附錄 10.6

[***]根據法規 S-K 第 601 (B) (2) 項,本附錄的 部分已被編輯,因為 (I) 非實質內容,(II) 如果公開披露,可能會造成競爭 傷害。公司特此承諾應證券 和交易委員會的要求提供本附錄的未經編輯的副本;但是,前提是公司可以根據《交易所法》第24B-2條要求對本附錄的此類未經編輯的副本進行保密處理。

SYNERGIQC 網絡和研究資助協議

本 協議(以下簡稱 “協議”)的訂立和簽訂:

由 和

之間:

NATIONAL 加拿大研究委員會,加拿大政府的部門性公司,總部地址為加拿大安大略省渥太華蒙特利爾路 1200 號 K1A 0R6;
(以下簡稱 ,稱為 “NRC”、“研究實體” 或 “牽頭研究實體”)
和: INSPIREVAX INC.,一家根據魁北克法律正式組建的公司,總部位於加拿大魁北克省柯克蘭市聖特羅佩街46號, 魁北克 H9J 2K6;
(以下簡稱 簡稱 “Inspirevax”)
和: ORAGENICS INC.,一家根據美國佛羅裏達州法律正式組建的公司,總部位於美國佛羅裏達州坦帕市 4902 艾森豪威爾大道(125 號套房),美國佛羅裏達州坦帕 33634;

(以下簡稱 ,簡稱 “Oragenics”)

(Inspirevax 和 Oragenics 的每個 在下文均可單獨稱為 “共同出資人”,並可以 統稱為 “共同出資人”)
和:

CQDM -魁北克省醫療探索協會(FÉDÉRAL),一家由《加拿大非營利性公司法》正式組建和監管的非營利 公司,註冊辦事處位於加拿大魁北克省蒙特利爾市蒙特利爾大道西630號,20樓,H3B 1S6;

(以下簡稱 ,簡稱 “CQDM”)

(Inspirevax、Oragenics和CQDM的每個 在下文可以單獨稱為 “資助者”, 可以統稱為 “資助者”)
(NRC、Inspirevax、Oragenics 和 CQDM 的每個 ,以下單獨稱為 “當事方” ,統稱為 “雙方”)

序言

鑑於 CQDM 是一個非營利組織,旨在促進、刺激和支持藥物研究、開發和發現,因此 旨在資助和管理旨在開發工具、賦能技術或新候選藥物的創新研究項目的實施,這些項目旨在促進和加速藥物發現和開發過程 ;

鑑於 Inspirevax 是一家致力於開發粘膜佐劑的公司,用於 鼻內途徑給藥的疫苗和免疫療法;

鑑於 Oragenics 是一家處於開發階段的公司,致力於抗擊傳染病,包括由冠狀病毒和耐多藥 生物引起的傳染病;

鑑於 NRC 是一家公共機構,因此其在本協議下提供的服務免徵適用的税款;

鑑於 此處所附的項目摘要、其中確定的合同文件以及隨附的調查員 的幹預構成本協議不可分割的一部分,此處使用的所有大寫術語均在項目摘要和 合同文件中定義;

鑑於 如果項目提前開始,則研究實體和聯合出資人承認他們已在適當的 時間內收到通知,並明白,除非本協議中另有説明,否則本協議將適用並具有追溯效力,就像在 項目摘要中指出的較早開始日期簽署一樣(如適用);

鑑於 共同出資人和第三方資助者(如果有)選擇項目作為資助,並且研究實體同意 根據本協議執行該項目;

現在 因此,考慮到上述前提,雙方已促使其正式授權代表於2023年5月29日簽署本 協議:

加拿大全國 研究委員會 CQDM -魁北克醫療探索聯盟(聯邦)
/s/{ br} Lakshmi Krishnan /s/ Diane Gosselin
姓名: Lakshmi Krishnan 姓名: Diane Gosselin
標題: 生命科學副總裁 標題: 總裁 兼首席執行官
INSPIREVAX INC.
/s/ Joseph Zimmerman
姓名: Joseph Zimmerman
標題: 總裁 兼首席執行官
ORAGENICS INC.
/s/ 金伯利·墨菲
姓名: Kimberly Murphy
標題: 總裁 兼首席執行官

幹預

下列簽署人,作為首席研究員或共同研究員,在閲讀並理解本協議後,特此同意受首席研究員或共同研究員(以適用者為準)義務的約束,根據本協議的所有條款和 條件行事。

此外,通過CQDM接受撥款機構的資助,下列簽署人明白,保持公眾對 研究人員誠信的信任是建設知識型社會的基礎,他們確認他們已經閲讀並同意 根據 (i) 相關研究實體現行的內部倫理原則,即三理事會政策聲明中確立的原則 (可在以下網址獲得:https://ethics.gc.ca/eng/tcps2-eptc2_2018_chapter3-chapitre3.html) 和其他 適用科學、道德和專業標準法規、指導和法律,即與道德審查、同意 流程、保密和隱私有關的規定;(ii) 授予機構的政策和指南(網址為:https://science.gc.ca/eic/site/063.nsf/eng/h_1E7A5F18.html); (iii)協議以及(iv)第三方出資者規定的條款和條件(如適用)。

主任 研究員

NRC首席研究員的參與、工作和遵守受NRFA協議約束的項目已得到承諾,並且 由授權代表NRC簽署的人員在簽名頁上簽名予以確認。

姓名: Yves Durocher

日期: NA

共同研究員

NRC聯合調查員的參與、工作和遵守受NRC協議約束的項目,由授權代表NRC簽署的人在簽名頁上簽名並確認 。

姓名: Matthew Stuble

日期: NA

(簽名的結尾 )

項目 摘要
項目 標題: 用於多變異鼻內疫苗的 COVID-19 蛋白候選抗原的開發
CQDM 計劃: SynergiQC
項目 的預定開始和完成日期: 2022 年 10 月 1 2024 年 12 月 31

領導 研究實體兼負責人

調查員:

NRC Yves Durocher 博士

其他 研究實體和

共同研究者:

NRC Matthew Stuble 博士
研究 實體通知信息:

加拿大全國 研究委員會

注意: Yves Durocher 博士,項目負責人

加拿大魁北克省蒙特利爾皇家山大道 6100 號 H4P 2R2

電子郵件: yves.durocher@nrc-cnrc.gc.ca

資助者 通知信息:

CQDM -魁北克探索聯盟

DU MEDICAMENT

電子郵件: contracts@cqdm.org

注意: CQDM 總裁

INSPIREVAX INC.

Joseph 齊默爾曼,首席執行官

聖特羅佩街 46 號,

柯克蘭, 魁北克 H9J 2K6 加拿大

電子郵件: joseph@inspirevax.com

ORAGENICS INC.

Janet Huffman,首席財務官

艾森豪威爾大道 4902 號,125 號套房

坦帕, 美國佛羅裏達州 33634

電子郵件: jhuffman@oragenics.com

基金 經理: 加拿大全國 研究委員會
報告
財務 報告:

待提供的報告 :

(a) 在三十 (30) 天內截至每年的3月31日和9月30日的半年度財務報告;

(b) 項目的最終合併報告,由每個研究實體的授權代表在完成日期後三十 (30) 天內或本項目終止之日起三十 (30) 天內簽署

協議;

科學 報告:

待提供的報告 :

(a) 在學期內 (30) 天內截至每年 3 月 31 日和 9 月 30 日的半年度科學報告;

(b) 在完成日期後三十 (30) 天內或本協議終止後提交一份最終科學報告;

其他 報告:

(a) 關鍵績效指標 (KPI) 在 三十 (30) 天內報告截至每年 3 月 31 日;

(b) 結束項目滿意度和結果報告;

(c) 關於項目成果的縱向報告(在期限結束後至少5年內完成)。

合同 文檔 參考
這個 項目摘要 -
項目 執行摘要 附上 作為附表 1
里程碑 和可交付成果 附表 作為附表 2 (A)
甘特圖 圖表 附表 作為附表 2 (B)
資金 結構 附表 作為附表 2 (C)
預算 附表 作為附表 2 (D)
付款 時間表 作為附表 2 (E) 附後
一般 條款和條件 作為附表 3 附後
魁北克政府就包括相關差旅在內的符合條件的費用制定的規則 作為附表 4 附後
IP 管理和商業化協議

附上 為

時間表 5

不是 應用程序。

特殊的 條款和條件

附上 為

時間表 6 ☐

不是 應用程序。

時間表 1

項目 執行摘要

挑戰: 隨着全球SARS-CoV-2形勢的持續演變,將疫苗開發重點放在當前令人擔憂的顯著變體 上的戰略應輔之以更持久、更廣泛的保護措施,以抵禦未來出現的變種, 可以快速製造這些變種以備緊急部署。

解決方案: 我們認為,可以將刺突抗原或抗原混合物(可能部分基於人畜共患病毒序列)設計為 已接種當前SARS-CoV-2疫苗的個體的增強劑,以更好地抵禦具有 但未知的尖峯序列的新出現變體。該擬議項目將利用核管制委員會在重組 刺突蛋白作為候選亞單位疫苗抗原的生產、表徵和臨牀前評估方面的專業知識,支持開發一種誘導最佳泛變異抗體反應的鼻內 COVID-19 疫苗 。最初將篩選一組基於成熟的蛋白質工程方法從頭設計的重組人畜共患尖刺蛋白、嵌合體和穩定的 構造。這些蛋白質 將用作接種兩劑參考菌株SARS-CoV-2尖刺疫苗的小鼠的加強劑量,並將對小鼠血清進行分析,以瞭解針對一系列SARS-CoV-2變異體的抗體特異性。在該項目的後續階段,將進行迭代蛋白質工程、 CHO細胞系開發和體內實驗,以縮小候選藥物的數量並完善劑量和抗原 組合策略。還將創建一個易於適應主細胞庫(MCB)一代的研究細胞庫(RCB),該庫最終將用於 進行臨牀試驗,以確保快速生產,以應對新的SARS-CoV-2變體的出現。

預期 成就/影響:最終,該項目將提供兩到四個特徵良好的穩定CHO池(RCB),表達疫苗 抗原,具有公認的臨牀前療效(使用鼻內免疫)。這2-4種新型抗原將可快速部署 ,使用風險降低、規模化的製造平臺(已經為參考菌株 spike 抗原開發)來生成MCB和藥物物質(DS)進行臨牀試驗,從而能夠對未來令人擔憂的變異做出高效、明智的反應。作為本提案的一部分,將同時創建一套相應的分析 方法來表徵這些抗原,以促進快速擴展。

附表 2 (A)

里程碑 和可交付成果

里程碑

[***]

可交付成果

[***]

附表 2 (B)

甘特圖 圖表

[***]

附表 2 (C)

資金 結構

[***]

附表 2 (D)

預算

[***]

附表 2 (E)

付款 時間表

[***]

時間表 3

一般 條款和條件

[參見 所附文檔]

SYNERGIQC 一般條款和條件

1.定義

在 協議中,以下術語應具有以下含義:

“管理 費用” 是指根據撥款機構 的要求,在協議執行時向CQDM支付的資金結構中規定的不可報銷的費用,或者考慮CQDM在本協議下提供的支持而在付款時間表中另行商定的不可報銷的費用;

“協議” 是指網絡和研究資助協議、項目摘要、其中確定的合同文件以及研究者的幹預 ;

“預算” 是指合同文件中包含的相應時間表;

“共同研究者” 是指在項目摘要中被確定為共同研究者的人或以這種方式介入協議的人,他們應在首席研究員的協調下管理每個研究實體內的研究小組成員 ;

“完成 日期” 是指項目摘要中規定的完成日期,不得超過三十六 (36) 個月;

“機密 信息” 是指一方(以此身份稱為 “提供者”) 向另一方(以此身份稱為 “接收方”)披露的所有機密信息,包括但不限於協議的條款和條件 以及與 (i) 項目相關的任何機密和/或專有信息和文件,包括但不限於 所有數據、商業祕密、專有知識和其他專有信息及其相關概念、開發、使用、 修改和製造,(ii) 提供商的業務、財務、運營、研發活動、產品 或服務;以及 (iii) 所有其他不為公眾所知的信息,或者根據其性質或向接收方提供的情況,通常將其視為機密或專有信息。在不限制上述條款 一般性的前提下,機密信息包括但不限於包含機密信息的所有形式的機密信息和支持 ,無論是口頭、書面還是數字信息,無論是在協議生效日期之前、 還是之後提供、披露、提供或準備的,包括提供商根據或為其準備的所有分析、彙編、數據、研究、筆記、報告或其他文件 ,基於或包括任何此類機密信息,在任何情況下均應包括所有副本 及其有形或無形的實施例,無論其形式或媒介如何。但是,機密信息不應包括以下信息 :(i) 收件人已經知道的信息;(ii) 披露後因收件人的過失 而成為公共領域一部分的信息;(iii) 在披露時由接收者持有且不是根據保密義務直接或間接從提供商 處獲得;或 (iv) 收件人通過非保密義務收到的來自第三方 方的機密依據,前提是收件人不知道該第三方受第三方的約束與提供商簽訂的保密協議或其他保密義務 。

“合同 文檔” 是指提交給CQDM的項目提案以及項目摘要中確定的文件, 特此以引用方式將其納入協議;

“共同出資人” 是指以共同出資人身份簽訂協議的一方(如果有);

“CQDM 基金” 是指資金結構中規定的CQDM資金,由CQDM根據協議支付用於共同資助 項目的合格費用,其中包括從撥款機構收到的資金;

“可交付成果” 是指合同文件中相應時間表中描述的項目可交付成果;

“生效 日期” 是指 (i) 簽名欄開頭指定的協議執行日期;或 (ii) 項目摘要中規定的預計項目開始日期, (如果有),協議生效的日期中較早的一個。;

附表 3 CQDM 條款和條件_經修改的 NRC1

SYNERGIQC 一般條款和條件

“符合條件的 費用” 是指預算中描述的,由研究實體根據符合條件的費用 、旅行規則以及撥款機構不時更新和補充的其他撥款機構政策和指導方針支付的費用,這些政策和指導方針由撥款機構不時更新和補充;

“資助者” 統指CQDM和共同出資人(如果有的話),“資助者” 是指其中任何一個;

“資金 結構” 是指合同文件中包含的描述CQDM基金、配對 基金以及管理和年度會員費(如適用)的相應時間表;

“基金” 統指CQDM基金和配套基金;

“基金 經理” 是指唯一的研究實體(如果只有一個研究實體簽訂協議),或者當多個研究實體簽訂協議時,項目摘要中標明的研究實體 (如適用);

“一般 條款和條件” 是指這些一般條款和條件;

“授予 機構” 是指向CQDM基金捐款的政府和政府機構,其中包括 經濟部、創新部和能源部 魁北克省政府 (“MEIE”);

“授予 機構政策和指導方針” 是指撥款機構制定的不時更新的規則;

“IP 管理和商業化協議” 是指本一般條款和條件 第 8 節中提及的協議,該協議附在合同文件中的相應附表中;

“調查員” 統指首席研究員和共同研究員(如果有),“調查員” 是指 其中任何一個;

“牽頭 研究實體” 是指當多個研究實體簽訂協議 時,項目摘要中標明的研究實體,或者只有一個研究實體簽訂協議時的唯一研究實體(如適用);

“責任” 或 “負債” 是指任何損失、損害、罰款、成本、負債和開支(包括合理的費用、 律師費用和開支以及專家和法院費用),將在法院命令或和解的基礎上根據任何 民事、刑事、法定或監管責任索賠進一步支付;

“匹配 基金” 是指資金結構中規定的、由共同出資人(如果有)和第三方出資人 (如果有)支付的資金,用於與CQDM共同資助項目,詳見付款時間表;

“里程碑” 是指合同文件中包含的相應時間表中描述的里程碑;

“各方” 統指CQDM、共同出資人(如果有)和研究實體,“當事方” 指其中任何一方;

“付款 時間表” 是指合同文件中包含的相應時間表;

“負責人 研究員” 是指項目摘要中指明的個人或以這種方式幹預 協議的人,他們應根據協議管理項目;

“項目” 是指項目提案中提出的並由協議確定、修訂和 補充的研究項目,包括資金結構、里程碑、可交付成果、甘特圖、 預算和付款時間表;

附表 3 CQDM 條款和條件_經修改的 NRC2

SYNERGIQC 一般條款和條件

“項目 提案” 是指為申請項目資金而向CQDM提供的提案、補充和修正案(如果有);

“項目 摘要” 是指合同文件中包含的相應時間表;

“報告” 是指項目摘要中列出的報告,由研究實體以CQDM提供的表格或CQDM不時指出的其他 形式填寫;

“研究 實體” 是指以此種身份簽訂協議的一方;“期限” 的含義見本《一般條款和條件》第 12 節 ;

“第三方 基金” 是指(如果有)資金結構中規定的由第三方出資人支付的配套資金部分 ,詳見付款時間表;以及

“第三方 出資者” 是指(如果有)在資金結構中被確定為該實體且不是協議一方的實體。

2.網絡

在考慮實施由CQDM共同資助的項目時,如果研究實體和共同出資人沒有違約 ,則每個研究實體和共同出資人應在生效日期之後儘快成為或成為CQDM成員的 CQDM會員,其成員類別將由CQDM確定,按規定繳納年度會員費由 CQDM 成為 CQDM 活動創建的網絡的一部分 。

3.項目

研究實體和研究者承諾:

3.1盡最大努力在 既定時間內妥善完成項目,包括里程碑和可交付成果;

3.2在 (i) 對里程碑、預算 和/或可交付成果進行任何變更;或 (ii) 對項目進行任何重大更改之前,請立即 將任何可能對項目產生重大影響的事件通知CQDM,並事先 獲得所有締約方的書面批准;

3.3 在既定時限內立即提供報告;

3.4根據 (i) 相關研究 實體現行的內部道德原則、三委員會政策聲明(網址為:https://ethics.gc.ca/eng/tcps2-eptc2_2022_chapter3-chapitre3.html) 中確立的原則以及其他適用的科學、倫理和專業標準法規、指導方針 和法律,即與倫理審查、同意程序、保密和隱私有關的法律; (ii) 授予機構的政策和指導方針;(iii) 協議和,如果適用, (iv) 條款和第三方資助者規定的條件;

3.5在適當時候獲得 所有適當的權利、認證、同意、許可證和/或所需的道德委員會批准 ,以便及時執行和完成項目,並應要求提供其副本;

3.6 遵守內部政策 和撥款機構制定的利益衝突原則,避免在項目實施過程中出現任何潛在或實際的利益衝突 ,如果出現或存在任何此類利益衝突,請立即披露並通過 採取此類措施或酌情采取措施或根據CQDM的要求採取此類措施進行管理;

附表 3 CQDM 條款和條件_經修改的 NRC3

SYNERGIQC 一般條款和條件

3.7保存 有效、完整和準確的書面記錄,記錄與該項目有關的實驗和其他形式的工作 ;以及

3.8 遵守適用的研究實體通過的內部採購政策, 對於與購買項目或施工所需的 商品和服務有關的所有費用, 支出等於或大於最低門檻的 ,在適用時通過招標方式進行 遵守公共機構簽訂合同 的法案 (RLRQ,第 C-65.1 章)。

4.資金

4.1出資者 將根據付款 附表向研究實體支付各自的資金,前提是每個研究實體適當履行、履行和完成 協議規定的每項義務。

4.2CQDM資金的支付 還取決於 (i) 及時向CQDM支付管理費; (ii) 滿足甄選委員會和/或撥款機構規定的任何條件, (如適用);(iii)實現參考期 內計劃的里程碑和可交付成果;(iv)研究實體確認收到相應的配對 {} 資金和實物捐助(如果有);以及(v)CQDM從撥款機構 收到相應的資金。

4.3CQDM基金的最終 付款將進行調整,以便為項目績效向研究 實體支付的所有款項與研究實體報告的實際符合條件的費用 保持平衡。

4.4CQDM 資金不能超過,只能用於在完成日期之前根據協議執行 項目所需的合格費用。

4.5CQDM 資金的支出 需繳納適用的税款,包括商品及服務税和服務税。根據其税收 地位,可以免除研究實體的此類適用税款。如果適用 ,根據其税收狀況,研究實體應向相應的政府機構滙繳税款並提交所需的 申報。因此,研究實體應 在首次付款之前在預算中提供其QST和GST數字,並在協議期限內將任何變更告知資助者 。研究 實體與税收有關的所有費用均應由該研究實體承擔。

4.6CQDM 將向學術研究實體的間接研究費用 支付捐款,該費用由撥款機構決定(如果有),詳見付款時間表。研究 實體有責任根據撥款機構政策 和指導方針(如適用)向共同出資人 (如果有)和/或第三方資助者(如果有)獲取和收取研究的間接費用。

4.7 CQDM基金須經撥款機構撥出足夠的資金,並獲得各自財政委員會的批准,並繼續收到 撥款機構的捐款。研究實體承認,對於撥款機構未能或延遲向CQDM支付相應的 資金,CQDM不承擔任何責任,也不應 承擔責任。研究實體進一步承認並同意,對於共同出資者(如果有)和 第三方資助者(如果有)未能或延遲支付配套資金,CQDM 不承擔任何責任,也不應承擔任何責任。

附表 3 CQDM 條款和條件_經修改的 NRC4

SYNERGIQC 一般條款和條件

5.圖書 和唱片

5.1 研究實體將根據普遍接受的會計原則, 一貫適用,對與項目有關的所有支出 保持準確、單獨的記錄和賬目,以便根據協議在 中妥善管理和保護基金,並顯示涉及 基金的所有交易的描述和賬面價值。研究實體將始終保持足夠的財務控制 ,並遵循CQDM可能要求的具體財務控制措施。此類記錄和賬目 應自生效之日起至少保存七 (7) 年。

5.2 研究實體將在合理的延遲內應要求向撥款機構和CQDM提供此類記錄和 賬户的副本,並將允許撥款機構和CQDM的代表 在正常工作時間內定期訪問 (如果不允許訪問研究實體,則進行在線審計)(或在線審計)在正常工作時間(每兩年一次 報告期內進行1次訪問) 事先通知至少十 (10) 個工作日,以 (i) 評估研究實體 遵守協議的情況;以及 (ii) 審查基金支出確保 這些都是根據協議進行的。研究實體應合理地 並在任何適用法律允許的範圍內,在任何此類審計過程中與 撥款機構和/或 CQDM 的代表合作。

6.報告

研究實體將按照項目摘要中規定的頻率和時限向CQDM提供報告,以及CQDM和聯合資助者(如果有)不時合理要求的其他信息 。特此明確授權CQDM與聯合出資人和第三方出資人(如果有)以及撥款機構共享這些報告 和其他信息。

7.潛在客户 和基金經理

7.1當 多個研究實體參與時,出於協議 的目的,牽頭研究實體將充當研究實體的主要聯繫人,並代表研究實體與 CQDM 聯絡;(ii)酌情獲得研究實體的必要同意和簽名 ;(iii)提供基金合理要求的報告和其他信息 除非在項目摘要中任命另一家研究實體 擔任基金經理,否則(s)和(iv)將擔任基金經理。

7.2任命 牽頭研究實體不影響協議項下其他研究實體的權利、義務和責任。其他研究實體必須始終與牽頭研究實體合作 。為清楚起見,牽頭研究實體無權約束其他各方,也不應僅僅因為其是主要接受者這一事實而對任何研究實體未能遵守此處規定的義務 承擔責任或責任。

7.3當 多個研究實體參與時,CQDM資金將支付給基金經理。 基金經理應根據預算立即將收到的CQDM資金重新分配給研究實體 。

8.結果 和知識產權

8.1 研究實體和共同出資人(如適用)將在單獨的協議( “知識產權管理和商業化協議”)中就項目結果的所有權和管理、其商業化和開發權 、對出版物的限制和適用程序達成協議。

附表 3 CQDM 條款和條件_經修改的 NRC5

SYNERGIQC 一般條款和條件

8.2 知識產權管理和商業化協議及其修正案(如果有)應符合 授予機構 政策與指導方針制定的規則和政策的文字和精神,這些政策和指導方針鼓勵和促進授予機構推動的商業化。知識產權管理和商業化協議 協議修正案的副本(如果有)應立即提供給CQDM,以便評估此類 修正案對項目的影響。

9.機密 信息

9.1 雙方將根據 協議不時相互披露機密信息。雙方與調查者之間交換的此類機密信息 應保密,不得向各方和調查員以外的任何人披露。 儘管有上述規定,但某些相關的機密信息可能會披露給出於協議目的 “需要知道” 的人,例如 員工、學生和顧問,或者向實際或潛在的合作伙伴(例如公司 de valorizate、潛在或實際的被許可人或業務夥伴、實際或潛在的貸款人 、投資者或潛在收購方披露,或由 CQDM 向實際或潛在的收購方披露共同出資人或第三方 出資人;但前提是此類接收方受保密約束與本節一致的義務 。其他各方 應嚴格將機密信息用於履行其在本協議下的義務和權利。 只要機密信息保密,本節規定的義務和承諾將一直有效並持續到 。

9.2 如果法律要求接收者披露全部或部分機密 信息,則接收者應通知提供商並進行合作,以防止 或限制披露或獲得任何適當的保護令或措施。如果 無法阻止披露、未獲得保護令或其他措施 或者提供商放棄遵守本條款,則接收方應僅披露 適用法律要求的那部分機密信息。

10.披露、 致謝和姓名的使用

10.1一方關於該項目的任何 新聞稿和公開披露均須經另一方 事先書面同意,不得不合理地拒絕 或延遲同意。但是,各方特此明確同意 CQDM 和撥款機構通過新聞稿或其他方式公開宣佈該項目,並且 允許他們通過印刷品、 網站、社交網絡或其他方式將以下信息作為公開記錄在案:研究人員的姓名和部門、雙方 姓名、項目名稱、項目期限和項目價值以及非機密的科學 項目摘要由首席研究員提供給 CQDM 或由 CQDM 編寫,並由首席研究員。

10.2根據撥款機構不時制定的規則,與該項目有關的任何 披露,包括出版物、新聞稿或宣傳,均應 提及CQDM的支持性結構支持,並應公平地代表其他各方以及研究人員和撥款機構 的貢獻。

10.3除本節另有規定外,未經 事先書面同意, 方不得使用任何其他方的名稱或商標或對其進行任何改編。

附表 3 CQDM 條款和條件_經修改的 NRC6

SYNERGIQC 一般條款和條件

11.陳述 和契約

11.1每個 方特此分別獨立地向另一方表示:(i) 它擁有全部權力,

權力 以及根據協議簽訂和履行其義務以及完成本協議所設想的交易的能力; (ii) 它擁有包括知識產權在內的所有權利,允許其執行協議和執行項目;(iii) 協議的執行、交付和履行已獲得所有必要的公司行動的正式授權,構成 合法、有效和具有約束力的義務;(iv)) 其章程文件中沒有規定,據其所知,也沒有條款 在任何受其約束的現有義務、合同或協議中,如果協議的執行、交付或履行 會違反 ;(v) 本協議的履行和遵守均不得違反任何 司法管轄區法律的任何規定,包括但不限於適用於其的任何政府 機構的任何法規、規則、法規、判決、法令、命令、特許經營權或許可;(vi) 此前沒有對 它提起的訴訟或訴訟懸而未決,或者據其所知,曾以書面形式威脅過 任何可能對其履行本協議下的 義務的能力產生重大不利影響的法院、行政機構或其他法庭;以及 (vii) 協議或向另一方提供的與協議和項目有關的其他披露文件中未包含任何陳述、陳述或保證,不包含任何對重大事實的不真實陳述,或者省略 陳述任何必要的重要事實其中包含的陳述不會引起誤解。

11.2每個 個研究實體分別獨立地陳述並承諾 :

11.2.1(i) 它是根據魁北克省法律或加拿大法律正式組建的;(ii) 它在魁北克省至少有一家機構在運營;(iii) 它將 立即以書面形式將這方面的任何變化通知CQDM;
11.2.2它 已獲得第三方資金(如果有),並將應 的要求提供書面確認;
11.2.3(i) 它沒有申請也不會申請來自多個來源的符合條件的費用報銷,除非這些來源按照預算中的説明共同資助項目; (ii) 它沒有使用也不會將資金用作其他項目的配套資金,也不會使用其他項目收到的 資金作為與該項目相關的配套資金;(iii) 它會立即使用資金將 為該項目授予或從任何來源 獲得的其他資金通知CQDM;以及;
11.2.4它 在期限內及之後的三 (3) 年內以其獨有的成本和費用維持類似研究實體 為項目相關活動投保的慣常一般責任保險 ,或者由政府機構自行投保 金額和業內對類似活動的慣常其他條款,並將 在適用時確保其研究小組成員,包括調查員 (s) 保持 專業訂單會員資格和職業責任保險與他們的項目 相關活動相關。

11.3每個 個共同出資人分別獨立地表示,它有足夠的 資金可用來提供其在配套資金和承諾給該項目的實物捐款(如果有 )中所佔的份額,詳見資金結構。

12.術語

12.1除非根據這些一般條款和條件提前終止 ,否則 協議自生效之日起生效,並應在項目完工(“期限”)之前一直有效 。

12.2在 因任何原因提前終止或期限到期後,研究實體、 研究者及其研究小組成員應立即停止協議下的 項目的任何工作,並停止進一步支付 CQDM 基金,每個研究 實體應全額償還其收到的作為項目績效對價的 CQDM 資金部分 沒有根據預算支出。儘管如此 ,但共同出資人和牽頭研究實體可以書面形式同意繼續執行該項目,而無需對CQDM承擔任何進一步的責任。

附表 3 CQDM 條款和條件_經修改的 NRC7

SYNERGIQC 一般條款和條件

12.3本協議的 到期或終止不得免除一方本質上應在到期或終止後仍然存在的任何義務 (包括為明確起見保密 和報告)或在到期或終止之前到期的任何責任,但本協議另有規定的 除外。

13.終止

在以下情況下,CQDM 可以終止全部協議或終止相關方的協議,在向另一方發出書面通知後立即生效, :

13.1 里程碑或可交付成果未實現或披露,未提供報告,一方 或調查人員未遵守協議下的任何陳述、保證或義務,或者未按照 協議支付任何部分配套資金(如果有),並且此類違規行為在事先 書面通知後的三十 (30) 天內無法得到糾正;

13.2 方或調查者在 項目提案、協議或報告中提供了不真實、不準確或誤導性的陳述 重大事實,沒有陳述任何重要的事實信息,或者作了虛假陳述;

13.3發生對項目產生重大影響的 事件,撥款機構的政策和指導方針未得到遵守,或者撥款機構終止了對項目的資助,或者 出於公共利益原因要求終止項目;或

13.4 方停止其活動或利用或受破產法規定的任何程序的約束。

14.其他 權利和追索權

14.1儘管 此處包含任何內容,除了其其他權利和追索權外,在 出現第 13 節所列情況或不遵守協議的情況下,CQDM 可以 (i) 扣留 或推遲任何CQDM資金的支付;(ii) 單方面修改付款時間表 中確定的付款時間表 ;(iii) 要求按照 償還未使用的 CQDM 資金同意或將其抵消未來的支出;和/或 (iv) 要求研究實體提交額外報告。

14.2如果 因第 13.2、13.3 或 13.4 條而終止,CQDM 可應撥款 機構的要求進一步要求全部或部分報銷已支付的 CQDM 資金, 相關研究實體應在十 (10) 天內繼續進行此類報銷。

14.3本協議下的 CQDM 資金補償 將按照 中根據第 28 條確定的適用利率收取利息 《税務管理法》 (RLRQ,第 A-6.002 章)和 自付款之日起生效的款項有待退款。 可以追溯從該日期或撥款 機構確定的任何其他日期開始計算利息。

15.賠償

15.1每個 研究實體均應對此類研究實體 或其員工、代理人、代表或分包商在履行協議時違反協議或法律規定的義務而導致的任何責任負責。應 的要求,每個 研究實體均應向CQDM及其員工、董事、高級職員、代理人 和撥款機構提供賠償,使其免受任何和所有此類負債的侵害。

15.2在 適用法律允許的最大範圍內,在任何情況下,任何一方均不對另一方承擔任何間接、特殊、附帶或懲戒性損害賠償責任,包括 但不限於收入或利潤損失、數據丟失或損壞、業務中斷 或任何其他金錢損失(無論是基於合同還是其他訴訟原因),即使 該方已被告知可能發生此類損失,但與 嚴重疏忽或故意違反本協議有關的情況除外。

附表 3 CQDM 條款和條件_經修改的 NRC8

SYNERGIQC 一般條款和條件

16.不在保修範圍內

除協議中具體規定的 外,研究實體和研究者均不對項目結果作出任何陳述或擔保 ,也不對適銷性或適用於特定 目的作出任何明示、法律或暗示的擔保。

17. 一般規定

17.1整個 協議;修正案、解釋。本協議取代雙方先前就其標的 簽訂的所有協議,無論是書面還是口頭協議,並對本協議雙方及其各自的繼承人、遺囑執行人、 管理人、法定代理人、繼承人和允許的受讓人具有約束力。除非以書面形式並由所有各方簽署,否則 本協議的任何修正案均不具有約束力。本協議的條款 是可分割的,如果任何條款被確定為無效、非法 或不可執行,則應在雙方最初的 意圖範圍內對相關條款進行刪除或修改,以使這些條款有效和可執行。 協議的其餘部分仍將完全有效。如果任何一方在協議期間及之後的任何時候要求提供進一步的文件、文書或保證以執行本協議的條款 ,則要求提供此類文件、 文書和保證的締約方或調查人員應盡最大努力迅速執行 並交付任何此類文件、文書和保證,並盡一切合理必要的事情來執行本協議的規定,所有這些都要付出代價要求這種 文件、文書和保證的締約方的費用。

17.2作業。 未經其他各方 事先書面同意,任何一方均不得轉讓與本協議相關的權利或義務。

17.3獨立。 雙方是從事獨立業務的獨立實體,任何一方 或其任何代理人或僱員均不得被視為另一方的代理人或僱員。 此處的任何內容均不得解釋為保留任何一方在其員工或業務行為中控制另一方 的權利,任何一方也無權 代表另一方作出任何承諾、保證、保證或陳述,從而產生任何明示或暗示的義務 或責任。締約方 不是 合資企業 或者任何意義上的合作伙伴。

17.4通知。 本 協議要求或允許的所有通知、請求、要求和其他通信均應採用書面形式,並應通過電子郵件(附送確認函)發送 ,地址如下:

如果 到 CQDM:

電子郵件: contracts@cqdm.org

注意: CQDM 總裁

或 發送到一方以書面形式向另一方指定的其他電子郵件地址。通過電子郵件送達的通知(附送確認) 應視為在發送之日收到,前提是此類發送發生在東部標準時間下午 5:00 之前,如果此後發送 ,則任何電子郵件都應被視為在接下來的下一個時間收到 [商業]天。

由於收到來自電子郵件 系統的自動未送達消息(“退回電子郵件”), 無法根據本節發送電子郵件通知,則該通知應由專人送達,或者通過郵資預付 的隔夜快遞郵寄方式郵寄,地址如下:

如果 到 CQDM:

René-Levesque Blvd 630蒙特利爾(魁北克)20 樓西 H3B 1S6

注意 :CQDM 總裁

附表 3 CQDM 條款和條件_經修改的 NRC9

SYNERGIQC 一般條款和條件

17.5管轄 法律;管轄權。本協議應受魁北克省現行法律和該省適用的加拿大聯邦法律 管轄,並根據該省適用的加拿大聯邦法律進行解釋,不考慮法律衝突原則。雙方特此選擇 將因本協議引起或與本協議相關的任何爭議提交魁北克省法院的專屬管轄權 。

17.6沒有 放棄權利。為了生效,任何一方對 本協議下任何權利的任何放棄都必須由作出 放棄的一方的授權代表以書面形式簽署。任何一方放棄或未能執行本協議項下的權利或嚴格履行 ,均不得被視為以任何方式阻止該方隨後主張或行使任何此類權利、提出未明確放棄的索賠 或要求嚴格履行本協議的豁免或寬容。任何此類豁免 或未能執行均不得影響本協議的有效性,也不得成為免除將來遵守本協議任何條款的持續豁免 。

17.7貨幣。 協議中提及的金額以加元為單位。

17.8在對應方中執行 。本協議可以以對應物(包括便攜式 文檔格式(“PDF”))簽署,每份協議在如此執行和交付時, 均應被視為原件,所有對應方加起來應構成 同一個文書。

17.9語言。 雙方已同意,本協議及協議下的任何通知均應以英文起草。 各方不接受 ce contrat et et tout avis en decoulant soient redigés 用英語寫的。

[ 此頁面的其餘部分故意留空。]

附表 3 CQDM 條款和條件_經修改的 NRC10

時間表 4

魁北克政府就包括相關差旅在內的符合條件的費用制定的規則

補助金允許的費用

les depenses énumérées dans calcusibles enumérées de la presente calcul de la presente calcul de la presente calcul這些可接受的支出 sont couts des couts lies liés directement aux benéficiaire 的研究、估值、轉移和創新項目 。

couts directs des projects

Les couts des projets font reférence aux dexpenses directement aux dexpenses directementables aux directement aux directement aux dexpenIls englobent notament la 研究人員的報酬、 les bourses a des studiants et d'autres frais directement irectement irectement uxputles aux 項目。

couts 項目間接指向

Les couts indirects des projets font font font reférence a des des des de fontionnement des de de des de font des de de des decoulant des de de secoulant des 研究項目,但沒有 pouvant pas ètre speciquement imputées a ceux-ci。

Ils 理解與基礎設施開發和維護、管理 和項目管理相關的費用,ainsi qu'au 在 vigueur 中尊重不同的規則和規範。

項目支出

couts directs des projects

Postes de de depenses lies directement aux 融資項目:

工資、 待遇和社會優勢(查看具體內容)
學生獎學金
材料、 消耗品和用品
購物 或設備位置(查看具體信息)
管理費
Frais de 知識產權利用管理
Honoraires 專業人士
Frais de de de de de de de de séjour 與項目的實現有關,符合魁北克省政府管理政策回收中的規範 governementales en vigueur énoncees dans le recueil des le recueil des politiques des le recueil des politiques
參與項目的補償 monétaires
Frais de de des connaissances des
Frais d'animaleries et de platformes
Frais lies aux contrats de sous-traitance

couts 項目間接指向 (對於大學機構、醫院中心 附屬機構、les colleges 和 CCTT 的支出)

依賴於 de functionnement adtionnelles nécessaires 來實現項目。一個固定的 27% 的固定税率被貼在五個支出帖子上 des couts de des des postes des postes des postes des postes des postes des postes des postes des p

1) 工資、待遇和社會福利;2) 學生獎學金;

3) 材料、消耗品和用品;4) 購買或設備地點;

5) 搬家費和居留費。

Ces couts directs de de de de de de depenses,doivent avoir été par le Ministère

Spécificités:

Les sommes liées liées liées liées liées liées labération des le lées labération des le 在 項目框架中實現活動 ne peuvent de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de de pensesses 習慣性能力。
Les salaires,包括由學術機構招募的新教授的社會優勢,以 的專業知識為基礎,peuvent étre couverts 可以覆蓋三年的最長時期,tant qu'ils font partie d'une chaire consacre a respondre besoins d'une mergente 在魁北克新興工業。
Les depenses l'achat de petits equipements 或 la location d'equipements 最多佔可接受費用總額的 25%。la valeur d'achat de chat de chat de eque eque eque eque eque eque eque eque eque eque eque eque eque

depenses acsibles et barème des des de de de de de de

Les frais de de demplace frais aux frais encourus alors qu'une personne se pelace a l'extérieur de son habituel de travail。

La presente annexe 呈現了魁北克省政府管理政策摘要 ,內容涉及與人口遷移費相關的指令,這些指令必須由 benéficiaire 和 qui sont indiquées 在網站上找到 livant au lien 下一篇:https://www.tresor.gouv.qc.ca/fileadmin/PDF/secretariat/Directive_frais_remboursables.pdf

a) 魁北克的搬家費

Les frais de de demplace frais aux frais encourus alors qu'une personne se pelace a l'extérieur de son habituel de travail。

la présente annexe 與某些交通工具有關 les de de de de de de de de de de de de de de de restaurant,ainsi qu'aux frais de restaurant。

運輸

Le recours au commun transporite en commun doit ètre favorisé dans la meuse dans la mezure dans favorisé dans la meuse ou cela 比使用人員車輛更經濟實惠。

lors 在使用人員車輛時,les taux sont sont sont sont sont sont selon le kilometrage 適用於 au benéficiaire finants cours de l'excice financier du Bennéficiaire:

kilométrage annuel Taux
1回覆 部分:1 — 8 000 km 0,590 美元/公里
2e 部分:超過 8 000 km 0,530 美元/公里

如果 有適當的公共交通工具可供使用,並且使用的是人員車輛,那麼允許的 taux 將減至每千米 0,170 美元 ainsi parcouru。

Hébergement 在酒店住宿

Les demnités quotidiennes maximales sont les suivantes pour l'hebergement dans un hotelier:

最大賠償
維爾

Basse 賽季

(Du 111 月至 5 月 31 日)

Haute 賽季

(Du 1六月至十月三十一日)

蒙特利爾市領地 151 $ 166 $
魁北克市領地 127 $
Villes de Laval、Gatineau、Longueuil、Lac-Beauport et Lac-Delage

122 $

132 $

魁北克省的 etablisements sités ailleurs 100 $ 104 $
所有 autre etablissement 95 $

Frais de repas

Les demnités akutidiennes maximales sont les sont les suivantes:

Taux 適用對象
Dejeuner 13,75 $
晚餐 18,90 $
Souper 28,50 $
總計 61,15 $

Les taux ci-dessus 包括 les taxs et les pourboires。

b) 魁北克以外的地位費

La 本節涉及魁北克省的 les frais encourus hors frais encourus hors frais s'applique 的節目。

一個 barème tenante compte des change des change de change de change de tresor 由財政委員會編輯,可在經濟與創新部 (MEI) 的 需求上線。

運輸

Le recours au commun transporite en commun doit ètre favorisé dans la meuse dans la mezure dans favorisé dans la meuse ou cela 比使用人員車輛更經濟實惠。

la 火車票、飛機票或車輛所在地的副本要求標題是合理的, ainsi que la acture d'achat 的副本。

對於 les 城市交通票,購買的正當理由是要求退還更多 trajet (例如:日票/sur plusieurs jours 或 10 個單位的門票)。

在 案例中,使用人員車輛前往加拿大或美國,根據魁北克和美國的平均汽油價格計算 。Les resultats du callometrage callometrage canada seront fournis sur de de kilometrage sur de lors de lors de lors de lors de lors de lors de lors de lors

Hébergement et repas en hotelissection

Le barème appliequé 是魁北克省駐外代表使用的那個; il peut ètre obtenu auprès du MEI。

Les montants maximaux portés au barème n'cluentue pas les tax en vigueur dans 相關國家 qui,lorsqu'elles sont appliquées,doivent ètre remboursées en sus

à titre de pièce pièce 是合理的,la facture et la peuve de paiment 是必需的。

Taux de change

Tout cart de trésor canseil de trésor canseil prevue par trésor prevue peut peut pies persentives de pièces de pièces peas ande hebergement 之間的匯率變化 encourus 和預先由寶藏委員會提供的税率可以退款 證明加拿大貨幣兑換率的理由 dienne en monnaie local。

時間表 5

IP 管理和商業化協議

[參見 所附文檔]

加拿大全國 研究委員會 加拿大國家研究委員會

合作 研究

協議

包括非獨家 許可 ☐
企業 機密保護 B

之間: 加拿大國家研究委員會 (被稱為 “NRC”)

一家隸屬於加拿大政府的部門 公司,由 《國家研究委員會法》(R.S.C. 1985,c. N-15),以及 加拿大國王陛下的特工
誰的 總部 地址是:加拿大安大略省渥太華蒙特利爾路 1200 號 K1A 0R6 其人類健康治療學 (HHT) 研究中心位於:
6100 加拿大魁北克省蒙特利爾皇家山 大道 H4P 2R2
科學的 聯繫人: Yves Durocher-電子郵件:yves.durocher@cnrc-nrc.qc.ca
商業 聯繫人: Alexandre Serrano-電子郵件:alexandre.serrano@cnrc-nrc.qc.ca

和: ORAGENICS INC. (稱為 “Oragenics” 或 “Collaborator-1”)

根據美利堅合眾國佛羅裏達州法律成立的公司
誰的 地址 是:艾森豪威爾大道 4902 號——套房 125 ——美國佛羅裏達州坦帕 33634
商業 聯繫人: Kim Murphy-電子郵件:kmurphy@oragenics.com
技術性的 聯繫人: Terrence Cochrane-電子郵件:t.c@brevisrefero.com

和: INSPIREVAX INC. (名為 “lnspireVax” 或 “Collaborator-2”)

根據加拿大魁北克省法律 成立的公司
其地址是:聖特羅佩街46號,
魁北克柯克蘭 H9J 2K6 加拿大
聯繫人:Joseph Zimmermann -電子郵件:joseph@inspirevax.com

( 單獨稱為 “締約方”,統稱為 “各方”;Collaborator-1 和

合作者-2 單獨稱為 “合作者”,統稱為

“合作者”)

a) 各方已向魁北克藥品開發聯盟(以下簡稱 “CQDM”)提交了核管制委員會參考編號為 A-0045024 的撥款申請(以下簡稱 “撥款申請”) ,以獲得 資助,用於執行本協議工作説明中描述的項目。
b) 本協議的 締約方和CQDM已簽署了NRC參考編號為a-00xyz的資助協議(以下簡稱 “資金 協議”),目的是為下文定義的項目提供資金。
c) 根據 ,根據資助協議,CQDM承諾為該項目符合條件的成本(以下簡稱 “CQDM基金”)的40%提供資金,合作者承諾為CQDM基金未涵蓋的項目資金的剩餘部分 提供資金。

考慮到本協議下的共同契約,雙方商定如下:

1. 本協議涉及科學 的研究和開發,稱為 “項目”,描述為” 開發一種與變異體無關的 COVID-19 蛋白 多變異鼻內疫苗候選抗原”。

NRC 內部使用:HHT-PP&AA-00449531 / 23

加拿大全國 研究委員會 加拿大國家研究委員會

合作 研究

協議

包括非獨家 許可 ☐
企業 機密保護 B

12. 本協議可以在一個或多個對應方中籤署 ,也可以由本協議的不同各方在單獨的對應方中籤署,每份協議在簽訂時均應被視為 是原件,但所有這些協議加在一起應構成一份有效且具有約束力的協議。就簽署本 協議而言,已執行的對應簽名頁的可移植文檔格式 (PDF) 副本將與最初執行的簽名頁一樣有效。

由 Collaborator-1 在美國佛羅裏達州坦帕市簽名

ORAGENICS INC.
日期: 2023 年 5 月 16 日 每個: /s/ 金伯利·墨菲
金伯利 墨菲
由 Collaborator-2 在加拿大魁北克省柯克蘭簽名
INSPIREVAX INC
日期: 2023 年 5 月 23 日 每個: /s/ Joseph Zimmerman
Joseph Zimmerman-首席執行官
加拿大安大略省渥太華核管制委員會簽署
加拿大國家 研究委員會
日期: 2023 年 5 月 9 日 每個: /s/{ br} Lakshmi Krishnan
Lakshmi Krishnan-副總統
生活 科學部

NRC 內部使用:HHT-PP&AA-00449532 / 23

加拿大全國 研究委員會 加拿大國家研究委員會

合作 研究

協議

包括非獨家 許可 ☐
企業 機密保護 B

附件 知識產權:知識產權

IP-1 項目的性質: 就項目的性質而言,可能產生的知識產權很難預測,雙方認為 最好推遲確定可用的條款,直到知道產生的知識產權。

IP-2 定義:

2.1“產生 知識產權” 或 “新興知識產權” 是指在項目中開發並在交付件中披露的知識產權 。所有格型 形容詞 “核管制委員會”、“另一方”、“合作者-1” 或 “Collaborator-2” 表示該方的所有權或控制權。為清楚起見 ,僅對 BDX301 的任何不包括抗原的改進均不構成本協議下的 Reasing 知識產權,任何僅對 BDX301 的不包括抗原的改進都應分配給 lnspirevax。
2.2“背景 IP” 是指一方在本協議生效日期 之前開發或構思的知識產權。所有格形容詞 “核管制委員會” 或 “其他 方”、“Collaborator-1” 或 “Collaborator-2” 表示該方的所有權或控制權。
2.3“BDX301” 是指 Collaborator-2 擁有或控制的佐劑,用於本項目 測試抗原。
2.4“商業 漏洞” 是指使用、複製和修改產生的 IP,製造、使用、進口、 和銷售體現或使用任何可交付成果製作的物品,並通過 使用任何可交付成果來提供服務。
2.5“機密 非項目信息” 是指 一方根據本協議向另一方或多方披露的任何商業或技術性質的機密或專有信息,不包括 “產生知識產權”。
2.6“可交付成果” 是項目的切實成果,例如報告、物理模型、樣本和 數據記錄,這些記錄在工作説明書和可交付成果中特別提及為可交付的 。
2.7“知識產權” 或 “知識產權” 是指一方首先生產的具有新遺傳或其他特徵的發明(無論是否可獲得專利 )、專利、版權材料、商業祕密、機密信息和細菌、 病毒、植物、人類或動物材料中的所有權利 。

IP-3 產生知識產權 :雙方聲明,根據法律或合同,他們將擁有其員工創造的任何產生知識產權。作為Arising IP的唯一所有者的一方 負責為其崛起的知識產權申請專利和許可,但根據本協議 , 沒有義務為其崛起的知識產權申請專利。但是,如果一方承諾 支付獲得和維護該專利所產生的所有合理費用,則不願為其正在產生的知識產權申請專利的一方應努力這樣做。

IP-4 共同創建的 ASYING IP:對於由兩個或兩個以上締約方的僱員創建的 Rasing IP,其他各方特此將其對該產生的 IP 的 全部權利轉讓給核管制委員會,並同意執行和交付任何進一步的文件,並提供核管制委員會可能要求的任何進一步保證 。然後,它將被視為NRC的崛起知識產權,根據本協議,該產生IP應被視為NRC的 Resiging IP。

IP-5 共享信息: 雙方應及時向對方通報知識產權的產生。各方應在提交申請後立即向對方提供Aresing IP的任何專利申請的 份副本,並應要求提供與 專利局的相關信函的副本,僅供參考,此類文件和信函中包含的信息將保密。

NRC 內部使用:HHT-PP&AA-00449533 / 23

加拿大全國 研究委員會 加拿大國家研究委員會

合作 研究

協議

包括非獨家 許可 ☐
企業 機密保護 B

IP-6 核管制委員會 ASIGING IP的許可:NRC和Collaborator-1簽訂了由NRC和 Collaborator-1於2021年7月26日簽署的某些核管制委員會技術的許可協議,核管制委員會的參考編號為 A-0039781(以下簡稱 “NRC-Collaborator-1許可證”)。 如果創建 NRC 的 Arising IP,NRC 承諾與合作者 1 進行真誠的談判,以解決 NRC-Collaborator-1 許可證修正案的條款或僅限於鼻內疫苗 申請的單獨獨家許可協議的條款,該協議將允許 Collaborator-1 在六 (6) 之前提出要求對NRC的崛起知識產權進行商業利用 項目結束後幾個月,但須獲得當時所需的核管制委員會管理層批准。

IP-7 另一方 ASYING IP 的許可:其他各方特此向核管制委員會授予對方所有 Rasing IP和背景知識產權的全額預付且免版税的許可,僅用於核管制委員會內部的研究目的,用於執行項目。此外,應核管制委員會的要求,另一方 應與核管制委員會進行真誠的談判,以解決許可條款,該許可條款將允許核管制委員會 利用另一方的產生知識產權用於研究目的,但須獲得相關方 當時所需的管理層批准。

IP-8 非項目技術: 如果一方為了在項目過程中開展工作,需要另一方的知識產權,而該知識產權不屬於正在產生的 知識產權,則本協議將授予用於該有限目的的非排他性許可,並在項目結束時終止。任何其他 許可都必須經過協商。

IP-9 機密的非項目 信息限制:除非單獨的協議中另有規定,否則以下條款適用於電子、書面、圖形或其他有形形式的機密 非項目信息,包括實物,標有 明確標有 “專有” 或 “機密” 或同等圖例,或者是口頭信息,前提是 在披露時披露方必須清楚地表明此類信息的機密性質通過以下方式證實了這種機密 的性質在披露後的20天內,以標有上述內容的書面形式將信息傳送給接收方。 接收方同意不披露任何非項目機密信息,包括向接收方的任何董事、高級管理人員或僱員 披露,除非該個人在項目過程中需要這些信息來開展工作,並且有法律義務保密 。在保護非項目機密信息時,接收方必須至少採取與其保護自己性質相似的信息相同的謹慎程度 ,但不低於合理的謹慎程度。除非獲得特別許可,否則 非項目機密信息只能由接收方用於在項目過程中開展工作。這些保密和保護義務 最初將適用於口頭信息形式的非項目機密信息,但如果在披露後 20 天內未以書面形式提供信息, 將停止適用。儘管有上述規定, 接收方仍可以出於內部管理 和業務目的向其其他高級管理人員和僱員披露本協議的細節,前提是此類披露不會導致此類信息的公開發布。

IP-10 終止機密 非項目信息限制:除非單獨的協議中另有規定,否則本協議中的所有保密義務 和對使用機密非項目信息的限制在本協議到期五 (5) 年後停止適用,此類義務和限制不適用於可以證明為以下內容的信息:

10.1由接收方獨立 開發,未提及或使用另一方的機密信息 ;

NRC 內部使用:HHT-PP&AA-00449534 / 23