附錄 99.1
AMYLYX PHARMICALS, INC.
2023 年激勵計劃
第 1 部分。 計劃的一般目的;定義
該計劃的名稱是Amylyx Pharmicals, Inc. 2023年激勵計劃(不時修訂的 ,該計劃)。該計劃的目的是使Amylyx Pharmicals, Inc.(以下簡稱 “公司”)能夠授予股權獎勵,以吸引目前未受僱於公司及其關聯公司 的高素質潛在高管和員工接受工作併為他們提供公司的專有權益。預計,向這些人提供公司福利的直接股份將確保他們的利益與公司及其股東的利益更加一致,從而激發他們代表公司所做的努力,增強他們留在公司的願望。根據納斯達克股票市場公司市場規則第5635 (c) (4) 條,公司打算將本計劃留給公司可以在未經股東批准的情況下發行證券的人 。
以下術語應定義如下:
法案指經修訂的 1933 年《證券法》及其相關規則和條例。
管理員指董事會或董事會薪酬委員會或履行薪酬委員會 職能的類似委員會,由不少於兩名獨立的非僱員董事組成。
附屬公司指在做出決定時,該公司的任何母公司或子公司 術語的定義見該法第 405 條。董事會將有權根據上述定義確定母公司或子公司地位的時間或時間。
獎項要麼 獎項,除非提及本計劃下的特定類別的補助,否則應包括非合格股票期權、股票增值權、限制性股票單位、限制性股票獎勵、不受限制的股票獎勵和股息等值權利。
獎項證書指一份書面或電子文件,其中規定了適用於根據本計劃授予的獎勵 的條款和條款。每張獎勵證書均受本計劃的條款和條件的約束。
董事會指本公司的 董事會。
代碼指經修訂的1986年《美國國税法》以及任何後續的《國税法》、 和相關規則、法規和解釋。
顧問指提供服務的顧問或顧問 善意 作為獨立承包商向公司或關聯公司提供服務,且符合指令 A.1 規定的顧問或顧問資格。該法規定的S-8表格的 (a) (1)。
股息等值權利指授予受贈方有權根據普通現金分紅獲得抵免額的獎勵,如果這些股票已發行給受贈方並由受贈方持有, 本應根據股息等值權利(或與之相關的其他獎勵)中規定的股票股票支付。
生效日期指第 19 節規定的董事會批准計劃的日期。
《交易法》指經修訂的1934年《證券交易法》及其相關規則和條例。
公允市場價值股票在任何給定日期是指 管理人真誠確定的股票的公允市場價值;但是,前提是,如果該股票在全國證券交易商協會自動報價系統(納斯達克)、納斯達克全球市場、紐約證券交易所或其他國家證券 交易所上市或在任何既定市場上交易,則應參照市場報價做出決定。如果該日期沒有市場報價,則應參照該日期之前有市場報價的 的最後一個日期來決定。
非僱員董事指 董事會成員,但也不是公司或任何子公司的員工。
不合格股票 期權指根據《守則》第 422 條不屬於激勵性股票期權的任何股票期權。
選項要麼 股票期權指根據第 5 條授予的購買股票的任何期權。
限制性股票指限制性股票獎勵所依據的股票,這些股票仍有 沒收風險或公司回購權。
限制性股票獎勵指限制性股票的獎勵 ,但須遵守管理員在授予時可能確定的限制和條件。
限制性庫存 單位指授予股票單位,但須遵守署長在授予時可能確定的限制和條件。
促銷活動指 (i) 將公司的全部或幾乎全部資產合併出售給 個無關個人或實體,(ii) 合併、重組或合併,根據合併、重組或合併,公司在該交易前夕的未償還投票權和已發行股票的持有人不擁有由此產生或繼承實體(或其最終母公司,如果適用)的大部分 已發行投票權和已發行股票或其他股權此類交易完成後,(iii)
2
將公司的所有股票出售給不關聯的個人、實體或其一致行動集團,或 (iv) 任何其他交易,在該交易中,公司在該交易之前未償還的 投票權的所有者在交易完成後不擁有公司或任何繼任實體的至少多數未清投票權,除非是直接從公司收購 證券。
銷售價格指管理人根據出售活動確定的每股股票應付或以其他方式獲得的 對價的價值。
章節 409A指《守則》第 409A 條以及據此頒佈的法規和其他指導方針。
服務關係 指作為公司或任何 關聯公司的員工、董事或顧問的任何關係(例如,如果個人身份從全職員工變為兼職員工或顧問,則服務關係應被視為不間斷地持續下去)。
股票指公司的普通股,面值為每股0.0001美元,但須根據 第 3 節進行調整。
股票增值權指授予獲獎者有權獲得股票股票(或現金,在適用的獎勵證書中明確規定的範圍內, )的獎勵,其價值等於股票行使之日公允市場價值超過股票增值權行使價格乘以應行使股票增值權的股票數量 。
子公司 指公司直接或間接持有至少 50% 權益的任何公司或其他實體(公司除外)。
無限制性股票獎勵指不受任何限制的股票獎勵。
第 2 部分。計劃管理;管理員選擇受贈方和確定獎勵的權力
(a) 計劃管理。本計劃應由署長管理。
(b) 署長的權力。管理員應有權和授權根據計劃條款發放獎勵, 包括權力和權限:
(i) 選擇可不時向其頒發獎項的個人;
(ii) 確定授予任何一個或多個受贈方的非合格股票期權、 股票增值權、限制性股票獎勵、限制性股票單位、不受限制的股票獎勵和股息等值權利,或上述權利的任意組合(如果有)的時間或時間,以及授予的範圍(如果有);
(iii) 確定任何獎勵所涵蓋的股票數量;
3
(iv) 不時確定和修改任何獎勵的條款和條件,包括 限制,這些限制與計劃條款不一致,個別獎勵和受贈方之間的條款和條件可能有所不同,並批准獎勵證書的形式;
(v) 隨時加快任何獎勵的全部或任何部分的行使或歸屬;
(vi) 在不違反第 5 (c) 節規定的前提下,隨時延長股票期權的行使期限;以及
(vii) 在任何時候通過、修改和廢除其認為可取的管理本計劃及其自身行為和 程序的規則、指導方針和慣例;解釋本計劃和任何裁決(包括相關的書面文書)的條款和規定;就計劃的管理做出其認為可取的所有決定;裁決與本計劃有關的所有爭議 ;並以其他方式監督計劃的管理該計劃。
管理員的所有決定和解釋對包括公司和計劃受贈方在內的所有人均具有約束力。
(c) 已保留。
(d) 獲獎證書。本計劃下的獎勵應以獎勵證書為證明,獎勵證書規定了每項獎勵的條款、條件和 限制,其中可能包括但不限於獎勵期限以及在僱用或服務終止時適用的條款。
(e) 賠償。董事會、管理人、任何成員或其任何代表均不對與本計劃有關的任何 行為、疏忽、解釋、解釋或決定承擔責任,董事會成員和管理人(及其任何代表)在任何情況下均有權就任何索賠、損失、損害或費用(包括但不限於合理的費用)獲得公司的賠償和 補償在法律允許的最大範圍內,由此產生或產生的律師費)和/或根據公司 的條款或章程或可能不時生效的任何董事和高級管理人員責任保險和/或該個人與公司之間的任何賠償協議。
(f) 外國獎項獲得者。儘管本計劃有任何相反的規定,但為了遵守公司及其子公司運營或僱員或其他個人有資格獲得獎勵的其他 國家的法律,管理員應有權和權力:(i) 確定本計劃應涵蓋哪些子公司;(ii) 確定哪些子公司應受本計劃的保護;(ii) 確定美國以外的哪些個人有資格參與本計劃;(iii) 修改授予美國境外個人的任何獎勵的條款和條件各州應遵守 適用的外國法律;(iv) 制定子計劃並修改行使程序和其他條款和程序,前提是署長認為此類行動是必要或可取的(此類子計劃和/或修改應作為附錄附於本計劃);但是,前提是沒有
4
此類子計劃和/或修改應增加本協議第 3 (a) 節中包含的股份限制;以及 (v) 在授予獎勵之前或之後採取 署長認為必要或可取的任何行動,以獲得批准或遵守任何地方政府的監管豁免或批准。儘管有上述規定,管理人不得根據本協議採取任何違反《交易法》或任何其他適用的美國證券法、《守則》或任何其他適用的美國法規或法律的行動,也不得授予任何獎勵 。
第 3 部分。根據計劃可發行的股票;合併;替代
(a) 可發行股票。根據本計劃保留和可供發行的股票的最大數量應為75萬股, 可根據本第3節的規定進行調整。就此限制而言,在行使期權或結算獎勵時被沒收、取消、扣留以支付 公司在歸屬前重新收購、在不發行股票或以其他方式終止(行使除行使外)的情況下兑現的行使價或預扣税款的股票應加回本計劃下可供發行的股票股份中。如果公司在公開市場上回購股票,則不得將此類股票添加到根據本計劃可供發行的股票中。在遵守此類總體限制的前提下,根據任何類型或類型的獎勵,股票的發行數量不得超過 。根據本計劃可供發行的股票可能是授權的,但未發行的股票或公司重新收購的股票股票。
(b) 庫存變動。在不違反本協議第3 (c) 節的前提下,如果由於公司股本的任何重組、資本重組、重新分類、 股票分紅、特別現金分紅、股票拆分、股票反向拆分或其他類似的公司股本變動,則已發行股票增加或減少或兑換成不同數量或種類的 股票或其他證券,或者額外股票、新股或不同股票或其他證券的公司或其他非現金資產是針對此類股票或 進行分配的其他證券,或者,如果由於任何合併或合併、出售公司全部或幾乎全部資產,已發行股票被轉換為公司或任何繼承實體 實體(或其母公司或子公司)的證券,則署長應對 (i) 根據本計劃預留髮行的最大股票數量,(ii) 股票的數量和種類進行適當或按比例的調整或根據本計劃獲得任何當時未償還獎勵的其他 證券,(iii) 回購每股未償還的限制性股票獎勵的價格(如果有),以及(iv)受本計劃下任何當時未償還的 股票期權和股票增值權約束的每股行使價,但不改變此類股票 期權和股票增值權仍可行使的總行使價(即行使價乘以受股票期權和股票增值權約束的股票數量)。管理人還應公平或按比例調整受未償還獎勵約束的股票數量,以及行使價和 未償還獎勵的條款,同時考慮到在普通課程或任何其他特殊公司活動中支付的現金分紅。署長的調整應是最終的、具有約束力的和決定性的。根據本計劃,不得因任何此類調整而發行部分股票,但管理人可以自行決定以現金支付代替部分股票。
5
(c) 合併和其他交易。在 銷售活動完成的前提下,其各方可以安排繼承實體迄今為止授予的獎勵的假設或延續,或者用繼承實體或其母公司的新獎勵取代此類獎勵,並根據雙方的協議,對股票的數量和種類以及每股行使價進行適當調整 。如果此類銷售活動的各方未規定獎勵的假設、延續或替換, 在促銷活動生效之時,本計劃和根據本協議授予的所有未償還獎勵應終止。在這種情況下,除非相關獎勵證書中另有規定,否則所有具有時間歸屬、條件或 限制的獎勵應自促銷活動生效之時起完全歸屬並可行使或不可沒收,所有與實現績效目標相關的條件和限制的獎勵均可由管理員自行決定或在銷售活動中規定的範圍內變為既得和可行使或 不可沒收相關的獎勵證書。如果終止,(i) 公司可以(自行決定) 向持有期權和股票增值權的受贈方支付或提供現金或實物付款,以換取取消期權和股票增值權,金額等於 (A) 銷售價格乘以 受未償還期權和股票增值權約束的股票數量之間的差額(前提是然後可按不超過銷售價格的價格行使)以及(B)所有未償還的總行使價期權和股票 增值權(前提是,如果行使價等於或大於銷售價格的期權或股票增值權,則應無償取消該期權或股票增值權);或者 (ii) 應允許每位受贈人在管理人確定的銷售活動結束前的指定時間內行使所有未償還的期權和股票增值權(然後 該受贈人持有的範圍)。公司還可以(自行決定)選擇以現金或實物形式向持有其他獎勵的受贈方支付或提供付款,金額等於銷售價格乘以此類獎勵下的既得股票數量 。
第 4 部分。資格
本計劃下的受贈方將是公司及其關聯公司的員工,根據管理人不時自行決定選擇的納斯達克股票市場市場規則第5635 (c) (4) 條,公司可以在沒有 股東批准的情況下向他們發行證券;前提是不得向僅向公司任何母公司提供服務的員工發放獎勵,前提是 只向公司任何母公司提供服務的員工定義見該法第405條,除非 (i) 獎勵所依據的股票被視為服務接受者根據第 409A 條或 (ii) 的股票,公司經與其法律顧問協商,已確定此類獎勵不受第 409A 條的約束或以其他方式遵守第 409A 條。
第 5 部分。股票期權
(a) 授予 股票期權。管理員可以根據本計劃授予股票期權。根據本計劃授予的任何股票期權均應為不合格股票期權,其形式應由管理人 不時批准。
6
根據本第 5 節授予的股票期權應受以下 條款和條件的約束,並應包含署長認為可取的與本計劃條款不一致的額外條款和條件。
(b) 行使價。根據本第 5 節授予的股票期權所涵蓋的股票的每股行使價應由署長在授予時確定,但不得低於授予之日公允市場價值的100%。儘管有上述規定,股票期權可以以每股行使價低於授予之日公允市場價值的100%(i)根據守則第424(a)條所述的交易,(ii)授予在授予之日無需繳納美國所得税 的個人,或者(iii)如果股票期權在其他方面符合本節 409A。
(c) 期權期限。每種股票期權的 期限應由管理人確定,但在股票期權授予之日起超過十年,任何股票期權均不得行使。
(d) 可行使性;股東的權利。股票期權應在授予之日或之後由管理員確定的時間或時間變為可行使,無論是否以 分期付款。管理人可以隨時加快任何股票期權的全部或任何部分的可行使性。對於行使股票期權時收購的股份,期權持有人只能擁有股東的權利 ,對未行使的股票期權不擁有股東的權利。
(e) 鍛鍊方法。股票 期權可以通過向公司發出書面或電子行使通知來全部或部分行使,具體説明要購買的股票數量。除非獎勵證書中另有規定,否則可以通過以下一種或多種方法支付購買價格 :
(i) 現金、經認證的銀行支票或署長可接受的其他票據 ;
(ii) 通過交付(或按照公司可能規定的程序證明所有權) 股票,這些股票當時不受任何公司計劃限制。此類交出的股票應在行使日按公允市場價值估值;
(iii) 期權持有人向公司提交一份正確執行的行使通知,並向經紀人發出不可撤銷的指示,要求經紀人 立即向公司交付現金或應付公司可接受的收購價格的支票;前提是如果期權持有人選擇按規定支付收購價格,則期權持有人和經紀人應遵守 等程序,簽訂公司等賠償協議和其他協議應規定此類付款程序的條件;或
7
(iv) 通過淨行使安排,根據該安排,公司將以公允市場價值不超過總行使價的最大整數減少 股行使時可發行的股票數量。
付款工具將在收到後收到。向公司記錄中的期權持有人轉讓因行使股票期權而購買的股份 股票 將取決於公司從期權持有人(或根據股票期權規定代行其行事的買方)收到此類股票的全部購買 價格以及獎勵證書或適用法律條款中包含的任何其他要求的滿足(包括償還公司有義務繳納的任何預扣税)對於 暫停(期權)。如果期權持有人選擇通過證明方法用先前擁有的股票支付購買價格,則行使股票期權時轉讓給期權持有人的股票數量應減去經證明的股票數量 。如果公司為自己或使用第三方的服務建立了行使股票期權的自動化系統,例如使用互聯網網站或交互式 語音應答的系統,則可以使用此類自動化系統允許股票期權的無紙化行使。
第 6 節。股票 增值權
(a) 授予股票增值權。管理員可以根據 計劃授予股票增值權。股票增值權是一種獎勵,使獲得者有權獲得股票股票(或現金,在適用的獎勵證書中明確規定的範圍內),其價值等於行使股票增值權之日 股的公允市場價值乘以應行使股票增值權的股票數量。
(b) 股票增值權的行使價格。股票增值權的行使價不得低於授予之日股票公允市場價值的 100%。儘管有上述規定,股票增值權可以以每股行使價低於 授予之日公允市場價值的100%(i)根據《守則》第 424 (a) 條所述的交易,(ii) 授予在授予之日無需繳納美國所得税的個人,或 (iii) 如果股票 增值權另有規定符合第 409A 條。
(c) 股票增值權的授予和行使。管理人可以授予股票 增值權,獨立於根據本計劃第5節授予的任何股票期權。
(d) 股票增值權的條款和條件。股票增值權應受管理員在授予之日確定的條款和條件的約束。股票增值權的期限不得超過十年。每項此類獎項的條款和條件應由管理員確定,個別獎項和受贈者的此類條款和條件可能有所不同 。
第 7 節。限制性股票獎勵
(a) 限制性股票獎勵的性質。管理員可以根據本計劃授予限制性股票獎勵。限制性股票獎勵是 任何限制性股票的獎勵,受管理員在授予時可能確定的限制和條件的約束。條件可能基於持續就業(或其他服務關係)和/或實現預先設定的績效目標和目的。
8
(b) 作為股東的權利。授予限制性股票獎勵並支付 任何適用的收購價格後,受贈方應擁有股東對限制性股票的投票權和獲得股息的權利;前提是,如果限制性股票獎勵的限制失效與績效目標的實現有關,則公司在業績期內支付的任何股息均應累積,並且不得支付給受贈人限制性股票實現績效目標的程度 獎項。除非管理人另有決定,否則 (i) 無憑證的限制性股票應在公司或過户代理人的記錄中附上註明,在下文第 7 (d) 節的規定歸屬這些 限制性股份之前,這些股票將被沒收;(ii) 經認證的限制性股票應繼續由公司擁有,直到按照下文第 7 (d) 節的規定歸屬此類限制性股份,以及 {作為補助金的條件,br} 受贈方必須向公司交付這樣的署長可能規定的轉讓文書。
(c) 限制。除非此處或限制性股票獎勵證書中特別規定 ,否則不得出售、轉讓、質押或以其他方式抵押或處置限制性股票。除非管理員在獎勵證書中另有規定,或者在不違反下文第16節的前提下,在獎勵頒發後以書面形式另有規定,如果 受贈人因任何原因終止與公司及其子公司的僱傭(或其他服務關係),則在終止時尚未歸屬的任何限制性股份應自動進行,無需向該受贈人發出通知或由公司或代表公司採取其他行動被視為已由公司按其原始收購價格重新收購((如果有)在終止僱傭關係(或其他服務關係)的同時,來自該受贈方或此類受贈方的法定代表人,此後應停止代表受贈方對公司的任何所有權或受贈方作為股東的權利。在視同重新收購以實物證書為代表的限制性股票 之後,受贈方應根據要求向公司交出此類證書,無需對價。
(d) 限制性股份的歸屬。在授予時,管理人應具體説明限制性股票的不可轉讓性以及公司的回購或 沒收權將失效的日期或日期和/或預先設定的績效目標、目標和其他條件。在此日期或日期和/或實現此類預先設定的績效目標、目標和其他條件之後,所有限制失效的股票將不再是限制性股份,應被視為既得股份。
第 8 節。限制性股票單位
(a) 限制性股票單位的性質。管理員可以根據本計劃授予限制性股票單位。限制性股票單位是 股票單位的獎勵,在授予時滿足此類限制和條件後,可以以股票股票(或現金,在獎勵證書中明確規定的範圍內)結算。條件可能基於 的持續就業(或其他服務關係)和/或實現預先確立的服務關係
9
績效目標和目的。每項此類獎項的條款和條件應由管理員確定,此類條款和條件可能因個別獎項和 受贈者而異。除非限制性股票單位的延期結算日期符合第409A條,否則在歸屬期結束時,限制性股票單位應以股份 股票(或現金,在獎勵證書明確規定的範圍內)的形式結算。延遲結算日期的限制性股票單位受第409A條的約束,並應包含管理人 為遵守第 409A 條的要求而自行決定的額外條款和條件。
(b) 已保留。
(c) 作為股東的權利。作為股東,受讓人只能擁有受贈方在 結算限制性股票單位時收購的股票的權利;但是,前提是受贈方可以獲得其限制性股票單位所依據的股票單位的股息等值權利,但須遵守第11條和 管理人可能確定的條款和條件的規定。
(d) 終止。除非 管理員在獎勵證書中另有規定,或者根據下文第16節,在獎勵頒發後以書面形式另有規定,否則受贈方在所有未歸屬的限制性股票單位中的權利將在受贈方 因任何原因終止與公司及其子公司的僱用(或服務關係終止)後自動終止。
第 9 節。非限制性股票 獎勵
授予或出售不受限制的股票。管理員可以根據本計劃授予(或以面值或由管理員確定的更高的購買價格 出售)不受限制的股票獎勵。不受限制的股票獎勵是一種獎勵,根據該獎勵,受贈方可以在不受本計劃的任何限制的情況下獲得股票。 可以根據過去的服務或其他有效對價授予不受限制的股票獎勵,也可以代替應向該受贈方支付的現金補償。
第 10 節。已保留
第 11 節。股息等值權利
(a) 股息等值權利。管理人可以根據本計劃授予股息等值權利。股息等價權是一項 獎勵,受贈方有權根據現金分紅獲得信貸,如果向受贈方發行了股息等值權利(或與之相關的其他獎勵)中規定的股票股票,則現金分紅本來可以支付這些股息。根據本協議,可以向任何受贈方授予 股息等值權利,作為限制性股票單位獎勵的一部分,也可以作為獨立獎勵。股息等值權利的條款和條件應在獎勵證書中規定。 存入股息等值權持有人的股息等價物可以立即支付,也可以被視為再投資於額外的股票,此後可能會累積額外的等價股份。任何此類再投資均應按再投資之日的 公允市場價值計算,或根據股息再投資計劃可能適用的其他價格
10
公司(如果有)。股息等值權利可以以現金或股票或兩者的組合形式結算,分期或分期付款。作為限制性股票單位獎勵的 組成部分授予的股息等值權利應規定,此類股息等值權利只能在結算、支付或限制失效時結算,並且該股息等值權利應在與其他獎勵相同的條件下到期或被沒收或取消。
(b) 終止。除非管理員在獎勵證書中另行提供 ,或者根據下文第16節,在獎勵頒發後以書面形式提供,否則受贈方在所有股息等值權利中的權利將在受贈方 因任何原因終止與公司及其子公司的僱用(或服務關係終止)後自動終止。
第 12 節。 獎勵的可轉讓性
(a) 可轉讓性。除非下文第 12 (b) 節另有規定,否則在受贈方終身期間,他或她的獎勵 只能由受贈方行使,如果受贈方喪失行為能力,則只能由受贈方的法定代表人或監護人行使。除非根據遺囑、血統和分配法或根據家庭關係令,否則受贈方 不得出售、轉讓、轉讓或以其他方式抵押或處置任何獎勵。任何獎勵均不得全部或部分扣押、執行或徵收任何形式的款項,任何涉嫌違反本協議的轉讓均無效 。
(b) 管理員操作。儘管有第 12 (a) 條的規定,但署長可自行決定在有關給定獎勵的獎勵證書中或通過隨後的書面批准,規定受讓人可以將其不合格股票期權轉讓給其直系親屬、為此類家庭成員的利益向 信託或此類家庭成員是唯一合夥人的合夥企業,前提是受讓人以書面形式同意受公司約束遵守本計劃的所有條款和條件以及 適用獎勵。在任何情況下,受贈方均不得轉讓獎勵以換取價值。
(c) 家庭成員。就 第 12 (b) 條而言,家庭成員是指受贈者的子女、繼子、孫子、父母、繼父母、祖父母、配偶、前配偶、兄弟姐妹、侄女、侄子、 婆婆, 岳父, 女子, 兒媳婦, 姐夫,要麼 姐姐,包括收養關係、與受贈人共享家庭的任何人(受贈方的租户除外)、這些人(或 受贈方)擁有超過 50% 的實益權益的信託、這些人(或受贈方)控制資產管理的基金會,以及這些人(或受贈方)擁有 投票權益 50% 以上的任何其他實體。
(d) 指定受益人。在公司允許的範圍內,根據本計劃獲得 獎勵的每位受贈方均可指定一名或多名受益人行使任何獎勵或根據受贈人去世當天或之後應支付的任何獎勵獲得任何款項。任何此類指定均應採用 管理員為此目的提供的表格,並且在管理員收到後才生效。如果已故的受贈人沒有指定受益人,或者如果指定的受益人早於受贈人,則受益人應為受贈人 遺產。
11
第 13 節。預扣税
(a) 受贈方付款。出於所得税目的,每位受贈方應在獎勵或根據獎勵獲得的任何股票或其他金額 的價值首次計入受贈人的總收入之日,向公司支付法律要求公司就此類收入預扣的任何種類的聯邦、州或地方税 ,或做出令署長滿意的安排。在法律允許的範圍內,公司及其子公司有權從應付給受贈人的任何形式的款項中扣除任何此類税款。 公司向任何受贈方提供賬面記錄證據(或股票證書)的義務受受受受贈方履行預扣税義務的約束和條件。
(b) 庫存付款。管理人可以要求公司從根據任何獎勵發行的股票中預扣部分或全部的預扣税義務 來履行公司的預扣税義務,這些股票的公允市場總價值(截至預扣税生效之日)將滿足應付的預扣金額;但是, 預扣金額不超過法定最高税率或必要的更低金額避免負債會計處理。就股票預扣而言,預扣股票的公允市場價值應以 的確定方式與受贈方收入中包含的股票價值相同。管理人還可以要求通過一項安排全部或部分履行公司的預扣税義務,即立即出售根據任何獎勵發行的一定數量的股票 ,並將此類出售的收益匯給公司,金額足以滿足應繳的預扣金額。
第 14 節。第 409A 節獎勵
獎勵旨在最大限度地不受第 409A 條的約束,並在其他方面遵守第 409A 條。 計劃和所有獎勵應根據此類意圖進行解釋。如果任何獎勵被確定為構成第 409A 條(409A 獎勵)所指的不合格遞延薪酬,則 獎勵應受署長為遵守第 409A 條而不時規定的額外規則和要求的約束。在這方面,如果在退出 服務(根據第 409A 條的含義)離職時需要向當時被視為特定僱員(根據第 409A 條的含義)的受贈方支付 409A 獎勵下的任何款項,則不得在 (i) 受贈人離職六個月零一天或 (ii) 之前支付此類款項,以較早者為準受贈人死亡,但僅限於延遲付款是必要的,以防止此類款項受到利息、罰款和/或 額外税收的依據第 409A 節。此外,除非在第409A條允許的範圍內,否則不得加快任何409A裁決的和解。
12
第 15 節。終止服務關係、調動、請假等
(a) 終止服務關係。如果受贈方的服務關係是與關聯公司建立的,而該關聯公司不再是 關聯公司,則就本計劃而言,受贈方應被視為已終止其服務關係。
(b) 就本計劃而言 ,以下事件不應被視為服務關係的終止:
(i) 將 公司從關聯公司或公司轉移到關聯公司,或從一個關聯公司轉移到另一個關聯公司;或
(ii) 經批准的 兵役或病假,或者公司批准的任何其他目的請假,前提是僱員的再就業權利受到法規、合同或根據 准予休假的保單的保障,或者如果署長以書面形式另有規定。
第 16 節。修改和終止
董事會可隨時修改或終止本計劃,署長可以隨時出於滿足法律變更或任何其他合法目的修改或取消任何未償還的獎勵,但未經持有人同意,此類行動不得對任何未償獎項下的權利產生重大和不利影響。第 16 節中的任何內容均不得限制 管理員根據第 3 (b) 或 3 (c) 條採取任何允許的行動的權限。
第 17 節。計劃狀態
對於任何獎勵中未行使的部分以及 受贈方未收到的任何現金、股票或其他對價付款,除非管理員就任何獎勵或獎勵另有明確規定,否則受贈方的權利不得大於公司普通債權人的權利。管理員可自行決定 授權設立信託或其他安排,以履行公司根據本協議交付股票或支付獎勵款項的義務,前提是此類信託或其他安排的存在與前述 一句一致。
第 18 節。一般規定
(a) 不分發。管理人可以要求每個根據獎勵收購股票的人以書面形式向 公司陳述並同意,該人是在不打算分配股份的情況下收購股份。
(b) 發行股票。在 認證範圍內,如果公司或公司的股票過户代理人應將此類證書通過美國郵件郵寄給 受贈方,寄往公司存檔的最後已知地址,則根據本計劃向受贈方發放的股票證書應視為已交付。當公司或公司的股票轉讓代理人通過電子郵件 (附收據證明)或美聯航向受贈方提供時,無憑證的股票應被視為已交付
13
States 將發放通知寄給受贈方,寄往受贈方在公司存檔的最後一個已知地址,發放通知,並在其記錄(可能包括電子 賬簿錄入記錄)中記錄發行的通知。儘管此處有任何相反的規定,但除非署長在法律顧問的建議下(在署長認為必要或可取的範圍內)確定發行和交付符合 政府機構的所有適用法律、法規以及(如果適用)的要求,公司無需簽發或交付任何賬面記錄證據或證明股票股票的證書股份所在的任何交易所的股票上市、報價或交易。根據本計劃發行的任何股票均應受到 管理員認為必要或可取的任何止損轉賬令和其他限制,以遵守聯邦、州或外國司法管轄區、證券或其他法律、規則和股票上市、報價或交易的報價制度。管理員可以在任何 Stock 證書上放置圖例,也可以在任何圖書條目上加註注適用於股票的參考限制。除了此處提供的條款和條件外,署長還可能要求個人做出管理員自行決定認為必要或可取的合理契約、協議和 陳述,以遵守任何此類法律、法規或要求。管理員有權要求任何個人遵守與任何獎勵的結算或行使有關的任何時間或 其他限制,包括管理員可能自行決定施加的窗口期限制。
(c) 股東權利。在根據第 18 (b) 條將股票視為已交付之前,無論受贈方行使股票期權或對獎勵採取任何其他行動,股東都不存在投票權或獲得股息或 任何其他權利。
(d) 其他補償安排;無就業權利。本計劃中的任何內容均不妨礙董事會採用其他 或其他薪酬安排,包括信託,此類安排可能普遍適用,也可能僅適用於特定情況。本計劃的通過和獎勵的授予並不賦予任何員工 繼續在公司或任何子公司工作的權利。
(e) 交易政策限制。 本計劃下的期權行使和其他獎勵應受公司不時生效的內幕交易政策和程序的約束。
(f) Clawback 政策。本計劃下的獎勵應受公司的回扣政策的約束,該政策不時生效。
第 19 節。計劃的生效日期
本計劃在獲得董事會批准後立即生效。
14
第 20 節。適用法律
本計劃以及根據本計劃採取的所有獎勵和行動應受特拉華州 通用公司法的管轄和解釋,關於其範圍內的事項,所有其他事項均應受馬薩諸塞州聯邦內部法律的管轄和解釋,適用時不考慮法律衝突 原則。
董事會批准日期:2023 年 7 月 18 日
15