附件10.2

股票期權授予通知-國際
(修訂並重新修訂2014年股權激勵計劃)

Kura Oncology,Inc.(“本公司”)根據其修訂和重訂的2014年股權激勵計劃(“本計劃”),特此授予期權持有人購買下述數量的本公司普通股的選擇權。本購股權須受本通告、購股權協議(其定義應包括所附附錄(“附錄”)所載有關購股權持有人所在國家的任何特別條款及條件)、計劃及行使通知所載的所有條款及條件所規限,所有該等條款及條件均附於本通告及全文併入本通告。未在本通知中明確定義但在計劃或期權協議中定義的大寫術語將具有與計劃或期權協議中相同的定義。如果本協議的條款與本計劃有任何衝突,以本計劃的條款為準。

OptionHolder:

 

批地日期:

 

歸屬生效日期:

 

受選擇權約束的股份數量:

 

行權價格(每股)(美元):

 

總行權價格(美元):

 

到期日期:

 

授予類型:非法定股票期權

鍛鍊時間表:與授權時間表相同,允許提前鍛鍊

歸屬時間表:[股份歸屬於一系列四十八(48)個連續相等的每月分期付款,由歸屬開始日期起計算,但須受購股權持有人於每個該等日期起的持續服務所規限。]

付款:通過以下一項或其組合付款(在期權協議中描述):

以現金、支票、銀行匯票或匯票支付給公司

如果股票公開交易,則根據規則T計劃進行

如果股票公開交易,則通過交付已擁有的股票進行

在行使時須經公司同意,按“淨行使”安排

 

 

 


 

附加條款/確認:期權持有人確認已收到並理解並同意本股票期權授予通知、期權協議和計劃。購股權持有人確認並同意,除本計劃另有規定外,本購股權授出通知及購股權協議不得被修改、修訂或修訂。購股權持有人進一步確認,於授出日期,本購股權授出通知、購股權協議及本計劃載明購股權持有人與本公司就授予本購股權達成的完整諒解,並取代所有先前就此事項訂立的口頭及書面協議、承諾及/或陳述,但(I)先前授予及交付予購股權持有人的購股權、(Ii)本公司採納或適用法律規定的任何補償追討政策及(Iii)任何書面僱傭或遣散費安排將會規定根據此等條款及條件加速授予購股權。

通過接受這一選項,期權持有人同意以電子交付方式接收該等文件,並通過由本公司或本公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。

庫拉腫瘤公司

 

操作員:

 

發信人:

 

 

 

 

簽名

 

 

簽名

姓名:

 

 

日期:

 

標題:

 

 

 

 

日期:

 

 

 

 

 

附件:期權協議(包括附錄)、修訂和重訂的2014年股權激勵計劃和行使通知

 

 

 

 


 

附件I

期權協議

 

 

 


 

庫拉腫瘤公司
期權協議-國際
(修訂並重新修訂2014年股權激勵計劃)

非法定股票期權

根據閣下的購股權授出通知(“授出通知”)及本購股權協議(其定義應包括附件(“附錄”)所載適用於貴國的任何特別條款及條件),庫拉腫瘤股份有限公司(“本公司”)已根據其經修訂及重訂的2014年股權激勵計劃(“計劃”)授予閣下一項選擇權,按閣下的授出通知所示的行使價購買閣下授出的普通股股份數目。本認購權將於授出通知所載授出日期(“授出日期”)授予閣下。如果本期權協議中的條款與本計劃中的條款有任何衝突,以本計劃中的條款為準。未在本期權協議或授予通知中明確定義但在本計劃中定義的大寫術語將具有與本計劃中相同的定義。

除批地通知書及計劃所載者外,你的選擇詳情如下:

1.
歸屬權。您的選擇權將按照您的授予通知中的規定歸屬,前提是該歸屬將在您的連續服務終止時終止。
2.
股份數量和行權價格。根據您的選擇權而定的普通股數量和您在授予通知中的每股行權價將根據資本化調整進行調整。
3.
在授予之前進行鍛鍊(“早期鍛鍊”)。如果您的授予通知允許(即,“行使時間表”指示“允許提前行使”),並且在符合您的期權的規定的情況下,您可以在以下兩種情況下隨時選擇行使您的全部或部分期權,包括您的期權的未歸屬部分:
(a)
部分行使您的選擇權將被視為首先覆蓋普通股的既得股,然後是普通股未既得股的最早歸屬分期付款;
(b)
以分期付款方式購買的任何普通股,如在行使之日尚未歸屬,將受制於以公司為受益人的購買選擇權,如公司的早期行使股票購買協議形式所述;以及

 

 


 

(c)
您將簽訂公司形式的早期行權股票購買協議,其歸屬時間表將導致相同的歸屬,就像沒有發生早期行權一樣。
4.
付款方式。你必須為你想要行使的股票支付全部行使價格。您可以現金或支票、銀行匯票或支付給公司的匯票或您的授予通知允許的任何其他方式支付行使價,其中可能包括以下一項或多項:
(a)
但在行使時,普通股根據聯邦儲備委員會頒佈的根據T規則制定的程序公開交易,該程序在普通股發行之前導致公司收到現金(或支票)或收到從銷售收益中向公司支付總行權價的不可撤銷指示。這種付款方式也被稱為“經紀人協助行權”、“當日銷售”或“賣出即付”。
(b)
條件是在行使時,普通股公開交易,通過向公司交付(通過實際交付或認證)已擁有的普通股,該普通股擁有且不受任何留置權、債權、產權負擔或擔保權益的影響,且在行使之日按公允市場價值估值。就此等目的而言,在閣下行使選擇權時由本公司全權酌情決定的“交付”將包括以本公司認可的形式向本公司交付閣下對該等普通股的所有權證明。如果向本公司交付普通股會違反任何限制贖回本公司股票的法律、法規或協議的規定,您不得通過向本公司交付普通股來行使您的選擇權。
(c)
在行權時徵得本公司同意後,本公司將透過“淨行權”安排,按公平市價不超過行權總價的最大總數減持因行使閣下的購股權而發行的普通股股份數目。您必須以現金或其他允許的支付形式支付“淨行權”未能滿足的總行權價格的任何餘額。根據您的選擇權,普通股股票將不再是流通股,並且在下列情況下將無法行使:(I)根據“淨行權”被用於支付行使價,(Ii)由於行使而交付給您,以及(Iii)被預扣以履行您的税務和/或社會保障預扣義務。

 

 


 

5.
全額股份。你只能對普通股的全部股份行使選擇權。
6.
證券法合規。在任何情況下,您不得行使您的選擇權,除非行使時可發行的普通股已根據證券法登記,或者,如果沒有登記,公司已確定您的行使和股票的發行將豁免證券法的登記要求。您的期權的行使還必須遵守管轄您的期權的所有其他適用法律和法規,如果公司確定此類行使不符合此類法律和法規(包括遵守Treas所需的任何行使限制),則您不得行使您的期權。註冊1.401(K)-1(D)(3)(如適用)。
7.
學期。您不得在授予日期之前或期權期限屆滿後行使您的期權。根據本計劃第5(H)節的規定,您的選擇權期限將在下列條件中最早的一項時到期:
(a)
在你因某種原因終止連續服務時;
(b)
在您的連續服務終止後的三(3)個月內,您的殘疾或死亡(除非下文第8(D)節另有規定);但是,如果在該三(3)個月期間的任何時間內,您的期權不能僅因為上述與“證券法合規”部分所述的條件而被行使,則您的期權將不會失效,直到您的連續服務終止後三(3)個月的合計期限內,您的期權才會失效;
(c)
在您的連續服務因您的殘疾而終止後十二(12)個月(除非下文第7(D)節另有規定);
(d)
如果您在連續服務期間或在連續服務因任何原因終止後三(3)個月內死亡,則在您死亡後十八(18)個月內;
(e)
在你的批地通知書上指明的失效日期;或
(f)
授予之日十(10)週年的前一天。
8.
鍛鍊身體。

 

 


 

(a)
閣下可透過(I)交付行使通知(以本公司指定的格式)或完成本公司指定行使的其他文件及/或程序,及(Ii)向本公司祕書、股票計劃管理人或本公司指定的其他人士支付行使價及任何適用的預扣税項,以及向本公司指定的其他人士,連同本公司可能要求的其他文件,在其有效期內行使購股權的既有部分(及在授出通知書許可的情況下,亦可行使期權的未歸屬部分)。
(b)
通過行使您的期權,您同意,作為行使您的任何期權的條件,本公司可能要求您達成一項安排,規定您向本公司支付因(I)您行使您的期權,(Ii)普通股在行使時面臨的任何重大沒收風險失效,或(Iii)在行使時收購的普通股股份被沒收的任何重大風險而產生的本公司或任何聯屬公司的任何税收和/或社會保障預扣義務。
(c)
通過行使您的選擇權,您同意您不會出售、處置、轉讓、賣空、授予任何購買選擇權,或就您持有的任何普通股或其他證券進行任何具有與出售相同經濟效果的對衝或類似交易,在根據證券法提交的公司登記聲明生效日期後一百八十(180)天內,或承銷商或公司要求促進遵守FINRA規則2711或紐約證券交易所會員規則472或任何後續或類似規則或條例的較長期限(“禁售期”);但是,本節的任何規定不得阻止在禁售期內行使以公司為受益人的回購選擇權(如果有)。您還同意簽署和交付公司或承銷商可能合理要求的、符合前述規定或為使其進一步生效所需的其他協議。為了執行上述公約,公司可以對您持有的普通股實施停止轉讓指示,直至該期限結束。您也同意,您持有的任何公司普通股(或其他證券)的任何受讓人將受本第8(C)條的約束。本公司股票的承銷商是第8(C)條的第三方受益人,將有權利、權力和授權執行本條款的規定,就像他們是本條款的一方一樣。

 

 


 

9.
可轉讓性。你的選擇權不得轉讓,除非在你去世時轉讓給你的遺產代理人,而且在你生前只能由你自己行使,或者在你死後由你的遺產代理人行使。
10.
優先購買權。閣下在行使購股權時購入的普通股股份,須受本公司在本公司選擇行使其權利時生效的附例中所描述的任何優先購買權所規限。本公司的優先購買權將於本公司的任何證券在國家證券交易所或報價系統收到發行通知後上市(或獲準上市)的第一天失效。
11.
回購權。在本公司選擇行使其權利時生效的本公司章程規定的範圍內,本公司將有權回購您根據行使您的選擇權而收購的全部或任何部分普通股。
12.
選項不是服務合同。您的選擇權不是僱傭或服務合同,您的選擇權中的任何內容都不會被視為以任何方式使您有義務繼續受僱於本公司或聯屬公司,或繼續受僱於本公司或聯屬公司。此外,您的選擇權不會使公司或關聯公司、他們各自的股東、董事會、高級管理人員或員工有義務繼續您作為董事或公司或關聯公司的顧問可能擁有的任何關係。接受您的選擇,即表示您承認、理解並同意:
(a)
本計劃由本公司自願制定,具有自由裁量性,在本計劃允許的範圍內,可由本公司隨時修改、暫停或終止;
(b)
授予您的期權是自願的和偶然的,並不創造任何合同或其他權利,以獲得未來授予的期權(無論是以相同或不同的條款),或代替期權的利益,即使過去已授予期權;
(c)
您的期權和根據本計劃在行使您的期權時獲得的任何普通股,以及這些股票的收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期補償的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止金、獎金、長期服務獎、養老金或退休或福利福利或類似付款;
(d)
作為期權標的的普通股的未來價值是未知的、無法確定的,也不能確定地預測;
(e)
對於您的當地貨幣與美國之間的任何匯率波動,本公司及其任何附屬公司均不承擔任何責任

 

 


 

可能影響您的期權價值或根據您的期權的行使或隨後出售任何已收到的普通股而應支付給您的任何金額的美元;
(f)
由於終止您的連續服務(無論出於何種原因,後來發現您受僱的司法管轄區或您的僱傭或服務協議的條款(如果有)無效或違反了僱傭法律)而導致喪失此選項,您不會提出任何索賠或獲得賠償或損害的權利,並且您不可撤銷地同意永遠不向公司或任何關聯公司提出任何索賠,放棄您提出任何此類索賠的能力,並免除公司及其任何關聯公司的任何此類索賠;儘管有上述規定,如果有管轄權的法院允許任何此類索賠,則通過參與本計劃,您將被視為不可撤銷地同意不追究此類索賠,並同意簽署要求駁回或撤回此類索賠所需的任何和所有文件。
13.
預扣義務。
(a)
在您行使全部或部分期權時,以及此後應公司要求的任何時間,您在此授權從工資和任何其他應付給您的金額中扣留,並以其他方式同意為(包括在公司允許的範圍內,根據聯邦儲備委員會頒佈的根據T規則制定的計劃以“當日銷售”的方式)支付與行使您的期權相關的公司或關聯公司的聯邦、州、地方和外國税收和/或社會保障扣繳義務所需的任何款項。
(b)
若閣下提出要求,並經本公司批准,並符合任何適用的法律條件或限制,本公司可在閣下行使選擇權時扣留若干完全歸屬於閣下的普通股,而該等普通股的整體市值由本公司於行使之日釐定,不得超過法律規定須預扣的最低税額(或為避免將閣下的選擇權歸類為財務會計上的負債所需的較低數額)。普通股股票將僅從您行使期權之日確定的完全歸屬普通股股份中扣留,否則可在行使期權時向您發行普通股。因股份扣留程序而對您產生的任何不利後果,應由您自行負責。

 

 


 

(c)
除非履行本公司和/或任何關聯公司的税收和/或社會保障預扣義務,否則您不得行使您的選擇權。因此,即使您的期權已被授予,您也可能無法在需要的時候行使您的期權,公司將沒有義務為該等普通股發行證書或從本文規定的任何託管中解除該等普通股,除非該等義務已獲履行。
14.
税收後果。您特此同意,公司沒有義務設計或管理本計劃或其其他補償計劃,以將您的税收或社會保障責任降至最低。您不會就您的選擇或其他補償所產生的税收或社會保障責任向本公司或其任何高級管理人員、董事、僱員或關聯公司提出任何索賠。
15.
通知。您的選擇或本計劃中規定的任何通知將以書面形式(包括電子形式)發出,並將在收到時被視為有效,或者,如果是公司通過郵寄的方式交付給您的通知,則在預付郵資的全國郵寄地址上寄往您向公司提供的最後地址後五(5)天被視為有效。本公司可自行決定以電子方式交付與參與本計劃及此選項有關的任何文件,或以電子方式請求您同意參與本計劃。接受此選項,即表示您同意以電子交付方式接收此類文件,並通過由公司或公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
16.
治理計劃文件。您的選擇受制於本計劃的所有規定,現將其中的規定作為您選擇的一部分,並進一步受制於可能根據本計劃不時頒佈和通過的所有解釋、修訂、規則和條例。如果您選擇的條款與本計劃的條款之間有任何衝突,則以本計劃的條款為準。
17.
沒有關於格蘭特的建議。本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就您參與該計劃或您收購或出售普通股的相關股份提出任何建議。在採取任何行動之前,您應諮詢您自己的個人税務、法律和財務顧問有關您參與該計劃的事宜。
18.
數據隱私。
(a)
您明確和毫不含糊地承認並同意以電子或其他形式收集、使用和轉讓您的個人

 

 


 

您的僱主、本公司及其關聯公司為實施、管理和管理您參與本計劃的唯一目的而在適用的情況下由您的僱主、本公司及其附屬公司提供和在本文件中描述的數據。您理解本公司、其關聯公司和您的僱主持有關於您的某些個人信息,包括但不限於姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會安全號碼(或其他識別號碼)、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股票或董事職務、為實施、管理和執行本計劃而授予、取消、購買、行使、既有、未歸屬或未償還的普通股的所有期權或任何其他權利的詳情(“數據”)。您理解,數據可能被轉移到任何協助實施、管理和管理本計劃的第三方,這些接收者可能位於您的國家或其他地方,特別是美國,並且接收者國家的數據隱私法對您的個人數據的保護可能不同於您的國家。您可以作為公司的股票計劃管理員(“股票計劃管理員”)聯繫,索取一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的名單。您承認,收件人可以電子或其他形式接收、擁有、處理、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理您參與本計劃的事宜,包括向經紀商或其他第三方轉讓您可能需要的此類數據,您可以選擇將您在行使選擇權時獲得的任何普通股存入經紀商或其他第三方。您明白,只有在實施、管理和管理您參與本計劃所需的時間內,才會保存數據。閣下可隨時查閲資料、索取有關資料儲存及處理的額外資料、要求對資料作出任何必要的修訂或拒絕或撤回本協議,在任何情況下均不收取任何費用,方法是以書面聯絡股票計劃管理人。
(b)
為了在歐盟和英國運營該計劃,本公司將根據不時生效的隱私通知收集和處理與您有關的信息。
19.
語言。您確認您精通英語,或已諮詢精通英語的顧問,以使您能夠理解本期權協議的條款和條件。如果您已收到本期權協議,或與您的期權和/或計劃相關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
20.
外國資產/賬户、外匯管制和納税申報。您可能受到外國資產/賬户、外匯管制和/或税收的影響

 

 


 

由於您參與本計劃而獲得、持有和/或轉讓普通股或現金(包括股息和出售普通股所得收益)所產生的報告要求,以及/或來自您所在國家/地區以外的經紀/銀行賬户或法人實體。您所在國家/地區的適用法律可能要求您向該國家/地區的適用當局報告此類賬户、資產和餘額、其價值和/或與之相關的交易。您還可能被要求在收到後的一定時間內通過指定的銀行或經紀人將您因參與該計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回您的國家。您承認遵守此類法規是您的責任,並鼓勵您向您的個人法律顧問諮詢任何細節。
21.
附錄。儘管本期權協議有任何規定,您的期權應遵守本期權協議附件中為貴國規定的特殊條款和條件。此外,如果您搬遷到其中一個國家/地區,則該國家/地區的條款和條件將適用於您,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或適宜的。本附錄構成本期權協議的一部分。
22.
法律的選擇。本期權協議的解釋、履行和執行應受特拉華州法律管轄,與該州的法律衝突規則無關。

 

 

 


 

期權協議附錄

 

本附錄包括特殊條款和條件,這些條款和條件適用於您在下列國家/地區之一居住和/或工作時根據本計劃授予您的選項。

 

此處包含的信息是一般性的,可能不適用於您的特定情況,建議您就您所在國家的相關法律如何適用於您的情況尋求適當的專業意見。如果您是當前工作和/或居住國家以外的國家的公民或居民,在授予之日後將就業和/或居住權轉移到另一個國家,是顧問,將就業身份更改為顧問職位,或者根據當地法律被視為其他國家的居民,公司應酌情決定此處包含的特殊條款和條件適用於您的範圍。

 

愛爾蘭

董事通知要求。如果您是董事、影子董事或本公司愛爾蘭關聯公司的祕書,根據2014年《公司法》第5部分,您必須在接收或處置本公司股份或債券中的任何種類的權益(例如,期權、普通股)時,或在意識到導致通知要求的事件時,或在成為董事或祕書(如果當時存在此類權益)時,以書面通知該關聯公司。這一通知要求也適用於配偶、民事伴侶或未成年子女的利益(其利益將歸於董事、影子董事或祕書)。上述要求僅在您的證券佔公司股份百分之一(1%)或以上的情況下適用。

 

數據隱私:刪除第18條,代之以以下內容:

 

18.數據隱私。

 

(A)您明確且毫不含糊地承認,您的僱主、本公司及其關聯公司出於實施、管理和管理您參與本計劃的唯一目的,在適用的情況下,收集、使用和轉移本文件所述的個人數據,並以電子或其他形式轉移您的個人數據。您理解本公司、其關聯公司和您的僱主持有關於您的某些個人信息,包括但不限於姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會安全號碼(或其他識別號碼)、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股票或董事職務、為實施、管理和執行本計劃而授予、取消、購買、行使、既有、未歸屬或未償還的普通股的所有期權或任何其他權利的詳情(“數據”)。您理解數據可能會被轉移到任何協助實施、管理和管理本計劃的第三方,這些接收者可能位於您的國家或其他地方,尤其是美國,並且接收者國家可能有不同的數據隱私法,對您的個人數據的保護可能比您的

 

 


 

國家。您可以作為公司的股票計劃管理員(“股票計劃管理員”)聯繫,索取一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的名單。您承認,收件人可以電子或其他形式接收、擁有、處理、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理您參與本計劃的事宜,包括向經紀商或其他第三方轉讓您可能需要的此類數據,您可以選擇將您在行使選擇權時獲得的任何普通股存入經紀商或其他第三方。您明白,只有在實施、管理和管理您參與本計劃所需的時間內,才會保存數據。閣下可隨時查閲資料、索取有關資料儲存及處理的額外資料、要求對資料作出任何必要的修訂或拒絕或撤回本協議,在任何情況下均不收取任何費用,方法是以書面聯絡股票計劃管理人。

 

(B)為了在歐盟和英國實施該計劃,本公司將根據不時生效的隱私通知收集和處理與您有關的信息。

期權持有者自我評估。以下部分是對第13節(預扣債務)的補充:

 

您有責任根據相關的税務自我評估規則報告您的服務的任何收入/收益。

 

英國

授予的不是服務合同。以下是對期權協議第12條的補充:

閣下放棄因閣下因任何理由(不論合法或非法,以及在不損害前述規定的情況下)終止閣下在本公司或任何聯屬公司的職務或僱傭而獲得賠償或損害的一切權利,只要該等權利是因閣下停止持有或能夠授予閣下的選擇權而產生或可能因閣下停止持有或轉授閣下的期權而產生的,或因與本計劃有關的任何權利或權利的價值損失或減值而產生的。

預扣義務。以下是對期權協議第13條的補充:

(D)作為授予您的選擇權的一項條件,您無條件且不可撤銷地同意:

(I)將本公司置於資金中,並就以下事項向本公司作出賠償:(1)本公司有責任代表您直接向英國税務及海關部門交納英國所得税;(2)本公司有責任代表您向英國税務及海關部門交納所有國民保險供款

 

 


 

(在法律允許的範圍內,包括你有責任並在此同意承擔的次級1類(僱主)國民保險繳費);及(3)因行使你的選擇權或與行使你的選擇權有關而產生的、本公司有責任支付並正式轉移給你的對國民保險繳費的所有責任(“英國税務責任”);或

(Ii)允許本公司以其可以合理獲得的最佳價格出售在行使權力後分配或分配給您的普通股,該數量的普通股將為本公司提供相當於英國納税義務的金額;並允許本公司從向您支付的任何款項(包括但不限於工資)中扣留一筆不超過英國納税義務的金額;以及

(Iii)如公司提出要求,並在法律許可的範圍內,達成聯合選舉或其他安排,根據該等安排,將該僱主的國民保險供款的全部或部分法律責任轉移給你;及

(Iv)如本公司提出要求,根據2003年(英國)所得税(收入及退休金)法案(“ITEPA”)第431條的規定,就計算收購“受限制證券”(定義見ITEPA第423及424條)的任何税項費用進行合併選舉;及

(V)迅速簽署本公司為實施本條文的條款所需的所有文件,而在本條文中提及“本公司”時,如適用,亦應解釋為亦指任何聯屬公司。

追回/收回。通過簽署期權協議,您明確同意根據計劃第8節(L)的條款,書面同意對您的期權應用回收權。

 

 

 

 

 

 


 

附件II

修訂和重述2014年股權激勵計劃

 

 

 


 

附件III

行使通知

 

 

 


 

演習通知-國際

(修訂並重新修訂2014年股權激勵計劃)

庫拉腫瘤公司

12730高崖大道,套房400

加州聖地亞哥,92130

行使日期:_

根據本人的股票認購權,本人已向庫拉腫瘤公司(“本公司”)發出通知,本人選擇以下列價格購買以下數量的本公司普通股(“股”)。

選項類型:

非法律性

股票期權日期:

_______________

股份數量為
哪個選項是
鍛鍊:

_______________

鬚髮出的證書
發信人:

_______________

總行權價格:

美元_

已交付現金付款
特此聲明:

美元_

隨函交付的_股的價值:

美元_

根據行權淨額計算的_股價值:

美元_

規則T計劃(無現金練習):

美元_

 

 

藉此,本人同意(I)根據經修訂及重訂的2014年股權激勵計劃的條款,提供閣下可能需要的其他文件,包括(如果我是英國納税人)根據2003年《所得税(收入及退休金)法》第431節按本表格所附表格填妥的聯選及/或已填妥的轉讓與本次認購有關的僱主國民保險供款的聯選,及(Ii)規定本人(如有)向閣下支付與行使此項選擇權有關的扣繳義務(如有)。

 

 


 

本人現就以上所列股份數目作出以下證明及陳述,該等股份乃由本人在行使上述選擇權後以本人名義購入:

本人承認該等股份並未根據經修訂的1933年證券法(“證券法”)註冊,並根據證券法頒佈的第701條及第144條被視為“受限制證券”。我向本公司保證並聲明,我目前無意分發或出售上述股票,除非證券法和任何適用的州證券法允許。

我進一步承認,根據規則701,在公司股票公開交易後至少九十(90)天內,我將不能轉售股票(即,受1934年證券交易法第13條或第15(D)條的報告要求的約束),並且根據規則144,更多限制性條件適用於公司的關聯公司。

本人進一步確認,代表受購股權條文規限的任何股份的所有股票,須在其上註明反映上述限制的適當圖例,以及反映根據本公司的公司註冊細則、附例及/或適用證券法律作出的限制的任何圖例。

本人進一步同意,如本公司(或承銷商的代表)要求根據證券法對本公司任何證券的發售進行首次承銷登記,本人不會出售、處置、轉讓、賣空、授予任何購買選擇權,或在根據證券法提交的公司登記聲明生效日期後一百八十(180)天內(或承銷商或公司要求促進遵守FINRA規則2711或紐約證券交易所會員規則472或任何後續規則或類似規則或法規的較長期限)內,就本公司的任何普通股或其他證券進行任何具有相同經濟效果的對衝或類似交易(“禁售期”)。本人還同意簽署和交付本公司或承銷商可能合理要求的、符合前述規定或為使其進一步生效所需的其他協議。為執行上述公約,公司可對受上述限制的證券實施停止轉讓指示,直至上述期限結束。

非常真誠地屬於你,

 

 

 


 

根據S431 ITEPA 2003聯合選舉,全部或部分取消2003年第2章所得税(收入和養老金)法案

一部份選舉

1.
介於

員工[名字]

誰的國家保險號碼是[●]

公司(僱員的僱主)Kura Oncology,Inc.

公司註冊號[●]

2.
選舉的目的

這一聯合選擇是根據《2003年所得税(收入和養老金)法案》(ITEPA)第431(1)或431(2)條作出的,適用於因第423條ITEPA而受到限制的僱傭相關證券。

根據第431(1)條作出選擇的效果是,就相關的所得税及非僱員權益保險而言,與僱傭有關的證券及其市值將被視為非受限制證券,而第425至430條並不適用。根據第431(2)條進行的選舉,在計算收購費用時,將忽略一項或多項限制。將支付額外的所得税(如果證券是容易轉換的資產,則與PAYE和NIC一起繳納)。

如果證券的價值在收購後下跌,則因未來任何應課税事件(在沒有選舉的情況下)而產生的所得税/NIC可能會少於因這次選舉而應繳納的所得税/NIC。如果是這樣的話,根據ITEPA 2003第7部分,沒有所得税/NIC減免;如果所獲得的證券隨後被轉讓、沒收或歸還給原始所有者,也沒有這種減免。

3.
應用

這一聯合選擇不遲於僱員購買證券之日起14天內作出,適用於:

證券數量[●]

Kura Oncology,Inc.證券普通股説明。

證券發行人名稱Kura Oncology,Inc.

員工在以下時間獲得[日期]

4.
適用範圍

這次選舉不適用於:

S.431(1)ITEPA:附在證券上的所有限制

 

5.
申報

這一選舉將在其簽署或獲得適用於這一選舉的與就業有關的證券時成為不可撤銷的。

 

在簽署本次聯合選舉時,我們同意受上述條款的約束。

 

……………………………………….. …./…./……….

 

 


 

簽字(員工)日期

 

………………………………………. …./…../………

簽署日期(為公司和代表公司)

 

………………………….………………

在公司中的職位

注:如該項選擇是就多項收購而作出的,則在任何其後取得證券的日期之前,該項選擇可借僱員與僱主就該項選擇及任何其後取得的證券而達成的協議而撤銷。