附件10.1
第1號修正案
日期:2023年8月4日
至
18億美元第三次修訂和重述循環貸款
和信用證融資協議
日期:2022年2月17日
本修正案第1號(“修正案”) 於2023年8月4日由特拉華州福陸公司(以下簡稱“借款人”)和作為行政代理人(“行政代理人”)的法國巴黎銀行 在借款人、貸款人和行政代理人(經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改)之間作出,於2022年2月17日由借款人、貸款人和行政代理人(經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改)作出,修訂金額為18億美元。《信貸協議》)。 本文中使用的大寫術語和未作其他定義的術語應與信貸協議中賦予它們的含義相同。
鑑於借款人請求 必要的貸款人同意對信貸協議進行某些修改;
鑑於,借款人、貸款人、本合同一方和行政代理已同意按照本合同規定的條款和條件修改信貸協議;
因此,現在,考慮到上述前提、本修正案中包含的條款和條件以及其他良好和有價值的對價,借款人、本合同的出借方和行政代理同意將本修正案納入本修正案。
1.信貸協議的 修正案
。自以下第二節規定的先決條件得到滿足之日起生效,雙方同意對信貸協議進行修改,以刪除受損文本(以與下例相同的方式在文本中註明:被刪除的文本),並增加本合同附件A所附《信貸協議》各頁所列的雙下劃線文本
(文本表示方式與以下示例相同:雙下劃線文本)。
2. 有效條件 。本修正案的效力受制於以下先決條件:行政代理人應收到(I)借款人、所需貸款人和行政代理人正式簽署的本修正案副本,以及 (Ii)支付和/或償還行政代理人及其附屬公司與貸款文件有關的合理且有據可查的費用和開支(如開具發票,包括行政代理人律師的合理費用和開支)。
3.借款人的 陳述和擔保。借款人特此聲明並保證如下:
(A) 本修正案和經修改的信貸協議構成借款人的合法、有效和具有約束力的義務,並可根據其條款強制執行,但須遵守(I)適用的破產、資不抵債、重組、暫停或其他一般影響債權人權利的法律,(Ii)衡平法的一般原則, 無論是否在衡平法訴訟中或在法律上考慮,以及(Iii)合理性、誠實信用和公平交易的要求。
(B) 在本修訂條款生效之日起,(I)沒有違約發生且仍在繼續,(Ii)借款人在信貸協議第四條中的所有陳述和擔保在所有重要方面都是真實和正確的(前提是任何因重大或重大不利影響而受到限制的陳述或擔保在所有方面都是真實和正確的),以及(Iii)在任何項目工程、採購、施工、借款人或其任何子公司的維護 及相關活動和/或合同應已發生並將繼續,這可能合理地 對任何借款人履行貸款文件規定的義務的能力產生重大不利影響。
4. 對信貸協議的引用及其影響。
(A) 自本協議生效之日起,信貸協議或任何其他貸款文件中對信貸協議的每一次提及均應指並應為對經此修訂的信貸協議的引用。
(B) 每份貸款文件以及與此相關而簽署和/或交付的所有其他文件、文書和協議應保持完全效力,並在此予以批准和確認。
(C) 本修正案的執行、交付和效力不應視為放棄行政代理人或貸款人的任何權利、權力或補救措施,也不構成放棄信貸協議、貸款文件或任何其他文件、文書以及與此相關而簽署和/或交付的協議的任何規定。
(D) 本修正案 是信貸協議項下(定義見)的貸款文件。
5. 管理 法律。本修正案受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋。
6. 標題。 本修正案中的章節標題僅供參考,不應構成本修正案的一部分用於任何其他目的。
7. 副本。 本修正案可由本修正案的一方或多方在任意數量的單獨副本上執行,所有上述副本加在一起應視為構成一個相同的文書。本修正案中或與本修正案有關的詞語“籤立”、“簽署”、“簽署”、“交付”以及類似含義的詞語應被視為包括電子簽名(定義如下)、交付或以電子形式保存記錄,其中每一項應與手動簽署、實物交付或使用紙質記錄保存系統具有相同的法律效力、有效性或可執行性(視情況而定)。“電子簽名”是指附在任何合同或其他記錄上或與之相關聯的任何電子符號或程序,並由有意簽署、認證或接受此類合同或記錄的人採用。
[簽名頁面如下]
2
茲證明,自上述日期起,雙方已由各自的授權官員正式簽署並交付本修正案。
福陸公司, | ||
作為借款人 | ||
發信人: | /S/詹姆斯·M·盧卡斯 | |
姓名:詹姆斯·M·盧卡斯 | ||
職務:高級副總裁,税務、國庫、財務主管 |
第1號修正案的簽名頁
18億美元第三次修訂和重新修訂循環貸款和信用證融資協議
日期:2022年2月17日
福陸公司
法國巴黎銀行, | |
作為管理代理 | |
發信人: | /S/卡里姆·雷姆圖拉 | |
姓名:卡里姆·雷姆圖拉 | ||
標題:董事 |
發信人: | /s/Valentin檢測 | |
姓名:瓦倫丁·德特里 | ||
職務:總裁副 |
第1號修正案的簽名頁
18億美元第三次修訂和重新修訂循環貸款和信用證融資協議
日期:2022年2月17日
福陸公司
北卡羅來納州美國銀行, | |
作為貸款人 |
發信人: | /S/穆凱什·辛格 | |
姓名:穆凱什·辛格 | ||
標題:董事 |
第1號修正案的簽名頁
18億美元第三次修訂和重新修訂循環貸款和信用證融資協議
日期:2022年2月17日
福陸公司
花旗銀行,北卡羅來納州 | |
作為貸款人 |
發信人: | /S/吉姆·奧列斯凱維奇 | |
姓名:吉姆·奧列斯凱維茨 | ||
職務:總裁副 |
第1號修正案的簽名頁
18億美元第三次修訂和重新修訂循環貸款和信用證融資協議
日期:2022年2月17日
福陸公司
富國銀行,國家協會, | |
作為貸款人 |
發信人: | /S/格雷格·施特勞斯 | |
姓名:格雷格·施特勞斯 | ||
標題:經營董事 |
第1號修正案的簽名頁
18億美元第三次修訂和重新修訂循環貸款和信用證融資協議
日期:2022年2月17日
福陸公司
地區銀行, | |
作為貸款人 |
發信人: | /S/泰勒·尼森 | |
姓名:泰勒·尼森 | ||
職務:總裁副 |
第1號修正案的簽名頁
18億美元第三次修訂和重新修訂循環貸款和信用證融資協議
日期:2022年2月17日
福陸公司
蒙特利爾銀行, | ||
作為貸款人 | ||
發信人: | /S/約翰·阿姆斯特朗 | |
姓名:約翰·阿姆斯特朗 | ||
標題:經營董事 |
第1號修正案的簽名頁
18億美元第三次修訂和重新修訂循環貸款和信用證融資協議
日期:2022年2月17日
福陸公司
渣打銀行, | |
作為貸款人 |
發信人: | /S/鮑威爾·羅賓遜 | |
姓名:鮑威爾·羅賓遜 | ||
職位:美洲金融解決方案區域負責人 |
第1號修正案的簽名頁
18億美元第三次修訂和重新修訂循環貸款和信用證融資協議
日期:2022年2月17日
福陸公司
美國銀行全國協會, | |
作為貸款人 |
發信人: | 撰稿S/詹姆斯·奧斯汀 | |
姓名:詹姆斯·奧斯汀 | ||
頭銜:高級副總裁 |
第1號修正案的簽名頁
18億美元第三次修訂和重新修訂循環貸款和信用證融資協議
日期:2022年2月17日
福陸公司
附件A
附設
“合併子公司”是指任何子公司或其他實體,其賬目在任何日期將根據公認會計原則與借款人截至該日期的合併財務報表中的賬目合併。
“控制” (包括“受控制”或“受共同控制”一詞)是指直接或間接擁有對該人董事選舉具有普通投票權的證券的50%或50%以上投票權,或通過擁有有投票權的證券所有權或合同或其他方式,指導或導致該人的管理層和政策的方向。
“受控集團” 是指受共同控制的受控公司集團和所有行業或企業(不論是否合併)的所有成員 根據守則第414(B)或414(C)節,這些行業或企業與借款人一起被視為單一僱主。
“可轉換債務”是指借款人根據本協議條款允許發生的債務(可由附屬擔保人擔保) 可轉換為借款人的普通股(以及代替零股的現金) 和/或現金(金額參考該普通股的價格確定)。
“相應期限” 就任何可用期限而言,如適用,是指期限(包括隔夜)或付息期與該可用期限的長度大致相同(不考慮營業日調整)。
“共同可持續發展協調人”是指法國巴黎銀行和美國銀行證券公司在本協議項下提供的信貸安排方面以共同可持續發展協調人的身份 。
“承保實體”係指下列任何一項:
(I)按照《美國聯邦判例彙編》第12編252.82(B)節的定義和解釋, a “承保實體”;
(2)按照《聯邦判例彙編》第12編第47.3(B)條的定義和解釋, a “擔保銀行”;或
(3) 根據《聯邦判例彙編》第12編382.2(B)節對該術語的定義和解釋,將其稱為“承保財務安全倡議”。
“承保方”具有第8.21節中規定的含義。
“信用證事項”是指借入、開立、修改、續期或延期信用證、信用證付款或前述任何事項。
“信用證方”是指每個行政代理、每個發證貸款人、每個貸款人及其各自的繼承人和受讓人,而“信用證方”是指所有這些人。
“每日簡易RFR” 是指,對於任何一天(“RFR利息日”),年利率等於(I)英鎊、索尼婭計價的任何RFR利率循環預付款的前五(5)個工作日(A)如果該RFR利息日是RFR營業日,則為該RFR利息日,或(B)如果該RFR利息日不是RFR營業日,則為緊接該RFR利息日之前的RFR營業日和(Ii)美元的RFR營業日。
13
對於此類收購, 本定義中提出的適用要求已得到滿足,並有合理的 詳細計算表明滿足本條(D)中規定的要求,以及(E)在涉及貸款方的收購的情況下,該貸款方是任何適用的合併和/或合併的存續實體;只要 理解並同意,如果此類收購是有限條件收購,則上述第(A)和(D)款中的條件可自該有限條件收購的最終協議訂立之日起得到滿足,只要在該有限條件收購完成時未發生任何指定的違約,且該違約在該有限條件收購完成時仍在繼續,或將因該違約而繼續發生。
“允許的債券對衝交易”是指借款人因發行任何可轉換債務而購買的對借款人的普通股的任何看漲期權或有上限的看漲期權(或實質上同等的衍生交易),條件是任何允許的債券對衝交易的購買價格減去借款人從出售任何相關的許可認股權證交易中獲得的收益, 不超過借款人從出售與 允許的債券對衝交易相關發行的可轉換債務中獲得的淨收益。
“允許的現金等值投資”是指,在任何確定日期,(I)有價證券(A)由美國政府發行或直接發行,並無條件擔保利息和本金,或(B)由美國的任何機構發行,其債務以美國的全部信用和信用為擔保,每種情況下在該日期後不超過一年到期;(Ii)美利堅合眾國任何州或該州的任何行政區發行的可出售的直接債務或其任何公共工具,每次在該日期後不超過一年到期,且在取得該債務時,S的評級至少為A-1,穆迪的評級至少為P-1;和(Iii)在該日期後不超過一年到期的存單或銀行承兑匯票,或隔夜銀行存款,在每一種情況下,由任何貸款人或根據美利堅合眾國或其任何州的法律或哥倫比亞特區法律組織的任何商業銀行接受或接受的,其金額可隨時提取而不受懲罰,並且在收購時, S的評級至少為A-1,穆迪的評級至少為P-1,即(A)至少擁有“充足資本”(根據主要聯邦銀行監管機構的規定)和(B)擁有不少於1,000,000,000美元的一級資本(根據該法規的定義) 。
“允許承保”是指通過安排簽發一家銀行開具的一份或多份備用信用證(不包括根據本協議簽發的信用證),並按條款和條件提供的保險,每種情況下均令行政代理和開證貸款人滿意。
“獲準投資”指:
(A) 直接 美利堅合眾國的債務,或其本金和利息得到美利堅合眾國無條件擔保的債務 (或由美利堅合眾國的任何機構以美利堅合眾國的全部信用和信用為後盾的此類債務),在每個案件中,自購置之日起一年內到期;
(B)在收購日期起計270天內到期的商業票據的 投資,並在該收購日期具有可從S或穆迪獲得的最高信用評級;
28
(C)對存單、銀行承兑匯票和自取得之日起180天內到期的定期或活期存款的 投資,這些存款或存款是由根據美利堅合眾國或其任何州的法律組織的商業銀行的任何國內辦事處發行或擔保的,或由其發行或提供的貨幣市場存款賬户發行或提供的,而該商業銀行的資本和盈餘及未分配利潤合計不少於5億美元;
(D)以上第(Br)(A)款所述證券的 在收購之日與符合第(C)款所述標準的金融機構訂立的期限不超過三十(30)天的完全抵押回購協議;
(E) Money市場基金,在收購之日(I)符合1940年《投資公司法》下美國證券交易委員會第2a-7條規定的標準,(Ii)被S評為Aaa級,被穆迪評為Aaa級,以及(Iii)擁有至少50億美元的投資組合資產;
(F)由S評級為“A”或穆迪評級為“A2”或以上的人士所發行的 公司債務工具,期限自收購之日起計為3年或以下;及
(G)借款人或任何附屬公司在美國以外的任何國家或地區的類似上述的 投資 ,其質量類似,且通常被該國的公司用於現金管理目的。
“允許的 認股權證交易”是指借款人在實質上與借款人購買相關的允許的 債券對衝交易同時出售的任何認購期權、認股權證或購買借款人普通股的權利(或實質上等同的衍生交易)。
“個人” 是指個人、公司、合夥企業、有限責任公司、協會、信託或任何其他實體或組織, 包括政府或政治分支機構或其機構或機構。
“計劃” 指僱員退休金福利計劃,該計劃受《僱員退休保障條例》第四章所涵蓋,或受《守則》第412條規定的最低籌資標準所規限,並且(I)由借款人或借款人的任何附屬公司為借款人或任何附屬公司的僱員維持,或(Ii)根據集體談判協議或任何其他安排維持,根據該協議或任何其他安排作出供款,而借款人或任何附屬公司當時正承擔或累積作出供款的義務,或已在前五個計劃年度內作出供款。
“資產計劃條例”指美國聯邦法規第29編2510.3-101條。等後,經不時修訂的ERISA第3(42)條修改。
“質押子公司”是指(I)每一家國內子公司和(Ii)每一家作為重大外國子公司的一級外國子公司。
“英鎊”是指英國的合法貨幣。“英鎊昇華”意味着250,000,000美元。
“最優惠利率”是指紐約BNPP不時制定的作為其最優惠利率的商業貸款利率(“最優惠利率”是指年利率
29
“附屬債務”是指借款人或任何子公司的任何債務,其償付從屬於償還貸款文件項下的債務。
“次級債務文件”是指證明任何次級債務或與任何次級債務相關而訂立的任何文件、協議或文書。
“任何人在任何日期的附屬公司”是指公司、合夥企業、合資企業、有限責任公司或其他商業實體,在該公司、合夥企業、合資企業、有限責任公司或其他商業實體中,在該日期的每一種情況下,該公司、合夥企業、合資企業、有限責任公司或其他商業實體的大多數證券股份或其他具有普通投票權的證券或其他權益(證券或權益除外,僅因意外事件發生而具有這種投票權)在當時實益擁有,或其管理層由該 人以其他方式直接或間接控制,或同時由該 人控制。除另有説明外,凡提及“附屬公司”或“附屬公司”,均指借款人的一間或多間附屬公司。
“附屬擔保人” 指作為附屬擔保方的每一家重要的國內子公司。
“附屬擔保” 指行政代理人合理接受的、經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改的每一附屬擔保人與行政代理人之間的某種擔保(包括其任何和所有補充)。
“受支持的QFC”具有第8.21節中指定的含義。
“可持續性保障提供者”具有第2.26(A)節中賦予它的含義。
“掉期協議”是指與任何掉期、遠期、期貨或衍生交易或期權或類似協議有關的任何協議,
涉及或參照一種或多種利率、貨幣、商品、股權或債務工具或證券,或經濟、金融或定價指數或經濟、金融或定價風險或價值的衡量標準,或任何類似交易或這些交易的任何組合
;但《互換協議》不得包括:(X)僅就借款人或子公司的現任或前任董事、高級管理人員、僱員或顧問提供的服務提供付款的任何虛擬股票或類似計劃。或,(Y)任何關於借款人股權的加速股份回購、股份遠期購買合同或類似合同
訂立以完成本協議允許的任何借款人普通股權益回購或
(Z)任何可轉換債務、允許債券對衝交易或允許認股權證交易。
“互換銀行” 指(A)在借款人(或其關聯公司)成為貸款人時(包括在成交日)是與借款人或其任何附屬公司訂立的任何互換協議的一方,或(B)在與借款人或其任何附屬公司訂立互換協議時是貸款人或其關聯公司的任何人,在任何一種情況下,均以貸款人或其附屬公司的身份作為該互換協議的一方。
“辛迪加代理” 指以辛迪加代理的身份作為辛迪加代理的美國銀行及其繼任者。
35
保留收購此類合資企業或其他實體或以其他方式回購此類產品或技術的權利;
(P)第5.17節允許的互換協議形式的 投資;
(Q)根據對合資實體的募集資本或類似義務進行的 投資;
(R) 任何
任何其他投資(收購除外),只要:(I)在作出該等投資前並未發生違約事件且該事件仍在繼續,或在對該等投資生效(包括按形式生效)後立即發生違約事件,及(Ii)在對該投資生效(包括按預計基礎生效)後立即
借款人遵守第5.07節的公約;
和
(S) 投資 本第5.16節前述條款未予允許的投資總額在任何時候不得超過25,000,000美元;以及
(T) to 構成投資的範圍,即購買允許的債券對衝交易。
第5.17節 交換 協議。
借款人將不會,也不會允許其任何附屬公司訂立任何掉期協議,但以下情況除外:(A)訂立掉期協議以對衝或減輕借款人或任何附屬公司的實際風險(借款人或其任何附屬公司的股權風險除外),及(B)訂立掉期協議,以便就借款人或任何附屬公司的任何有息負債或投資訂立有效的利率上限、上下限或兑換利率(由固定利率至浮動利率、由一項浮動利率至另一項浮動利率或以其他方式)。
第5.18節 與關聯公司的交易
借款人不會,也不會允許其任何子公司將任何財產或資產出售、租賃或以其他方式轉讓給其任何關聯公司,或購買、租賃或以其他方式從其任何關聯公司獲得任何財產或資產,或以其他方式與其關聯公司進行任何其他交易,但(A)交易 的條款和條件對借款人或該子公司的優惠程度不得低於從非可比交易關聯公司的個人獲得的交易條款和條件。(B)借款人與其附屬公司(或因該交易而成為借款人附屬公司的實體)之間或之間的交易(或上述交易的任何組合),(C)向借款人或其任何附屬公司的董事支付慣常費用,以及支付給未來、現任或前任董事、高級職員的慣常薪酬、合理的自付費用補償和賠償(包括提供董事及高級職員保險)及其他僱傭協議及安排、僱員福利計劃及股票激勵計劃。借款人或其任何子公司的經理和員工,(D)為提高借款人及其子公司的綜合税務效率而真誠進行的交易,(E)本協議條款允許的範圍內的貸款、墊款和其他交易,包括但不限於第5.19條允許的任何限制性支付和第5.09(A)、5.09(B)或5.09(C)條允許的交易,(F)向關聯公司發放股權和與之相關的登記權。(G)附表5.18所列與關聯公司的交易(連同對貸款人的利益沒有實質性不利的任何修訂、重述、延期、替換或其他修改),(H)截止日期存在的任何許可證、再許可、租賃或轉租(1)(連同對貸款人的利益沒有重大不利的任何修訂、重述、延期、替換或其他修改),(2)在正常業務過程中或(3)與過去慣例基本一致的:(I)在正常業務過程中與合營企業就購買或銷售財產或其他資產和服務而進行的交易(在任何抵押期內,僅在第5.16節允許的情況下) 在合營企業中的交易,以及(J)借款人及其附屬公司就其支付的總對價或出售或處置的財產的總對價或出售或處置財產的公平市價低於25,000,000美元的任何交易或一系列相關交易。
93
第5.19節. 限制支付
借款人不會、也不會允許其任何子公司直接或間接聲明或支付、或同意支付或支付任何限制性付款,但以下情況除外:
(A) 借款人可以宣佈和支付股息,或就其股權支付其他限制性付款,只能以額外的股權支付 ;
(B) 附屬公司 可(I)就其股權向其各自的股權持有人作出股息或其他分配(該等分配 應至少按應課税制向任何有關類別的貸款方的股權持有人作出,以及(Y)在並非全資附屬公司的情況下,至少按應課税制向借款人或附屬公司的任何有關類別的股權持有人作出),(Ii)向借款人或任何附屬擔保人(直接或間接通過非貸款方的一家或多家附屬公司)支付其他限制性付款,以及(Iii)根據本第5.19節的規定,支付借款人本應獲準支付的任何限制性付款;
(C) 借款人可根據股票期權計劃或其他福利計劃,為借款人及其子公司的管理層或僱員 支付限制性付款;
(D) 借款人可以在行使股票期權或認股權證時回購股權,條件是這些股權代表該等期權或認股權證的行使價的一部分,或用基本上同時發行新股權所得的收益回購;
和
(E) 借款人及其附屬公司可作出任何其他受限制付款,只要 (I)在作出該等受限制付款前並未發生任何違約事件且仍在繼續 ,或在該等受限制付款生效(包括以形式上的方式生效)後立即發生,及(Ii)在生效(包括以形式上的方式生效)後,借款人遵守第5.07節中的契諾 ;
(F) 借款人可支付與任何可轉換債務轉換相關的現金付款,金額不得超過(I)此類可轉換債務的本金金額和(Ii)借款人根據行使、結算或終止任何相關的允許債券對衝交易(或其相關部分)而收到的任何付款的金額之和;
(G) 借款人可在行使或結算與借款人的股本有關的任何認股權證或其他期權或遠期合約,或轉換或交換可轉換債務或可轉換為或可交換借款人股權的其他證券時,支付現金以代替發行零碎股份;及
94
(H) 借款人可以(I)支付與購買允許的債券對衝交易相關的款項,以及(Ii)可以支付與結算相關的款項,解除或終止(全部或部分)任何許可認股權證交易(X)在借款人的普通股淨額結算時交割其普通股,或(Y)通過(A)就任何相關的允許債券對衝交易的任何解除或結算(全部或部分)與應付金額進行抵銷,以及(B)支付借款人普通股的提前終止金額或其他解除金額。
第5.20節 限制性 協議。
借款人不會, 也不會允許其任何子公司直接或間接地訂立、產生或允許存在禁止、限制或施加任何條件的協議或其他安排:(A)借款人或任何重要的國內子公司有能力在其任何財產或資產上建立、產生或允許存在任何留置權,以擔保擔保債務(在貸款文件要求的範圍內);或(B)任何重要附屬公司(“附屬公司”)向其股權持有人支付股息或其他分配,或向借款人或作為附屬公司直接或間接母公司的任何其他附屬公司提供或償還貸款或墊款的能力;但(br})(I)本第5.20條不適用於(A)法律或任何貸款文件施加的限制和條件,(B)在截止日期存在的、與附表5.20所列的超過50,000,000美元的協議或安排有關的限制和條件,以及不會實質性擴大任何此類限制或條件整體範圍的任何修訂、修改、再融資、替換、續訂或延長, (C)在子公司成為子公司或收購該資產時已存在的任何協議對該子公司或資產施加的限制和條件,以及對其進行的任何修訂、修改、再融資、替換、更新或延長 不會實質性擴大任何此類限制或條件的範圍。但此類 限制和條件僅適用於此類子公司或資產,(D)與出售前出售子公司有關的協議中所載的慣常限制和條件;只要此類限制和條件僅適用於要出售的子公司,(E)任何協議中包含的關於在完成該等處置之前處置任何財產的習慣限制和條件,(F)第5.08節允許的留置權所擔保的資產轉讓限制,(G)第5.15節允許的管理 債務的任何協議中規定的限制或條件;只要這些限制和條件是借款人根據合理善意判斷確定的債務的習慣限制和條件,(H)限制在正常業務過程中達成的任何協議轉讓的習慣規定,(I)合同規定的對現金或其他存款(包括代管資金)或淨值的習慣限制,(J)任何其他限制或條件,而該限制或條件不會實質上損害借款人就到期債務付款的能力,或借款人在借款人的合理善意判斷中,對借款人根據本協議條款作為抵押品或須作為抵押品的任何實物資產提供留置權的能力;但此類限制和條件僅適用於該子公司和該子公司的任何股權,(Ii)本第5.20款(A)不適用於本協議允許的與擔保債務有關的任何協議施加的限制或條件,如果該等限制或條件僅適用於擔保該債務的財產或資產,(Iii)本第5.20款(A)不適用於租賃和其他合同中限制轉讓的慣常條款,以及(Iv)本第5.20款不適用於與合資企業有關的慣常限制和條件。
第5.21節. 從屬 Debt 和 修正案 從屬 Debt 文件。
借款人不會,也不會允許任何 子公司直接或間接自願預付、取消或實質上取消、購買、贖回、報廢或以其他方式收購、 任何下屬
95
(F) 將發生或存在導致借款人或本金總額至少為100,000,000美元(或其交易所等價物)的任何 子公司債務加速到期的任何事件或條件;或此類債務應在規定的 到期日之前宣佈到期和應付,或被要求預付(不包括定期安排的要求預付款),但不包括(I)在處置擔保此類債務時所需的債務的預付款,只要此類留置權和處置是允許的,以及(Ii)根據其條款對可轉換債務進行任何轉換(或觸發與可轉換債務有關的轉換權),無論此類轉換是以借款人的普通股(或合併事件後的其他證券或財產)結算,借款人的普通股(Br)、現金或其組合的重新分類或其他變更;或者,為免生疑問,由於此類債務的任何違約事件(不包括僅因匯率波動或貸款人違約而進行的現金抵押),應要求此類債務在其規定的到期日之前進行現金抵押;或
(G) 借款人或任何附屬公司應啟動自願案件或其他程序,尋求判定借款人或總資產為100,000,000美元(或其交易所等值資產)或以上的任何附屬公司破產或資不抵債,尋求根據現在或今後生效的任何破產、破產或其他類似法律對其自身或其債務進行清算、重組或其他救濟,或 尋求登錄濟助令或任命受託人、接管人、清算人。保管人或其他類似工作人員應為其或其財產的任何重要部分提供擔保,或在非自願案件或針對其展開的其他程序中同意任何此類救濟或由任何此類工作人員指定或接管,或應為債權人的利益進行一般轉讓,或在債務到期時一般不償還債務,或應書面承認其一般無力償還債務;或
(H) 應對借款人或總資產達100,000,000美元(或交易所等值資產)或以上的任何附屬公司提起非自願案件或其他程序,以尋求判定其破產或無力償債,根據現在或今後生效的任何破產、破產或其他類似法律,就其或其債務尋求清算、重組或其他 救濟,或尋求登錄濟助令或指定受託人、接管人、清算人,託管人或其他類似官員為其或其財產的任何重要部分,並且這種非自願案件或其他程序應在三十(30)天內保持不被駁回和不擱置;或根據現在或以後生效的聯邦破產法,對借款人或總資產為100,000,000美元(或其交易所等價物)或以上的任何附屬公司發出濟助令;或
(I) 受控集團的任何 成員在到期時應不支付其應向pbgc或《反海外風險法》第四條規定的計劃支付的一筆或多筆總額超過100,000,000美元(或其等值的交易所)的款項,除非 未如此支付(被要求的貸款人認為)不會產生實質性的不利影響;終止一項或多項計劃的意向通知應由受控集團的任何成員、任何計劃管理人或上述各項的任何組合在ERISA第四章下提交,該等計劃或計劃的無資金支持的既有負債總額將產生重大不利影響(統稱為“重大計劃”)。或PBGC應根據ERISA第四章提起訴訟,以終止或促使受託人管理任何材料計劃;或應由任何材料計劃受託人對執行ERISA第515條的受控 小組的任何成員提起訴訟,且該訴訟不得在此後三十(30)天內被駁回;或應存在 條件,據此,PBGC將有權獲得裁決必須終止任何材料計劃的法令; 或
(J) to 支付總額超過100,000,000美元(或其等值的交易所)的一項或多項最終判決或命令未投保的範圍應為
97