附錄 4.10

TIGO ENERGY, INC. 2023 年激勵計劃

限制性 股票單位獎勵授予通知

Tigo Energy, Inc.,特拉華州的一家公司 (”公司”),根據其2023年激勵計劃,不時修訂(”計劃”), 特此向下面列出的持有人授予(”參與者”),限制性股票單位的獎勵(”限制 庫存單位” 或”RSU”)。每個既得限制性股票單位代表根據附錄 A 所附的《限制性股票單位獎勵協議》獲得 的權利(”協議”), 一股普通股 (”分享”)。本次限制性股票單位的授予受此處以及協議和計劃中規定的所有條款和 條件的約束,每項條款和條件均以引用方式納入此處。除非此處另有定義 ,否則本計劃中定義的術語在本限制性股票單位獎勵授予通知中應具有相同的定義含義(”Grant 通知”)和協議。

參與者:

[__________________________]
授予日期: [__________________________]
限制性單位總數: [_____________]
歸屬開始日期: [_____________]
歸屬時間表: 限制性股票單位應在歸屬開始日期一週年之際歸屬,前提是參與者在該日期之前繼續受僱或服務。
終止: 如果參與者在公司或其子公司被終止僱用或服務,則參與者將在終止僱用或服務之日或之前自動沒收所有限制性股票,而無需為此支付任何對價。

通過其簽名和 公司在下方的簽名,參與者同意受本計劃、協議和本 撥款通知的條款和條件的約束。參與者已經審查了本計劃、協議和本撥款通知的全部內容,有機會 在執行本撥款通知之前徵求了律師的建議,並且完全理解本計劃、協議和 本撥款通知的所有條款。參與者特此同意接受管理人 對本計劃、協議或本撥款通知下出現的任何問題作出的所有決定或解釋為具有約束力、決定性和最終性。此外,通過在下面簽名,參與者還同意 公司可以自行決定根據協議第2.6節和 本計劃履行任何預扣義務。對於適用預扣税的參與者,除非該參與者選擇在任何預扣税義務產生前不少於五 (5) 個工作日向公司支付現金來履行其税款 的預扣義務,否則參與者接受本協議即構成他或她對公司以及公司認為可以接受的任何 經紀公司代表參與者出售來自 的普通股的指示和授權 br} 那些可向參與者發行的股份公司認為產生足以履行參與者 預扣税義務的現金收益是適當的。

TIGO ENERGY, INC.:

參與者:
來自: 來自:
打印名稱: 打印名稱:
標題:
地址: 地址:

附錄 A

限制性股票單位獎勵 授予通知

限制性股票單位獎勵協議

根據限制性股票 單位獎勵授予通知(”撥款通知”)本限制性股票單位獎勵協議(這個”協議”) 附上,特拉華州的一家公司 Tigo Energy, Inc.(”公司”),已向參與者授予限制性股票單位的數量 (”限制性股票單位” 或”RSU”) 在公司 2023 年激勵計劃下的 Grant 通知中規定,該計劃不時修訂(”計劃”)。每個受限制的 股票單位代表獲得一股普通股的權利 (a”分享”)歸屬後。

文章 I.

將軍

1.1 已定義的 術語。此處未明確定義的大寫術語應具有計劃和撥款通知中規定的含義。

1.2 納入計劃條款 。限制性股票單位受本計劃的條款和條件的約束,這些條款和條件以引用方式納入此處。如果 本計劃與本協議之間存在任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。

第 第二條。

授予限制性股票單位

2.1 授予 個 RSU。根據授予通知以及本計劃和本協議中規定的條款和條件,自授予通知中規定的授予日期 起生效,公司特此授予參與者根據本計劃授予限制性股份,以 參與者過去或繼續在公司或任何子公司工作或為公司或任何子公司服務以及其他有價值的對價 。

2.2 對 RSU 的無抵押債務 。除非限制性股票單位按照本協議第 2 條規定的方式歸屬,否則參與者無權 獲得任何此類限制性股票單位下的股份。在實際支付任何既得限制性股票單位之前,此類限制性股票單位將代表公司的無抵押債務 ,只能從公司的一般資產中支付(如果有的話)。

2.3 歸屬 時間表。在不違反本協議第2.5節的前提下,限制性股票單位應根據授予通知中規定的歸屬時間表(四捨五入至最接近的整股)歸屬並不可沒收 的適用部分。

2.4 對公司的對價 。考慮到根據本協議授予限制性股票,參與者同意向公司或任何子公司提供忠實和 高效的服務。

2.5 服務終止時沒收、 終止和取消。儘管本協議或本計劃有任何相反的規定,但在 參與者因任何原因或無緣無故終止與公司或其子公司的僱傭或服務後,所有在終止僱傭或服務之前或與之相關的受限制的 股票單位都應自動被沒收、終止和取消,而公司和 參與者不支付任何對價,或參與者的受益人或個人代表,如根據本條款 ,對於此類被沒收的 RSU,可能沒有其他權利。除非管理人 另有規定或公司與參與者之間的書面協議中另有規定,否則截至參與者終止在公司或其子公司的僱用或服務之日尚未歸屬的限制性股票單位的任何部分此後均不得歸屬。

A-1

2.6 歸屬時發行 股票。

(a) 在根據本協議第2.3節歸屬任何限制性股票單位後, 在行政上可行的情況下,公司應儘快向參與者(或任何允許的受讓人)交付,但無論如何 不遲於該歸屬日期後的30天(為避免疑問,該截止日期旨在遵守《守則》第409A條的 “短期 延期” 豁免) 第 3.2 節)股份數量等於受本獎勵約束的在適用歸屬日歸屬的限制性股票股的數量。儘管如此 有上述規定,如果無法根據本計劃第9(d)條發行股票,則在管理員決定可以根據 此類條款再次發行股票之後,應在行政上可行的情況下儘快根據前面的 句發行股票。

(b) 正如本計劃第14 (c) 節所述,公司應有權和權利扣除或預扣或要求參與者 向公司匯款,這筆款項足以支付法律要求預扣與限制性股票單位有關的任何應納税事件 的所有適用聯邦、州和地方税。此外,公司可自行決定 通過以下任何一種方式或多種方式來履行與參與者的限制性股票單位有關的任何預扣税義務: (i) 在歸屬限制性股票單位時扣留原本可以向參與者發行的普通股,(ii) 指示經紀人代表 參與者出售原本可以向參與者發行的普通股 RSU 足以 產生足以滿足公司最低法定預扣税義務的淨收益參與者在歸屬限制性股時確認的收入 (基於所有税收目的的最低法定預扣税率,包括適用於此類收入的工資税 和社會保障税),以及此類出售的淨收益應提交給公司,(iii) 要求參與者以現金向公司付款,或 (iv) 使用公司批准的任何其他方法,以及適用法律或計劃所要求的範圍 ,由署長批准。除非公司另有決定,否則第 (ii) 條將是 履行此類預扣義務的方法,除非參與者在任何預扣義務產生前不少於五 (5) 個工作日選擇根據第 (iii) 條履行其預扣義務 。公司 沒有義務向參與者或參與者的法定代表人交付任何股份,除非參與者 或參與者的法定代表人繳納或以其他方式全額支付適用於參與者因授予或歸屬限制性股票單位或發行 股票而產生的應納税所得額的所有聯邦、州和地方 税。

(c) 在 不影響本計劃第 14 (c) 節規定的情況下,參與者承認,無論公司 或僱主採取任何行動(如果不同)採取任何行動,與參與者 參與計劃和限制性股有關的所有所得税、社會保障和其他税收相關項目的最終責任,這些項目在法律上適用於參與者或公司、董事會或僱主在其 中被視為的即使在法律上適用於公司、董事會或僱主(對範圍 合法)(統稱,”税收相關物品”)是參與者的責任,可能超過公司、董事會或僱主預扣的金額 (如果有),參與者特此承諾在僱主、公司、董事會、任何關聯公司或任何税務機關要求時支付任何此類税收相關項目。參與者進一步承認,(i) 公司、董事會和僱主均未就與限制性股票單位任何方面有關的任何税收相關項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於限制性股票的授予或歸屬或隨後出售/處置 RSU ;以及 (ii) 公司、董事會和僱主沒有承諾也沒有義務進行架構 RSU 將減少 或取消參與者對税收相關項目的責任或實現任何特定的納税結果。此外,如果參與者在發放限制性股票單位之日到任何相關的應納税或 預扣税事件(如適用)之日之間,在多個司法管轄區受到 税收相關項目的約束,則參與者承認,公司、董事會或僱主(或前僱主,如適用) 可能需要在多個司法管轄區預扣或核算與税收相關的項目。

A-2

2.7 股票交割的條件 。本協議下可交付的股票可以是先前授權但未發行的股票、庫存股或 已發行的股票,這些股票隨後被公司重新收購。此類股份應全額支付,不可徵税。在滿足本計劃第9 (d) 節規定的條件之前,不得要求公司 發行本協議下可交付的股票。

2.8 作為股東的權利 。限制性股票單位的持有人不得成為公司股東的任何權利或特權,包括 但不限於限制性股票單位以及限制性股票單位所依據的任何股份的投票權和股息權 ,除非公司發行了此類股份並由該持有人記錄在案(如賬簿上相應的 條目所證明)公司或公司正式授權的轉讓代理人)。除非本計劃第12或13節另有規定,否則不得對記錄日期在股票發行之日之前的股息或 其他權利進行調整。

第 三條。

其他條款

3.1 行政管理。 署長有權解釋本計劃和本協議,並通過與本計劃一致的管理、解釋 和適用規則,並有權解釋、修改或撤銷任何此類規則。管理員本着誠意採取的所有行動以及所有解釋和決定均為最終決定,對參與者、公司和所有其他 利益相關者具有約束力。管理人或董事會的任何成員均不對本計劃、本協議或限制性股票單位真誠地採取的任何行動、決定或解釋 承擔個人責任。

3.2 可轉讓性。 限制性股票單位應受本計劃第 14 (b) 節規定的可轉讓性限制的約束。

3.3 税務 諮詢。參與者理解,參與者可能會因根據本協議授予 的限制性股票(以及與之相關的可發行的股份)而遭受不利的税收後果。參與者表示,參與者已就限制性股票單位和股票發行徵求了參與者認為可取的任何税務顧問 ,並且 參與者不依賴公司提供任何税務建議。

3.4 具有約束力的 協議。本協議將對本協議各方的繼承人、遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並且 將受益於本協議各方的繼承人、受贈人、法定代表人、繼承人和受讓人。

3.5 針對特定事件進行調整 。在 可能自行決定的情況下,管理員可以加快限制性股票的歸屬。參與者承認,根據本協議和本計劃第12節的規定,在某些情況下,限制性股票單位可能會進行調整、修改和終止。

A-3

3.6 注意事項。 根據本協議條款向公司發出的任何通知均應發送給公司,由公司主要辦公室的 公司祕書保管,向參與者發出的任何通知均應按公司記錄中反映的參與者最後地址發送給參與者 。通過根據本第 3.6 節發出的通知,任何一方 此後均可為向該方發出通知指定不同的地址。通過電子郵件發送 或通過掛號信發送(要求退貨收據)並存放在美國郵政局定期維護的郵局或分支郵局 時,任何通知均應視為已正式發出。

3.7 參與者 的陳述。如果根據本協議發行的股票在發行時尚未根據《證券法》或任何適用的州法律登記 的有效註冊聲明,則如果公司要求,參與者應在 發行的同時,作出公司或其律師認為必要或適當的書面陳述。

3.8 個標題。 此處提供的標題僅為方便起見,不作為解釋或解釋本協議的依據。

3.9 適用法律。本協議 條款的解釋、有效性、管理、執行和履行均受特拉華州法律管轄,無論法律衝突原則下可能適用何種法律。

3.10 符合證券法。參與者承認,本計劃和本協議旨在在必要範圍內符合《證券法》和《交易法》以及任何其他適用法律的所有規定。儘管本協議中有任何相反的規定, 本計劃的管理以及限制性股票單位的授予,只能以符合適用法律的方式進行。在適用法律允許的範圍內 ,本計劃和本協議應被視為在必要的範圍內進行了修訂,以符合該適用法律。

3.11 修訂、 暫停和終止。在本計劃允許的範圍內,署長或董事會可以隨時或不時對本協議進行全部或部分修改或以其他方式修改, 暫停或終止; 但是, 前提是,除非 本計劃另有規定,否則未經參與者事先書面同意,對本協議的任何修改、修改、暫停或終止均不得對 RSU 產生任何重大不利影響。

3.12 繼承者 和受讓人。公司可以將其在本協議下的任何權利轉讓給單個或多個受讓人,本協議應 確保公司的繼承人和受讓人的利益。根據本協議第 3.2 節規定的轉讓限制,本協議對參與者及其繼承人、遺囑執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力。

3.13 限制 適用於第 16 節人員。無論本計劃或本協議有任何其他規定,如果參與者 受《交易法》第16條的約束,則本計劃、限制性股票單位和本協議應受到《交易法》第16條(包括《交易法》第16b-3條的任何適用豁免規則)中規定的任何其他限制 的約束,即 是適用此類豁免規則的要求。在適用法律允許的範圍內,本協議應視為 進行了必要的修訂,以符合此類適用的豁免規則。

3.14 就業 或服務。

(a) 本 協議不賦予參與者在公司或任何關聯公司任職或任職的任何權利 不得幹擾參與者的僱主(“僱主”)在適用法律的前提下隨時終止 參與者的服務的能力。

A-4

(b) 計劃由公司自願制定。它本質上是自由裁量的,除非本計劃和本協議另有規定,否則公司可以隨時修改、修改、暫停或終止 。RSU 的授予是自願的,也是偶爾的 ,即使過去曾多次授予獎勵 ,也不會產生任何合同或其他權利來獲得未來授予的獎勵或福利來代替獎勵。有關未來授予獎勵的所有決定(如果有)將由 公司自行決定。限制性股票單位是特殊項目,不構成對 公司或關聯公司提供任何形式的服務的補償,並且不屬於參與者的僱傭或服務合同(如果有)的範圍,也不是 正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、 裁員、服務終了補助金、獎金、長期服務期權、養老金或退休金或類似的補助金。

3.15 完整的 協議。本計劃、授予通知和本協議(包括其所有附錄,如果有的話)構成了雙方的完整協議 ,完全取代了公司和參與者先前就本協議標的 達成的所有承諾和協議,前提是限制性股票單位應受 參與者與公司之間的任何書面協議或參與者參與的公司計劃中的任何加速歸屬條款的約束,在每種情況下,均按照其中的 條款進行。

3.16 第 409A 節。本裁決無意構成《守則》第409A 條所指的 “不合格遞延薪酬”(以及財政部根據該法規發佈的任何法規和其他解釋性指導方針,包括但不限於 在本法發佈之日之後可能發佈的任何此類法規或其他指導方針,”第 409A 節”)。 但是,無論本計劃、撥款通知或本協議有任何其他規定,如果管理員在任何時候決定 本獎勵(或其任何部分)可能受第 409A 條的約束,則管理員有權自行決定 (沒有義務這樣做或賠償參與者或任何其他人未能這樣做),授予通知或本協議,或採用其他政策和程序(包括具有追溯力的修正案、政策和程序 效果),或者採取署長認為必要或適當的任何其他行動,使該獎項免於適用第 409A 條或遵守第 409A 條的要求。

3.17 對參與者權利的限制 。除本協議規定的權利或利益外,參與本計劃不授予任何其他權利或利益。本協議 僅規定了公司對應付金額的合同義務,不得解釋為創建信託。 無論是計劃還是任何基礎計劃本身都沒有任何資產。參與者僅擁有公司及其子公司普通無擔保債權人對 限制性股票單位的貸記金額和應付福利(如果有)的權利,以及不超過作為普通無擔保債權人獲得限制性股票的權利,在本協議下支付 時。

3.18 數據 隱私。公司和/或其關聯公司將持有、收集和以其他方式處理與本獎勵和計劃管理有關的參與者 的某些個人數據。所有個人數據將根據適用的數據 保護法律和法規進行處理。

* * * * *

A-5