Inovio Pharmicals, Inc
RSU 獎勵撥款通知
(2023 年綜合激勵計劃)
Inovio Pharmicals, Inc.(以下簡稱 “公司”)已向您(“參與者”)授予了指定數量的限制性股票單位,其條款如下(“RSU 獎勵”)。您的RSU獎勵受此處以及公司2023年綜合激勵計劃(“計劃”)和獎勵協議(“協議”)中規定的所有條款和條件的約束,這些條款和條件全部納入此處。此處未明確定義但在本計劃或協議中定義的大寫術語應具有計劃或協議中規定的含義。
參與者:
撥款日期:
歸屬開始日期:
限制性股票單位數量:
歸屬時間表:[●],儘管有上述規定,但歸屬將在參與者終止持續服務時終止。
發行時間表:將為協議第5節規定的時間歸屬的每個限制性股票單位發行一股普通股。
參與者致謝:通過您在下方簽名或以公司授權的形式進行電子接受或認證,即表示您理解並同意:
•RSU獎勵受本RSU獎勵授予通知(“撥款通知”)以及計劃和協議的條款管轄,所有這些條款均作為本文件的一部分。除非本計劃中另有規定,否則本授予通知和協議(統稱為 “RSU 獎勵協議”)不得修改、修改或修改,除非您和公司正式授權的官員簽署書面形式。
•您同意通過電子交付接收本RSU獎勵協議、本計劃、包含《證券法》(“招股説明書”)第10(a)條規定的計劃信息的文件以及任何其他與計劃相關的文件,並通過公司或公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。
•您已閲讀並熟悉本計劃、RSU 獎勵協議和招股説明書的規定。如果 RSU 獎勵協議或招股説明書中的條款與本計劃的條款之間存在任何衝突,則以本計劃的條款為準。
•在本計劃和適用法律允許的最大範圍內,適用於RSU獎勵的預扣税將通過出售根據協議第4條確定的RSU獎勵結算中可發行的多股股票以及將現金收益匯給公司來支付。根據協議,公司或您的僱主(如果不同)應將此次出售的現金收益直接支付給相應的税務或社會保障機構,金額等於要求匯出的税款。公司在您收到本RSU獎勵時對您強制出售股票以支付預扣税。
•路易斯安那州立大學獎勵協議規定了您與公司之間關於收購普通股的全部諒解,並取代了先前就該問題達成的所有口頭和書面協議、承諾和/或陳述,但以下除外:(i) 先前授予您的其他股權獎勵;(ii) 任何書面僱傭協議、錄取通知書、遣散費協議、書面遣散費計劃或保單,或者公司與您之間在每種情況下具體規定了應適用條款的其他書面協議 RSU 獎勵,以及 (iii) 任何回扣根據公司證券上市的任何國家證券交易所或協會的上市標準,或《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》或其他法案的其他要求,公司必須採用的政策
在適用法律允許的範圍內,適用法律和公司以其他方式採用的任何回扣政策。
•如果您在本撥款通知中規定的授予之日起 90 天內沒有積極接受 RSU 獎勵,則您將被視為已接受 RSU 獎勵,但受 RSU 獎勵協議的所有條款和條件的約束。
•對應物可以通過傳真、電子郵件(包括pdf或任何符合2000年《美國聯邦電子簽名法》、《統一電子交易法》或其他適用法律的電子簽名)或其他傳輸方式交付,以這種方式交付的任何對應物都將被視為已正式有效交付,並且在所有目的上都是有效和有效的。
Inovio Pharmicals, Inc. 參與者:
由:
簽名簽名
姓名:日期:
標題:
日期:
Inovio Pharmicals, Inc
2023 年綜合激勵計劃
RSU 獎勵協議
正如您的限制性股票單位授予通知(“授予通知”)所反映的那樣,Inovio Pharmicals, Inc.(以下簡稱 “公司”)已根據其2023年綜合激勵計劃(“計劃”)授予您RSU獎勵,其限制性股票單位數量如您的授予通知(“RSU獎勵”)所示。本 RSU 獎勵協議(以下簡稱 “協議”)中規定的您的 RSU 獎勵條款和授予通知構成您的 “RSU 獎勵協議”。本協議中未明確定義但在撥款通知或計劃中定義的已定義術語的定義應與撥款通知或計劃中的定義相同(如適用)。
適用於您的 RSU 獎勵的一般條款如下:
1. 管理計劃文件。您的 RSU 獎勵受本計劃所有條款的約束,包括但不限於以下條款:
(a) 本計劃中關於資本調整、解散、清算或公司交易對你的 RSU 獎勵的影響的第 9 節;
(b) 本計劃第9 (d) 條規定,儘管獲得了 RSU 獎勵,但公司仍保留終止您的持續服務的權利;以及
(c) 本計劃關於你的 RSU 獎勵的税收後果的第 8 (h) 節。
您的 RSU 獎項還受所有解釋、修訂、規則和條例的約束,這些解釋、修正案、規則和條例可能會不時根據本計劃頒佈和通過。如果 RSU 獎勵協議與本計劃的條款之間存在任何衝突,則以本計劃的條款為準。
2. 授予 RSU 獎。本RSU獎勵代表您有權在未來某個日期發行公司普通股的股票數量,該數量等於授予通知中規定的限制性股票單位數量(經修改以反映任何資本調整),前提是您滿足其中規定的歸屬條件(“限制性股票單位”)。根據本計劃中規定的資本調整受RSU獎勵約束的任何其他限制性股票單位(如果有),均應以董事會確定的方式受到與您的RSU獎勵所涵蓋的其他限制性股票單位相同的沒收限制、可轉讓性限制以及交付時間和方式。
3. 分紅。對於非本計劃規定的資本調整產生的任何現金分紅、股票分紅或其他分配,您不得獲得任何收益或調整RSU獎勵;但是,前提是本句不適用於在向你交付與RSU獎勵有關的任何普通股。
4. 預扣義務。
(a) 您承認,無論公司採取何種行動,或者僱用或聘用您的關聯公司(“僱主”)採取任何行動,所有所得税(包括美國聯邦、州和地方税和/或非美國税)、社會保險、工資税、附帶福利税、賬户付款或其他與您參與本計劃相關且在法律上適用於您的税收相關項目(“税收相關項目”)的最終責任是並且仍然是您的責任,並且可能超過公司或公司實際扣留的金額(如果有)僱主。您進一步承認,公司和/或僱主 (i) 未就與RSU獎勵的任何方面有關的任何税收相關項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於授予RSU獎勵、授予RSU獎勵、發行股份
結算RSU獎勵的歸屬,隨後出售根據RSU獎勵收購的任何普通股以及收到任何股息或股息等價物;以及 (ii) 不承諾也沒有義務減少或取消税收相關項目的責任。此外,如果您在多個國家/地區需要納税,則您承認公司和/或僱主(或前僱主,如適用)可能需要在多個國家/地區預扣税收相關項目或入賬。
(b) 在每個歸屬日,在您收到限制性股票單位所依據的股票分配之日或之前,以及公司根據適用法律合理要求的任何其他時間,您同意為履行公司、僱主或任何關聯公司與您的RSU獎勵有關的任何税收相關項目(“預扣税”)所需的預扣義務提供充足的準備金。公司應安排強制出售(根據你在本節下的授權,未經進一步同意)在將限制性股票單位歸屬為滿足預扣税所必需的金額後以結算方式發行的普通股,並應通過從此類出售的收益中預扣來滿足預扣税(“強制出售以抵免”)。您特此承認並同意,公司有權自行決定與作為金融業監管局成員的註冊經紀交易商(“FINRA交易商”)進行強制性賣出安排,該公司可能選擇作為代理人(“代理人”),在您的限制性股票單位的每個日期當天或之後,在公開市場上以當時的現行市場價格進行賣出 vest,普通股的數量(四捨五入到下一個整數)為與限制性股票單位的歸屬有關的交付給您,足以產生足夠的收益,以支付 (A) 限制性股票單位(或根據本協議發行的股票,如適用)歸屬而根據本計劃和本協議要求您繳納的預扣税;(B) 代理人應支付或要求其收取的所有適用費用和佣金均應匯給您。
(c) 如果出於任何原因,此類強制性銷售沒有產生足夠的收入來支付預扣税,則公司或關聯公司可以自行決定通過以下任何一種方式或多種方式來繳納與您的RSU獎勵相關的全部或部分預扣税:(i) 從公司或僱主本應支付給您的任何補償中扣除;(ii) 使您提供現金付款(可以採用支票、電子電匯或公司允許的其他方式的形式);或 (iii) 從發行或以其他方式向你發行的與限制性股票單位相關的普通股中預扣普通股,其公允市場價值(截至普通股發行給你之日計算)等於此類預扣税的金額;但是,前提是這樣預扣的此類普通股數量不會超過使用最高法定預扣税率履行公司要求的預扣税義務所必需的金額用於聯邦、州、地方和外國税適用於補充應納税所得額的用途,包括工資税;在有資格獲得《交易法》第16(b)條豁免適用所必需的範圍內,此類股票預扣程序必須事先獲得公司董事會或薪酬委員會的明確批准。
(d) 除非公司和/或任何關聯公司在税收相關項目方面的預扣税義務得到履行,否則公司沒有義務向您交付任何普通股。
(e) 如果公司的預扣義務是在向你交付普通股之前產生的,或者在向你交付普通股後確定與税收相關的項目預扣義務的金額大於公司或你的僱主預扣的金額,則你同意對公司或你的僱主未能預扣適當金額進行賠償,使公司和你的僱主免受損失。
(f) 您承認,公司根據RSU獎勵的條款對您施加了強制性Sell to Cover。
(g) 公司可以通過考慮適用的最低法定預扣金額或其他適用的預扣税率(包括您所在司法管轄區的最高適用税率)來預扣或核算與税收相關的項目。如果使用最高税率,公司或僱主可能會以現金形式將任何超額預扣的金額退還給您(無權獲得等值的普通股),或者如果未退款,則可以向當地税務機關尋求退款。您必須向公司和/或僱主支付因您參與本計劃而可能要求公司和/或僱主扣留或説明的任何與税收相關的項目,而這些項目無法通過上述方式滿足。
5. 發行日期。
(a) 在履行本協議第 4 節規定的預扣義務的前提下,公司將向你交付相當於受你的 RSU 獎勵約束的既得限制性股票單位數量的公司普通股數量,包括根據資本調整獲得的任何額外限制性股票單位,這些限制性股票單位在適用的歸屬日與這些既得限制性股票單位有關;但是,前提是該歸屬日期不是一個工作日,則該交貨日期改為定為下一個工作日(“原始分發日期”)。
(b) 儘管有上述規定,如果 (i) 出於任何原因禁止在原始分配日期在公開市場上出售公司普通股以履行本協議第 4 條規定的預扣税義務,並且 (ii) 公司選擇不通過從分配中扣留股份來履行其預扣税義務,則此類股票不得在該原始分配日期交付,而應在以下日期最早交付給您:(1) 第一次未被禁止的日期在公開市場上出售公司普通股股票,或 (2) 公司選擇通過從你的分配中預扣股份來履行其預扣税義務的更早日期;但是,儘管有上述規定,但無論如何,股票在任何情況下都不會遲於:(A) 原始分配日期發生的日曆年(即原始分配的應納税年度的最後一天)的12月31日日期),或 (B) 當且僅當允許以符合以下條件的方式時《財政部條例》第1.409A-1 (b) (4) 條,不遲於普通股不再受財政條例第1.409A-1 (d) 條所指的 “重大沒收風險” 之後的適用年份第三個日曆月的第15天。股票的交付旨在符合《財政部條例》第1.409A-1 (b) (4) 條規定的短期延期豁免要求,並應以這種方式解釋和管理。
(c) 如果RSU獎勵是非豁免的RSU獎勵,則應適用本計劃第7 (k) 條的規定。
6. 可轉移性。除非本計劃中另有規定,否則您的 RSU 獎勵不可轉讓,除非根據遺囑或適用的血統和分配法
7. 公司交易。您的RSU獎勵受管理涉及公司的公司交易的任何協議條款的約束,包括但不限於任命一名股東代表的條款,該代表有權代表您處理任何託管、賠償和任何或有對價。
8. 不承擔税收責任。作為接受 RSU 獎勵的條件,您特此 (a) 同意不就RSU獎勵或其他公司薪酬產生的納税義務向公司或其任何高管、董事、員工或關聯公司提出任何索賠;(b) 承認建議您諮詢自己的個人税收、財務和其他法律問題
關於RSU獎項的税收後果的顧問,他們要麼這樣做,要麼故意自願拒絕這樣做。
9. 可分割性。如果任何法院或政府機構宣佈本協議或計劃的任何部分為非法或無效,則此類非法或無效不會使本協議或計劃中未被宣佈為非法或無效的任何部分無效。如有可能,本協議中任何被宣佈為非法或無效的部分(或該部分的一部分)將被解釋為非法或無效,其解釋方式將使該部分或部分條款的條款儘可能生效,同時保持合法和有效。
10. 其他文件。您特此確認收到或有權收到一份文件,該文件提供了根據《證券法》頒佈的第428 (b) (1) 條(包括招股説明書)所要求的信息。此外,您確認收到公司的交易政策。
11. 問題解答。如果您對這些條款或適用於您的RSU獎勵的任何其他條款和條件有疑問,包括適用的聯邦所得税後果摘要,請參閲招股説明書。