刀河公司
401 (K) 退休計劃
2023 年 5 月 1 日生效



161329235.2

目錄

頁面

導言 1
第一條定義 2
第二條參與 9
2.1 參與要求 9
2.2 參與的終止 9
2.3 再就業 10
第三條繳款 11
3.1 延期繳款 11
3.2 更改延期繳款選擇 12
3.3 計劃內羅斯轉換 12
3.4 對等捐款... 13
3.5 僱主繳款 14
3.6 延期繳款的特殊限制 14
3.7 特殊配對捐款限制 17
3.8 供款限額 19
3.9 展期繳款 21
第四條賬户;歸屬;分配 22
4.1 參與者的賬户 22
4.2 Vesting 22
4.3 分發 24
4.4 付款方式 24
4.5 參與者提款 25
4.6 分發時機 27
4.7 根據《守則》第 401 (a) (31) 條進行的分配 29
4.8 向參與者提供的貸款 29
第四條 (A) 款最低分配要求 33
4A.1 一般規則 33
4A.2 分發的時間和方式 33
4A.3 參與者終身所需的最低分配額 35
4A.4 參與者死亡後所需的最低分配額 35
4A.5 定義 37
第五條捐款的投資 39
5.1 捐款的提供 39
5.2 投資 39
5.3 公司普通股的表決 41
5.4 股票的招標 42
5.5 股息選擇 42
第六條計劃管理; 補助金索賠 44
6.1 指定受託人 44



- i -
161329235.2

目錄
(續)
頁面

6.2 行政權力和職責 44
6.3 索賠程序 45
6.4 申請和表格 46
6.5 分配和支付設施 46
6.6 受益人指定 46
6.7 指定形式和方法 46
6.8 管理費用 47
第七條信託基金 48
7.1 信託協議 48
7.2 迴歸 48
第八條的修正和終止 49
8.1 修正案 49
8.2 終止權 50
8.3 公司採取的行動 50
8.4 計劃終止時的賬户分配 50
第九條子公司通過計劃 51
9.1 收養 51
9.2 提款。51
第十條一般條款 52
10.1 沒有就業保障 52
10.2 不轉讓福利 52
10.3 失蹤人員 52
10.4 適用法律 52
10.5 合併或整合計劃 52
10.6 向替代收款人分配 53
10.7 建築業 53
第十一條頭重腳輕的條款 54
11.1 頭重腳輕計劃 54
11.2 執行條款 54
第十二條適用於某些主席團成員的特別規則 56
處決 57
安排計劃分拆計劃 58
附表 B 對等捐款 60
附表 C 利潤分享繳款 61
附表 D.1 退休金 — 刀河公司(KRC MATERIALS, INC.)63

-二-
161329235.2

目錄
(續)
頁面

附表 D.2 退休金 — 某些養老金計劃參與者 64
附表 D.3 退休金 — JTL GROUP, INC. 66
附表 D.4 退休金 — 夏威夷水泥、毛伊島混凝土和骨料分部 67
附表E 現行工資法要求和補充繳款 68
先前計劃合併的時間表 70

-iii-
161329235.2


導言
公司特此制定Knife River Corporation 401(k)退休計劃(“計劃”),自2023年5月1日起生效,該計劃是MDU Resources Group, Inc. 401(k)退休計劃(“MDU 401(k)計劃”)的分拆項目,該計劃與MDU Resources Group, Inc.的建築材料和承包業務(包括Knife River Corporation和某些其他關聯公司)的公司分拆有關。與計劃分拆相關的計劃條款載於本協議附表A。該計劃旨在為符合條件的員工提供遞延儲蓄和投資的手段,併為他們的退休提供保障。該計劃旨在遵守ERISA以及該守則第401(a)和401(k)條的要求。該計劃於2023年5月1日生效的有關資格、歸屬和福利待遇的條款僅適用於在該日期或之後以符合條件的員工身份完成一小時服務的任何人。任何人的權利和福利通常應受計劃條款的約束,該條款在該人不再是符合條件的員工時生效。
- 1 -
161329235.2


第一條
定義
在本文中使用以下術語時,除非上下文另有説明或要求使用不同的含義,否則以下術語應具有下述含義。
賬户 — 分別為參與者(或符合條件的員工)維護的税前延期賬户、羅斯延期賬户、計劃內羅斯轉換賬户、配對繳款賬户、ESOP 賬户、展期賬户、利潤分享賬户和退休繳款賬户(如適用)。此外,委員會可設立其認為必要的其他賬户和子賬户,以便妥善管理本計劃,而 “賬户” 也可以指任何或所有此類額外賬户和子賬户。
關聯公司 — 根據《守則》第 414 (b)、(c)、(m) 或 (o) 條,公司以及與公司一起被視為公司單一僱主的任何其他公司、行業或企業,但第 3.8 條除外,“根據經守則第 415 (h) 條修改的《守則》第 414 (b)、(c)、(m) 或 (o) 條” 取代了前面提及 “根據《守則》第 414 (b)、(c)、(m) 或 (o) 條。
守則 — 經修訂的1986年《美國國税法》。對任何具體的《守則》章節的提及應包括該章節、根據該章頒佈的任何有效法規,以及未來修訂、補充或取代該條款的任何類似條款。
委員會 — 根據第六條作為計劃管理人的委員會或其代表(在某些情況下適用)。
普通股 — 在刀河分拆生效日期之前的MDU Resources Group, Inc. 的普通股,以及刀河分拆生效日及之後的Knife River Corporation的普通股。
公司 — Knife River Holding Company,該公司將在刀河分拆生效日當天或之後更名為 Knife River Corporation,或其任何繼任者。
薪酬 — 僱主向符合條件的員工支付的總薪酬(2023 計劃年度不超過 330,000 美元,由財政部長調整以反映生活成本的增加),不扣除符合條件的員工向計劃繳納的任何延期繳款以及任何
- 2 -
161329235.2


根據《守則》第 125 (a)、132 (f) (4)、402 (e) (3)、402 (h) (1) (B)、402 (h) (1) (B)、402 (k) 或 457 (b) 條,僱主根據減薪協議繳納的金額,包括任何差別工資支付(定義見《守則》第 3401 (h) 條(2)),但不包括本計劃的其他繳款、其他員工福利計劃的繳款、搬遷津貼、俱樂部會員報銷、添加到符合條件的員工應納税所得額中的團體人壽保險費用以及任何其他額外費用或僱主提供的不構成基本薪酬的額外補償, 例如獎金和其他激勵性補償.
殘疾 — 符合條件的員工的身體或精神狀況,導致社會保障局定義的永久和完全殘疾。
被分銷商 — 被分銷商是指員工或前僱員。此外,員工(或前僱員)的尚存配偶以及僱員(或前僱員)的配偶或根據合格家庭關係令作為替代收款人的前配偶(如《守則》第414(p)條所定義,是配偶或前配偶權益的分配方。被分配人還指員工(或前僱員)的非配偶指定受益人,在這種情況下,分配只能轉移到代表非配偶指定受益人為獲得分配而設立的傳統IRA或Roth IRA。
生效日期 — 計劃的生效日期,即 2023 年 5 月 1 日。
符合條件的員工 — 符合條件的員工是指計劃每年工作至少 1,000 小時的每位正式全職員工或兼職員工,年齡至少 18 歲且積極受僱於僱主;但是,計劃每年工作少於 1,000 小時的兼職員工,如果在員工就業之日起的 12 個月內或任何後續計劃年度內完成至少 1,000 小時的服務時間,則為符合條件的員工。
儘管有上述規定,除非委員會特別批准為符合條件的員工,否則僱主的僱員在 (1) 有資格參與僱主繳款的ERISA第3 (37) 條所定義的多僱主計劃,(2) 由未為該員工討價還價該計劃的集體談判單位承保,(3) 根據定義歸類為學生或實習生,則該僱員不得成為符合條件的員工僱主的薪資慣例,
- 3 -
161329235.2


或 (4) 被歸類為臨時員工,但第 E-1 節中描述的作為臨時僱員的戴維斯-培根員工將在完成一小時服務後成為符合條件的員工。
租賃員工不應是符合條件的員工。
符合條件的退休計劃 — 符合條件的退休計劃是指 (1)《守則》第 408 (a) 或 408A 條所述的個人退休賬户,(2)《守則》第 408 (b) 條所述的個人退休年金,(3)《守則》第 403 (a) 條所述的年金計劃,(4)《守則》第 403 (b) 條所述的年金合同,(5)《守則》第 457 (b) 條規定的符合條件的計劃由一個州、一個州的政治分支機構或一個州的任何機構或部門或一個州的政治分支機構維持,並同意單獨核算金額從本計劃轉入此類計劃,或 (6)《守則》第 401 (a) 條所述接受分銷商合格展期分配的合格計劃。該定義也適用於分配給倖存配偶,或者根據合格家庭關係令作為替代收款人的配偶或前配偶,如《法典》第414 (p) 條所定義。如果符合條件的展期分配的任何部分歸因於羅斯延期賬户的付款或分配,則與該部分相關的合格退休計劃應僅包括從其賬户中支付款項或分配的個人的另一個指定羅斯賬户或該個人的羅斯IRA。
符合條件的展期分配 — 符合條件的展期分配是指將全部或任何部分餘額分配給被分銷人的貸方,但符合條件的展期分配不包括 (1) 為被分銷人的壽命(或預期壽命)或被分銷人與被分配人的共同壽命(或共同預期壽命)支付的一系列基本相等的定期付款中的一筆分配指定受益人,或在規定的十年或更長時間內,(2) 任何在《守則》第 401 (a) (9) 條要求進行此類分配的範圍內,(3)《守則》第 401 (k) (2) (B) (i) (iv) 條所述的任何困難分配,(4) 任何分配中不包含在總收入中的部分(在不考慮僱主證券未實現淨增值的情況下確定),或 (5) 定義中不包括的分配根據適用的財政部裁決或法規,“符合條件的展期分配”。
- 4 -
161329235.2


分配的一部分不能僅僅因為該部分由不包含在總收入中的税後員工繳款而成為符合條件的展期分配。但是,此類部分只能支付給《守則》第 408 (a) 或 408 (b) 條所述的個人退休賬户或年金、《守則》第 408A 條所述的羅斯個人退休賬户、《守則》第 401 (a) 或 403 (a) 條所述的同意單獨核算的合格退休計劃(固定繳款計劃或固定福利計劃),或《守則》第 403 (b) 條所述的同意單獨核算的年金合同以這種方式轉移的金額(及其收益),包括單獨核算此類分配中包含在總收入中的部分和該部分這種分佈不那麼包容。
僱員 — 無論僱主、任何政府機構或法院隨後是否進行任何重新分類,只有僱主在計劃年度將該個人視為僱員時,該個人才應成為僱主在任何計劃年度的僱員或受僱於僱主。
僱主 — 公司和參與的關聯公司。
ERISA — 經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》。提及任何具體的 ERISA 章節均應包括該章節、根據該章頒佈的任何有效法規,以及未來修訂、補充或取代該章節的任何類似條款。
ESOP — 計劃中旨在主要投資普通股的部分,旨在滿足《守則》第401 (a)、409和4975 (e) (7) 節中規定的非槓桿員工持股計劃的要求。ESOP包括不時存入參與者賬户的所有投資於普通股的金額。
ESOP 賬户 — 為參與者開設的一個或多個獨立賬户,參與者在 ESOP 中的利息不時存入該賬户。
高薪員工或 HCE — 包括高薪在職員工和高薪前員工。“高薪在職員工” 是指 (1) 在本年度或前一年的任何時候都是僱主 5% 的所有者(定義見《守則》第 416 (i) (I) 條),或 (2) 在上一年度從僱主那裏獲得的薪酬超過13.5萬美元(2022年的限額)(由財政部長根據《守則》第415 (d) 條調整)的任何員工,但基準期除外將是截至 1996 年 9 月 30 日的日曆季度)。
- 5 -
161329235.2


如果 (A) 前僱員在離職時是高薪員工,或 (B) 該員工在年滿 55 歲後的任何時候都是高薪員工,則該員工應被視為高薪員工。
將根據《守則》第 414 (q) 條確定誰是高薪員工。
就本定義而言,“補償” 一詞是指第 415 條的補償(定義見第 3.8 節)。
服務時間 — 僱主直接或間接向僱員支付工資或有權獲得僱主付款的任何工時,(1) 因履行職責,或 (2) 由於帶薪休假、帶薪休假、帶薪疾病或喪失工作能力、帶薪陪審團或其他授權的帶薪休假而沒有履行職責,或 (3) 不論減輕損害賠償,均給予或同意拖欠工資僱主。服務時數以及計入此類時數的期限將根據《勞工部條例》第 2530.200b-2 條確定。
計劃內羅斯轉換賬户 — 根據第 3.3 節,為持有本計劃下的金額而創建的賬户,參與者、配偶候補收款人或配偶受益人選擇將其轉換為計劃內羅斯轉換賬户。委員會可以根據計劃內羅斯轉換的來源建立子賬户。
投資基金 — 根據第 5.2 節,委員會指定的可以投資參與者賬户的每種投資基金。
Knife River 分拆生效日期 — MDU Resources Group, Inc. 建築材料和承包業務(包括Knife River Corporation和某些其他關聯公司)的公司分拆的生效日期,這將產生兩家獨立的上市公司,即MDU Resources Group, Inc.和Knife River Corporation。
租賃員工 — 根據關聯公司與租賃組織之間的協議,在關聯公司與租賃組織之間達成的協議,在關聯公司的主要指導或控制下以基本全職方式提供服務至少12個月的個人,除非 (1) 該個人受租賃組織維護的貨幣購買養老金計劃的保障,以及
- 6 -
161329235.2


符合《守則》第 414 (n) (5) (B) 和 (2) 條要求的租賃員工佔所有關聯公司非高薪勞動力的20%(根據《守則》第 414 (n) (5) (C) (ii) 條)。
對等供款賬户 — 根據第 3.4 節將僱主對等繳款記入的單獨賬户。
MDU 401 (k) 計劃 — MDU Resources Group, Inc. 401 (k) 退休計劃由MDU Resources Group, Inc. 贊助,自1984年1月1日起成立。
正常退休年齡 — 參與者年滿 60 歲的日期。
參與者 — 根據第二條參與本計劃的符合條件的員工。
參與關聯公司 — 委員會已將計劃延伸至其並由其董事會或其他管理機構採納本計劃的關聯公司。
計劃 — Knife River Corporation 401 (k) 退休計劃,如本文所述,不時修訂。
計劃年度-日曆年。
税前延期賬户 — 根據第 3.1 節記入税前延期繳款的單獨賬户。
利潤分享賬户 — 根據第 3.5 (a) 節將利潤分享捐款記入的單獨賬户。
退休繳款賬户 — 第 3.5 (b) 節規定的退休金存入的單獨賬户。
展期賬户 — 為符合條件的員工開設的單獨賬户,用於持有根據第 3.9 節繳納的款項。
羅斯延期賬户 — 根據第 3.1 節將羅斯延期繳款存入的單獨賬户。
第 16 條官員 — 1934 年《證券交易法》第 16 條及其相關規則所描述的官員。
配偶 — 出於聯邦所得税的目的,個人與之結婚的人。
- 7 -
161329235.2


臨時員工 — 被僱主歸類為臨時僱員並在Knife River Corporation薪資系統中分配就業狀態代碼 5 的員工,或任何繼任者或等效的工資系統代碼。
信託協議 — 公司與受託人之間的信託協議,根據該協議維持信託基金,此類協議可能會不時修訂。信託協議構成本計劃的一部分,其條款以引用方式納入此處。
信託基金 — 本計劃下的信託基金,受託人保留計劃資產。
受託人 — 信託基金的受託人及其任何繼任者。
- 8 -
161329235.2


第二條
參與
2.1 參與要求。每位員工應在成為合格員工之日成為參與者,前提是該符合條件的員工必須遵守委員會制定的任何註冊程序。
2.2 參與的終止
(a) 如果發生以下任何事件,參與者應終止對本計劃的積極參與:
(i) 死亡,
(ii) 退休,
(iii) 殘疾,或
(iv) 其他終止與所有關聯公司的僱傭關係。
(b) 根據第4.5 (b) 條選擇在59½歲之後從税前延期賬户、羅斯延期賬户、配套供款賬户和展期賬户中全部或部分提款的參與者,僅憑此類選擇不得被視為終止參與本計劃。
(c) 不再是符合條件的員工(解僱除外)、根據第 3.1 節停止延期繳款或在美國服兵役的參與者,也應成為本計劃延期繳款功能的不活躍參與者;但是,儘管本計劃有任何相反的規定,(i) 與合格兵役有關的繳款、福利和服務抵免將是根據《守則》第 414 (u) 條提供,如果是 (ii)參與者在服合格兵役(定義見《守則》第 414 (u) 條)時死亡,如果參與者因死亡恢復工作然後終止工作,則參與者的遺屬有權獲得本計劃規定的任何福利(與合格兵役期相關的應計福利除外)。本計劃中不活躍參與者的任何利息可以留在信託基金中,但須按照第四條的規定付款。非活躍參與者可以
- 9 -
161329235.2


根據第 4.5 (a) 節申請困難提款,但沒有資格根據第 4.8 節獲得貸款。
2.3 再就業。終止僱主僱傭關係並隨後被重新僱用為合格僱員的合格員工或參與者應在其再就業之日成為參與者,前提是該符合條件的員工必須遵守委員會規定的任何註冊程序。儘管本計劃有任何相反的規定,但被重新聘為學生、實習生或臨時僱員的個人將不是符合條件的員工,也不會成為該計劃的參與者,唯一的不同是E-1節中描述的作為臨時僱員的戴維斯-培根員工在服務一小時後將成為符合條件的員工。

- 10 -
161329235.2


第三條
貢獻
3.1 延期繳款
(a) 最大值。參與者可以通過扣除工資向參與者的税前延期賬户和/或羅斯延期賬户繳納每個工資期內不超過薪酬75%的全部百分比的參與者薪酬。參與者必須具體説明延期繳款是税前延期繳款、羅斯延期繳款,還是兩者兼而有之。如果參與者未能指定,則其延期繳款應被視為税前延期繳款。選舉應按照委員會規定的方式和事先通知進行。
(b) 代表參與者的延期繳款應記入該參與者的税前延期賬户和/或羅斯延期賬户(如適用),並受第3.6節的約束。
(c) 成為參與者後,以及此後的任何時候,每位參與者都可以選擇將補償百分比作為本計劃的延期繳款。任何此類選舉將在行政上可行時儘快生效。參與者根據本第 3.1 (c) 節作出的每項選擇均應按照委員會為此目的制定的方法進行。
(d) 如果參與者未能在成為參與者後的30天內做出選擇,則該參與者應被視為選擇預扣6%的薪酬(“自動延期率”),並將其作為税前延期繳款向計劃繳款,在30天期限後在行政上可行的情況下儘快生效。在自動延期選擇生效之日之前的合理時間內,以及此後每個計劃年度的第一天,參與者應收到一份通知,解釋自動延期功能(包括適用的自動延期率以及在參與者沒有投資選擇的情況下如何投資自動供款)、參與者選擇不自動繳款的權利
- 11 -
161329235.2


代表參與者,以及進行替代選舉的程序。在參與者就延期繳款做出肯定選擇後,代表參與者自動繳納的款項將在行政上可行時立即停止。
(e) 儘管參與者根據第 3.1 (c) 節進行了選擇,或者根據第 3.1 (d) 條被視為選擇,但如果參與者在首次延期繳款後於 1 月 1 日向本計劃繳納的補償額少於 15%,則該參與者的延期率應在 1 月 1 日和隨後的每年 1 月 1 日(或此後在行政上可行的情況下)自動提高1%,直到他或她的延期率等於薪酬的15%;但是,前提是本第 3.1 (e) 節不適用於以下參與者選擇退出自動延期增加功能,或者選擇不向該計劃繳款。
(f) 遞延繳款必須在能夠合理地與僱主的一般資產分開後儘快向信託基金繳款,但無論如何不得遲於本應以現金向參與者支付此類款項的下一個月的第15個工作日。延期繳款應根據第 5.2 (a) 節進行投資。
3.2 更改延期供款選擇。根據第 3.1 (c) 節的規定,參與者可以隨時更改其延期繳款選擇。這種變更將在行政上可行時儘快生效。
3.3 計劃內羅斯轉換。參與者、配偶候補收款人或配偶受益人可以選擇按照委員會可能制定的符合本第 3.3 節和《守則》第 402A (c) (4) (E) 條規定的方式和規則,將既得金額從持有羅斯繳款的賬户以外的任何賬户轉換為計劃內羅斯轉換賬户。本計劃允許轉換本守則允許的任何金額,包括不可以其他方式分配的金額。以這種方式轉換的金額將受適用於羅斯指定繳款的税收條款和單獨會計要求以及轉換前適用於此類金額的任何分配限制的約束。計劃內的 Roth 轉換不是
- 12 -
161329235.2


a 計劃分配。因此,本計劃不得預扣或分配任何預扣所得税款項。
3.4 配套捐款。僱主應為每個工資期繳納等於參與者在該工資期內繳納的延期繳款的50%的對等繳款;但是,前提是參與者的延期繳款超過該工資期薪酬的6%,則沒有資格獲得對等繳款。儘管有前一句的規定,但僱主可通過其董事會或其他管理機構的決議,經委員會批准,代表該僱主僱用的參與者提供與上述對等繳款不同的對等繳款。在這種情況下,該僱主以這種方式通過並經委員會批准的對等繳款應載於附表B,並應適用於該僱主,以代替上述對等繳款,直到該僱主董事會或其他管理機構採取行動進行修改並獲得委員會的批准。代表參與者的對等供款應以現金形式繳納並存入參與者的對等供款賬户。
僱主應代表在該計劃年度繳納延期繳款的每位參與者為每個計劃年度繳納調整對等繳款。調整後的對等繳款金額應與計劃年度代表參與者繳納的所有對等繳款相加,等於參與者在計劃年度的延期繳款的50%,不超過計劃年度參與者薪酬的6%。在計劃年度內被解僱的參與者可以在計劃年度結束之前獲得調整對等繳款,具體由參與者的僱主自行決定。儘管如此,對於僱主僱用的任何參與者,如果僱主提供的對等繳款公式與附表B中規定的上述對等繳款公式不同,調整後的對等繳款金額不得超過計劃年度根據附表B繳納的最高對等繳款。本第 3.4 節中描述的對等捐款,不考慮附表 B 中描述的任何對等捐款,在此處稱為 “標準對等捐款”。
- 13 -
161329235.2


3.5 僱主繳款。每位僱主可自行決定代表該僱主僱用的參與者向本計劃繳納以下一種或兩種類型的繳款。
(a) 利潤分享。每個僱主都可以建立利潤分享功能,通過該功能,可以根據與僱主年度業績相關的標準,向參與者分配本計劃的繳款,該標準由其管理機構決議確定,但須經委員會批准。每項利潤分享功能均應在附表C中列出,並應適用於建立該功能的僱主,除非該僱主的管理機構採取行動並獲得委員會的批准。任何此類供款都將根據第 5.1 節繳納,並將根據參與者的投資選擇進行投資。
(b) 退休金。每個僱主都可以建立退休繳款功能,根據其管理機構決議制定的具體公式,將計劃的繳款分配給參與者,但須經委員會批准。每項退休繳款特徵均應在附表D中列出,在僱主管理機構採取行動並獲得委員會批准之前,應適用於建立該特徵的僱主。任何此類供款都將根據第 5.1 節繳納,並將根據參與者的投資選擇進行投資。
3.6 延期繳款的特殊限制
(a) 對於每個計劃年度,本計劃應符合《守則》第401 (k) (3) 條。具體而言,如果HCE參與者薪酬的實際延期百分比或ADP(定義見第3.6(c)節)超過第3.6(b)節規定的特殊限制所允許的金額,則HCE的延期繳款將減少(按美元繳款金額最高的HCE的順序排列),以滿足第3.6(b)節的要求。僱主應直接向參與者支付任何多餘的預扣供款金額。向信託基金繳納的任何超額延期繳款,以及由此產生的任何相關收益,應在計劃年度之後的計劃年度結束之前分配給參與者
- 14 -
161329235.2


這些超額的延期繳款是哪些。根據前一句分配給參與者的金額應減去根據第 3.6 (g) 節分配給該參與者的金額(如果有)。
此外,如果僱主或委員會確定繳款將超過第3.6(b)節規定的特殊限制,則僱主可以自行決定全部或部分暫停代表HCE參與者向本計劃繳納的延期繳款。在這種情況下,通常在工資發放期內代表參與人向信託基金繳納的延期繳款應直接支付給這些參與者。
(b) 任何計劃年度的所有符合條件的HCE員工的ADP不得超過所有其他符合條件的員工的ADP的125%,或者(ii)非HCE的符合條件的員工的ADP的200%,前提是所有HCE的ADP不超過所有其他符合條件的員工的ADP的2%。
(c) 就本第 3.6 節而言,計劃年度的 “實際延期百分比” 或 “ADP” 應為每個羣體中每位符合條件的員工分別計算的代表每位符合條件的員工在該計劃年度記入税前延期賬户和羅斯延期賬户的延期繳款金額的平均值(定義見第 3.8 節)對於這樣的計劃年度。
(d) 如果由於適用第 3.6 (a) 條而需要代表參與者減少延期繳款金額,則扣減應視為參與者在扣減的工資期內的應納税收入,僱主應預扣法律要求的此類應納税收入的任何税款。
(e) 如果由於適用第 3.6 (a) 條而需要分配超額的延期繳款(和相關收入),則僱主應預扣法律要求的此類分配的任何税款。
(f) 如果由於適用第 3.6 (a) 節而要求活躍參與者減少本計劃的延期繳款,則第... 節下的對等繳款
- 15 -
161329235.2


在計劃年度剩餘時間內代表參與者繳納的3.4應適用於減少的延期繳款金額。
(g) 儘管有本第3.6節的上述規定,但在任何日曆年中,代表參與者存入税前延期賬户和羅斯延期賬户的延期繳款的最大金額不得超過22,500美元,可以根據財政部長規定的規定進行調整,以反映生活成本的增加以及向税前延期賬户和羅斯延期賬户繳納的任何此類繳款超過該限額(經調整後),加上超出部分的任何相關收益,應為在繳納超額延期繳款的日曆年結束後的4月15日之前分發給參與者。根據前一句向參與者分配的延期繳款金額應減去根據第 3.6 (a) 節在同一計劃年度分配給該參與者的延期繳款金額。
超過本第 3.6 (g) 節限額的延期繳款是指參與者根據以下程序為本計劃指定的日曆年度的延期繳款金額。參與者的指定應 (i) 不遲於 3 月 1 日以書面形式提交給委員會,(ii) 具體説明參與者在上一個日曆年度的延期繳款超過本第 3.6 (g) 節規定的限額,以及 (iii) 附有參與者的書面聲明,即如果不分配超額的延期繳款,則加上《守則》第 401 (k) 條所述其他計劃或安排的遞延金額,408 (k) 或 403 (b) 超過了《守則》第 402 (g) 條對參與者規定的當年限額這是延期發生的。根據《守則》第 402 (g) 條,超過本第 3.6 (g) 節限額的延期繳款可包含在《守則》第 402 (g) 條規定的參與者的總收入中,前提是該參與者在應納税年度的延期繳款超過《守則》部分規定的美元限制。這種超額的延期繳款以及可由此分攤的收入或虧損可在遞延繳款的日曆年結束之前分配。在應納税年度有超額延期繳款的參與者,
- 16 -
161329235.2


僅考慮到本計劃或關聯公司任何其他計劃下的延期繳款,應被視為已指定了此類超額延期繳款的全部金額。
(h) 可分配給超過第 3.6 (b) 或 3.6 (g) 節限額的延期繳款分配的收入應為 (i) 參與者當年遞延繳款所得的總和乘以分數,其分子是適用的超額金額,其分母是參與者税前遞延賬户和羅斯延期賬户中的餘額該年度的最後一天減去該年度歸屬於此類賬户的收益(或虧損增加);以及(ii)金額的10%根據第 (i) 條確定,乘以計劃年度結束至分配之日之間的整個日曆月數,如果分配發生在該月的第 15 天之後,則計算分配月份。
(i) 所有有資格根據本計劃繳納延期繳款並在計劃年度結束前年滿50歲的員工都有資格根據《守則》第414 (v) 條繳納補繳款,並受其限制。在執行《守則》第 402 (g) 條和第 415 條的規定限制時,不得將此類補繳款考慮在內。不得因為繳納此類補繳款而將本計劃視為未能滿足《守則》第 401 (k) (3)、401 (k) (11)、401 (k) (12)、410 (b) 或 416 條(如適用)的要求。延期繳款與計劃年度的最大延期限額相匹配,包括被重新歸類為補繳款的超額延期繳款。
3.7 特殊配對捐款限制
(a) 對於每個計劃年度,本計劃應符合《守則》第401 (m) (2) 條。具體而言,如果作為HCE的參與者的實際繳款百分比或ACP(定義見第 3.7 (c) 節)超過第 3.7 (b) 節規定的特殊限制所允許的金額,則存入HCE參與者的對等供款賬户的對等繳款應減少到必要的範圍內(按對等捐款金額最高的 HCE 的順序)
- 17 -
161329235.2


第 3.7 (b) 節的要求。向信託基金繳納的任何超額對等捐款及其任何相關收益,應在繳納超額對等捐款的計劃年度結束之前分配給此類參與者。可分配給超過第 3.7 (b) 節限制的延期繳款分配的收益應為 (i) 參與者當年延期繳款所得的總和乘以分數,其分子是適用的超額金額,其分母是參與者在當年最後一天税前延期賬户和羅斯延期賬户中的餘額減去該年度歸屬於此類賬户的收益(或虧損增加);以及(ii)確定金額的10%根據第 (i) 條,乘以計劃年度結束至分配之日之間的整個日曆月數,如果分配發生在該月的第 15 天之後,則計算分配月份。此外,如果僱主或委員會確定繳款或對等繳款將超過第 3.7 (b) 條規定的特殊限制,僱主可以自行決定全部或部分暫停代表作為HCE的參與者向本計劃繳納的延期繳款,從而暫停向此類參與者繳納的相關對等繳款,在這種情況下,通常向信託繳納的延期繳款應在工資期內代表參與人支付資金直接發給此類參與者。
(b) 任何計劃年度的所有符合條件的HCE員工的ACP不得超過ACP的125%,或者(i)所有非HCE的符合條件的員工的ACP的125%,或者(ii)非HCE的符合條件的員工的ACP的200%,前提是所有HCE的ACP不超過所有其他符合條件的員工的ACP的2%。
(c) 就本第 3.7 節而言,計劃年度的 “實際繳款百分比” 或 “ACP” 應為每個組中每位符合條件的員工單獨計算的該計劃年度代表每位符合條件的員工向等額繳款賬户的對等繳款金額與符合條件的員工在該計劃年度的第 415 條薪酬(定義見第 3.8 節)的比率的平均值。
- 18 -
161329235.2


(d) 如果由於適用第 3.7 (a) 條而需要代表參與者減少延期繳款金額,則扣減應視為參與者在扣減的工資期內的應納税收入,僱主應預扣法律要求的此類應納税收入的任何税款。
(e) 如果由於適用第 3.7 (a) 條而需要分配超額的延期繳款或超額的對等繳款(及相關收入),則僱主應預扣法律要求的此類分配的任何税款。
(f) 如果由於適用第 3.7 (a) 條而要求活躍參與者減少本計劃的延期繳款,則在計劃年度剩餘時間內代表參與者繳納的對等繳款應用於減少的延期繳款金額。
3.8 供款限制。儘管本計劃有任何相反的規定,除了《守則》第414 (v) 條允許的範圍外,參與者賬户的年度增加額(定義見下文)不得超過 (a) 參與者第415條薪酬總額(定義見下文)的100%或(b)66,000美元(根據守則第415(d)條生活費增加進行調整,以較低者為準。計劃福利應根據《守則》第 415 條和根據該條發佈的適用《財政條例》支付,其要求在本文未具體規定的範圍內以引用方式納入此處。
任何計劃年度的 “年度增額” 是指 (a) 記入參與者當年賬户的延期繳款、對等繳款和利潤分享繳款(如果有)以及 (b) 關聯公司代表該參與者繳納的繳款(包括該參與者根據選擇延期收益而繳納的繳款)以及根據關聯公司維持的任何其他固定繳款計劃存入其賬户的任何剩餘款項的總和此類參與者參與其中。委員會應採取其認為可取的任何行動,避免年度增加額超過《守則》第415條規定的限制;但是,如果參與者在計劃年度的年度增加額實際上超過了本第3.8節的限制,則委員會應根據適用的財政條例或美國國税局發佈的適用指導方針更正此類超額部分。
- 19 -
161329235.2


“第 415 條補償” 一詞是指參與者因向僱主提供服務而從僱主那裏獲得的所有工資、薪水和其他金額的總額,如表格 W-2 所示,但前提是這些金額可包含在《守則》第 415I (3) 條及其相關法規(包括《守則》第 409A 條規則下參與者收入中包含的任何金額)得到參與者的積極接受,以及任何差額工資支付(定義見守則部分)3401 (h)),加上任何選擇性延期(定義見《守則》第402 (g) (3) 條),以及僱主根據參與者的選擇繳納或延期繳納或延期的《守則》第125、132 (f) (4) 或457條規定的收入中不包括的任何金額。
儘管有上述規定,但第 415 條計劃年度的薪酬應包括參與者在僱主解僱後兩個半月內向參與者支付的報酬,或者在包括解僱日期在內的計劃年度結束之前向參與者支付的報酬,前提是 (i) 這些款項是參與者正常工作時間內服務的定期補償或參與者正常工作時間以外的服務補償(例如加班費或輪班差額)、佣金、獎金或其他類似的付款,如果沒有遣散費,則在參與者繼續在僱主工作期間向參與者支付款項;(ii)這筆款項用於支付參與者在繼續就業後本可以使用的未使用應計真誠休假時間;或(iii)參與者根據不合格的無資金遞延薪酬計劃收到款項,但前提是如果有工作,則必須同時支付這筆款項繼續,且僅限於付款包含在內在總收入中。上述以外的款項如果在解僱後支付,則不得被視為補償,即使這些款項是在解僱之日後的兩個半月內支付的,或者在包括遣散費之日的計劃年度結束之前支付,但 (i) 向目前因合格兵役而沒有為僱主提供服務的個人的款項(在《守則》第 414 (u) (1) 條的含義範圍內)這些款項不超過個人在以下情況下本應收到的金額相反,個人繼續為僱主提供服務
- 20 -
161329235.2


而不是參加符合條件的兵役;或 (ii) 向《守則》第 22 (e) (3) 條所定義的永久和完全殘疾的參與者支付的補償,前提是工資延續適用於所有在固定或可確定的期限內永久完全殘疾的參與者,或者參與者在殘疾前不是 HCE。儘管本計劃有任何相反的規定,但第415條的補償金不得包括超過計劃年度生效的《守則》第401 (a) (17) 條規定的限制的金額。
3.9 展期供款。在委員會的指導下,根據委員會可能不時制定的統一規則,《守則》第 402 (c) 條所述的展期、《守則》第 403 (b) 條所述年金合同的展期、由州、州政治分區或州或政治分區的任何機構或部門維護的《守則》第 457 (b) 條規定的符合條件的計劃的展期一個不免税的州,以及另一個符合《守則》第 401 (a) 或 403 (a) 條要求的計劃的展期,包括税後員工繳款和指定的羅斯賬户,可由受託人收取,並將存入以符合條件的員工名義開設的賬户。根據前一句繳納的任何展期繳款都必須以現金繳納;不接受現金以外的財產的展期繳款。受託人根據本第3.9節為符合條件的員工收到的任何金額應在每個會計期內根據其在投資基金價值變動中的按比例分攤進行調整。符合條件的員工應全部存入其展期賬户。可以接受被收購公司終止計劃的貸款。

- 21 -
161329235.2


第四條
賬户;歸屬;分配
4.1 參與者的賬户
(a) 僱主應保留或安排保存反映每位參與者的税前延期賬户、羅斯延期賬户、計劃內羅斯轉換賬户、配對繳款賬户、ESOP賬户、展期賬户、利潤分享賬户和退休繳款賬户(如適用)的記錄,包括此類賬户的所有繳款、收入、收益或虧損以及提款。參與者賬户的記錄應根據委員會確定的程序規則保存。自委員會確定的估值日期起,委員會應確定每位參與者賬户的價值,但頻率不少於每個計劃年度一次。
(b) 僱主應安排在每個計劃年度至少向每位參與者提供僱主代表參與者繳納的繳款報表、參與者賬户的價值,以及列出參與者賬户的收益、收益或損失所必需的信息。
4.2 歸屬
(a) 參與者在任何時候都對參與者的税前延期賬户、羅斯延期賬户、配對供款賬户、展期賬户和ESOP賬户的價值擁有完全既得權利。如附表C或附表D(增加了利潤分享功能或退休繳款功能)所述,參與者可能需要服務年限才能完全存入其利潤分享賬户或退休繳款賬户(如適用)。如果參與者在完全或部分歸屬於其利潤分享賬户或退休繳款賬户之前終止了工作,則該賬户中的非歸屬部分應自參與者終止在所有關聯公司的僱傭關係的計劃年度的最後一天起被沒收。根據本第 4.2 (a) 節的條款產生的任何沒收均應用於任何
- 22 -
161329235.2


如下:(i) 根據本計劃條款恢復任何再就業參與者的利潤分享繳款或退休金,(ii) 減少僱主對本計劃的繳款,以及 (iii) 減少本計劃產生的管理費用。參與者在履行合格兵役(定義見《守則》第 414 (u) 條)時死亡,將在合格兵役期內獲得服役積分,用於歸屬目的。
(b) 如果參與者在所有關聯公司的僱傭關係在參與者歸屬於其利潤分享賬户或退休繳款賬户之前終止,並且該參與者隨後被關聯公司重新僱用,則應適用以下特殊規則:
(i) “一年服務中斷” 是指被解僱的參與者完成的服務時間少於 500 小時的計劃年度。
(ii) 如果參與者在離職時沒有歸屬於其利潤分享賬户或退休繳款賬户,則只有在參與者連續一年服務中斷次數少於五次的情況下,參與者在解僱前的歸屬服務年限應與再僱時累計的歸屬服務年限相加。
(iii) 如果是產假或陪產假缺勤(定義見下文),則參與者在第一個計劃年度中斷服務一年(僅用於確定是否發生了這種為期一年的服務中斷),如果沒有這種缺席(或者,如果委員會無法確定本來會有多少工作時間),則應記入參與者的服務時數按此計分,這種缺勤的每個工作日有 8 個小時),但無論如何都不超過 501 小時任何一次缺席都要花幾個小時。“產假或陪產假缺勤” 是指僱員因僱員懷孕或僱員子女出生而缺勤,因為僱員在收養該子女時將孩子安置在僱員身上,
- 23 -
161329235.2


或為了在孩子出生或安置後立即照顧孩子.委員會可以要求員工提供委員會認為必要的信息,以確定員工的缺勤是出於上述原因之一。
(iv) 如果參與者在參與者的利潤分享賬户或退休繳款賬户全部歸屬之前終止了在所有關聯公司的工作,並在連續五次暫停一年服務之前被關聯公司重新僱用,則因參與者提前終止僱傭而導致的沒收(如果參與者先前從本計劃中獲得分配,則未按隨後的收益或損失進行調整)將重新存入參與者的利潤分享賬户或退休繳款賬户,視情況而定,從與其再就業之日一致的會計日期或其後的下一個會計日期開始。
4.3 分發。如果發生以下任何事件,則記入參與者賬户的金額,在參與者歸屬於此類賬户的前提下,應支付給參與者(或受益人,如適用),但須遵守第 4.6 節:
(a) 退休;
(b) 殘疾;
(c) 死亡;
(d) 其他終止與所有關聯公司的僱傭關係;
(e) 作為第 4.5 (a) 節規定的困難退出;或
(f) 根據第 4.5 (b) 條,退出年齡為 59½ 歲。
4.4 付款方式。參與人(或其受益人)應根據委員會可能制定的統一規則,選擇採用下列方法之一分配其賬户:
(a) 作為單和分配;或
(b) 靈活分期付款,不超過九年。
- 24 -
161329235.2


分配通常應以現金支付;但是,前提是參與者的ESOP賬户的分配可以根據參與者的選擇以普通股的形式支付。
4.5 參與者提款
(a) 困難退出。參與者可以隨時申請困難退出。提款必須是為了滿足參與者的直接而沉重的財務需求,而參與者的其他資源無法合理地提供資金。如果獲得批准,此類提款應等於 (i) 為滿足困難所產生的需求而需要分配的金額(包括支付任何聯邦、州或地方所得税或提款合理預期產生的罰款所必需的任何金額)或 (ii) 參與者賬户中既得部分的價值,中較小者。即時和沉重的財務需求僅限於以下所需的金額:
(i) 參與者、參與者的配偶或參與者的受撫養人(定義見《守則》第213條,不考慮費用是否超過調整後總收入的7½%)(定義見《守則》第152 (b) (1)、(2) 和 (d) (1) (B) 條)產生的未報銷的醫療費用(定義見守則第 152 (b) (1)、(2) 和 (d) (1) (B) 條)。
(ii) 防止取消參與者主要住所的抵押品贖回權或被驅逐出境。
(iii) 與購買參與者主要住所直接相關的費用,不包括抵押貸款付款。
(iv) 參與者或參與者的配偶、子女或受撫養人接下來12個月的專上教育的學費、食宿費和相關教育費用。
(v) 參與者已故父母、配偶、子女或受撫養人的喪葬或喪葬費用。
(vi) 根據《守則》第 165 條有資格獲得傷亡損失扣除的參與者主要住所損壞的修復費用(未確定)
- 25 -
161329235.2


關於《守則》第 165 (h) 條,以及虧損是否超過調整後總收入的10%)。
(vii) 參與者因聯邦緊急事務管理局根據《羅伯特·斯塔福德救災和緊急援助法》(第100—707號公法)宣佈的災難而發生的費用和損失(包括收入損失),前提是參與者在災難發生時的主要住所或主要工作地點位於聯邦緊急事務管理局指定的災難個人援助區域。
此外,只有滿足以下條件,才能進行困難退出:
(i) 參與者已根據本計劃和關聯公司維持的所有其他遞延薪酬計劃(無論是合格還是不合格)獲得了所有其他當前可用的分配(包括根據《守則》第404(k)條分配的ESOP股息,但不包括困難提款或免税貸款)。
(ii) 參與者已向委員會提供書面陳述(包括使用財政部條例第 1.401 (a) —21 (e) (3) 節所定義的電子媒介),或美國國税局局長可能規定的其他形式,表明他或她沒有足夠的現金或其他流動資產來滿足需求。
(iii) 委員會實際瞭解的情況與上述陳述背道而馳。
(iv) 任何其他條件,例如 26 C.F.R. 1.401 (k) -1 (d) (3) (iv) (B) 和 (C) 中描述的條件。
在參與者的書面申請獲得批准後,應儘快以現金向參與者支付困難提款。
(b) 年齡 59½ 退出。年滿59½歲的參與者可以通過每個計劃年度向委員會書面選擇一次以現金或普通股的形式提取參與者的全部或任何部分既得賬户。
- 26 -
161329235.2


(c) 展期提款。參與者可隨時通過書面選擇提取參與者展期賬户的全部或任何部分。
4.6 分發時機
(a) 何時可以開始分配。如果參與者發生了第 4.3 節所述的分配活動並要求分配其賬户,則在確定此類金額後,將盡快支付記入該參與者賬户的款項。根據《守則》第 414 (u) (12) 條,領取差額工資補助(定義見《守則》第 3401 (h) (2) 條)的參與者應被視為已與所有關聯公司斷絕工作,以便在參與者在現役期間在穿制服的服務超過30天的任何期間分配其賬户(“視同遣散費”)。如果參與者選擇根據前一句領取視同遣散費,則該參與者不得在自分配之日起的六個月內根據第3.1節繳納延期繳款。
(b) 何時必須開始分配
(i) 不超過5,000美元的賬户。如果參與者發生第 4.3 (a) — (f) 節所述的分配事件,並且他或她的既得賬户不超過 5,000 美元,則此類既得賬户應在確定金額後儘快分配,無需參與者同意此類分配。如果參與者的既得賬户超過1,000美元但不超過5,000美元,則除非參與者另有選擇,否則既得賬户應直接轉入委員會指定的個人退休賬户。如果參與者的既得賬户不超過1,000美元,則除非參與者另有選擇,否則既得賬户應一次性分配給參與者。
(ii) 超過5,000美元的賬户。如果參與者發生第 4.3 (a) — (f) 節所述的分配事件,並且他或她的既得賬户超過 5,000 美元,則付款
- 27 -
161329235.2


參與者的既得賬户應不遲於發生以下最新事件的日曆年結束後的第 60 天開始:
(A) 參與者達到正常退休年齡;
(B) 參與者開始參與本計劃的當年十週年;或
(C) 參與者終止與所有關聯公司的僱傭關係。
儘管有上述規定,但參與者可以選擇將其賬户的分配(不要求分配)推遲到年滿72歲。因此,如果參與者的既得賬户超過5,000美元,則未經參與者同意,不會在參與者年滿72歲之前向參與者進行分配。參與者年滿72歲後,應在確定金額後儘快開始分配賬户。如果參與者在72歲之前去世,而參與者的尚存配偶是受益人,則尚存的配偶可以選擇將參與者賬户的分配推遲到參與者年滿72歲為止。
為了根據第 4.6 (b) (i) — (ii) 節確定參與者既得賬户的價值,應包括參與者的展期賬户(如果有)。
(c) 年滿72歲後繼續工作的僱員的最低分配規則。本計劃下的所有分配均應根據《守則》第401 (a) (9) 條進行。
(i) 5% 的業主年滿72歲後在職。對於擁有5%所有者(定義見《守則》第416條)的參與者,無論參與者截至該日是否已退休或以其他方式終止工作,本計劃下的補助金的支付應不遲於該參與者年滿72歲的日曆年的下一個日曆年的4月1日開始。
(ii) 年滿72歲後服役的所有其他參與者。對於除5%所有者以外並在72歲後繼續成為活躍員工的參與者,在他們終止僱傭關係之前,無需分配其賬户。

- 28 -
161329235.2


4.7 根據《守則》第 401 (a) (31) 條進行的分配。儘管本計劃中有任何相反的規定,否則會限制分銷人根據本第4.7條的選擇,但被分配人可以選擇在委員會規定的時間和方式將符合條件的展期分配的任何部分直接支付給受分銷商在直接展期中指定的符合條件的退休計劃。對於代表已故參與者從計劃中分配的任何部分,如果向《守則》第 408 (a) 或 (b) 條(“IRA”)所述的個人退休計劃進行受託人對受託人的直接轉賬,則該個人退休計劃是為了代表作為指定受益人(定義見《守則》第 401 (a) (9) (E) 條)的個人接受分配參與者如果不是參與者的尚存配偶,則就此而言,轉賬應被視為符合條件的展期分配《計劃和守則》第 402 (c) 節。就本第4.7節而言,非配偶受益人的IRA被視為《守則》第408 (d) (3) (C) 條所指的繼承IRA。如果信託是參與者的指定受益人,則本計劃可以代表信託直接向IRA展期,前提是:(a) 信託的受益人符合上述指定受益人的要求;(b) IRA是根據美國國税局的指導設立的,信託被確定為受益人;(c) 信託符合美國財政部條例第 1.401 (a) (9) -4 節規定的要求,問答-5。本第 4.7 節規則的解釋應符合美國國税局根據《守則》第 402 (c) (11) 條規定的法規或其他指導方針。僅在《守則》第 408A (c) (3) (B)、(d) (3) 和 (e) 條允許的範圍內,符合條件的分銷商可以選擇將符合條件的展期分配的任何部分轉入羅斯 IRA(定義見《守則》第 402 (c) 條),前提是滿足《守則》第 402 (c) 條的展期要求,而且如果是符合條件的展期要求羅斯IRA分配給非配偶受益人,被視為繼承的IRA(根據《守則》第408(d)(3)(C)條的含義)。
4.8 向參與者提供貸款。雖然該計劃的主要目的是為參與者積累退休金,但人們認識到,在某些情況下,允許在參與者繼續在職期間向他們提供貸款符合他們的最大利益
- 29 -
161329235.2


僱主。因此,根據委員會可能不時制定的規則,經參與者提出申請,並得到委員會要求的證據支持,委員會可以向參與者提供貸款,但須遵守以下規定:
(a) 資金、數量和金額。可按比例從參與者的既得賬户中獲得貸款。對於每位參與者,在計劃年度內,批准的貸款不得超過兩筆,未償還的貸款不得超過兩筆,但根據MDU 401 (k) 計劃,第三筆貸款可能在2020年4月1日起至2020年9月30日期間獲得批准(該計劃可作為A-1節定義的計劃分拆的一部分轉入本計劃),此類貸款可能一直未償還,直到全額償還為止根據其條款和本第 4.8 節。每筆貸款的最低金額為1,000美元。每筆貸款的最大金額加上關聯公司維護的所有合格計劃向參與者提供的所有其他貸款的未償餘額後,不得超過以下兩項中較小者:
(i) 50,000 美元,減去以下各項的超出部分(如果有的話):
(A) 在截至貸款之日前的一年期內,計劃貸款的最高未償餘額,超過
(B) 貸款發放之日計劃貸款的未償餘額;或
(ii) 本計劃下參與者既得賬户餘額總額的一半。
(b) 文件和利率。每筆貸款都必須以委員會批准的形式開具的期票作為證據,其合理利率應等於《華爾街日報》最優惠利率加上1%或委員會不時確定的其他商業上合理的利率;但是,根據《軍人民事救濟法》,在獲得貸款的參與者休軍假的任何期間,適用的利率不得超過6%。參與者為根據本第 4.8 節發放的貸款支付的利息應自支付利息的計劃會計期結束之日起存入參與者的賬户。
- 30 -
161329235.2


(c) 還款和請假。任何貸款的償還必須至少按季度分期償還本金和利息;但是,如果滿足以下條件,則在參與者休假不超過一年的期間,本季度攤銷要求不適用:(i) 參與者休假要麼沒有僱主付工資,要麼按低於分期付款金額的工資率(扣除所得税和就業税預扣後)休假貸款條款要求的付款;(ii) 貸款必須由以下機構償還第 4.8 (e) 或 4.8 (f) 節允許的最遲日期(如適用),以及 (iii) 休假結束後(或更早,則在請假第一年到期時)到期的分期付款不得少於原始貸款條款所要求的分期付款。根據《守則》第414 (u) (4) 條的允許,委員會可以允許暫停本計劃下的貸款還款。
(d) 貸款期限。每筆貸款都應規定還款期,不得超過五年。如果參與者因出售、外包或其他剝離僱主而被非自願終止工作,則委員會可以制定統一規則,根據這些規則,參與者可以選擇將其未償還的貸款轉入符合條件的退休計劃。但是,五年期限不適用於用於購買任何在合理時間內用於(在貸款發放時確定)用作參與者主要住所的住宅單元的任何貸款,在這種情況下,時限應為15年。
(e) 退休或終止僱用。如果參與者退休或以其他方式終止僱傭關係後,根據本計劃向參與者提供的任何貸款或部分貸款及其應計利息仍未償還,則應在參與者退休或終止僱用60天后儘快從參與者的賬户中扣除等於該貸款或其任何部分的金額以及應計利息。
(f) 未能還款。如果參與者未能在到期日(第 4.8 (e) 節所述除外)之前償還貸款,則貸款的未償還總額以及
- 31 -
161329235.2


其應計利息,應在貸款還款到期日後90天后儘快違約。
- 32 -
161329235.2


第四條A
最低分配要求
4A.1 一般規則
(a) 生效日期。本第四A條的規定將適用於確定從2003日曆年開始的日曆年所需的最低分配額。
(b) 優先權。本第四A條的要求將優先於本計劃中任何不一致的條款;但是,本第四A條不得要求本計劃提供本計劃未另行規定的任何形式的福利或任何選擇。
(c) 納入《財政條例》的要求。本第四條A款要求的所有分配都將根據《守則》第401 (a) (9) 條,包括《守則》第401 (a) (9) (G) 條中的附帶死亡撫卹金要求及其相關的《財政部條例》確定和進行。
(d) TEFRA 第 242 (b) 條:選舉。儘管有本第四條A款的其他規定,但根據《税收公平和財政責任法》(“TEFRA”)第242(b)(2)條以及該計劃中與TEFRA第242(b)(2)條有關的規定,可以根據1984年1月1日之前的指定進行分配。
(e) 定義。就本第 IV A 條而言,大寫術語應具有第一條規定的含義,除非第 4A.5 節提供了替代定義,在這種情況下,第 4A.5 節中的定義應以第 4A.5 節中的定義為準。
4A.2 分發的時間和方式
(a) 要求的開始日期。參與者的全部利息將在參與者規定的開始日期之前分配或開始分配給參與者。
(b) 參與者在分發開始前死亡。如果參與者在分配開始之前死亡,則參與者的全部權益將在以下時間內分配或開始分配:
(i) 如果參與者的尚存配偶是參與者的唯一指定受益人,則對尚存配偶的分配將在12月31日之前開始
- 33 -
161329235.2


緊接參與者去世的日曆年之後的日曆年,或參與者本應年滿 72 歲的日曆年的 12 月 31 日(如果較晚)。
(ii) 如果參與者的尚存配偶不是參與者的唯一指定受益人,並且要在不超過指定受益人預期壽命的終身或一定時期內進行分配,則將在參與者去世後的日曆年的12月31日之前開始向指定受益人分配。
(iii) 如果截至參與者去世後的次年9月30日沒有指定受益人,或者如果第4A.2 (b) (i) 和 (ii) 節的規定在其他方面不適用,則參與者的全部利息將在包含參與者去世五週年的日曆年的12月31日之前分配。
(iv) 如果參與者的尚存配偶是參與者的唯一指定受益人,而尚存配偶在參與者之後但在向尚存配偶分配之前死亡,則除第 4A.2 (b) (i) 條外,第 4A.2 (b) (i) 條將像尚存配偶是參與者一樣適用。
就第 4A.2 和 4A.4 節而言,除非第 4A.2 (b) (iv) 條適用,否則分配被視為從參與者的要求開始日期開始。如果第 4A.2 (b) (iv) 條適用,則分配視為從第 4A.2 (b) (i) 條要求向尚存配偶開始分配之日開始。如果從保險公司購買的年金在參與者規定的開始日期之前不可撤銷地開始向參與者分配(或者在第 4A.2 (b) (i) 條要求向尚存配偶開始分配的日期之前向參與者的尚存配偶分配),則認為分配的開始日期為實際開始分配的日期。
(c) 分發形式。除非參與者的利息以從保險公司購買的年金的形式分配,或者在要求或之前以單筆金額分配
- 34 -
161329235.2


起始日期,自第一個分配日曆年度起,將根據第 4A.3 和 4A.4 節進行分配。如果參與者的利息以從保險公司購買的年金的形式分配,則將根據守則第401 (a) (9) 條及其相關的《財政部條例》的要求進行分配。
4A.3 參與者一生中所需的最低分配額
(a) 每個分配日曆年度所需的最低分配金額。在參與者的一生中,每個分配日曆年度的最低分配金額為以下兩者中較小的一個:
(i) 通過將參與者的賬户餘額除以《財政部條例》第 1.401 (a) (9) -9 節規定的統一終身表中的分配期,使用參與者在分配日曆年中截至參與者生日的年齡,得出的商數;或
(ii) 如果參與者在分配日曆年度的唯一指定受益人是參與者的配偶,則為參與者的賬户餘額除以《財政部條例》第1.401 (a) (9) -9節規定的共同和最後倖存者表中的數字,使用參與者和配偶在分配日曆年達到的年齡。
(b) 終身所需的最低分配額持續到參與者去世的那一年。所需的最低分配額將根據本第 4A.3 節確定,從第一個分配日曆年開始,直至包括參與者死亡日期的分配日曆年。
4A.4 參與者死亡後所需的最低分配額
(a) 在分配開始之日或之後死亡。
(i) 參與者在指定受益人身上倖存下來。根據本第 IV A 條的規定,如果參與者在分配開始之日或之後死亡,並且有指定受益人,則為每人分配的最低金額
- 35 -
161329235.2


參與者去世之後的分配日曆年是通過將參與者的賬户餘額除以參與者剩餘預期壽命或參與者指定受益人剩餘預期壽命中較長者所得的商數,計算方法如下:
(A) 參與者的剩餘預期壽命是使用參與者在死亡當年的年齡計算得出的,隨後每年減少一歲。
(B) 如果參與者的尚存配偶是參與者的唯一指定受益人,則使用在參與者去世當年之後的每個分配日曆年度計算尚存配偶的剩餘預期壽命。對於尚存配偶去世當年之後的分配日曆年度,尚存配偶的剩餘預期壽命是使用在配偶去世日曆年中倖存配偶截至配偶生日的年齡計算得出的,隨後每個日曆年減少一歲。
(C) 如果參與者的尚存配偶不是參與者的唯一指定受益人,則指定受益人的剩餘預期壽命將使用參與者去世當年次年受益人的年齡計算,隨後每年減少一歲。
(ii) 無指定受益人。如果參與者在分配開始之日或之後死亡,並且截至參與者去世當年的9月30日沒有指定受益人,則參與者去世當年之後的每個分配日曆年度的最低分配金額為參與者的賬户餘額除以使用參與者死亡當年的年齡計算的剩餘預期壽命所得的商,隨後每減一年。

- 36 -
161329235.2


(b) 在分配開始日期之前死亡。
(i) 參與者在指定受益人身上倖存下來。如果參與者在分配開始之日之前去世並且有指定受益人,則參與者去世當年之後的每個分配日曆年度的最低分配金額為參與者的賬户餘額除以參與者指定受益人的剩餘預期壽命所得的商數,如第 4A.4 (a) 節的規定確定。
(ii) 無指定受益人。如果參與者在分配開始之日之前死亡,並且截至參與者去世之年的次年9月30日沒有指定受益人,則參與者全部權益的分配將在參與者去世五週年的日曆年的12月31日之前完成。
(iii) 在要求開始向尚存配偶分配之前,尚存配偶死亡。如果參與者在分配開始之日之前死亡,則參與者的尚存配偶是參與者的唯一指定受益人,而倖存配偶在根據第 4A.2 (b) (i) 條要求開始向尚存配偶分配之前死亡,則本第 4A.4 (b) 條將像尚存配偶是參與者一樣適用。
4A.5 定義
(a) 指定受益人。根據第 6.6 條被指定為受益人,並根據《守則》第 401 (a) (9) 條和《財政部條例》第 1.401 (a) (9) -1 條,Q&A-4 被指定為受益人的個人。
(b) 分配日曆年。要求最低分配額的日曆年。對於在參與者去世之前開始的分配,第一個分配日曆年度是包含參與者所需開始日期的日曆年之前的日曆年。對於參與者去世後開始的分配,第一個分配日曆年度是根據第 4A.2 (b) 條要求開始分配的日曆年。所需的最低分配
- 37 -
161329235.2


參與者的第一個分配日曆年度將在參與者要求的開始日期或之前進行。其他分配日曆年度所需的最低分配,包括參與者所需開始日期所在的分配日曆年度所需的最低分配,將在該分配日曆年度的12月31日或之前支付。
(c) 預期壽命。使用《財政部條例》第1.401 (a) (9) -9條問答1中的單身壽命表計算的預期壽命。
(d) 參與者的賬户餘額。截至分配日曆年(估值日曆年)前一個日曆年(估值日曆年)的最後一個估值日的賬户餘額增加了截至估值日之後的估值日曆年中分配給賬户餘額的任何繳款和分配或沒收的金額,並因估值日之後的估值日曆年中的分配而減少。估值日曆年度的賬户餘額包括在估值日曆年或分配日曆年結轉或轉入計劃的任何金額(如果在估值日曆年度分配或轉移)。
(e) 要求的開始日期。第 4.6 (b) 節中規定的日期。

- 38 -
161329235.2


第五條
捐款的投資
5.1 捐款的提供。僱主將按照本協議的規定和信託協議的更全面規定,每月一次向受託人支付超額供款,以信託形式持有並進行投資,但須經僱主同意。僱主在每個計劃年度的對等繳款、利潤分享繳款和退休繳款(如果有)不得遲於僱主提交該計劃年度結束的應納税年度的聯邦所得税申報表(包括延期)的截止日期。本計劃的繳款加上僱主向其他符合條件的退休計劃繳納的所有其他繳款,不得超過《守則》第404條規定的最高免賠額。
5.2 投資
(a) 每位參與者的賬户和在生效日及之後記入此類賬户的收益將投資於一個或多個投資基金。每位參與者將指定該參與者賬户中投資於每個投資基金的比例(以百分比為1%的倍數表示)。這種指定一旦作出,可以隨時更改,並將在行政上可行時儘快生效。參與者還可以隨時將相當於參與者利息或任何部分利息(以1%的倍數或美元表示的百分比表示)的金額從一個投資基金轉移到另一個投資基金,而無需更改未來延期繳款的投資選擇。根據本第 5.2 (a) 節作出的任何指定均應按照委員會為此目的制定的方法進行。
儘管此處有任何其他相反的規定,但在參與者尚未就其賬户的投資做出初步選擇的任何時期,參與者應被視為已選擇將其賬户投資於委員會確定的適合年齡的目標日期基金。前一句中描述的投資被稱為違約基金,是
- 39 -
161329235.2


旨在構成ERISA第404(c)條和據此發佈的法規所指的合格違約投資替代方案。
(b) 每位參與者根據第3.1節選擇投資參與者的全部或部分延期繳款的每個投資基金均應擁有權益。參與者在任何時候在投資基金中的權益應等於此類繳款,不時進行調整,以反映此類投資基金實現的收入和虧損以及此類投資基金價值的淨增值或折舊的相應份額。
(c) 根據《守則》第401 (a) (35) 條,對於本計劃持有公開交易的僱主證券的任何時期,以下規則均應適用。
(i) 在《財政部條例》第1.401 (a) (35) -1 (f) (2) (iv) (B) 條的前提下,如果公司或包括公司在內的受控公司集團(定義見《財政部條例》第1.401 (a) (35) -1 (f) (2) (iv) (A) 條)的任何成員發行了一類公開交易的僱主證券,並且本計劃持有的僱主證券不是公開交易的僱主證券,則本計劃應被視為持有公開交易的僱主證券。
(ii) 對於參與者、擁有本計劃賬户的備用收款人或參與者的受益人,如果該個人在本計劃下的賬户中可歸因於員工繳款和選擇性延期(如《守則》第 402 (g) (3) (A) 條所述)的任何部分投資於公開交易的僱主證券,則必須向該個人提供選擇剝離這些僱主證券並進行等值金額再投資的機會在第 5.2 (c) (iv) 節所述的其他投資選項中。
(iii) 對於已完成三年歸屬服務的參與者、擁有本計劃賬户的該參與者的替代收款人或參與者的受益人,如果該個人賬户中歸因於僱主繳款的任何部分投資於公開交易的僱主證券,則該受益人
- 40 -
161329235.2


必須讓個人有機會選擇剝離這些僱主證券,並將等值金額再投資於第 5.2 (c) (iv) 節所述的其他投資選項。
(iv) 對於第 5.2 (c) (ii) 和 (iii) 節中描述的個人:
(A) 應向此類個人提供至少三種投資選擇(僱主證券除外);
(B) 每種投資選擇均應多元化,並具有重大不同的風險和回報特徵;以及
(C) 應至少每季度提供定期合理的撤資和再投資機會。
(v) 除了《財政部條例》第1.401 (a) (35) -1 (e) (2) 和 (3) 條另有規定外,如果不對其他計劃資產的投資施加此類限制或條件,則不會對公開交易的僱主證券的投資施加限制(直接或間接)或條件。
(d) 其中一個投資基金應是主要投資於普通股的基金(“普通股投資基金”)。普通股投資基金旨在成為該計劃下的永久投資基金,除非委員會得出結論,根據該計劃,繼續將普通股投資基金作為投資基金顯然是不謹慎的。委員會將評估維持普通股投資基金的謹慎性,不是根據普通股投資基金單獨存在的風險,而是根據該計劃下其他投資基金的可用性以及參與者和受益人構建符合其個人預期風險和回報水平的多元化投資組合的能力。
5.3 公司普通股的投票。每位參與者都有權就分配給參與者賬户的普通股的投票方式向受託人發出指示。在行使投票權時,公司應在適用法律和公司註冊證書和章程所要求的時間和方式向受託人和參與者提供通知和信息聲明。這樣
- 41 -
161329235.2


參與者的陳述應與普通股持有人的陳述基本相同。根據一般適用的代理條款,參與者可自行決定授予參與者行使本第 5.3 節規定的投票權的代理權。受託人應根據參與者的指示對此類普通股進行投票。分配給參與者賬户的部分普通股應合併為最大數量的整股,並由受託人投票,以反映持有部分股份的參與者的投票方向。受託人應根據公司董事會就所有事項提出的建議,對尚未獲得有效指示代理的公司普通股的分配股份以及未分配到參與者賬户的任何股份進行投票,但須遵守緊接下來一句話的條款。
5.4 股票招標。參與者(或在參與者死亡的情況下,受益人)有權以書面形式指示受託人如何迴應存入該參與者賬户的任何和所有普通股的投標或交易要約。僱主應通知每位參與者(或受益人),並盡最大努力及時分發或安排分發將分發給僱主股東的與任何此類投標或交易要約有關的信息,以及一份要求向受託人發出保密指示的表格,説明如何迴應存入該參與者賬户的任何或所有普通股的投標或交換要約。收到此類指示後,受託人應在指示的範圍內投標此類普通股。如果受託人沒有收到參與者(或受益人)關於任何此類普通股要約或交易所要約的指示,則受託人對此類問題沒有自由裁量權,也不得就此採取任何行動。
5.5 股息選擇。每位參與者(或者,如果適用,參與者的受益人或替代收款人)都有權選擇以參與者的ESOP賬户中所有普通股(既得或未歸屬)支付的股息(如果有)的現金支付,或者將此類既得股息再投資於參與者的ESOP賬户中的普通股。參與者應完全歸屬於參與者持有的普通股的所有股息(如果有)
- 42 -
161329235.2


ESOP 賬户。如果參與者(或參與者的受益人或替代收款人)沒有根據本第 5.5 節做出肯定選擇,則參與者將被視為已選擇將既得股息再投資於 ESOP 賬户。委員會將制定選舉規則和程序,包括確定股息記錄之日每位參與者ESOP賬户中普通股數量的程序。再投資的股息將支付給本計劃並存入參與者的ESOP賬户。如果參與者選擇以現金形式獲得股息,則此類股息應由本計劃支付給參與者,並且不構成第4.7節規定的合格展期分配。不允許部分選擇(即選擇以現金形式收取部分股息和部分再投資)。

- 43 -
161329235.2


第六條
計劃管理;福利索賠
6.1 指定受託人。本計劃應由委員會管理,委員會應由公司或關聯公司的至少一名高管以及公司或關聯公司首席執行官任命的受僱於公司或關聯公司的某些其他人員組成。儘管有上述規定,但MDU Resources Group, Inc. 的員工福利委員會應在Knife River分拆生效日期之前擔任該委員會。
委員會應是ERISA第3 (16) (A) 條規定的 “計劃管理人”,並應擁有所有必要或可取的權力、權利和職責,以充分履行ERISA對計劃管理人規定的適用職責,包括以符合ERISA的謹慎合理的方式以書面形式下放或分配任何這些權力的權力。根據ERISA,委員會應是 “指定受託人”。由於代表本計劃或參與者在履行信託義務方面的任何行為或不行為,公司同意為委員會及其任何成員或代表維持足夠的信託責任保險。
6.2 行政權力和職責。在管理本計劃時,委員會應擁有履行本協議規定的職責所必需的職責和權力,包括但不限於以下職責:
(a) 解釋和解釋本計劃的條款,根據該計劃作出事實決定,包括決定員工、參與者和任何其他人的權利或資格,以及他們在計劃下的福利金額的自由裁量權,並糾正模稜兩可之處、不一致之處或遺漏,此類決定對各方均具有約束力;
(b) 規定適當和有效管理計劃所應遵循的程序;
(c) 編寫和分發解釋該計劃的資料;
(d) 從僱主和所有參與者那裏獲得適當管理本計劃所必需的信息;
- 44 -
161329235.2


(e) 編寫有關該計劃管理的合理和適當報告,包括促成編寫、執行和提交與該計劃有關的任何政府文件的權力和權力,包括但不限於年度報告(5500表格系列)和美國國税局裁決書申報;
(f) 向每位參與者提供一份顯示該參與者賬户狀況的報表;
(g) 任命或僱用人員協助管理本計劃,包括有權和授權成立一個或多個委員會來處理參與者根據本計劃提出的索賠,以及出於任何原因任命或罷免任何此類委員會的成員;
(h) 監督該計劃是否符合《守則》中適用的非歧視規則;
(i) 保存委員會在履行本計劃規定的職責時認為必要或適當的賬目和記錄;以及
(j) 如第九條所述,將本計劃擴展至關聯公司。
6.3 索賠程序。根據《勞工部條例》第2560.503-1 (b) (2) 條的要求,索賠程序載於計劃的摘要計劃説明中,這些索賠程序以提及方式納入了計劃。在用盡索賠程序之前,參與者或受益人或其中任何一方(“索賠人”)的授權代表不得根據ERISA第502(a)條或其他方式就其索賠提起訴訟。任何此類訴訟都必須在申訴人收到委員會對申訴人申訴的書面駁回之日起12個月內,或者(如果更早)在引起索賠的指控事實或行為發生之日(包括但不限於索賠人聲稱他或她有權獲得訴訟或法律訴訟中要求的計劃福利的日期)後的12個月內,向具有管轄權的法院提起,否則將永遠被禁止。對委員會關於申訴人申訴的決定的任何進一步的司法或其他審查,應限於委員會在特定情況下是否濫用了酌處權。在任何情況下,此類進一步的審查,無論是司法審查還是其他審查,都不得重新進行,因為委員會擁有決定資格和福利以及解釋和解釋計劃條款的酌處權。

- 45 -
161329235.2


6.4 申請和表格。參與者或參與者的受益人允許或要求採取的任何行動均應根據以下方法之一進行:(a) 提交書面選擇,(b) 通過委員會為此目的建立的電話系統通過電話,或 (c) 通過委員會指定的任何其他方法。參與者或參與者的受益人應提供委員會要求的所有相關信息。
6.5 分配和支付設施。每當委員會認為有權根據本計劃獲得任何分配或補助金的人有法律殘疾或喪失能力以至於無法管理財務事務時,委員會可以以委員會認為適當的方式向該人或該人的法定代表人或該人的親屬進行分配或付款。根據本第 6.5 節的規定分配或支付補助金均完全免除根據本計劃規定進行此類分配或支付的任何責任。
6.6 受益人名稱。參與者應指定一名受益人或多名或或有受益人,如果參與者在收到計劃權益之前死亡,則應向其分配參與者在計劃中的權益;但是,如果參與者在去世之日結婚,則該受益人應被視為參與者的尚存配偶。參與者可以隨時選擇變更或撤銷指定受益人;但是,如果受益人是參與者的尚存配偶,則除非該倖存配偶提供承認此類選擇效力的書面同意,並有計劃代表或公證人見證,否則該選擇將無效。任何受益人的肯定指定以及參與者對任何受益人的任何選擇變更或撤銷均應在委員會提供的表格上作出,除非向委員會提交,否則在任何情況下均不生效。如果參與者或前參與者沒有指定或被視為受益人倖存下來,或者如果任何未婚參與者或前參與者未能根據本計劃指定受益人,則參與者或前參與者去世時應支付的金額應支付給參與者的遺產。
6.7 指定形式和方法。任何受益人的肯定指定以及參與者選擇的任何變更或撤銷均應在委員會提供的表格上進行
- 46 -
161329235.2


而且在任何情況下都不生效, 除非提交委員會.委員會和參與向受益人付款的所有其他各方可以依賴付款時向委員會存檔的最新受益人指定,或者如果沒有有效的指定存檔,則可以根據第6.6條付款,在這樣做時應受到充分保護,並且對根據隨後提交的受益人指定或任何其他原因提出此類付款的任何人不承擔任何責任。
6.8 管理費用。除非公司支付,除非下文另有規定,否則在管理本計劃時產生的所有合理成本、費用和開支,包括委員會產生的費用、對受託人的補償、對投資經理的補償,以及對代理人、律師、精算師、會計師、記錄管理人和其他代表本計劃或為委員會提供服務的人員的補償,將由信託基金按委員會可能指示的部分支付。根據委員會的指示,信託基金支付的費用可以從 (a) 參與者賬户中提取,形式為固定費用、特定服務費用或每個賬户價值的百分比,(b) 每個投資基金的收益或收益,或 (c) 第4.2節規定的沒收。與特定投資基金的投資直接相關的費用(例如經紀費、郵費、快遞費和保險費以及轉讓税)應由該投資基金支付。公司可自行決定為某些參與關聯公司或某些參與者支付運營和管理本計劃所產生的費用。

- 47 -
161329235.2


第七條
信託基金
7.1 信託協議。本計劃的所有資產均應根據公司與公司指定的受託人之間的信託協議持有,信託協議應隨意使用。除其他外,信託協議應規定信託基金由受託人管理,所有捐款均應支付給該基金,受託人應擁有公司不時確定的權利、權力和職責。信託基金的所有資產應根據信託協議的規定持有、投資和再投資。
7.2 迴歸。在償還與參與者及其受益人有關的所有負債之前,任何時候都不得將本計劃資產的任何部分用於或轉用於這些人的專屬利益以外的用途;但是,前提是:(a) 如果僱主在繳款支付後一年內因事實錯誤繳納了繳款,或 (b) 如果繳款以可扣除性為條件,則僱主的繳款可以退還給僱主根據《守則》第 404 條繳納的此類繳款,則在扣除額的範圍內不允許,在扣除被拒絕後的一年內。可能退還給僱主的任何繳款金額必須減去先前從信託基金中分配的任何部分以及信託基金中可分配給該基金的任何損失,如果沒有根據本計劃繳款,退還此類繳款在任何情況下都不得導致任何參與者的賬户餘額低於此類餘額的金額。

- 48 -
161329235.2


第八條
修改和終止
8.1 修正案。公司保留不時對本計劃進行任何修改的權利,這些修改不會導致賬户的任何部分用於參與者或其受益人的專屬利益以外的任何目的,也不會追溯運作,從而對任何參與者或受益人的權利產生不利影響。公司已將制定、批准和執行任何修正案的權力下放給委員會,包括為了合併、合併、凍結或完成計劃或信託的終止;但是,任何可能導致以下結果的修正都需要公司董事會的批准:
(a) 資助或管理計劃的費用增加5%或50萬美元中較高者,除非:
(i) 委員會有理由認為,為了使計劃符合 ERISA 或任何其他適用法律,或者維持計劃在《守則》條款下的資格或遵守《守則》的規定,此類修正或行動是必要的,或
(ii) 此類修正案或行動是實施任何僱主有效簽署的任何集體談判或其他協議的條款所必需的;
(b) 取消資格、終止或部分終止本計劃或失去信託的免税地位;
(c) 違反任何受該協議約束的計劃集體談判協議的條款和條件;
(d) 任命或罷免受託人、投資經理、託管人或委員會聘請的與本計劃資產的投資或管理有關的其他專業公司;
(e) 委員會成員或結構的變更,或權力、職責或責任的重大變化,或計劃中任何信託人的賠償變更(但委員會可以修改計劃將任何受託人移交給委員會或
- 49 -
161329235.2


本計劃目前不授予委員會、公司或公司董事會的任何權力、權利、責任和職責(第 6.2 節所述的所有權力、權利、責任和義務);或
(f) 增加本計劃下公司董事會職責或責任。
任何人都無權修改本計劃的條款,除非通過對計劃進行授權的書面修改。任何違反本計劃及其書面修正案條款的口頭或書面陳述均不對僱主或本計劃具有約束力。
8.2 終止權。公司預計將無限期地延續該計劃,但該計劃的延續和繳款的支付不被視為合同義務。如果本計劃終止,受託人應繼續根據信託協議的規定持有、投資和管理信託基金,並應根據委員會在終止時或之後不時向受託人提交的指示,根據本計劃的規定進行分配,但須遵守第8.4節。
8.3 公司的行動。公司修改或終止本計劃的任何行動均可通過其董事會的決議或由董事會決議正式授權採取此類行動的任何人或多人採取。
8.4 計劃終止時的賬户分配。如果公司向美國國税局申請該信函,則公司可以自行決定將計劃終止後參與者賬户的分配推遲到公司收到美國國税局關於計劃終止的有利決定信後的合理時間。
- 50 -
161329235.2


第九條
關聯公司採用該計劃
9.1 收養。如果委員會授權通過本計劃的關聯公司的適當行動通過本計劃,委員會可以確定該計劃對任何此類關聯公司的生效日期,因此每個關聯公司都應成為參與關聯公司,幷包含在 “僱主” 一詞中。委員會還可以確定在此生效日期之前任何此類關聯公司的員工(包括與前任僱主的服務)在多大程度上應計為積分服務,並可能以其他方式確定任何此類關聯公司採用本計劃的條款和條件。
9.2 提款。公司可隨時通過董事會的行動退出本計劃。任何參與的關聯公司都可以在至少30天之前向委員會發出退出計劃的書面通知,退出本計劃。

- 51 -
161329235.2


第 X 條
將軍
10.1 沒有就業保障。本計劃中的任何內容均不得解釋為僱主與任何符合條件的僱員或參與者之間的僱傭合同,不得解釋為任何符合條件的員工或參與者繼續受僱於僱主的權利,也不得解釋為對僱主解僱任何僱員的權利的限制。
10.2 不轉讓福利。除非《守則》第 401 (a) (13) (C) 條或發佈合格家庭關係令(根據《守則》第 414 (p) 條的含義)另有規定,否則根據本計劃應支付的福利不得以任何方式預期、轉讓、出售、轉讓、質押、抵押、抵押、執行或徵收任何形式的自願或非自願徵收,包括任何此類責任,包括為撫養配偶或前配偶或參與者的任何其他親屬支付的撫養費或其他款項根據本計劃條款有權獲得福利的人實際領取;任何企圖預測、轉讓、轉讓、轉讓、質押、抵押、扣押或以其他方式處置根據本計劃應支付的任何福利權利的企圖均無效。
10.3 失蹤人員。如果委員會無法找到根據本計劃賬户可以分配的參與者或受益人,或者如果本計劃已進行分配,但參與者或受益人出於任何原因沒有兑現分配支票,則該賬户應根據當時有效的計劃失蹤人員流程進行管理,該流程已成為本計劃的一部分,並以引用方式納入此處。
10.4 適用法律。除非聯邦法律先發制人,否則該計劃的條款將根據北達科他州的法律進行解釋。
10.5 計劃的合併或整合。如果本計劃與另一個計劃合併或合併,或者將本計劃的全部或部分資產和負債轉移到另一個計劃,則只有在該計劃或另一個計劃終止後,每位參與者在合併、合併或轉讓後立即獲得等於或大於參與者在計劃中有權獲得的福利的情況下,才能將本計劃的資產和負債轉移到另一個計劃已在合併、合併前立即終止,或轉移。
- 52 -
161329235.2


10.6 分配給備用收款人。福利可以在符合條件的家庭關係令中規定的最早日期分配給候補收款人,無論此類分配是在參與者最早退休年齡(定義見《守則》第414 (p) (4) (B) 節)之前還是參與者根據本計劃開始領取福利的最早日期之前進行或開始。
10.7 施工。每當此處以單數或複數形式使用任何單詞時,應將其解釋為以複數或單數形式使用,視情況而定。“此處”、“此處”、“下文” 和其他包含 “此處” 一詞的類似化合物應指和指整個文檔,而不是任何特定的文章或章節。為了便於閲讀,包括標題。標題和文本之間是否存在任何歧義或不一致之處,應以文本為準。提及 “參與者” 時應包括替代收款人或受益人,即使沒有另行明確説明。


- 53 -
161329235.2


第十一條
頭重腳輕的補給
11.1 頭重腳輕的計劃。如果截至上一個計劃年度(“確定日期”)的最後一天,根據守則第 416 (i) 節的定義,計劃和 “彙總組” 中所有其他計劃(定義見下文)中的 “關鍵員工” 的累積賬户餘額的現值超過累積賬户現值的60%,則該計劃應被視為 “頭重腳輕” 關聯公司所有員工在所有此類計劃下的餘額。就本第十一條而言,(a) “聚合集團” 一詞是指主要員工參與的關聯公司的每項計劃以及關聯公司使該計劃符合《守則》第 401 (a) (4) 或 410 條要求的其他計劃;(b) 此類賬户餘額的現值應根據《守則》第 416 (g) 條計算;(c) 上述百分比應確定為按分數計算確定日期,其分子是關鍵員工賬户餘額現值的總和該計劃和Aggregation Group中的所有其他計劃,其分母是關聯公司所有員工在內的所有此類計劃下賬户餘額的現值之和。在截至決定之日的一年內沒有為僱主提供任何服務的參與者的應計福利應不予考慮。
11.2 執行條款
(a) 對於計劃被視為頭重腳輕的任何計劃年度,僱主應代表每位不是該計劃年度關鍵僱員的參與者繳納僱主特別繳款,其金額加上代表該計劃年度根據本計劃根據計劃繳納的對等繳款(如果有),等於參與者第415條薪酬(定義見第3.8節)的3%。就實際繳款百分比測試和《守則》第401 (m) 條的其他要求而言,任何用於滿足最低繳款要求的此類僱主特別繳款均應被視為對等繳款。儘管有本第 11.2 節的上述規定,但如果本計劃的參與者是
- 54 -
161329235.2


也是僱主固定福利計劃的參與者,那麼對於該計劃為頭重的每個計劃年度,該參與者根據《守則》第 416 (c) (1) 條在該其他固定福利計劃下累積的最低福利金應被視為符合本第 11.2 (a) 節的特殊僱主繳款要求。
(b) 如果根據第 11.1 條,本計劃被視為 “頭重腳輕”,則每位參與者對參與者的全部賬户餘額(包括根據本第 11.2 條歸因於僱主特別繳款的金額)擁有不可沒收的權利。

- 55 -
161329235.2


第十二條
針對某些官員的特殊規定
儘管有此處的規定,但第16條官員根據本計劃進行某些交易的能力仍受到特殊限制,如下所示:第16條官員只能根據經修訂的1934年《證券交易法》第16b-3(f)條進行定義的 “全權交易”。
“全權交易” 是指根據本計劃進行的交易,(a) 由參與者自願進行;(b) 與參與者的死亡、退休或解僱無關;(c) 根據《守則》的規定,無需向參與者提供;(d) 導致涉及發行人股票證券基金的計劃內轉賬,或由自願出資的現金分配發行人股權證券的處置。自由裁量交易應不受經修訂的1934年《證券交易法》第16(b)條的約束,前提是根據最近一次選舉之日後至少六個月作出的選擇生效,該交易涉及公司進行的(i)收購的全權交易,前提是要豁免的交易是處置;或(ii)處置(如果要豁免的交易是處置)收購。

- 56 -
161329235.2


處決
該計劃自2023年5月1日起生效,並由正式授權的個人在下述日期執行。
刀河控股公司


日期:2023 年 4 月 5 日作者:/s/ Nancy K. Christenson
南希·克里斯滕森
財務主任
- 57 -
161329235.2


附表 A
計劃分拆計劃
A-1 計劃分拆計劃。MDU 401 (k) 計劃中歸屬於A-2節中確定的關聯公司(“分拆關聯公司”)的部分應根據守則第414(l)條(“計劃分拆生效日期”)分拆為本計劃,自2023年5月1日起生效,或在此後在行政上切實可行的時間(“計劃分拆生效日期”)。在本附表A中,賬户構成MDU 401(k)計劃中將分拆為該計劃的部分的參與者和受益人被稱為 “分拆參與者”。自計劃分拆生效之日起,MDU 401(k)計劃下的分拆參與者的賬户(包括貸款)應以實物形式轉移到該計劃。分拆參與者在MDU 401 (k) 計劃下的福利及其與此類福利有關的權利和義務應受本計劃管轄,該計劃經本附表A修改,自計劃分拆生效之日起生效,前提是適用於MDU 401 (k) 計劃下分拆參與者賬户的任何受保護的福利應繼續對其在本計劃下的賬户有效。每位在計劃分拆生效日是符合條件的員工的分拆參與者應自計劃分拆生效之日起參與本計劃。本附表A的條款在必要範圍內取代了計劃的其他條款,以消除本附表A與其他條款之間的不一致之處。

A-2 分拆關聯公司。自計劃分拆生效之日起,以下關聯公司應停止參與MDU 401 (k) 計劃,並應開始參與該計劃(即成為參與關聯公司):

•安克雷奇沙礫公司
•鮑德温承包公司(dba Knife River Construction——北加州奇科分部)
•Concrete, Inc.(dba Knife River — 北加州預拌分部)
•康諾利太平洋公司
•DSS 公司(dba 刀河建築——北加州斯托克頓分部)
•埃利斯和東方公司
•費爾班克斯材料公司
•Granite City Ready Mix, Inc.(dba Knife River Materials
•夏威夷水泥
•Jebro 公司
•蒙大拿州JTL集團有限公司(dba Knife River—Mountain Region)
•JTL Group, Inc.,懷俄明州(dba Knife River — Mountain
•肯特石油服務公司(dba 太平洋西北石油公司)
•Knife River Corporation(應在 Knife River 分拆生效日期當天或之後更名為 KRC Materials, Inc.)
•刀河公司——西部山區
•刀河公司—中北部(dba Knife River—明尼蘇達州中部分部)
•刀河公司—中北部(dba Knife River—北達科他分部)
•刀河公司——西北
•刀河公司—南方
•中西部刀河有限責任公司
•LTM, Incorporated(dba Knife River Materials —
•北極星材料公司(dba Knife River Materials — 明尼蘇達州北部分部)
•Rail to Road, Inc.
•Sweetman Const.Co.
•WHC, Ltd.

A-3 延期和補繳款選舉。分拆參與者選擇延期繳款(包括自動繳款安排下的視同選舉)和 catch-




- 58 -
161329235.2


在計劃分拆生效日之前根據MDU 401 (k) 計劃生效的追加繳款應自計劃分拆生效日起轉入本計劃,並在分拆參與者根據第3.2條更改其選擇之前,在本計劃下繼續有效。

A-4 配套捐款。在計劃分拆生效日之前根據MDU 401(k)計劃生效的分拆關聯公司採用的對等繳款應繼續由分拆關聯公司在第3.4節或附表B規定的計劃分拆生效日期及之後根據計劃提供,直到分拆關聯公司根據第3.4節進行修改並獲得委員會批准。
A-5 利潤分享捐款。在計劃分拆生效日前夕根據MDU 401(k)計劃生效的分拆關聯公司採用的利潤分享繳款應繼續由分拆關聯公司在附表C規定的計劃分拆生效日期及之後根據計劃提供,直到分拆關聯公司根據第3.5(a)條進行修改並獲得委員會批准。

A-6 退休金繳款。在計劃分拆生效日前夕根據MDU 401(k)計劃生效的分拆關聯公司採用的退休金應繼續由分拆關聯公司在附表D規定的計劃分拆生效日期及之後根據計劃提供,直到分拆關聯公司根據第3.5(b)條進行修改並獲得委員會批准。

A-7 投資名稱。分拆參與者在計劃分拆生效日之前根據MDU 401 (k) 計劃生效的投資名稱應從計劃分拆生效之日起轉移到本計劃,並在分拆參與者根據第 5.2 (a) 節更改此類名稱之前在本計劃下繼續有效。

A-8 受益人名稱。在計劃分拆生效日之前根據MDU 401(k)計劃生效的分拆參與者的受益人指定應從計劃分拆生效日起轉移到本計劃中,並在分拆參與者根據第6.6節更改此類指定之前在本計劃下繼續有效。

A-9 MDU KRC 調動員工。MDU Resources Group, Inc. 的某些員工的僱傭將於2023年5月轉移到Knife River Corporation(即他們將成為Knife River Corporation的員工)。(Knife River Corporation 應在 Knife River 分拆生效日期當天或之後更名為 KRC Materials, Inc.)就本A-9節而言,此類個人應被稱為 “調動員工”,其工作從MDU Resources Group, Inc. 轉移到Knife River Corporation的日期(即他或她在Knife River Corporation工作的第一天)應稱為 “調動日期”。調動員工應自其轉會之日起成為參與者,前提是他或她在該日期是符合條件的員工。轉會員工的延期繳款選擇、補繳款選擇、投資指定和受益人指定在其轉移日期之前根據MDU 401 (k) 計劃生效,應從轉移之日起轉入本計劃,並在本計劃下繼續有效,直到調動員工根據本計劃的相關條款更改此類選擇或指定為止。根據《守則》第 414 (l) 條,MDU 401 (k) 計劃下的轉賬員工賬户(包括貸款)應自轉移之日起或此後在行政上可行的情況下儘快向本計劃進行實物轉移,然後,他或她在 MDU 401 (k) 計劃下的福利及其與此類福利有關的權利和義務應受本第 A-9 節修改的本計劃的管轄根據MDU 401 (k) 計劃,適用於調動員工賬户的任何受保護福利對他或她仍然有效本計劃下的賬户。
- 59 -
161329235.2


附表 B
對等捐款
在本附表 B 所述範圍內,本附表 B 中確定的每個僱主都規定提供對等繳款,以代替第 3.4 節中提供的標準對等繳款。

B-1 Anchorage Sand & Gravel Company, Inc. 僱主不得代表其集體談判單位員工繳納對等繳款。(僱主的非談判單位僱員有資格獲得標準的對等繳款。)

B-2 夏威夷水泥。僱主應代表其集體談判單位繳納相當於延期繳款100%的對等繳款,每個工資期限限為薪酬的3%,並且不得代表其集體談判單位在該日期或之後僱用的員工繳納相應的繳款。(僱主的非談判單位僱員有資格獲得標準的對等繳款。)

B-3 JTL Group, Inc. Montana僱主不得繳納對等繳款,除非僱主將代表其在2014年12月31日之後被僱用或歸類為受薪僱員的員工繳納標準的對等繳款。

B-4 JTL Group, Inc. 懷俄明州。僱主不得繳納對等繳款,除非僱主將在2014年12月31日之後代表Casper小時僱員和所有其他僱用或歸類為受薪員工的員工繳納標準的對等繳款。

B-5 刀河公司—南方.僱主應繳納相當於延期繳款100%的對等繳款,每個工資期限限為薪酬的3%。

B-6 LTM,Incorporated僱主不得代表其集體談判單位僱員繳納相應的繳款。(僱主的非談判單位僱員有資格獲得標準的對等繳款。)

B-7 WHC, Ltd. 僱主應代表其在 2010 年 5 月 1 日當天或之後僱用的員工繳納相當於延期繳款的 50% 的對等繳款,每個工資期限不超過薪酬的 6%。此外,僱主應代表其在2010年5月1日之前僱用的員工繳納相當於100%的延期繳款,每個工資期限限為薪酬的5%。
- 60 -
161329235.2


附表 C
利潤分享捐款
C-1 簡介。根據本計劃第3.5 (a) 節,某些參與關聯公司特此建立本附表C所述的利潤分享功能,此後將單獨稱為 “附表C僱主”,統稱為 “附表C僱主”。利潤分享功能應是根據本計劃提供的所有其他繳款的補充。本附表C的條款在必要範圍內取代了計劃的其他條款,以消除本附表C與其他條款之間的不一致之處。

C-2 資格。參與任何計劃年度的利潤分享功能僅限於符合計劃對合格員工定義的附表C僱主的員工(除非下文另有規定)。附表 C 僱主包括:

•Anchorage Sand & Gravel Company, Inc.(非工會員工)
•鮑德温承包公司(dba Knife River Construction——北加州奇科分部)
•Concrete, Inc.(dba Knife River — 北加州預拌分部)
•康諾利太平洋公司
•DSS 公司(dba 刀河建築——北加州斯托克頓分部)
•埃利斯和東方公司
•費爾班克斯材料公司
•Granite City Ready Mix, Inc.(dba Knife River Materials
•夏威夷水泥(2005 年 12 月 31 日之後僱用的非工會員工)
•Jebro 公司
•JTL Group, Inc.(dba Knife Rever—Mountain Region)(符合條件的 JTL Casper 小時工(包括工會和非工會),包括參與運營工程師當地第 800 號和懷俄明州承包商協會養老金信託基金的員工(JTL MEP 員工);2014 年 12 月 31 日之後僱用的符合條件的 JTL 受薪員工,或者任何其他在 2014 年 12 月 31 日之後轉到帶薪職位的 JTL 員工 2014 年 12 月 31 日)
•肯特石油服務公司(dba 太平洋西北石油公司)
•Knife River Corporation(應在 Knife River 分拆生效日期當天或之後更名為 KRC Materials, Inc.)
•刀河公司——西部山區
•刀河公司—中北部(dba Knife River—明尼蘇達州中部分部)
•刀河公司—中北部(dba Knife River—北達科他分部)
•刀河公司——西北
•刀河公司—南方
•中西部刀河有限責任公司
•LTM, Incorporated(dba Knife River Materials — 俄勒岡南部分部)(非工
•北極星材料公司(dba Knife River Materials — 明尼蘇達州北部分部)
•Rail to Road, Inc.
•Sweetman Const.Co.
•WHC, Ltd.

要分享附表 C 僱主在計劃年度繳納的任何利潤分享繳款的分配,附表 C 僱主僱用的參與者必須在該計劃年度獲得 1,000 小時的服務時間(按比例分攤利潤分享功能生效的計劃年度),在計劃年度的最後一天必須是附表 C 僱主的在職員工,並且不得由沒有利潤分享功能的集體討價還價單位承保已延長。




- 61 -
161329235.2



但是,任何Knife River Corporation參與關聯公司的合格員工,如果在計劃年度內調動工作,並在計劃年度的最後一天繼續受僱於Knife River Corporation參與關聯公司,則有資格從每位Knife River Corporation參與關聯公司獲得按比例分配的利潤分享繳款。

就本附表C而言,“在職員工” 是指仍在領取工資、被暫時解僱或因殘疾、死亡或在計劃年度達到正常退休年齡後解僱的員工,但不指在計劃年度的12月31日當天或之前解僱的員工。此外,為了適用計劃年度完成1,000小時服務的要求,該要求不適用於在達到正常退休年齡後解僱的員工,前提是他們沒有因故被解僱。

符合上述要求的參與者在本協議中被稱為 “附表 C 參與者”。

C-3 金額和分配。對於每個計劃年度,每個附表C僱主的管理機構應根據其自身的盈利能力自行決定向本計劃繳納的利潤分享繳款金額(如果有)。任何附表C僱主在計劃年度的任何此類繳款金額應根據參與者在該計劃年度受僱於該附表C僱主期間獲得的報酬(不包括獎金)分配給其附表C參與者。

每個附表C僱主第一個有效計劃年度的薪酬應包括附表C僱主在上述僱主生效日期及之後向附表C參與者支付的補償。

C-4 歸屬。儘管第4.2節中有任何相反的規定,但附表C參與者在完成三年歸屬服務後應歸屬於其利潤分享賬户。為此,“歸屬服務年度” 是指附表C參與者獲得至少 1,000 小時服務時間的計劃年度。就本第 C-4 節而言,應承認向附表 C 僱主和關聯公司提供的服務,包括但不限於在生效日期之前提供的服務,適用這些規則,就好像當時附表 C 僱主及其關聯公司是本計劃下的關聯公司一樣。在 2008 年 8 月 29 日被 Knife River Corporation—Northwest(愛達荷州南部分部)收購之日受僱於 Ideal Builders, Inc. 的附表 C 參與者將獲得歸屬服務年限的認可。儘管有上述規定,附表C參與者在死亡、殘疾或達到正常退休年齡時應完全歸屬於其利潤分享賬户。


- 62 -
161329235.2


附表 D.1
退休金—
刀河公司(KRC MATERIALS, INC.)
D.1-1 簡介。Knife River Corporation(應在Knife River分拆生效日期當天或之後更名為KRC Materials, Inc.)特此建立本附表D.1所述的退休繳款功能。退休繳款功能應是根據本計劃提供的所有其他繳款的補充。

D.1-2 資格。參與任何計劃年度的退休金僅限於 Knife River Corporation 在 2005 年 12 月 31 日之後僱用的符合條件的員工。

要分享Knife River Corporation在計劃年度繳納的任何退休繳款的分配,上述符合條件的員工必須在該計劃年度獲得至少 1,000 小時的服務時間;但是,如果參與者在該計劃年度未能獲得 1,000 小時的服務時間是由於參與者 (i) 殘疾、(ii) 死亡,或 (iii) 在該計劃年度達到正常退休年齡時或之後終止工作(前提是參與者沒有因故被解僱),則該參與者應但有權分享該計劃年度的退休金分配.截至每個計劃年度6月30日,任何非高薪員工的參與者均應根據截至6月30日支付的薪酬在年中按比例獲得分配。最後的年度撥款應減去任何此類年中撥款。符合本第 D.1-2 節要求的參與者在此處稱為 “附表 D.1 參與者”。

為避免疑問,附表D.1參與者(1)是調動員工(定義見A-9節),(2)不是高薪員工,(3)自2023年6月30日起符合上述資格要求,則應根據從其調動日期(定義見A-9節)到2023年6月30日期間支付的薪酬,在2023年年中獲得按比例分配。

D.1-3 金額和分配。在每個計劃年度,Knife River Corporation將為每位符合條件的員工繳納相當於薪酬5%的退休金。計劃年度的任何此類退休繳款金額應根據附表D.1參與者的薪酬分配給他們,不包括受僱於Knife River Corporation期間獲得的獎金。

D.1-4 歸屬。儘管第4.2節中有任何相反的規定,但附表D.1參與者在完成三年歸屬服務後應存入其退休繳款賬户。為此,“歸屬服務年度” 是指附表D.1參與者獲得至少 1,000 小時服務時間的計劃年度。就本第 D.1-4 節而言,應承認向Knife River Corporation及其關聯公司提供的服務,包括但不限於生效日期之前提供的服務,適用這些規則,就好像Knife River Corporation及其關聯公司當時是本計劃下的關聯公司一樣。儘管有上述規定,附表D.1參與者在死亡、殘疾或達到正常退休年齡時應完全歸屬於其退休繳款賬户。
- 63 -
161329235.2


日程安排 D.2
退休金—
某些養老金計劃參與者
D.2-1 簡介。僱用第 D.2-2 節所述個人(均為 “附表 D.2 僱主”,統稱為 “附表 D.2 僱主”)的參與關聯公司特此建立本附表 D.2 中所述的退休繳款功能。退休繳款功能應是根據本計劃提供的所有其他繳款的補充。

D.2-2 資格。截至2009年12月31日,參與計劃年度的退休金僅限於積極參與以下計劃之一的個人:

MDU Resources Group, Inc. 非談判單位員工養老金計劃
刀河公司受薪僱員養老金計劃
威利斯頓盆地州際管道公司養老金計劃

要分享附表 D.2 僱主在計劃年度繳納的任何退休繳款的分配,上述符合條件的員工必須在計劃年度內獲得至少 1,000 小時的服務時間;但是,如果參與者未能在計劃年度獲得 1,000 小時的服務時間是由於參與者 (i) 殘疾、(ii) 死亡,或 (iii) 在計劃期間達到正常退休年齡時或之後終止僱用年份(前提是參與者沒有因故被解僱),該參與者應但仍有權領取該計劃年度的退休金.截至每個計劃年度6月30日,任何非高薪員工的參與者均應根據截至6月30日支付的薪酬在年中按比例獲得分配。最後的年度撥款應減去任何此類年中撥款。符合本第 D.2-2 節要求的參與者在此處稱為 “附表 D.2 參與者”。

D.2-3 金額和分配。對於每個計劃年度,有資格在2010年1月1日參與此功能的附表D.2參與者將根據其截至2009年12月31日的年齡獲得以下退休金。退休金也以此類參與者補償為基礎,不包括計劃年度的獎金,該補償在條款初始生效之日及之後支付。

截至 2009 年 12 月 31 日的年齡退休金繳款百分比
小於 305.0%
30 但小於 357.0%
35 但小於 409.0%
40 但小於 4510.5%
45 歲及以上11.5%

儘管有上述規定,但如果上述高薪員工參與者的退休繳款百分比超過《守則》第415條允許的金額,則應將參與者的退休繳款減少到必要的範圍以符合《守則》第415條。如有必要,高薪員工的參與者也可以降低上述退休繳款百分比,以通過非歧視測試。

D.2-4 歸屬。儘管第4.2節中有任何相反的規定,但附表D.2參與者在完成三年歸屬服務後應存入其退休繳款賬户。為此,“歸屬服務年度” 是指計劃年度,其中附表D.2參與者獲得至少 1,000 小時的服務時間。就本第 D.2-4 節而言,僱主和關聯公司在附表 D.2 中的服務應得到承認,包括但不限於在生效日期之前提供的服務,適用這些規則就像附表 D.2 一樣
- 64 -
161329235.2


就本第 D.2-4 節而言,僱主和關聯公司應得到承認,包括但不限於在生效日期之前提供的服務,適用這些規則,就好像當時的附表 D.2 僱主及其關聯公司是本計劃下的關聯公司一樣。儘管有上述規定,附表D.2參與者在死亡、殘疾或達到正常退休年齡時應完全歸屬於其退休繳款賬户。
- 65 -
161329235.2


附表 D.3
退休金—
JTL GROUP, INC.
D.3-1 簡介。JTL Group, Inc.(“JTL”)特此建立本附表 D.3 中所述的退休繳款功能。退休繳款功能應是JTL根據本計劃提供的所有其他繳款的補充。

D.3-2 資格。要分享JTL在計劃年度繳納的任何退休金的分配,參與者必須是JTL的合格員工。除非特別討價還價,否則集體談判協議所涵蓋的員工沒有資格分享此退休繳款功能。符合上述要求的參與者在本協議中被稱為 “附表 D.3 參與者”。

D.3-3 金額和分配。對於每個計劃年度,JTL應向每小時的附表D.3參與者提供每小時1.55美元的服務作為退休金。計劃年度的任何此類退休繳款金額將根據參與者獲得補償的每小時服務分配給此類參與者,不包括根據現行工資協議的服務時數。此外,JTL將向受薪附表D.3參與者發放相當於薪酬8%的退休金。此類受薪參與者必須在 2015 年 1 月 1 日之前被僱用並歸類為受薪員工,才能獲得退休金分配。計劃年度的任何此類退休繳款金額應根據受薪參與者的薪酬分配給他們,不包括受僱於JTL期間獲得的獎金。

D.3-4 歸屬。儘管第4.2節中有任何相反的規定,但附表D.3參與者在完成三年歸屬服務後應歸屬於其退休繳款賬户;但是,前提是2007年8月31日受僱於Star Aggregates, Inc.的附表D.3參與者應獲得全部歸屬。為此,“歸屬服務年度” 是指計劃年度,其中附表D.3參與者獲得至少 1,000 小時的服務時間。就本第 D.3-4 節而言,應承認向JTL及其關聯公司提供的服務,包括但不限於在生效日期之前提供的服務,適用這些規則,就好像JTL及其關聯公司是本計劃下的關聯公司一樣。儘管有上述規定,附表D.3參與者在死亡、殘疾或達到正常退休年齡時應完全歸屬於其退休繳款賬户。
- 66 -
161329235.2


日程安排 D.4
退休金—
夏威夷水泥、毛伊島混凝土和骨料部門
D.4-1 簡介。夏威夷水泥(“HC”)特此建立本附表D.4所述的退休繳款功能。這筆退休金應是HC根據本計劃提供的所有其他繳款的補充。

D.4-2 資格。要分享HC在計劃年度繳納的任何退休金的分配,參與者必須是HC的符合條件的員工,並且截至2015年6月30日,他是夏威夷水泥、毛伊島混凝土和骨料分部討價還價單位僱員養老金計劃的積極參與者。符合上述要求的參與者在此處稱為 “附表 D.4 參與者”。

D.4-3 金額和分配。對於每個計劃年度,附表 D.4 參與者將獲得以下每工作小時的退休金。為此,“工作時間” 是指員工在HC財產上從事討價還價單位工作的所有時間,不包括休假、病假或其他員工可能從HC獲得補償的非工作時間。

日期每小時工作率
2023 年 4 月 16 日 — 2024 年 4 月 15 日$5.64
2024年4月16日 — 2025年4月15日$5.84

D.4-4 歸屬。儘管第4.2節中有任何相反的規定,但附表D.4參與者在完成三年歸屬服務後應存入其退休繳款賬户。為此,“歸屬服務年度” 是指計劃年度,其中附表D.4參與者獲得至少 1,000 小時的服務時間。就本第 D.4-4 節而言,應承認向HC及其關聯公司提供的服務,包括但不限於在生效日期之前提供的服務,適用這些規則,就好像HC及其關聯公司是本計劃下的關聯公司一樣。儘管有上述規定,附表D.4參與者在死亡、殘疾或達到正常退休年齡時應完全歸屬於其退休繳款賬户。


- 67 -
161329235.2


附表 E
現行工資法要求和補充繳款
E-1 簡介。該計劃涵蓋某些符合條件的員工,他們根據受《戴維斯-培根法案》或類似的現行州工資法約束的公共合同為僱主提供服務(“戴維斯-培根員工”)。在本附表E中,戴維斯-培根員工在僱主服務中受戴維斯-培根法案或類似的現行州工資法(“現行工資法”)約束的部分被稱為 “戴維斯-培根服務”。本附表E的規定旨在修改適用於戴維斯-培根員工的計劃條款,並根據《聯邦法規法》第29章第5部分和勞工部根據該法發佈的指導方針,允許該計劃有資格成為真正的附帶福利計劃。

E-2 資格和參與情況。臨時或臨時受僱並在其他方面符合合格員工定義的戴維斯-培根員工應在服務一小時後成為參與者。

E-3 現行工資補償。在Davis-Bacon Service工作期間,支付給戴維斯-培根員工並用於確定本計劃繳款的薪酬應為《現行工資法》要求的現行工資。

E-4 補充捐款。僱主可以自行決定代表任何戴維斯-培根員工(高薪僱員的戴維斯-培根員工除外)繳納補充繳款(“補充繳款”)(i),其金額可能足以滿足《現行工資法》規定的附加成本,前提是一段時間內的對等繳款和利潤分享繳款總額不足以滿足《現行工資法》要求的附帶成本,或 (ii) 為滿足《現行工資法》而可能需要的金額所需的額外費用,不考慮代表該戴維斯-培根員工繳納的任何對等繳款和利潤分享捐款。代表戴維斯-培根員工繳納的任何補充繳款均應存入為戴維斯-培根員工設立的 “戴維斯-培根補充繳款賬户”。除非本附表中另有規定,否則就本計劃的所有目的而言,戴維斯-培根補充繳款賬户應被視為 “賬户”,存入該賬户的金額應遵守與存入參與者利潤分享賬户的金額相同的限制。

E-5 僱主繳款的存款。根據該計劃,僱主代表戴維斯-培根僱員繳納的任何旨在滿足《現行工資法》要求的附加費用的繳款,包括但不限於任何對等繳款和任何補充繳款,都將不少於每季度向信託基金繳款。

E-6 歸屬。戴維斯-培根員工在任何時候都擁有對其配套供款賬户和戴維斯-培根補充繳款賬户價值的完全既得且不可沒收的權利。

E-7 Davis-Bacon Match 子賬户。委員會應在每位戴維斯-培根員工的對等繳款賬户中保留一個子賬户,以反映代表戴維斯-培根員工繳納的旨在滿足《現行工資法》要求的附加費用的對等繳款(如果有)。

E-8 供款限制。如果原本分配給戴維斯-培根員工賬户的年度增加額超過計劃第3.8節所述的任何計劃年度的限制,則應根據該計劃第3.8節更正代表戴維斯-培根員工向戴維斯-培根服務繳款的超額金額中的任何部分。




- 68 -
161329235.2


E-9 補充捐款。以下僱主應代表其戴維斯-培根員工繳納補充繳款,如下所述。

僱主第 E-4 (i) 節補充繳款第 E-4 (ii) 節補充繳款
Concrete, Inc.(dba Knife River — 北加州預拌分部)X
JTL 集團有限公司(dba Knife River—Mountain Region)X
肯特石油服務公司(dba 太平洋西北石油公司)X
刀河公司—西部山區X
Knife River Corporation — 中北部(dba Knife River — 明尼蘇達州中部分部和 KnifeX
中西部刀河有限責任公司X
北極星材料公司(dba Knife River Materials — 明尼蘇達州北部分部)X

- 69 -
161329235.2


附表 F
先前的計劃合併
截至下文提供的合併日期,本附表F中確定的計劃(均為 “合併計劃”)與MDU 401(k)計劃合併。每項計劃合併和由此產生的資產轉讓都旨在遵守《守則》第401 (a) (12)、411 (d) (6) 和414 (l) 條。本附表 F 列出了合併計劃的特殊條款,這些條款可能會在生效日期當天或之後影響參與者,前提是參與者參與合併計劃及其在合併計劃中的賬户轉移到與計劃合併(在本附表 F 中確定)有關 MDU 401 (k) 計劃,然後與計劃分拆相關的計劃從 MDU 401 (k) 計劃轉移到與計劃分拆相關的計劃(定義見第 A-1 節))或就業調動(如A-9節所述)。

F-1 Morse Bros., Inc. 員工的利潤分享計劃和信託
(a) 合併日期:二零零四年九月一日。

(b) 歸屬:儘管本計劃第4.2節有相反的規定,除非在正常退休年齡或殘疾方面另有規定,否則在2004年9月1日當天或之後終止工作的受影響參與者應根據以下附表歸屬於其利潤分享賬户:

歸屬服務年限既得百分比
少於 2 年0%
2 年但少於 3 年20%
3 年或以上100%

為此,“歸屬服務年度” 是指受影響的參與者獲得 1,000 小時或更多服務時數補償的計劃年度。為此,根據合併後的計劃,任何歸屬服務年限均應記入受影響的參與者。

F-2 蒙大拿州承包商協會公司貨幣購買退休計劃和信託,由 JTL Group, Inc.(“貨幣購買計劃”)和蒙大拿州承包商協會採用。401 (k) 退休計劃和信託,由 JTL Group, Inc. 採用

(a) 合併日期:二零零四年十二月二十九日。

(b) 分配:任何分配申請均應根據本計劃第4.4節提出,但是,歸因於貨幣購買計劃的受影響參與者賬户可以以50%的共同和遺屬年金(已婚參與者)或單身人壽年金(適用於未婚參與者或經配偶書面和公證同意的已婚參與者)的形式分配。

F-3 Bauerly Brothers, Inc. 戴維斯-培根養老

(a) 合併日期:二零零五年十二月一日。

(b) 歸屬:受影響的參與者應完全歸屬於從合併計劃中轉出的與計劃合併有關的金額,該參與者賬户的餘額應根據本計劃第4.2節歸屬。

(c) 分配:應根據本計劃第4.4節進行分配,但前提是受影響的參與者賬户歸因於合併後的計劃



- 70 -
161329235.2


可以以 50% 的共同和遺屬年金(已婚參與者)或單身人壽年金(適用於未婚參與者或經配偶書面和公證同意的已婚參與者)的形式分配。

(d) 提款:根據本計劃第4.5節申請提款並獲得批准的受影響參與者應將從合併計劃中轉出的與計劃合併有關的受影響參與者賬户的任何部分從可用金額中扣除。此外,如果受影響的參與者已婚,並且其賬户的一部分歸因於合併後的計劃,則參與者必須獲得配偶的書面同意,該同意必須經過公證或由計劃代表見證。

(e) 貸款:如果受影響的參與者已婚,並且其賬户的一部分歸因於合併後的計劃,則受影響的參與者必須獲得配偶的書面同意才能根據本計劃第4.8條獲得貸款,該同意必須經過公證或由計劃代表見證。

F-4 Buffalo Bituminous, Inc. Davis-Bacon 養老金計劃

(a) 合併日期:二零零五年十二月一日。

(b) 歸屬:受影響的參與者應完全歸屬於從合併計劃中轉出的與計劃合併有關的金額,該參與者賬户的餘額應根據本計劃第4.2節歸屬。

(c) 分配:應根據本計劃第4.4節進行分配,但是,歸因於合併計劃的受影響參與者賬户可以以50%的共同和遺屬年金(已婚參與者)或單身人壽年金(適用於未婚參與者或經配偶書面和公證同意的已婚參與者)的形式分配。

(d) 提款:根據本計劃第4.5節申請提款並獲得批准的受影響參與者應將從合併計劃中轉出的與計劃合併有關的受影響參與者賬户的任何部分從可用金額中扣除。此外,如果受影響的參與者已婚,並且其賬户的一部分歸因於合併後的計劃,則參與者必須獲得配偶的書面同意,該同意必須經過公證或由計劃代表見證。

(e) 貸款:如果受影響的參與者已婚,並且其賬户的一部分歸因於合併後的計劃,則受影響的參與者必須獲得配偶的書面同意才能根據本計劃第4.8條獲得貸款,該同意必須經過公證或由計劃代表見證。

F-5 Granite City Ready Mix 401 (k) 工會僱員計劃

(a) 合併日期:二零零六年十二月一日。

(b) 歸屬:受影響的參與者應完全歸屬於從合併計劃中轉出的與計劃合併有關的金額,該參與者賬户的餘額應根據本計劃第4.2節歸屬。但是,儘管有本計劃第4.2節的規定,但每位受影響的參與者在年滿55歲後應完全歸屬於其賬户。

(c) 分配:應根據本計劃第4.4節進行分配,但前提是受影響的參與者賬户歸因於合併後的計劃



- 71 -
161329235.2


可以以 50% 的共同和遺屬年金(已婚參與者)或單身人壽年金(適用於未婚參與者或經配偶書面和公證同意的已婚參與者)的形式分配。

F-6 Bauerly Brothers,公司 401 (k) 計劃

(a) 合併日期:2009 年 3 月 20 日。

(b) 歸屬:受影響的參與者應完全歸屬於從合併計劃中轉出的與計劃合併有關的金額,該參與者賬户的餘額應根據本計劃第4.2節歸屬。代表受影響的參與者繳納的任何利潤分享捐款均應遵守為期三年的懸崖歸屬時間表。

(c) 分配:應根據本計劃第4.4節進行分配,但是,歸因於合併計劃的受影響參與者賬户可以以50%的共同和遺屬年金(已婚參與者)或單身人壽年金(適用於未婚參與者或經配偶書面和公證同意的已婚參與者)的形式分配。


- 72 -
161329235.2