附錄 10 (a)
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/813828/000081382823000026/image_0a.jpg



截至2023年6月21日

納文·喬普拉先生
c/o 文件中的最後地址
和公司在一起
親愛的喬普拉先生:
Paramount Global(“公司”)同意根據本協議書(“協議”)中規定的條款和條件僱用您,並且您接受此類僱用。就本協議而言,“派拉蒙” 指派拉蒙環球及其子公司。
1. 合同期限。根據本協議,您的僱傭期限將從2023年6月21日(“生效日期”)開始,除非按照本協議的規定提前終止,否則將持續到2026年6月20日。從生效日期到2026年6月20日的這段時間被稱為 “合同期”,即使您的工作因任何原因提前終止。
2. 職責。在公司任職期間,您應將全部業務時間、精力和精力投入到公司的業務上。你應擔任公司的執行副總裁兼首席財務官,你應合理履行與該職位一致的所有職責,包括總裁兼首席執行官或總裁兼首席執行官指定的其他人員可能不時分配給你的企業發展和戰略責任。
3. 補償。
(a) 工資。對於您作為員工的所有服務,公司應按每年一百萬四十萬美元(合140萬美元)的費率向您支付基本工資(可能增加為 “工資”)。在合同期內,您的工資應每年或大約每年接受一次績效審查,屆時可能會增加但不能減少。您的工資,減去適用法律可能要求的扣除額以及所得税和工資税預扣額,應根據公司的普通工資政策支付,但頻率不低於每月支付。
(b) 獎金。您還有資格獲得獎金(“獎金”)或按比例分攤的獎金(定義見第 19 (e) (ii) 段),視情況而定,具體取決於下文和第 19 (e) (ii) 段的規定。
(i) 公司每個財政年度的獎金,無論該財政年度是12個月還是更短的期限,均應根據董事會或董事會委員會(“STIP”)不時生效的公司年度獎金計劃確定。
(ii) 自2023年3月1日起,合同期內每個公司財年的目標獎金應為工資的175%(“目標獎金”),並應根據公司的業績(“公司績效係數”)和個人業績(“個人”)進行調整




納文·喬普拉先生
截至2023年6月21日
第 2 頁
績效係數”),在每種情況下均由公司確定,並在STIP中進一步規定。
(c) 長期激勵性薪酬。在根據本協議受僱期間,您應有資格參與公司不時生效的股權激勵計劃,其水平由董事會或董事會委員會自行決定,目標價值為每年四百萬五萬美元(合4,150,000美元),從2023年補助金開始。您的獎勵的年度設計和實際授予日期價值應由董事會或董事會委員會確定,並可能進行修改(以符合適用於公司處境相似的員工的獎勵原則的方式)。
(d) 短期傷殘期間的補償。您因短期殘疾(“STD”)缺勤並根據公司贊助或維護的公司性病計劃領取補償的任何時期的補償應根據此類性病計劃的條款確定。根據適用的性病計劃向您提供的補償應代替本協議規定的工資。您在STD期間參與的任何其他公司福利計劃或計劃應受適用的計劃或計劃文件、獎勵協議和證書的條款的約束。
4. 好處。在本協議下工作期間,您有資格參與公司可能不時擁有、建立或維持的任何度假計劃、醫療和牙科計劃以及人壽保險計劃、性病和長期殘疾(“LTD”)計劃、退休和其他員工福利計劃,這些計劃根據適用計劃的條款您有資格參加。
5. 業務費用。在您根據本協議受僱期間,公司應根據公司的政策向你報銷在履行職責時產生的合理差旅和其他費用,這些費用通常報銷給同等級別的公司高管。
6.禁止競爭和不招攬行為。
(a) 禁止競爭。
(i) 您在公司的專職工作是全職的,在您受僱於公司期間,您不得從事與您對公司的職責和義務(包括您對時間的承諾)相沖突的任何其他商業活動。在非競爭期內,未經派拉蒙事先書面同意,您不得直接或間接以股票、股票期權或其他股權的所有者、合夥人、持有人或受益人、高級職員、員工、董事、經理、合夥人或代理人或顧問的身份參與或參與。本條款不應限制您根據經修訂的1934年《證券交易法》第13或15(d)條向美國證券交易委員會提交報告的任何商業組織的任何債務或股權證券的擁有權和購買不超過百分之一(1%)的期權或其他權利,除非此類所有權佔您淨資產的很大一部分。只要你遵守,上述任何規定都不會阻止你在最多兩 (2) 個董事會任職




納文·喬普拉先生
截至2023年6月21日
第 3 頁
根據公司的商業行為準則聲明和利益衝突政策,流程概述並獲得必要的批准。為避免疑問,如果此類服務給公司帶來利益衝突,包括時間衝突,則不允許您在任何董事會任職。在任何時候,你在公司的工作都必須是你的第一要務。
(ii) “非競爭期” 從生效之日開始,至合同期的最後一天結束,前提是:
1.如果公司無緣無故地終止了你的僱傭關係,或者你在合同期結束前出於正當理由辭職,則非競爭期應在 (i) 你根據第 11 (c) (i) 段收到款項的期限結束或 (ii) 你以書面形式放棄根據第 11 款獲得或繼續獲得補償和福利的權利的生效日期,以較早者為準。如果您接受競爭性就業(定義見上文第 6 (a) (i) 段),則視為您已不可撤銷地提供了此類豁免。
2.如果公司因故終止您的僱傭關係,或者您出於正當理由以外的理由辭職,則非競爭期應在 (i) 合同期的最後一天或 (ii) 終止或辭職後的十八 (18) 個月中較早者結束。
(b) 不招攬行為。
(i) 在非招攬期內,您不得直接或間接參與或企圖從事以下任何行為:
1.僱用或招募任何當時是派拉蒙僱員或在此之前六 (6) 個月內曾經是派拉蒙僱員的人;或
2.幹擾、幹擾或中斷派拉蒙與任何客户、供應商、獨立承包商、顧問、合資企業或其他商業夥伴的關係(無論此類關係是否已簡化為正式合同)(前提是適用法律允許本第 6 (b) (i) (2) 段中的每項限制)。




納文·喬普拉先生
截至2023年6月21日
第 4 頁
(ii) “非招標期” 從生效之日開始,至合同期的最後一天結束,或者,如果更長,則在公司因故解僱您的僱傭關係或您出於正當理由以外辭職後的十八 (18) 個月後結束。
(c) 可分割性。如果任何法院裁定本第 6 款的任何部分無效或不可執行,則本第 6 款的其餘部分不應因此受到影響,並且應在不考慮無效條款的情況下充分生效。如果任何法院因該條款的期限或範圍而將本第 6 節的任何條款或其任何部分解釋為不合理,則該法院有權縮短該條款的期限或範圍,並執行縮短該條款的期限或範圍。

7. 保密和其他義務。
(a) 機密信息。您不得出於任何目的使用或向任何第三方披露與公司、公司客户或與公司有關係的其他各方有關的任何信息,或可能為公司提供競爭優勢的信息(“機密信息”),但 (i) 根據公司政策履行本協議規定的職責或 (ii) 法律或法律程序可能要求的除外;但是,前提是上述內容禁止您舉報您真誠地認為的內容違反聯邦法律的行為向任何你真誠地認為有責任執行此類法律的政府機構或披露受聯邦法律舉報人保護的任何其他受舉報人保護的行為。此外,特此通知您,《美國法典》第18編第1833條的豁免條款規定,根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師祕密披露任何商業祕密而向聯邦、州或地方政府官員或律師披露的商業祕密而承擔刑事或民事責任,(y) 在訴訟中提起的投訴或其他文件中密封,或其他訴訟,或 (z) 就舉報涉嫌違法行為的報復訴訟向你的律師提起訴訟(商業祕密可以在此類訴訟的法庭訴訟中使用),前提是任何包含商業祕密的文件是密封提交的,除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。機密信息應包括但不限於商業祕密;發明(無論是否可申請專利);技術和業務流程;業務、產品或營銷計劃;談判策略;銷售和其他預測;財務信息;客户名單或其他知識產權;與薪酬和福利有關的信息;因公司彙編該信息用於其業務而成為專有信息的公共信息;文件(包括任何電子記錄、錄像帶或錄音帶)es)和口服包含機密信息的通信。您還應遵守公司對您所知的第三方承擔的任何和所有保密義務,無論是根據書面協議還是其他協議產生的。除非由於您未經授權的披露或行動或在您的指示下向公眾公開,否則該信息不應被視為機密信息。
(b) 關於公司的採訪、演講或文章。除非根據公司政策履行本協議規定的職責,否則在 (i) 發表任何演講或採訪,或 (ii) 準備或協助任何個人或實體準備任何書籍、文章、電臺廣播、電子通信、電視或電影製作或其他創作之前,無論哪種情況都涉及公司或其各自的業務、高管、董事、代理人、員工、供應商或客户。




納文·喬普拉先生
截至2023年6月21日
第 5 頁
(c) 不貶低。在與任何記者、作者、製片人或任何類似個人或實體、媒體或其他媒體,或公司的任何客户、客户或供應商的任何通信中,您不得直接或間接地批評、嘲笑或發表任何負面、貶低或貶損公司或其任何董事或高級管理人員的言論。
(d) 範圍和期限。第7 (a) 款的規定應在合同期內及其後任何時候生效。第7 (b) 和7 (c) 段的規定應在合同期內生效,並在合同期後一 (1) 年內生效,此類條款應適用於現在已知或以後開發的所有格式和平臺,無論是書面、印刷、口頭還是電子形式,包括但不限於電子郵件、“博客”、互聯網站點、聊天室或新聞室、播客或任何在線論壇。
8. 公司財產。
(a) 公司所有權。
(i) 您為公司提供的服務的結果和收益,無論是否在合同期內創作,包括但不限於因您的服務而產生的任何作者作品,以及此類服務產生的任何正在進行的作品,均應為供出租的作品,公司應被視為此類作品中所有性質的所有權利的唯一所有者,並有權永久使用、許可或處置這些作品本公司自行決定不向您支付任何額外款項的任何方式,此類權利和使用方式是否已知或此後是否已定義或發現。
(ii) 如果出於任何原因,您向公司提供的服務的任何結果和收益在法律上不被視為供僱用的工作和/或此類結果和收益中的任何權利未歸公司所有,則您特此不可撤銷地轉讓您的任何和所有權利、所有權和權益,包括但不限於任何和所有版權、專利、商業祕密、商標和/或其他權利作品中各種性質的權利,公司擁有使用、許可或處置作品的唯一權利無論此類權利和使用方式是現在已知的,還是此後定義或發現的,公司自行決定在整個宇宙中永久有效,而無需向您支付任何進一步的報酬。
(iii) 根據公司的要求,無論是否在合同期內,您都應採取公司認為有用或可取的任何和所有事情,以確定或記錄公司對您為公司提供的服務的結果和收益的權利,包括但不限於執行適當的版權、商標和/或專利申請、轉讓或類似文件。您特此不可撤銷地指定公司的總法律顧問、祕書或任何助理祕書為您的事實律師,有權代表您採取此類行動並執行此類文件。如果您對此類結果和收益擁有任何權利,而這些權利無法按上述方式分配,則您無條件且不可撤銷地放棄此類權利的執行。




納文·喬普拉先生
截至2023年6月21日
第 6 頁
(iv) 本第 8 (a) 段的規定不限制、限制或構成公司放棄公司因是您的僱主而根據法律規定可能享有的任何所有權。
(v) 您和公司承認並理解,本第 8 款中要求向公司轉讓發明的規定不適用於任何完全符合《加州勞動法》第 2870 條規定的發明,前提是該條款適用於您。您同意立即以書面形式告知公司您認為符合《加州勞動法》第 2870 條標準的任何發明。
(b) 歸還財產。所有文件、數據、記錄或其他財產,無論是有形的還是無形的,包括以電子形式存儲的所有信息,由您獲得、準備或為您準備並由您在公司工作期間使用,均應保留為公司的專有財產,並在您任職結束時仍由公司專有擁有。
9. 法律事務。
(a) 溝通。除非法律或法律程序要求或應公司的要求,否則未經事先同意,您不得與任何人(同意對此類事項保密的律師除外)進行溝通,除非根據公司的政策履行本協議規定的職責,就直接或間接涉及公司的任何索賠、訴訟、監管或行政程序(“公司法律事務”)的事實或標的進行溝通公司或其律師;但是,前提是上述任何內容均不禁止你向任何你真誠認為有責任執行此類法律的政府機構舉報你真誠認為違反聯邦法律的行為,也不得進行任何其他受聯邦法律舉報人保護的披露。
(b) 合作。您同意就任何公司法律事務或公司調查與公司及其律師合作。您的合作應包括但不限於向公司的律師、專家或顧問提供協助和會面,以及在預審和審判或聽證程序中提供真實的證詞。如果在解僱後有人要求您的合作,公司應 (i) 在符合其在此事中的利益的範圍內,儘量減少您的日程安排中斷;以及 (ii) 在合理證實此類費用後,向您報銷與此類合作有關的所有合理和適當的自付費用。
(c) 證詞。除非法律或法律程序要求或應公司的要求,否則您不得在任何直接或間接涉及公司的訴訟或其他訴訟中作證,也不得在有理由給人留下此類證詞已得到公司認可或批准的印象的訴訟或其他訴訟中作證。
(d) 通知公司。如果您被要求或收到法律程序,要求您在任何公司法律事務中提供證詞、信息或文件(包括電子文件),或者與公司或其任何高管、董事、員工或關聯公司直接或間接相關的證詞、信息或文件(包括電子文件),則應立即將此類事件通知派拉蒙的總法律顧問,並應遵循派拉蒙總法律顧問或其指定人員對此類請求或法律程序的任何合法指示。




納文·喬普拉先生
截至2023年6月21日
第 7 頁
(e) 對手方。本第9款的規定不適用於您作為對公司不利的一方的任何訴訟或其他訴訟;但是,前提是公司明確保留其根據第7款及其律師-委託人的權利以及其他特權和豁免,包括但不限於與其文件和機密信息有關的特權和豁免,除非派拉蒙的總法律顧問或其指定人員以書面形式明確放棄。
(f) 期限。對於因您在公司工作期間從事的業務而產生或與之相關的任何公司法律事務,本第 9 款的規定應在合同期內及之後的任何時候適用,並在您終止與公司的僱傭關係後繼續有效。至於所有其他公司法律事務,本第 9 款的規定應在合同期內及其後的一年內適用,或者如果更長時間,則適用於在此期間啟動或公司收到通知的任何公司法律事項的懸而未決期間。
10. 因故終止。
(a) 解僱費。根據本協議,公司可以因故終止您的僱傭關係,此後根據本協議或其他方式,對您不再承擔任何義務,但截至解僱之日(包括終止僱傭之日)以及法律或公司任何計劃要求支付或提供的任何其他金額或福利(“應計薪酬和福利”)除外。在不限制前一句一般性的前提下,在因原因終止僱傭關係後,您無權獲得任何獎金,也無權行使或贖回任何股票期權或其他股權補償。
(b) 原因定義。“原因” 是指:(i) 構成貪污、重大挪用或欺詐的行為,無論是否與您在公司工作有關;(ii) 構成重罪的行為,不論是否與您在公司的工作有關;(iii) 構成涉及公司的金融犯罪、重大不誠實行為或重大不道德商業行為的行為;(iv) 故意未經授權披露或使用機密信息;(v) 失敗基本上遵守與你的立場相適應的實質性合法指令您的舉報熱線或董事會的上級;(vi) 您嚴重違反了本協議規定的任何重大義務;(vii) 未能或拒絕實質性履行您在本協議下的重大義務(由您的 STD 或 LTD 導致的任何此類失敗或拒絕除外);(viii) 在接到公司指示後,故意不配合真正的內部調查或監管或執法機構的調查,無論是否與公司僱用有關公司合作;(ix) 故意的銷燬或故意不保存已知與上文第 (viii) 分段所述任何調查有關的文件或其他材料;或 (x) 故意誘使他人從事第 (i) — (ix) 項所述行為,包括但不限於第 (vi) 項中他人對公司的義務。
(c) 通知/治療。公司應在因原因終止僱傭關係之前,或者,如果沒有補救期,則在因原因終止僱傭的同時,向你發出書面通知,合理詳細地説明任何涉嫌失敗、違規或拒絕的性質,以及糾正此類違規行為、失敗或拒絕行為所需的行為。除非因其性質而無法合理地期望得到糾正的失敗、違規或拒絕,否則自發出此類通知之日起,您應有十 (10) 個工作日的時間進行補救;但是,如果公司合理地預計延遲十 (10) 個工作日會造成無法彌補的損失,則公司可以通知您在此情況下合理的更短的補救期限,其中可能包括終止您的僱傭將立即生效,恕不另行通知。




納文·喬普拉先生
截至2023年6月21日
第 8 頁
11.有正當理由辭職和無故解僱。
(a) 因正當理由辭職。
(i) 在合同期內,在構成正當理由的事件發生後的三十 (30) 天內,您可以隨時以正當理由辭職,向公司發出書面通知。此類通知應説明此類正當理由辭職的理由,並且生效日期不得早於通知發出之日後的三十 (30) 個工作日。自發出此類通知之日起,公司應在三十 (30) 個工作日內進行補救,如果採取此類補救措施,您的通知將不再具有任何效力或效力。
(ii) “正當理由” 是指未經你同意(因故終止或暫停你的僱傭或職責或與你的死亡或 LTD 有關的除外):(i) 分配給你的職責或責任與你的職位或職責基本不一致;(ii) 你的職責、責任或權力的重大削減,包括作為上市公司首席財務官的職責、責任或權力;(iii) 大幅削減您的工資、目標獎金或目標長期激勵薪酬金額,包括從合同期限內可能提高的水平降低;或 (iv) 公司嚴重違反了本協議規定的任何重大義務。
(b) 無故終止。公司可以在合同期內的任何時候通過書面通知您,無故終止您根據本協議的僱傭關係。
(c) 解僱補助金/福利。如果您根據第 11 (a) 或 (b) 段終止工作,則此後您將獲得下述補償和福利,以下規定將適用:
(i) 公司應繼續支付您的工資(按解僱之日的有效費率),與您在一(1)年內或合同期結束之前沒有終止僱傭關係的同時和方式相同;
(ii) 在合同期內,您有資格獲得公司每個財政年度或其部分財政年度的獎金或按比例分攤的獎金(如適用),按第 19 (e) (iii) 段的規定計算,前提是您根據第 11 (c) (i) 和 (ii) 段獲得的遣散費總額在任何情況下均不得超過解僱當年工資和目標獎金總額的兩倍;
(iii) 如果你根據1986年《美國國税法》(“守則”)第 4980B (f) 條(與 1985 年《合併綜合預算調節法》(“COBRA”)下的保險)有效選擇繼續享受醫療和牙科保險,則根據本第 11 款在解僱前不久參與的公司醫療和牙科福利計劃和計劃中的保險和參與將不繼續您的費用(下文所述除外),直至較早者




納文·喬普拉先生
截至2023年6月21日
第 9 頁
(i) 合同期結束,但在任何情況下,在僱傭終止後不少於一 (1) 年,或 (ii) 您有資格從其他僱主那裏獲得醫療和/或牙科保險的日期;前提是,在公司向您提供此保險期間,您的收入中將包含相當於適用的 COBRA 費用總額(或法律可能要求的其他金額)的金額並且公司可以為此目的從您的解僱費中預扣税款;此外,前提是您可以選擇在法律要求的剩餘期限(如果有)內自費繼續享受COBRA下的醫療和牙科保險;
(iv) 根據公司當時的現行保單(可能不時修訂),公司應繼續向您提供人壽保險,不收取任何保費(除非您在終止時沒有保險),直到合同期結束,或者根據第11 (c) (i) 段您根據第11 (c) (i) 段收到付款的期限結束,並且金額不變其他公司高管的成本處於可比水平。如果您有資格從其他僱主那裏獲得人壽保險,則該保險將終止;
(v) 關於根據公司不時生效的任何長期激勵計劃授予您的任何股票期權:
(x) 所有在你終止僱傭關係(你的 “離職日期”)時尚未歸屬但本應在合同期結束時或之前歸屬的股票期權應在離職日較晚者或收到你簽訂的發行書後全部歸屬,此類股票期權應在離職之日後的六 (6) 個月(或更長時間,根據適用的長期激勵條款規定的期限)內繼續行使計劃),但不得遲於此類期權的到期日;以及
(y) 在離職日當天或之前歸屬的所有未償還股票期權應在該日期之後的六 (6) 個月內繼續行使(如果更長,則為適用的長期激勵計劃條款規定的期限),但無論如何不得遲於此類期權的到期日。
(vi) 根據公司不時生效的任何長期激勵計劃授予您的所有限制性股票單位或限制性股份,如果截至您離職之日尚未歸屬,但本應在合同期結束時或之前歸屬,則應在離職日較晚者或收到您執行的釋放後全部歸屬。除非本協議或適用的長期激勵計劃的條款另有規定,否則不得加快根據公司不時生效的任何長期計劃授予您的任何股權或長期激勵獎勵的歸屬;
(vii) 根據公司任何不時生效的股權激勵計劃授予你的所有績效股份單位,如果截至你離職之日尚未歸屬,但本應在合同期結束時或之前歸屬,應在離職日較晚者或離職之日當天全部歸屬




納文·喬普拉先生
截至2023年6月21日
第 10 頁
收到由您執行的解僱協議,所有與截至解僱之日尚未完成的任何績效期相關的績效目標均視為已達到目標水平,並受適用的長期激勵計劃或獎勵協議中的任何時間或持有要求的約束;以及
(viii) 公司應支付或繼續提供應計薪酬和福利(如適用)。
(d) 釋放。您獲得本第 11 段所述補助金和福利的權利取決於您在解僱後的六十 (60) 天內(“釋放截止日期”)執行並向公司交付一份基本上與本附錄A所附形式相同的解除協議,該釋放仍然有效,並且在允許您撤銷釋放的任何法定期限(“釋放”)到期後不可撤銷。如果您未能在發佈截止日期之前執行和交付版本,或者您此後實際上撤銷了本免責聲明,則公司沒有義務向您支付任何進一步的款項或提供任何進一步的福利,也不會獲得先前根據本第 11 段向您提供的任何付款和福利。在這種情況下,您應立即向公司償還任何款項以及公司根據本第 11 段向您提供的任何福利的直接費用。本段的限制不適用於應計薪酬和福利。
(e) 抵消量。第11段規定的從解僱後一 (1) 年開始的期間的付款金額應減去任何補償,但不包括你在離職之日之前繼續在任何董事會任職的補償,以及你(包括作為獨立顧問或獨立承包商)從任何來源獲得的服務的補償,該期間從你終止僱用後一 (1) 年開始到公司結束不再需要製作根據第 11 段(“抵消期”)支付的款項,包括但不限於工資、簽約或年度獎金、諮詢費、佣金以及根據您的選擇或經您同意推遲至抵消期到期後支付的任何款項;前提是,如果公司根據其合理的自由裁量權確定任何長期補償的發放是為了取代上述款項,則此類款項應進一步減少其價值授予日期,由合理確定公司,即您獲得的此類長期補償。您同意在抵消期內立即將您獲得服務補償的任何安排通知公司,並與公司充分合作以確定任何此類減免的金額。
12. 違反協議辭職。如果您在合同期到期之前出於正當理由辭職,則此類辭職嚴重違反了本協議,並且在不限制公司可獲得的其他權利或補救措施的情況下,除了支付第 10 (a) 段規定的解僱費外,根據本協議或其他方式,公司對您沒有其他義務。
13. 因死亡而解僱。
(a) 就業期間死亡。如果您在合同期結束前在公司工作期間死亡,則本協議將自動終止。此後,您的指定受益人(或者,如果沒有此類受益人,則為您的遺產)將獲得 (i) 截至您去世之日的任何應計補償和福利;(ii) 在死亡發生當年,您本來有資格獲得的任何獎金或按比例分攤的獎金(如適用),計算方法為




納文·喬普拉先生
截至2023年6月21日
第 11 頁
根據第19 (e) (三) 段。在任何情況下,都不得在你去世後的第 60 天之前根據前一句第 (i) 款進行分配,根據前一句第 (ii) 款進行的分配應與你仍在公司積極工作的同時進行。
(b) 離職後死亡。如果您在根據第 11 款或第 15 款有權獲得補償或福利的情況下死亡,則您的指定受益人(或者,如果沒有此類受益人,則為您的遺產)應領取(如果沒有此類受益人,則為您的遺產)在您死亡之日之前根據適用段落繼續領取工資;(ii)如果您有權根據第 11 款領取死亡當年的補償或福利,死亡發生當年的任何獎金或按比例分配的獎金(如適用),根據該段支付,根據第 19 (e) (iii) 段計算;以及 (iii) 任何應計薪酬和福利。在任何情況下,都不得在您去世後的第 60 天之前根據前一句第 (i) 和 (iii) 條進行分配,並且根據前一句第 (ii) 款進行的分配應與您仍在公司積極工作的同時進行。
14. 長期殘疾。如果您因有限責任公司而缺勤,並且您正在根據公司有限公司計劃獲得補償,則自您開始根據該計劃獲得補償之日起,(i) 本協議將在公司不採取任何進一步行動的情況下終止,(ii) 您應被視為公司的 “隨意” 員工,以及 (iii) 在根據公司獲得薪酬時,您無法保證未來的具體就業或繼續工作 LTD 計劃終止,除非適用法律要求。如果本協議終止,您將獲得 (i) 任何應計薪酬和福利,以及 (ii) 在終止當年根據第 19 (e) (iii) 段計算的您本應有權獲得的任何獎金或按比例分配的獎金(如適用)。除非前一句中另有規定,否則根據適用的LTD計劃提供給您的補償應代替公司的任何補償(包括但不限於本協議或其他協議規定的工資)。您對公司任何其他福利計劃或計劃的參與應受適用計劃或計劃文件、獎勵協議和證書的條款的約束。
15. 不續約。如果公司在合同期結束時沒有延長或續訂本協議,並且您沒有與公司簽訂新的合同關係,則您在公司的繼續工作(如果有)應是 “隨意” 的,任何一方都可能隨時終止。如果您是隨意僱員,公司在合同期最後一天開始的一 (1) 年內終止了您的工作,則公司應繼續以與您未終止該一 (1) 年剩餘時間(如果有的話)的僱用方式支付您的工資(按解僱之日的有效費率)相同;但是,前提是 (i) 你必須如果公司因構成原因而解僱您的工作,則無權獲得此類工資延續以及 (ii) 任何此類工資延續應按上文第 11 (d) 節的規定進行抵消,但其中提及的一 (1) 年期不生效。

16.遣散費計劃調整。如果您根據第11或15段終止了在公司的工作,並且在您終止僱傭關係時,實際上存在公司遣散費計劃(“遣散費計劃”),您有資格參與該計劃(“遣散費計劃”),除非您簽訂了本協議或成為特定員工,並且該計劃規定的遣散費高於您根據第11 (c) (i) 段有權獲得的金額) 和 11 (c) (ii) 或第 15 段,然後是你的遣散費本協議規定的補償應自動調整為等同於原來的補償




納文·喬普拉先生
截至2023年6月21日
第 12 頁
根據遣散費計劃提供給您。為避免疑問,根據本第 16 款規定的任何付款權利取代了您根據本協議可能有權獲得的任何遣散費,而不是補充。儘管根據本第 16 款對您的應享權利金額進行了任何調整,但本協議的所有其他條款仍然有效,包括但不限於第 6、7、8 和 9 段。
17. 關於終止僱傭關係的更多活動。
(a) 終止福利。除非本協議另有明確規定,否則您參與的所有公司福利計劃和計劃(包括但不限於醫療和牙科保險、人壽保險、休假累計、所有退休和相關的超額計劃、STD and LTD 計劃以及意外死亡和肢解以及商務旅行和意外事故保險,以及您對任何未償還的股權補償獎勵的權利)應受適用計劃和計劃文件、獎勵協議和證書的條款管轄。
(b) 辭去公職。如果您因任何原因終止了在公司的工作,則應被視為您當時已辭去公司可能擔任的任何和所有高級管理人員或董事職位,以及您被公司指定或代表公司擔任的其他實體的所有董事會席位或其他職位。如果出於任何原因,本第 17 (b) 段被認為不足以實現此類辭職,則您特此授權公司祕書和任何助理祕書執行公司認為必要或可取的任何文件或文書,以實現此類辭職或辭職,並擔任您的事實上的律師。
18. 生存;補救措施。
(a) 生存。無論您的僱傭因任何原因終止僱傭關係或合同期到期,您根據第 6、7、8 和 9 款承擔的義務將在其中規定的整個期限內保持完全有效和有效。
(b) 條款的修改。您和公司承認並同意,第6、7、8和9段中包含的限制和補救措施是合理的,並且您和公司的意圖是在法律允許的最大範圍內執行此類限制和補救措施。如果具有管轄權的法院認定任何此類限制或補救措施均不可執行,但如果某些部分被刪除或修改,則該限制或補救措施應在進行必要的刪除或修改後適用,使其具有可執行性,並且絕不影響本協議的任何其他條款或本協議的有效性或可執行性。
(c) 禁令救濟。公司簽訂本協議是為了從您的獨特技能、才能和經驗中受益。您承認並同意,任何違反第6、7、8和9段的行為都將對公司造成無法彌補的損失,因此,除了公司可用的任何其他補救措施外,公司還可以就任何違反或威脅違反這些條款的行為獲得禁令和其他衡平救濟。在適用法律允許的範圍內,您特此放棄就公司尋求的任何禁令或其他衡平救濟而發放債券的任何權利,並且您同意在反對公司應提出的任何救濟申請時不尋求此類救濟。
(d) 其他補救措施。如果您在非競爭期或公司規定的任何時期內的任何時候嚴重違反了第 6、7、8 或 9 段的規定




納文·喬普拉先生
截至2023年6月21日
第 13 頁
根據本協議向你支付的款項,(i) 公司授予你的任何未償還股票期權或其他未分配的股權獎勵應立即被沒收,無論是既得的還是非歸屬的;(ii) 公司根據本協議向你支付任何進一步款項或提供福利(應計薪酬和福利除外)的義務將終止。公司應在根據本第 18 (d) 段開始任何補救措施之前向您發出書面通知,或者,如果不適用補救期,則在開始補救措施的同時發出書面通知,詳細説明任何涉嫌違規行為的性質以及糾正此類違規行為所需的行為。除本質上無法合理指望糾正的違規行為外,自發出此類通知之日起,您應有十 (10) 個工作日內進行補救;但是,如果公司合理地預計延遲十 (10) 個工作日會造成無法彌補的傷害,則公司可以通知您在這種情況下合理的更短的補救期限,其中可能包括在不另行通知的情況下開始補救措施,以及立即生效。第 18 段規定的補救措施是公司可能對您採取的任何其他補救措施的補救措施,包括根據本協議或任何其他協議、任何股權或其他激勵或薪酬計劃或適用法律提供的補救措施。
19. 一般規定。
(a) 扣除額和預扣款。如果您的僱傭因任何原因被解僱,公司保留在法律允許的範圍內,除了公司可能擁有的任何其他補救措施外,從本應支付給您的任何款項中扣除不構成《守則》第 409A 條、根據該法頒佈的法規或美國財政部發布的任何相關指南(“第 409A 條”)所指的遞延薪酬的權利款項以及您當時可能欠公司的任何財產的重置價值在您終止與本公司的僱傭關係之後。就第409A條而言,公司不得從構成遞延薪酬的任何金額中扣除任何此類款項。如果任何法律要求僱員同意本段規定的抵消額並允許事先獲得此類同意,則本協議應被視為提供了所需的同意。除非本協議或任何公司福利計劃中另有明確規定,否則本協議下的所有應付金額均應根據公司的普通工資慣例支付,減去適用法律可能要求的扣除額以及所得税和工資税預扣税。根據本協議向你提供的任何財產(包括B類普通股股份)、福利和額外津貼,包括但不限於代表你支付的COBRA付款,均應根據法律規定向你徵税。
(b) 修改現金和股權獎勵。儘管本協議有任何其他相反的規定,但公司保留在不事先徵得您同意的情況下單方面修改或修改您的現金補償、股票期權獎勵或其他股權獎勵的條款和條件的權利,前提是公司認為此類修改或修正是必要或可取的,以遵守適用於此類現金補償、股票期權的任何法律、法規、裁決、司法決定、會計準則、監管指南或其他法律要求(“法律要求”)獎勵或其他股權獎勵,前提是除非為遵守法律所必要,否則此類修正不會對向您支付的此類補償金的價值產生重大不利影響。此外,未經您的同意,公司可以以公司認為必要或可取的任何方式修改或修改您的現金補償、股票期權獎勵或其他股權獎勵,以確保此類現金補償、股票期權獎勵或其他股權獎勵在付款、行使、歸屬或結算(如適用)之前無需繳納美國聯邦所得税、州或地方所得税或美國以外地區的任何等值税,也無需繳納任何税款、利息或罰款根據第 409A 條。




納文·喬普拉先生
截至2023年6月21日
第 14 頁
(c) 第 409A 條的規定。
(i) 公司可以在未經您同意的情況下修改本協議的任何條款,前提是根據公司的合理判斷,此類修改是必要或可取的,以避免根據第 409A 條或其他方式向您徵收任何税款、利息或罰款,從而使本協議具有可執行性。任何此類修正均應在可行的最大範圍內保持適用條款的初衷和經濟利益。
(ii) 雙方的意圖和理解是,根據本協議,您有權獲得的所有金額和福利將根據第 409A 條所指的固定時間表支付或提供給您。儘管有這樣的意圖和理解,但如果您在離職時是公司確定的特定員工(“特定員工”)(定義見下文),那麼就第 409A 條而言,如果根據本協議 (x) 欠您的任何金額或福利構成第 409A 條和 (y) 項的目的的遞延補償金額,則視為因您離職而欠您的款項則不得在六 (6) 個月內支付或提供此類金額或福利離職之日後的期限,改為在離職之日後的第七個月的第一天支付或提供;但是,這種延遲僅適用於此類付款和福利的總額超過等於 (x) 乘以年化薪酬 (x) 二 (2) 倍(根據《守則》第 409A 條條例確定)和 (y) 二 (2) 的金額中較小者為限乘以您解僱當年的適用《守則》第 401 (a) (17) 條年度薪酬限額發生;此外,前提是在這六 (6) 個月期間支付的任何款項應首先用於支付您根據本協議有權獲得的與醫療、牙科和人壽保險有關的所有費用,然後應支付欠您的其他金額或福利。
(iii) 如本文所用,“離職” 是指 (i) 終止您在公司及其關聯公司的工作,前提是這種解僱符合使用財政部條例 §1.409A-(1) (h) 或其繼任條款中規定的默認條款確定的離職要求,或 (ii) 構成公司及其關聯公司離職的其他日期,符合公司及其關聯公司的要求《財政部條例》§1.409A-(1) (h) 中規定的默認條款或其後繼條款。就本定義而言,“關聯公司” 是指與公司屬於同一個受控公司集團(根據《守則》第414 (b) 條的含義)的任何公司,以及與公司共同控制的任何貿易或業務(在《守則》第414 (c) 條的含義範圍內),根據財政部條例§1.409A-(1) (h) (3) 中規定的默認條款確定。
(iv) 如果根據本協議的任何條款,您有權獲得延續工資,則在相關延續期內支付的每筆工資均應被視為並特此指定為單獨的工資




納文·喬普拉先生
截至2023年6月21日
第 15 頁
第 409A 條的目的(因此,你獲得此類工資延續的權利不應被視為有權獲得在相關延續期內應支付的總金額的一次性付款)。
(d) 不得重複付款。本協議中規定的與終止僱傭和不續訂本協議有關的付款和福利代替了公司應支付的任何其他工資、獎金或福利,包括但不限於公司現在或以後可能存在的任何遣散費、收入延續或保護。所有此類付款和福利應構成違約金,作為公司在本協議下對您承擔的所有義務的全額和最終結算。
(e) 支付獎金補償。
(i) 根據本協議,任何公司財政年度的獎金應在次年3月15日之前支付。
(ii) 除非本協議中另有明確規定,否則您的獎金應按比例分配 (x),僅適用於公司財政年度中屬於合同期內的部分,(y) 如果公司的財政年度少於12個月的財政年度(“按比例分攤的獎金”)。合同期到期後,只有在公司員工有權根據STIP獲得獎金之日之前,公司無緣無故地終止了你的工作,(y) 如STIP規定的第11 (c) (ii) 或 (z) 段所規定,你才可以在公司財政年度內獲得按比例分配的獎金(x)。
(iii) 根據第 11、13 或 14 段支付的任何獎金或按比例分攤的獎金應按 (x) 您的目標獎金金額或 (y) 目標獎金金額中較小者支付,後者根據相關年度的公司績效係數進行調整。
(f) 降落傘付款調整。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果您收到任何款項或分配,無論是根據本協議的條款應付的、分配的還是可分配的,這些款項或分配構成《守則》第 280G 條所指的 “降落傘付款”,並且如果向你支付的款項總額是 “基本金額” 的三倍,則降落傘付款的税後淨額低於税後淨金額(如《守則》第 280G (b) (3) 條所定義)減去 1.00 美元,則為金額的總和構成降落傘付款的金額應減少到等於基本金額的三倍減去1.00美元的金額。就本第 19 (f) 段作出的決定應由公司指定且您合理接受的註冊會計師事務所作出。
(g) 調整獎金和長期激勵薪酬。儘管此處有任何相反的規定,但如果派拉蒙或計算或確定獎金或長期激勵薪酬所依據的業務部門的財務報表隨後被重報,則公司有權調整任何獎金或任何長期激勵性薪酬的金額,而派拉蒙認為,如果當時知道此類信息,如此重述的財務報表本來會產生較小的獎金或長期激勵性薪酬獎勵獎金或獎勵最初是計算或確定的。此外,如果出現此類重報:(i) 公司可能會要求您向公司償還最初計算或確定的獎金超過獎金的金額,並且您同意




納文·喬普拉先生
截至2023年6月21日
第 16 頁
根據前一句進行調整;以及 (ii) 公司可以在不支付任何款項的情況下取消任何長期激勵性薪酬中超過根據前一句調整的獎勵的部分(或者,如果獎勵的該部分因為 (x) 就股票期權或其他類似獎勵而言,你以前行使過獎勵而無法取消,則公司可能會要求你向公司償還扣除的金額,但你同意您在行使時變現的任何行使價,或者(如果是限制性股票)單位或其他類似獎勵,B類普通股的股票是在結算此類獎勵時交付給你的,公司可能會要求你,並且你同意退還B類普通股的股份,或者如果你出售了此類股票,則退還出售此類股票所實現的任何收益)。
(h) 調解。在與您的僱傭有關的任何法律訴訟開始之前,您和公司同意嘗試使用JAMS、The Resolution Experts(“JAMS”)的專業調解員來調解爭議。在您或公司提出書面調解請求後的30天內,雙方同意與調解員舉行至少一次會議,以嘗試解決問題。在任何情況下,如果沒有當事人同意,調解都不會將任何法律程序的啟動推遲超過30天,也不會阻止任何一方真正向具有管轄權的法院申請緊急救濟。調解員和JAMS的費用應由公司承擔。
20. 其他陳述和致謝。
(a) 不接受付款。您聲明您沒有接受或給予,也不得直接或間接接受或給予公司或公司以外的任何人的任何金錢、服務或其他有價值的報價,以將任何事項作為公司製作、發行和/或開發的任何電影、電視、互聯網或其他節目的一部分。
(b) 公司政策。您承認公司是機會均等的僱主。您同意遵守公司的僱傭慣例和政策,因為這些慣例和政策可能會不時修改,以及所有適用的聯邦、州和地方法律,禁止基於任何理由的歧視。此外,您同意您應遵守公司不時通過的任何行為準則、道德或商業政策以及公司的其他政策和程序(這些政策和程序可能會不時修訂),並提供此類政策所要求的認證和利益衝突披露。
(c) 不限制就業。您聲明 (i) 您已向公司披露了您目前或曾經簽署的所有僱傭協議、契約和限制;以及 (ii) 您有理由相信自己不受任何第三方的約束、協議或限制(包括但不限於不競爭契約)的約束,這些契約、協議或限制(包括但不限於不競爭契約),這些契約、協議或限制(包括但不限於不競爭契約),這些契約、協議或限制(包括但不限於不競爭契約),這些契約、協議或限制(包括但不限於不競爭契約),這些契約、協議或限制(包括但不限於不競爭契約)幹擾、幹擾或限制您履行職責的能力或本協議規定的公司責任。
21. 通知。本協議項下的通知必須以書面形式、親自送達、普通郵件或收據電子郵件發出,送達本協議中顯示的雙方各自的地址(或任何一方以書面形式指定的任何其他地址),就公司而言,副本必須提請派拉蒙的總法律顧問注意。通過普通郵件發出的任何通知均應視為在郵寄後三 (3) 天內發出。
22.約束力;轉讓。本協議以及公司在本協議下的權利和義務不得由公司轉讓,前提是公司可以轉讓本協議




納文·喬普拉先生
截至2023年6月21日
第 17 頁
轉讓給公司的任何子公司或關聯公司或其任何權益繼承人,前提是該受讓人承擔公司在本協議下承擔的所有義務。本協議用於您履行個人服務,不得由您轉讓,除非您去世後,第 13 節中規定的權利應移交給您的指定受益人(或者,如果沒有此類受益人,則轉給您的遺產)。
23. 適用法律和訴訟地。您承認本協議已全部或部分在紐約執行。因此,您同意,本協議以及因您在公司工作而產生或與之相關的所有事項或問題均受紐約州法律的管轄,該法律適用於完全在本協議中籤訂和履行的合同。任何強制執行本協議或與本協議及本協議項下的權利和義務有關的任何訴訟均應僅向位於紐約市曼哈頓自治市的州或聯邦法院提起。
24. 無默示合同。本協議中包含的任何內容均不得解釋為公司或您有義務續訂本協議或本協議的任何部分,也不得解釋為公司有義務制定或維持任何福利、福利或補償計劃或計劃,或阻止修改或終止任何福利、福利或補償計劃或計劃,或者對任何此類福利、福利或補償計劃或計劃採取任何行動或不作為。只有在雙方全面執行書面協議後,雙方才打算受其約束,一方簽署的協議(包括本協議的任何延期或續訂)的談判、交換草稿、部分履行或投標均不應被視為暗示與您在公司僱傭有關的任何協議或續訂或延期。合同期到期後,繼續僱用或任何其他行為均不應被視為意味着持續協議。
25. 可分割性。如果發現本協議的任何條款或部分無效或不可執行,則只有該特定條款或部分,而不是整個協議,才會失效。
26. 完全理解。本協議包含本協議雙方對本協議所含主題的全部理解,除非本協議另有規定,否則只能通過雙方簽署的書面文件進行修改。
27. 取代先前的協議。就合同期所涵蓋的期限而言,本協議取代並取消了先前與您在公司僱用有關的所有協議。

[頁面的其餘部分故意留空]





納文·喬普拉先生
截至2023年6月21日
第 18 頁
請簽署並退回本協議,以確認您對本協議的理解。本文件只有在公司也已執行並且已完全簽署的副本退還給您之後,才構成我們之間具有約束力的協議。無論出於何種目的,傳真簽名、數字簽名以及以電子郵件 PDF 格式交付和獲得的簽名都將被視為原件。

真的是你的,

最重要的全球


作者:/s/ 南希·菲利普斯
南希菲利普
執行副總裁,
首席人事官

接受並同意:



/s/ Naveen Chopra

納文·喬普拉

日期:2023 年 6 月 28 日





附錄 A
[輸入姓名和家庭住址]

本所有索賠的總免責聲明(本 “協議”)由以下人員簽訂 [插入高管姓名](“行政部門”)和 [插入僱主姓名](“公司”),自_________________________起生效。就本協議而言,“派拉蒙” 是指派拉蒙環球及其子公司。
考慮到高管與公司之間的信函協議中規定的承諾 [插入日期](“僱傭協議”),高管和公司協議如下:
1. 歸還財產。所有公司檔案、訪問密鑰和密碼、辦公桌鑰匙、身份證、計算機、記錄、手冊、電子設備、計算機程序、紙張、電子存儲的信息或文檔、電話和信用卡,以及高管擁有的任何其他公司財產,都必須在高管解僱公司之日之前歸還。
2. 索賠的全面解除和豁免。
(a) 釋放。考慮到根據僱傭協議向高管提供的款項和福利,在與法律顧問、高管和每位高管各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、代表、代理人、保險公司、繼任者和受讓人(統稱為 “釋放人”)協商後,特此不可撤銷和無條件地解除公司、派拉蒙及其子公司和關聯公司、前任、繼任者及其各自的每位高管、員工、董事、股東、和代理(“發佈者”) 任何及所有索賠、訴訟、訴訟理由、權利、判決、義務、損害賠償、要求、會計或任何種類或性質的負債(統稱為 “索賠”),包括但不限於釋放人可能擁有或將來可能擁有的任何由於 (i) 高管與僱員、高級管理人員或董事的僱傭關係和擔任僱員、高級職員或董事的任何索賠、訴訟、訴訟理由、權利、判決、義務、損害賠償、要求、會計或負債(統稱為 “索賠”)公司或任何子公司、繼任者、前身或關聯公司,以及此類公司的終止關係或服務,以及 (ii) 在本協議簽訂之日或之前發生、存在或產生的任何事件、條件、情況或義務;但是,前提是高管不釋放、解除或放棄 (i) 根據僱傭協議提供的以高管執行本協議為條件的付款和福利的任何權利,或以其他方式在協議終止後明確規定的任何賠償權利高管可能根據公司的治理工具或公司為高管擔任公司高管和僱員而產生的負債而維持的任何董事和高級管理人員責任保險。高管表示,高管沒有也從未就高管在公司工作的性騷擾或基於性別的騷擾提出任何索賠或指控。
(b) ADEA索賠的具體解釋。為了進一步考慮根據《僱傭協議》向行政部門提供的補助金和福利,釋放人特此無條件解除釋放人自行政部門簽署本協議之日起因聯邦年齡歧視而可能提出的任何和所有索賠,並永久解除被釋放者的任何和所有索賠
1 該日期應與終止僱用相吻合,不應在簽署僱傭協議時填寫。



在經修訂的1967年《就業法》中,包括1990年《老年工人福利保護法》(“OWBPA”)以及根據該法頒佈的適用規章制度(“ADEA”)。通過簽署本協議,高管特此承認並確認以下內容:(i) 公司就高管的解僱建議高管在簽署本協議之前與高管選擇的律師協商,並讓該律師向高管解釋本協議的條款,包括但不限於與高管解除根據ADEA提出的索賠有關的條款,而且高管實際上已經諮詢了律師;(ii) 行政長官的任期不少於21年[45]2 天的時間來考慮本協議的條款並就此與行政部門選擇的律師協商;(iii)行政部門故意自願接受本協議的條款;(iv)行政部門提供本協議的釋放和解僱只是為了換取行政部門已經有權獲得的任何有價值的東西之外的對價。高管還了解到,在高管簽署本協議之日起七 (7) 天內,高管可以向公司發出書面通知,説明高管撤銷本第 2 (b) 段所載的釋放和豁免;但是,前提是,如果高管行使撤銷本第 2 (b) 段所載釋放的權利,則高管有權撤銷本第 2 (b) 段中所載的新聞稿無權領取根據解僱條款向行政長官支付的任何款項僱傭協議和公司可以收回支付給高管的任何此類款項,並可能終止根據僱傭協議隨後到期的任何福利和付款,除非ADEA和OWBPA禁止。
(c) 禁止轉讓。高管聲明並保證,行政部門沒有轉讓根據本協議發放的任何索賠。公司可以將本協議全部或部分轉讓給公司的任何關聯公司或子公司或其任何權益繼承人。
3. 與行政機構的溝通。本協議中的任何內容均不妨礙或意在阻止行政部門:(i) 向任何聯邦、州或地方政府機構提出投訴和/或指控和/或與該機構合作進行調查,包括但不限於平等就業機會委員會和證券交易委員會;(ii) 迴應任何政府機構的信息請求,包括但不限於監督失業保險金的機構和税務機關;或 (iii) 參與活動受保護根據州、地方或聯邦法律。如果就高管在公司工作或終止僱傭關係(或根據第 2 款發佈的任何其他事項)對獲釋人提出任何投訴、訴訟或指控,則高管通過簽署本協議(除非適用法律禁止此類豁免),放棄了與此類投訴或指控有關的任何個人救濟,包括金錢賠償,無論誰提出任何此類投訴或指控,但本協議不限制高管的權利獲得信息獎勵提供給任何政府機構。
4. 補救措施。如果高管發起或自願參與任何違反本協議的訴訟,或者如果高管未能遵守本協議的任何條款或僱傭協議中規定的高管解僱後義務,公司除了可能擁有的任何其他補救措施外,還可以收回根據僱傭協議的終止條款向高管支付的任何款項,並終止根據僱傭協議隨後到期的任何福利或付款,除非僱傭協議禁止由ADEA 和 OWBPA,但不放棄此處授予的版本。高管承認並同意,對於高管違反《僱傭協議》規定的任何解僱後義務或高管在本協議第 2 和第 3 段下的義務,公司可用的法律補救措施將
2 在 RIF 情景中為 45 天



不夠充分, 而且這種違約行為所造成的損害可能不容易用金錢來衡量.因此,高管承認、同意並同意,除了公司在法律或衡平法上可能擁有的任何其他權利或補救措施或僱傭協議中可能規定的任何其他權利或補救措施外,公司還有權在沒有保證金或其他擔保的情況下尋求臨時限制令或初步或永久禁令,或兩者兼而有之,限制高管違反僱傭協議規定的高管在解僱後的義務或段落規定的高管義務此處有 2 和 3。公司應在任何法院獲得此類禁令救濟,以代替任何仲裁程序,或者在任何仲裁程序之前或等待裁決。
高管明白,通過簽訂本協議,高管將限制高管可能對公司採取的某些補救措施的可用性,並限制高管對公司提起某些索賠的能力。
5. 可分割性條款。如果發現本協議的任何條款或部分無效或不可執行,則只有該特定條款或部分,而不是整個協議,才會失效。
6. 不準入場。本協議中包含的任何內容均不得被視為或解釋為承認公司的不當行為或責任。
7. 適用法律和訴訟地。行政部門承認,本協議已全部或部分在紐約執行。因此,高管同意,本協議以及因高管受僱於公司而產生或與之有關的所有事項或問題均受紐約州法律管轄,該法律適用於完全在協議中籤訂和履行的合同。任何強制執行本協議或與本協議及本協議項下的權利和義務有關的任何訴訟均應僅向位於紐約市曼哈頓自治市的州或聯邦法院提起。
8. 通知。本協議項下的通知必須以書面形式、親自送達、普通郵件或收據電子郵件發出,送達本協議中顯示的雙方各自的地址(或任何一方以書面形式指定的任何其他地址),就公司而言,副本必須提請派拉蒙總法律顧問注意。通過普通郵件發出的任何通知均應視為在郵寄後三 (3) 天內發出。
高管承認,高管已經閲讀了本協議,而且高管完全知道、理解和欣賞其內容,行政部門特此執行該協議,並自願根據高管自己的自由意願簽訂本協議以及本協議規定的釋放和協議。


[頁面的其餘部分故意留空]




自上述首次規定的日期起,雙方簽署了本協議,以昭信守。
[插入僱主姓名]


作者:__________________________
    [插入公司代表的姓名]
插入公司代表的頭銜]


行政人員
_________________________________
[插入高管姓名]

日期:______________________________