附錄 10.4
康索爾能源公司(“公司”)
限制性股票單位(“RSU”)授予通知

受贈人姓名:
獲獎日期:
股票數量:

作出RSU裁決所依據的條款和條件(“條款和條件”)載於附表A(“附表A”),附於此處併成為其中的一部分。請熟悉這些條款,其中包括與歸屬、終止僱傭關係、公司獲得補償權有關的條款,還包括與機密信息、不招攬和不競爭有關的限制性條款。

接受本獎項即表示您承認並同意遵守條款和條件,包括但不限於與機密信息、不招攬和不競爭有關的契約。請簽署這份 RSU 獎勵通知,並將簽名的副本退回至 [XXXX].

為此,公司和受贈方已執行本RSU裁決通知及條款和條件,以昭信守。

受贈方:

_______________________________


CONSOL ENERGY INC

作者:__________________________
[姓名]






附表 A

康索爾能源公司
限制性股票單位獎勵 (2023)
(基於服務)

條款和條件
1.條款和條件:本次基於服務的限制性股票單位的授予是根據CONSOL Energy Inc. Omnibus激勵計劃(“計劃”)進行的,在所有方面都受該計劃條款的約束。特此以引用方式將本計劃的所有條款納入這些條款和條件(“條款和條件”)。如果本條款和條件的一項或多項條款與本計劃的一項或多項條款發生衝突,則以本計劃的條款為準;前提是公司與委員會批准的受贈方之間簽訂的任何書面個人協議的條款均應取代這些條款和條件,前提是與本計劃一致。此處未定義的每個大寫術語均具有計劃中賦予該術語的含義。
2. 授予確認:自20__________(“授予日期”)起,CONSOL Energy Inc.(“公司”)向授予通知中列明姓名的個人(“受贈人”)授予受贈人通知中規定的特定數量的普通股(“RSU”)。接受限制性股票,即表示受贈方承認並同意 RSU 受本計劃條款和條件的約束。
3. 股東權利:
a. 除下文第3 (b) 節另有規定外,受贈方對受限制股票單位約束的普通股沒有任何股東權利或特權(包括投票權),直到這些普通股歸屬並在公司賬簿和記錄中以受贈人的名義實際發行和登記。
b. 如果公司宣佈對其普通股進行現金分紅,則在股息支付之日,應向受贈方存入等值的股息,其等同於每股普通股的現金分紅金額乘以受限制性股票單位約束的普通股數量。股息等價物將遵守與限制性股票單位相同的歸屬和沒收條款,並將在與限制性股票單位相關的相應普通股交割(或在限制性股票單位被沒收時沒收)時以現金支付。此類現金付款需預扣適用税款。
4. 自動沒收:限制性股票(包括任何已歸屬但尚未結算的限制性股票)將被自動沒收,受贈方對限制性股票單位的所有權利將在以下任何情況下終止:
a. 受贈人的僱傭因故被公司終止。
b. 受贈方違反了所附附錄A或受贈方與公司或關聯公司之間的任何限制性契約協議中規定的任何限制性契約。
5. 限制性契約:接受限制性股票,即表示受贈方同意遵守所附附錄A中規定的保密、不招標和非競爭契約。如果受贈方與公司或其關聯公司簽訂了包含限制性契約的書面協議,則受贈方還同意繼續遵守該協議下的義務作為授予限制性股的條件。
6.可轉讓性:限制性股票單位不得出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式抵押或處置。



7.歸屬:限制性股票單位應分三次等額歸屬於__________、20__、__________、20________和__________,20__;前提是受贈方在適用的歸屬日期之前繼續受僱於公司。除非下文另有規定,否則如果受贈方在適用的歸屬日期之前終止僱用,則任何未歸屬的限制性股票單位將被沒收,受贈方對未歸屬的限制性股票單位的所有權利也將終止。
8. 終止僱傭關係:如果在適用的歸屬日期之前,
a. (i) 受贈方的僱傭因死亡或殘疾(定義見下文)而被解僱,或(ii)受贈人的僱傭被公司無故非自願解僱,(A)一些限制性股份(四捨五入至最接近的整數)應歸屬,使 (I) 本條款生效後在授予之日授予的限制性股票總數與 (II) 在授予之日授予的限制性股票單位總數等於 (I) 從授予之日起到受贈方之日已完成的整整幾個月數的比率終止僱傭至 (II) 36,以及 (B) 限制性股票單位的任何剩餘部分將被沒收。既得限制性股票單位應按下文第 10 節所述結算。就這些條款和條件而言,“殘疾” 是指根據公司合格退休計劃的條款,永久和完全殘疾。
b. 受贈方在年滿六十(60)歲時或之後終止工作,並在公司或關聯公司服務了二十(20)年或更長時間,還包括在CNX Resources Corporation(我們的前母公司或其關聯公司)任職的任何年限,則限制性股票單位應全額歸屬並按下文第10節所述結算。
9.控制權變更:如果控制權變更,則假設控制權變更後限制性股份,並且在控制權變更後的兩年內,受贈人的僱傭因受贈人的死亡或殘疾而終止,或者受贈方在年滿六十(60)歲並在公司或關聯公司服務二十(20)年或更長時間(包括在 CNX 任職的任何年限)後終止工作 Resources Corporation(我們的前母公司)或無理由的假設公司,限制性股票單位應全額歸屬並按照本條款和條件第 10 節的規定進行結算。如果發生控制權變更,而未假設限制性股票單位,則限制性股票單位應立即歸屬並根據本條款和條件的第 10 節進行結算。
10. 結算:任何以前未被沒收的限制性股票單位均應通過交付每個 RSU 的一股普通股來結算。限制性股票單位應在適用的歸屬日期之後儘快結算(包括但不限於為此目的根據第8條和第9節的規定在受贈人終止僱傭關係時進行歸屬),但無論如何不得遲於適用的歸屬日期後的60天。儘管有上述規定,但在 RSU 受《美國國税法》第 409A 條約束的情況下,所有此類款項均應符合《美國國税法》第 409A 條的要求,包括在因離職(定義見第 409A 條)而歸屬任何特定員工(定義見《美國國税法》第 409A 條)時適用六個月的結算延遲《美國國税法》)。
11.預扣税:受贈方全權負責支付與限制性股票單位有關的所有税收和罰款。預扣税義務應通過預扣受贈方限制性股票單位原本可發行的普通股來履行。受贈方授權公司通過加快歸屬和預扣履行此類預扣税義務所需的限制性股票數量的普通股來履行因任何沒收風險失效而產生的任何預扣税義務(包括此類失效後到期的FICA)。公司可以預扣聯邦(包括FICA)、州、地方和外國納税義務的最高適用預扣税税率的股票。當需要預扣税時,用於滿足預扣税款的普通股應根據公允市場價值進行估值。
12.無繼續受僱的權利:受贈方理解並同意,這些條款和條件不影響公司或其僱用受贈人的任何關聯公司出於任何原因隨時終止或更改受贈人的僱傭條款的權利,或者



沒有理由。受贈方理解並同意,受贈方在公司或其任何關聯公司的工作是在 “隨意” 的基礎上進行的。
13.Captions:此處提供的標題僅為方便起見,不作為解釋或解釋這些條款和條件的依據。
14.可分割性:如果本條款和條件中的任何條款因任何原因被視為無效或不可執行,則該條款應與本條款和條件的其餘條款分開,且此類無效或不可執行性不得解釋為對這些條款和條件的其餘條款產生任何影響。



附錄 A
限制性契約
接受限制性股票,即表示受贈方同意遵守以下條款,這些條款應獨立於受贈方可能與公司簽訂的任何其他限制性契約協議協議之外運作:
機密信息
(a) 就本條款和條件而言,“機密信息” 一詞是指公司或其任何關聯公司擁有或擁有、公司或其關聯公司花費鉅額費用和精力開發的、他們使用或可能對公司或其關聯公司業務有用的信息、公司或其關聯公司視為專有、私有或機密的信息,以及公眾並不普遍知道的信息。機密信息包括但不限於根據適用法律符合商業祕密條件的信息。受贈方承認,受贈方與公司的關係是一種信心和信任,因此受贈方過去和將來都知道公司或其關聯公司的機密信息。
(b) 受贈方特此承諾並同意,在受僱於公司及其關聯公司期間,以及此後,除非為了公司的利益,否則不得使用任何機密信息,除非法律另有要求,否則未經公司書面授權,不得向任何個人或實體披露任何機密信息。
非招攬行為
(a) 受贈方承諾並同意,在受贈方受僱於公司及其關聯公司期間,以及在受贈方因任何原因終止僱傭關係後的十二 (12) 個月內(“限制期”),受贈方不得直接或間接,(i) 招募、僱用或試圖僱用公司或其任何關聯公司的任何員工作為受贈方的僱員、顧問或獨立承包商任何其他個人或商業實體,目的是提供與其提供的服務或產品具有競爭力的服務或產品公司或其任何關聯公司,或 (ii) 要求公司或其任何關聯公司的任何員工、顧問或獨立承包商更改或終止他或她與公司或其任何關聯公司的關係,目的是提供與公司或其任何關聯公司提供的服務或產品具有競爭力的服務或產品,除非在每種情況下,該人在公司工作或服務的最後一天之間已經過去了六個月以上,或其任何關聯公司以及此類招攬或招聘的首次日期。
(b) 受贈方承諾並同意,在受贈方受僱於公司及其關聯公司期間以及限制期內,受贈方不得直接或間接:
(i) 招攬受贈方與受贈方有重要聯繫或受贈方在終止之日前十二十二個月內收到機密信息的任何客户,或與之開展業務,或試圖與之開展業務,目的是向該客户提供與受贈方在公司或其關聯公司任職期間公司或其任何關聯公司提供的服務或產品具有競爭力的服務或產品,或
(ii) 鼓勵受贈方與受贈方有重要聯繫或受贈方在受贈方終止之日前12個月內收到機密信息的任何客户降低該客户與公司或其任何關聯公司開展的業務水平或金額。
非競爭




(a) 受贈方承諾並同意,在受贈方受僱於公司及其關聯公司期間,以及在受贈方因任何原因終止僱傭關係後的二十四 (24) 個月期間,受贈方不得在受贈方因任何原因終止僱傭關係後的六 (6) 個月期間(非競爭目的的 “限制期”),未經公司明確的書面同意,受贈方不得進入受贈方負責的任何地理區域在受贈方終止僱傭關係之前的兩年,公司或其關聯公司以與受贈方為公司提供的服務相同或相似的身份直接或間接開展業務;
(i) 擁有、維持、融資、經營、投資或從事任何與受贈方終止前兩年內實質性參與的公司及其關聯公司的業務競爭的業務;或
(ii) 以員工、顧問、獨立承包商、代理人或其他身份向任何與公司及其關聯公司競爭的企業提供服務,這些企業在受贈方被解僱前的兩年內有實質性參與的業務。
(b) 儘管有上述規定,受贈方仍可投資於在任何公開市場上交易的實體或擁有權益,前提是此類權益不超過該實體投票控制權的百分之五。
其他確認和協議
(a) 受贈方承認並同意,如果受贈方違反本附錄 A 中包含的任何契約或協議:
(i) 本附錄 A 中包含的限制性契約應獨立於受贈方和公司可能加入的任何其他協議,除此之外,
(ii) 受贈方應沒收未償還的限制性股票(包括任何已歸屬但尚未結算的限制性股票),未償還的限制性股票單位應立即終止,以及
(iii) 公司可自行決定要求受贈方將分配限制性股票單位時收到的任何現金或普通股歸還給公司。委員會應在公司發現受贈方違反本附錄 A 中包含的契約或協議後的一年內行使本計劃和本 (b) 節規定的補償權。此外,如果違反或威脅違反本附錄 A 中的限制,公司有權獲得具體履行、初步和永久禁令救濟,以及任何其他可用的補救措施, 以防止此類違約行為或威脅違約行為.
(b) 如果本附錄 A 中包含的契約或協議的任何部分或其申請被解釋為無效或不可執行,則此類契約或協議的其他部分或其適用不應受到影響,並且應儘可能在不考慮無效或不可執行部分的情況下獲得充分的效力和效力。如果本附錄 A 中的任何契約或協議因其期限或範圍而被認定為不可執行,則作出此類裁決的法院應有權縮短期限並限制其範圍,然後該契約或協議應以縮短的形式執行。本附錄 A 中包含的契約和協議在 RSU 終止後繼續有效。