附錄 10.3
康索爾能源公司(“公司”)
績效限制股票單位(“PSU”)獎勵通知

受贈人姓名:
獲獎日期:
股票數量:

作出PSU裁決所依據的條款和條件(“條款和條件”)載於附表A(“附表A”),附於此處併成為其中的一部分。請熟悉這些條款,其中包括與歸屬、終止僱傭關係、公司獲得補償權有關的條款,還包括與機密信息、不招攬和不競爭有關的限制性條款。

接受本獎項即表示您承認並同意遵守條款和條件,包括但不限於與機密信息、不招攬和不競爭有關的契約。請簽署這份 PSU 獎勵通知並將簽名的副本退還給 [XXXX].

為此,公司和受贈方已執行本PSU裁決通知和條款和條件,以昭信守。

受贈方:

_______________________________


CONSOL ENERGY INC

作者:__________________________
[姓名]







附表 A

康索爾能源公司
限制性股票單位獎勵 (2023)
(基於績效)

條款和條件
1.條款和條件:本次基於績效的限制性股票單位的授予是根據CONSOL Energy Inc. Omnibus激勵計劃(“計劃”)進行的,在所有方面都受該計劃條款的約束。特此以引用方式將本計劃的所有條款納入這些條款和條件(“條款和條件”)。如果本條款和條件的一項或多項條款與本計劃的一項或多項條款發生衝突,則以本計劃的條款為準;前提是公司與委員會批准的受贈方之間簽訂的任何書面個人協議的條款均應取代這些條款和條件,前提是與本計劃一致。此處未定義的每個大寫術語均具有計劃中賦予該術語的含義。
2. 授予確認:自20________(“授予日期”)起,CONSOL Energy Inc.(“公司”)向授予通知中列明姓名的個人(“受贈人”)授予受贈人通知中規定的特定數量的普通股(“PSU”)。如下文第9節更詳細地描述的那樣,50%的PSU應以股票結算,其餘50%的PSU應以現金結算。接受PSU,即表示受贈方承認並同意 PSU 受條款和條件以及計劃條款的約束。
3. 股東權利:
a. 除下文第3 (b) 節另有規定外,受贈方對受PSU約束的普通股沒有任何股東權利或特權(包括投票權),直到任何此類普通股歸屬並在公司賬簿和記錄中以受贈人的名義實際發行和登記。
b. 如果公司宣佈對其普通股進行現金分紅,則在股息支付之日,受贈方應獲得等同於每股普通股現金分紅金額乘以受PSU約束的普通股數量的股息等值的股息。股息等價物將遵守與PSU相同的歸屬和沒收條款,並將在根據第9條結算標的PSU(或在PSU被沒收時沒收)時以現金支付。此類現金付款需預扣適用税款。
4. 自動沒收:在以下任何一種情況下,PSU 將自動被沒收,受贈方對 PSU 的所有權利都將終止:
a. 受贈人的僱傭因故被公司終止。
b. 受贈方違反了所附附錄B或受贈方與公司或關聯公司之間的任何限制性契約協議中規定的任何限制性契約。
c. 委員會要求根據公司不時通過或修訂的任何補償政策對PSU進行補償。
5. 限制性契約:接受PSU,即表示受贈方同意遵守所附附錄B中規定的保密、不招標和非競爭契約。如果受贈方與公司或其關聯公司簽訂了包含限制性契約的書面協議,則受贈方還同意繼續遵守該協議下的義務作為授予PSU的條件。



6.可轉讓性:不得出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式抵押或處置PSU。
7.歸屬:PSU 應歸屬 [三十]增量開啟 [插入歸屬日期]基於所附附錄A(“績效目標”)中規定的績效目標的實現情況,從20__________開始,到20________________結束(“績效期”),前提是受贈方在業績期內繼續受僱於公司,並且在委員會證明績效目標已實現之前,不得結算任何PSU。在績效期的每個日曆年結束時,委員會應確定績效目標是否實現以及在多大程度上達到了績效目標,應證明績效目標的實現情況,並應授權根據績效目標的實現情況發放PSU獎勵,此後應在切實可行的情況下儘快結算。委員會應有權根據委員會認為適當的因素,酌情將實現績效目標後本應歸屬的PSU數量減少(包括為零)。如果績效目標未實現,PSU 將自動被沒收,受贈方對 PSU 的所有權利也將終止。除非下文另有規定,否則如果受贈方在績效期內結束的任何日曆年度結束之前終止僱用,則有資格獲得歸屬的PSU將被取消,受贈方獲得PSU獎勵的所有權利也將終止。
8. 終止僱傭關係:如果在授予日期之後和委員會認證績效目標已實現之日之前,
a. 受贈人 (i) 因死亡或殘疾(定義見下文)而終止工作,或(ii)無故非自願終止工作,受贈方應根據績效期結束後委員會認證的績效目標的實現情況,按比例獲得PSU的部分。授予的PSU的按比例分配的部分應通過將基於實現績效目標而獲得的PSU數量乘以分數來確定,其分子是從授予之日到受贈人終止僱用之日的整整月數,其分母為36。已歸屬的PSU應按照下文第9節所述進行結算。就這些條款和條件而言,“殘疾” 是指根據公司合格退休計劃的條款,永久和完全殘疾。
b. 受贈方在年滿六十(60)歲時或之後終止工作,並在公司或關聯公司服務了二十(20)年或更長時間,還包括在CNX Resources Corporation(我們的前母公司或其關聯公司)服務的任何年限,然後PSU應根據績效期結束後委員會認證的績效目標的實現情況進行全額歸屬。任何既得的PSU均應按照下文第9節所述進行結算。
9. 結算:百分之五十(50%)的PSU應根據業績期內績效目標的實現情況,通過交付每股此類PSU一股普通股來結算。剩餘的百分之五十(50%)的PSU應以現金結算,受贈方有權獲得現金支付,計算方法是將委員會證明績效目標已實現之日現金結算的PSU數量乘以一股普通股的公允市場價值(儘管計劃中有任何相反的規定)。所有PSU應在委員會證明績效目標已實現之日後儘快結算,但無論如何不得遲於該日期後的60天,並且在任何情況下都應在績效期結束後的日曆年內結算。儘管如此,在PSU受《美國國税法》第409A條約束的情況下,所有此類款項均應按照《美國國税法》第409A條的要求支付,包括在因離職而歸屬任何特定員工(定義見《美國國税法》第409A條)時適用六個月的結算延遲。



10. 控制權變更:如果受贈方在本計劃第17條所定義的控制權變更後非自願終止僱傭關係(包括《守則》第409A條所定義的 “正當理由解僱”),則在控制權變更後的兩年內,受贈方與公司之間的任何協議中沒有任何相反的規定,則PSU應全額歸屬,不受任何限制,並被視為獲利受贈方終止日期的生效日期;但是,前提是被視為賺取的金額應為計算方法是 (i) PSU 的全部價值乘以 (A) 適用的目標水平和 (B) 委員會在控制權變更之前確定的PSU績效目標實現水平中較高者實現的所有適用績效目標,同時考慮控制權變更之日之前的業績(但不遲於適用績效的結束)期間)和 (ii) 適用的按比例分配係數。就本第 10 節而言,適用的比例分配係數是指將適用的績效期內到控制權變更之日所經過的天數除以整個績效期所涵蓋的總天數所得的商數。

11.預扣税:受贈方全權負責支付與PSU相關的所有税收和罰款。受贈方授權公司履行因任何沒收風險(包括失效後到期的FICA)和結算PSU而產生的任何預扣税義務,方法是:(a) 預扣受贈方PSU原本可發行的普通股,或 (b) 從受贈方的現金支付中預扣履行此類預扣税義務所必需的金額。公司可以預扣聯邦(包括FICA)、州、地方和外國納税義務的最高適用預扣税税率的股票。當需要預扣税時,用於滿足預扣税款的普通股應根據公允市場價值進行估值。
12. 無權繼續就業。受贈方理解並同意,這些條款和條件不影響公司或其僱用受贈人的任何關聯公司以任何理由(無論是否有理由)隨時終止或更改受贈人的僱傭條款的權利。受贈方理解並同意,受贈方在公司或其任何關聯公司的工作是在 “隨意” 的基礎上進行的。
13. 字幕。此處提供的標題僅為方便起見,不作為解釋或解釋這些條款和條件的依據。
14. 可分割性。如果這些條款和條件中的任何條款因任何原因被視為無效或不可執行,則該條款應與本條款和條件的其餘條款分開,且此類無效或不可執行性不得解釋為對這些條款和條件的其餘條款產生任何影響。





附錄 A
績效目標
(插入績效目標)






附錄 B
接受PSU,即表示受贈方同意遵守以下條款,這些條款應獨立於受贈方可能與公司簽訂的任何其他限制性契約協議協議之外運作:
機密信息
(a) 就本條款和條件而言,“機密信息” 一詞是指公司或其任何關聯公司擁有或擁有、公司或其關聯公司花費鉅額費用和精力開發的、他們使用或可能對公司或其關聯公司業務有用的信息、公司或其關聯公司視為專有、私有或機密的信息,以及公眾並不普遍知道的信息。機密信息包括但不限於根據適用法律符合商業祕密條件的信息。受贈方承認,受贈方與公司的關係是一種信心和信任,因此受贈方過去和將來都知道公司或其關聯公司的機密信息。
(b) 受贈方特此承諾並同意,在受僱於公司及其關聯公司期間,以及此後,除非為了公司的利益,否則不得使用任何機密信息,除非法律另有要求,否則未經公司書面授權,不得向任何個人或實體披露任何機密信息。
非招攬行為
(a) 受贈方承諾並同意,在受贈方受僱於公司及其關聯公司期間,以及在受贈方因任何原因終止僱傭關係後的十二 (12) 個月內(“限制期”),受贈方不得直接或間接,(i) 招募、僱用或試圖僱用公司或其任何關聯公司的任何員工作為受贈方的僱員、顧問或獨立承包商任何其他個人或商業實體,目的是提供與其提供的服務或產品具有競爭力的服務或產品公司或其任何關聯公司,或 (ii) 要求公司或其任何關聯公司的任何員工、顧問或獨立承包商更改或終止他或她與公司或其任何關聯公司的關係,目的是提供與公司或其任何關聯公司提供的服務或產品具有競爭力的服務或產品,除非在每種情況下,該人在公司工作或服務的最後一天之間已經過去了六個月以上,或其任何關聯公司以及此類招攬或招聘的首次日期。
(b) 受贈方承諾並同意,在受贈方受僱於公司及其關聯公司期間以及限制期內,受贈方不得直接或間接:
(i) 招攬受贈方與受贈方有重要聯繫或受贈方在終止之日前十二十二個月內收到機密信息的任何客户,或與之開展業務,或試圖與之開展業務,目的是向該客户提供與受贈方在公司或其關聯公司任職期間公司或其任何關聯公司提供的服務或產品具有競爭力的服務或產品,或
(ii) 鼓勵受贈方與受贈方有重要聯繫或受贈方在受贈方終止之日前12個月內收到機密信息的任何客户降低該客户與公司或其任何關聯公司開展的業務水平或金額。
非競爭
(a) 受贈方承諾並同意,在受贈方受僱於公司及其關聯公司期間,以及高管在二十四 (24) 個月期間,非高管在六 (6) 個月期間]受贈方因任何原因終止僱傭關係後(




出於非競爭目的的 “限制期”),未經公司明確的書面同意,受贈方不得在受贈方終止僱用前的最後兩年內負責的任何地理區域,如果公司或其關聯公司以與受贈方為公司提供的服務相同或相似的身份直接或間接開展業務;
(i) 擁有、維持、融資、經營、投資或從事任何與受贈方終止前兩年內實質性參與的公司及其關聯公司的業務競爭的業務;或
(ii) 以員工、顧問、獨立承包商、代理人或其他身份向任何與公司及其關聯公司競爭的企業提供服務,這些企業在受贈方被解僱前的兩年內有實質性參與的業務。
(b) 儘管有上述規定,受贈方仍可投資於在任何公開市場上交易的實體或擁有權益,前提是此類權益不超過該實體投票控制權的百分之五。
其他確認和協議
(a) 受贈方承認並同意,如果受贈方違反本附錄 B 中包含的任何契約或協議:
(i) 本附錄 B 中包含的限制性契約應獨立於受贈方和公司可能加入的任何其他協議,除此之外,
(ii) 受贈方應沒收PSU(包括已歸屬但尚未結算的PSU),未償還的 PSU 獎勵應立即終止,以及
(iii) 公司可自行決定要求受贈方將PSU歸屬或結算時收到的任何現金或普通股退還給公司。委員會應在公司發現受贈方違反本附錄 B 中包含的契約或協議後的一年內行使計劃條款和本 (b) 節規定的補償權。此外,如果違反或威脅違反本附錄 B 中的限制,公司有權獲得具體履行、初步和永久禁令救濟,以及任何其他可用的補救措施, 以防止此類違約行為或威脅違約行為.
(b) 如果本附錄B中包含的契約或協議的任何部分或其申請被解釋為無效或不可執行,則此類契約或協議的其他部分或其適用不應受到影響,並且應在不考慮無效或不可執行的部分的情況下最大限度地賦予其全部效力和效力。如果本附錄 B 中的任何契約或協議因其期限或其範圍而被認定為不可執行,則作出此類裁決的法院應有權縮短期限並限制其範圍,然後該契約或協議應以縮短的形式執行。本附錄 B 中包含的契約和協議在 PSU 終止後繼續有效。