附錄 10.3

 

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1046568/000095017023038021/img92199929_0.jpg 

 

回覆:關於支付遞延股票單位股息等值的通知

親愛的受贈者:

您之所以收到此通知,是因為您持有未償還的遞延股票單位,這些單位以根據不時修訂的Perdoceo Education Corporation 2008激勵薪酬計劃(“計劃”)授予的股票(統稱 “DSU”)結算。本通知中使用但未定義的大寫術語應具有本計劃中此類術語的含義。

自2023年8月1日起,Perdoceo Education Corporation(以下簡稱 “公司”)董事會批准了獎勵協議修正案,根據該修正案,授予您未償還的DSU(統稱為 “DSU協議”),授予在支付或分配時以相當於股息或財產的現金付款(“股息等價物”),詳情如下:

1.
《爭端解決協議協議》第11條(股東權利)末尾增加了以下條款:

“儘管此處有任何相反的規定,只要受贈方在宣佈支付股票現金分紅的記錄日期之前或之日沒有終止服務,則在授予日和此類DSU結算或沒收之日之間,任何未歸屬或未結算的DSU的股息等值應以現金形式存入受贈方。此類股息等價物的計算方法是將每股申報和支付的定期現金分紅金額乘以受贈方在該定期現金分紅的記錄日期持有的DSU數量。就任何未歸屬或未結算的DSU記入受讓人的股息等價物應受到與此類股息等價物相關的DSU所依據的股票相同的歸屬或沒收限制。為避免疑問,任何此類股息等價物將推遲到公司根據本協議第4(b)條結算DSU賬户之後,且僅視公司結算DSU賬户而定。任何被沒收或取消的歸屬於DSU的未付股息等價物將不予支付,在DSU被沒收或取消後將立即沒收。”

2.
DSU 協議的第 26 節(税收後果)已被刪除,全部由以下內容取代:

 


 

“受贈方承認並同意,受贈方應對與授予DSU(和任何股息等價物)、本協議其他限制的失效以及根據本協議發行股票(以及支付任何股息等價物)有關的所有税收和税收後果負責。受贈方進一步承認,受贈方有責任就授予DSU(和任何股息等價物)、本協議原本施加的限制失效以及根據本協議發行股票(以及支付任何股息等價物)而可能存在的任何和所有税務問題徵求受贈方認為必要或適當的任何建議。儘管本協議有任何其他規定,但不得根據本協議向受贈方發行股份(也不得支付股息等價物),除非根據本計劃第17條的規定,受贈方應向公司繳納法律要求在授予DSU時預扣的任何聯邦、州、地方或外國税款,或就支付法律要求預扣的任何形式的聯邦、州、地方或外國税款作出令公司滿意的安排(以及任何股息等價物)、本協議規定的限制失效以及發行根據本協議,股份(以及任何股息等價物的支付)。”

3.
除上述明確描述的變更外,該計劃和爭端解決的協議將保持不變,並完全生效。

如果您對本聲明有任何疑問,請聯繫 [名字]在 [電話號碼]要麼 [電子郵件].

真誠地,

安德魯·H·赫斯特

首席執行官

 

2