附錄 99.1

應用光電子有限公司

2023 年股權激勵計劃

1.計劃的目的。 公司採用了2023年股權激勵計劃,以吸引、留住和激勵公司及其關聯公司的新員工 ,為他們提供收購公司股權並將他們的利益和努力與公司股東的長期 利益保持一致的機會。根據納斯達克股票市場公司治理規則第5635(c)條 (“上市規則”),本計劃下的每項獎勵都旨在獲得就業激勵獎勵。該計劃將在董事會批准計劃之日(“生效日期”)生效。

2。定義。本計劃中使用的大寫 術語的含義見附錄 A。

3。管理。

(a) 管理員。 計劃將由公司薪酬委員會管理,該委員會應由兩名或多名董事組成,每人 是 (i) 根據《交易法》頒佈的第16b-3 (b) (3) 條或美國證券交易委員會採用的任何繼任 定義所指的 “非僱員董事”,以及 (ii) 任何 所指的 “獨立” 董事證券交易所上市規則。計劃中所有提及 “管理人” 的內容都將指薪酬委員會。

(i) 第16b-3條。 在根據規則16b-3將本協議下的交易列為豁免的範圍內,這些交易的結構將符合 規則16b-3規定的豁免要求,此後,與該獎勵有關的任何行動都將由署長 批准,以保持此類豁免。

(b) 署長的權力。 管理員將擁有以下全部權力和專屬權限,但須遵守本計劃的條款、適用法律的限制以及 董事會的授權:

(i) 選擇哪些符合條件的人 將獲得獎勵;

(ii) 確定獎勵的類型、 獎勵所涵蓋的普通股數量、股票的公允市場價值以及該獎勵的條款和條件 (包括獎勵何時授予、行使(包括歸屬之前)或結算,該獎勵是否包含股息 或股息等價物的權利,以及該獎勵是否以現金結算、普通股,或其他財產)以及獎勵 協議的形式;

(iii) 確定是否可以在多大 範圍內以及在什麼情況下修改獎勵(包括放棄限制、加快歸屬或延長行使期)、 取消、取消或終止;

(iv) 解釋和管理 計劃、任何獎勵協議以及與獎勵管理相關的任何其他協議或文件;

(v) 制定規則,並根據適用法律將 部級職責下放給公司員工,以便妥善管理本計劃;以及

(vi) 做出任何其他決定 ,並採取署長認為管理本計劃所必需或可取的任何其他行動。

管理員的決定 將是最終決定,對包括公司、任何參與者、任何股東和任何符合條件的人在內的所有人具有約束力。

4。受計劃約束的股份。

(a) 授權股數 。根據本計劃的規定,根據本計劃不時進行調整,將有80萬股普通股 可供發行(“股票儲備”)。根據本計劃發行的股票將從授權的 和未發行的股票或庫存股中提取。

(b) 共享使用。

(i) 根據本計劃,不得發行部分股份 ;但是,在結算獎勵時,應支付現金代替任何部分股份。

(ii) 管理員可以根據本計劃發放 替代獎勵。如果董事會批准公司與被收購實體之間的書面協議,根據該協議 完成合並或合併,並且該協議規定了替代被收購實體未償獎勵 的條款和條件,則這些替代獎勵的授予將被視為管理員的行動,管理人無需採取任何進一步的 行動,持有新替代獎勵的人將被視為參與者。

5.資格。管理員 可以向公司或關聯公司的任何新員工(包括任何高管)發放獎勵,只能作為激勵材料發放給在公司或任何關聯公司工作的 員工;但是,獎勵 只能發放給 (a) 以前不是公司或任何關聯公司的僱員或董事或 (b) 以前 提供服務的員工以員工或董事的身份進入公司或任何關聯公司,但隨後已完成一段時間該公司或任何關聯公司真正失業 ,足以遵守《上市規則》。

6。適用於所有獎項的條款。

(a) 授予日期。構成公司向任何參與者授予獎勵的企業 行動自此類公司行動之日起將被視為已完成, 除非管理員另有決定,無論證明獎勵的文書、證書或信函何時傳達給 、參與者接收或接受。

(i) 書寫錯誤。如果 記錄授予獎勵的公司行動的管理員記錄(例如同意、決議或會議記錄)包含 條款(例如行使價、歸屬時間表或股票數量)與獎勵協議中的條款不一致的 ,則以管理員的記錄為準,參與者對不正確的內容沒有法律約束力的權利 獎勵協議中的條款。

(ii) 開始日期 之前的補助金。如果管理員試圖授予自未來某個日期起生效的獎勵,並且如果獎勵獲得者 截至該未來日期 未受僱於公司或關聯公司(要麼是由於未能在未來日期 之前開始工作,要麼是由於服務終止),則從該未來日期起,如果管理員不採取任何 進一步行動,該獎項將被視為無效,沒有效力,而且該個人對該獎項或該獎項所依據的普通股 股票沒有任何權利、所有權或權益。

(b) 裁決的證據。 管理員將通過書面文書(可能包括智能合約和分佈式 賬本條目等電子文書)記錄所有獎勵,其中包含獎勵的實質性條款,包括但不限於為獲得 獎勵而支付的對價(包括參與者為公司或關聯公司提供的服務)、行使或購買價格(如果有)、歸屬時間表(包括任何績效歸屬)觸發器),以及公司回購或重新收購受 獎勵約束的股份的權利。

(c) 其他管理文件。 管理員可以要求參與者簽署其他文件,以此作為根據本計劃獲得股份的條件,按照管理員合理要求的 ,以遵守適用法律和有序管理本計劃。

(d) 股票 和税款的支付。管理員將決定參與者可用何種對價形式來支付根據獎勵發行的股票的行使權或 購買價格,以及與獎勵相關的任何預扣税或其他應付金額。在公司發行 所收購的股票之前, 參與者必須支付與獎勵有關的所有應付對價(包括預扣税)。管理員可以(但不是必須)允許使用以下形式的 對價:

(i) 現金或現金等價物,包括 支票、電匯、ACH 付款和可兑換虛擬貨幣;

(ii) 讓公司扣留 股普通股和任何其他根據該獎勵發行的對價,該獎勵的公允市場價值總額等於應付給公司的對價,包括與控制權變更有關的對價(a “預扣保額”);

(iii) 招標(實際上 ,或者只要普通股根據《交易法》第 12 (b) 或 12 (g) 條註冊,則通過認證)參與者擁有的 普通股不存在任何留置權、索賠或其他抵押權,該日公允市場總價值 等於對公司的對價,但前提是投標不會對公司造成任何不利的會計後果 ;

(iv) 如果且只要普通股 股票是根據《交易法》第 12 (b) 或 12 (g) 條註冊的,並且在適用法律允許的範圍內,向公司指定或批准的經紀公司交付 一份正確執行的協議,以及向公司指定或批准的經紀公司立即向公司交付 的總收益以支付應付給公司的對價,所有這些都符合聯邦儲備委員會法規 (“公開發售”);和/或

(v) 署長可能允許的其他考慮,例如 。

參與者可以要求或 授權管理員從公司 或關聯公司本應向參與者支付的現金付款中扣除根據本計劃所欠的款項。如果參與者進行預扣轉保交易以支付適用的預扣税,則以此預扣的股份的價值不得超過僱主適用的最高要求預扣税率或署長確定的避免財務會計目的不利待遇所必需的其他適用税率 。

(e) 授予。除非管理員另有規定 ,否則參與者將在終止 服務時停止授予獎勵,在 服務終止後,參與者對獎勵的未歸屬部分將沒有其他權利、所有權或權益。

(f) 基於績效的獎勵。 管理員可以根據基於績效的條件頒發獎勵。管理員可以自行決定選擇基於績效的條件 ,這些條件可以根據公司範圍、部門、業務單位或個人情況確定,可能包括績效 指標。必須滿足基於績效的條件的時間段將被稱為 “績效期”。

(g) 服務變更;請假 。管理員將決定參與者請假或 工作時間變更對獎勵的影響。通常,如果在向參與者發放任何獎勵之日之後,參與者在為公司和任何關聯公司提供服務方面的正常時間 減少了(例如, 但不限於,如果參與者的身份從全職員工變為兼職員工,或者如果參與者 在沒有使用帶薪休假或病假的情況下請假),管理員有權自行決定(無需 尋求或獲得其同意受影響的參與者)以 (i) 相應減少受此類獎勵影響的任何部分的股份、 其他財產或現金的數量,這些獎勵計劃在時間承諾變更之日之後歸屬或支付 ;(ii) 作為此類減少的代替或與此類削減相結合,延長適用於此類獎勵的歸屬或付款時間表(但前提是修改不會導致參與者發生第 409A 條規定的罰款或額外税收)。 如果獎勵減少,參與者將無權獲得獎勵中被減少的部分。

(h) 獎勵 條款對新房產的適用性。如果參與者因獎勵獲得新的或額外普通股、其他證券、其他財產、 或現金,則這些股份、證券、財產和現金將受適用於受該獎勵約束的普通股標的本計劃和 獎勵協議條款的約束。

(i) 股息和股息 等價物。管理員可自行決定在證明任何獎勵的獎勵協議中規定,參與者 有權就獎勵結算或沒收日期之前創紀錄的 日期的股票支付現金分紅獲得股息或股息等價物。股息或股息等價物(如果有)將按照署長自行決定確定的條款和條件記入 獎勵,但須遵守本計劃的規定。但是,股息和股息等價物將受到與 獎勵相同的歸屬條款的約束,儘管獎勵或股息等價物未歸屬期間可能會累積金額,但 股息等價物或股息的應付金額不會在股息等價物或與之相關的獎勵歸屬之前支付。如果股息 或分配以普通股形式支付,或者根據第 12 節所述公司資本結構的變化進行任何其他調整,則將對參與者獎勵和相關的股息等價物 進行適當調整,使其代表在結算時獲得參與者獲得的任何和所有新、替代或額外證券或其他財產(正常現金分紅以外的 )的權利由於裁決結算時可能產生的對價,將有資格獲得資格, 所有此類新的、替代的或額外的證券或其他財產將立即受到適用於該獎勵的相同歸屬和結算條件的約束 。股息等價物將受到適用於基礎 獎勵的相同獎勵限額的約束。

(j) 補助。根據上市公司證券的任何國家證券交易所或協會的上市 標準,或按照《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》或其他適用法律的要求 ,公司必須採用的任何回扣政策,所有 獎勵均可獲得補償。就辭職的 “正當理由” 或 “推定性解僱” 的定義而言,任何回扣政策的實施都不會被視為觸發事件。

(k) 調查。如果 參與者在公司的僱傭被暫停,等待調查參與者是否會因原因被解僱 ,則在調查期間,參與者在任何獎項下的所有權利也將同樣被暫停。

(l) 沒有義務通知 或儘量減少税收。公司和管理人對任何參與者沒有義務或義務告知該持有人 行使參與者在獎勵下的權利的時間或方式。此外,公司沒有責任或義務 警告或以其他方式告知此類持有人獎勵即將終止或到期,或者獎勵可能無法行使 。公司沒有責任或義務將獎勵對此類獎勵持有者的税收後果降至最低。

7。期權和特別提款權。

(a) 行使價。

(i) 通常,管理人 不得授予每股行使價低於授予日普通股公允市場價值100%的期權或特別提款權。

(ii) 對於替代獎勵,管理員可以授予價格低於公允市場價值100%的 期權或特別提款權。

(b) 任期。根據本計劃和獎勵協議的條款 ,期權或 SAR 的 最長期限為自授予之日起 10 年,可提前終止。

(c) 行使條件。

(i) 要行使期權或特別提款權, 參與者必須交付 (A) 行使協議,説明所購買的股票數量,如果適用,還應提供股票應存入的賬户 號碼或數字錢包地址,(B) 全額支付行使價和任何税收 預扣税,以及 (C) 公司作為行使條件而要求的任何其他文件。在公司確認行使 獎勵的所有必要條件均已得到滿足(包括遵守適用法律)、上述所有步驟均已完成並且公司 開始以參與者的名義發行股票之前,公司不會啟動行使期權或特別股權的和解。行使後,公司將立即發行已行使的股份。

(ii) 管理員可以在不經 參與者同意的情況下不時修改 行使協議表和行使程序,包括在獎勵授予日期之後。管理員可以將行使限制在不違反適用法律的時間內。 此外,根據 公司的內幕交易政策(不時修訂),管理員可以在任何 “封鎖” 或 “關閉” 交易窗口期間禁止行權。

(iii) 管理員可以要求 ,因為期權只能在任何時候行使整股且不少於合理數量的股份。

(d) 非豁免僱員。如果就經修訂的1938年《公平勞動標準法》而言,向非豁免僱員授予了 期權或特別股權, 期權或特別股權要等到期權或特別股權授予日之後至少6個月才能首次行使任何普通股(儘管該獎勵可能在此日期之前授予)。根據《工人經濟機會法 法案》的規定,(i) 如果此類非豁免僱員死亡或患有殘疾,(ii) 控制權變更時 未接受、延續或取代此類期權或 SAR,或 (iii) 參與者退休(該術語可在參與者的 獎勵協議或參與者與公司之間的其他協議中定義,或者,如果沒有根據公司的 (然後是當前的就業政策和指導方針),該定義是任何期權和特別提款的既得部分可以在授予日期後的 6 個月 之前行使。上述條款旨在使非豁免員工從 行使或歸屬期權或特別行政區獲得的任何收入將免於該員工的正常工資標準。如果需要遵守 《工人經濟機會法》,以確保非豁免僱員在任何其他獎勵下行使、歸屬或發行 股份所獲得的任何收入免於該員工的正常工資標準,則本段的規定將 適用於所有獎勵,並特此以提及方式納入此類獎勵協議。

(e) 服務終止 的效力。管理員將在獎勵協議中確定和定義在 服務終止時如何處理期權或SAR。

(f) 在有限的 情況下延期。署長可以規定:

(i) 如果在服務終止(參與者死亡或殘疾時除外)後行使期權 或 SAR 將導致 第 16 (b) 條規定的責任,則該獎勵將在 (A) 獎勵到期日或 (B) 此類行使導致第 16 (b) 條規定的責任的最後日期之後的 第十天(第 10)天終止)《交易法》;或

(ii) 如果僅僅因為普通股的發行會違反《證券法》 或公司內幕交易政策的註冊要求而在參與者終止服務後(參與者死亡或殘疾時除外)禁止行使獎勵 ,則該獎勵將在 (A) 獎勵到期日或 (B) a 到期日中較早者終止三十 (30) 天(或署長自行決定的更長時間)在 服務終止之後,在此期間,獎勵的行使不會違反此類註冊要求或內幕 交易政策要求。

8.限制性股票、限制性股票 單位和其他基於庫存的獎勵。

(a) 限制性股票。 管理員將指定該獎勵是限制性股票購買獎勵還是限制性股票獎勵。

(i) 第 83 (b) 條 “選舉”。 管理員可以要求參與者提供參與者第 83 (b) 條選擇的完整副本、與該選舉相關的應繳税款 以及美國國税局及時收到第 83 (b) 條選擇的證據。 如果參與者未能滿足這些要求,管理員將指示公司根據適用法律 在獎勵的每個後續歸屬日預扣/減免 的税款,並向相應的税務機關報告 所確認的收入。或者,管理員可以授予限制性股票獎勵,但須遵守沒收條件,即 未能滿足這些要求將導致按參與者 原始購買價格沒收受獎勵的所有未歸屬普通股(如果是限制性股票獎勵,則不收取任何報酬)。

(b) 限制性股票單位。

(i) 如果管理員授予根據美國財政部監管第 1.409A-1 (b) (4) 條免於適用第 409A 條的 限制性股票單位,那麼 (A) 就第 409A 條、 和 (B) 而言, 公司將把歸屬的每期限制性股票單位視為單獨的分期付款,公司將交付普通股(或其他財產或到期現金)的既得股份歸屬)不遲於根據美國財政部監管第 1.409A-1 (b) (4) 條確定的期限的最後一天 ,該條款以引用方式納入本計劃。

(ii) 如果管理員授予旨在遵守美國財政部法規第 1.409A-3 條規定的遞延補償的 限制性股票單位,則 (A) 就第 409A、 和 (B) 條而言, 公司將把每期歸屬的限制性股票單位視為單獨的分期付款。如果獎勵協議未規定至少一種允許的分配活動或付款方式,則獎勵協議將被視為 規定控制權變更發生的時間較早,且日期為 {之後的第 6 個日曆年的第一天br} 將授予日期作為允許的分配日期,一次性付款作為付款方式。

(c) 其他股票獎勵。 管理員可以授予或出售全部或部分估值參照公司普通股的公平市場 價值的獎勵。管理員將自行決定此類獎勵的形式以及獲得獎勵的條款和條件 ,包括獎勵所參考的股票數量、歸屬時間表、 是否以普通股、現金或其他財產結算,以及何時結算。

9。税務事宜。

(a) 預扣税。 公司將要求參與者向公司或關聯公司支付 (i) 適用的聯邦、州、地方或外國法律要求 公司或關聯公司就獎勵預扣的任何税款,以及 (ii) 參與者應向公司、任何關聯公司或任何政府機構支付的任何其他款項。在此類預扣税義務 和其他義務得到履行之前,公司 無需發行任何普通股或以其他方式結算本計劃下的獎勵。因此,參與者可能無法行使獎勵或結算獎勵,即使 獎勵已歸屬,除非此類義務得到履行。作為接受本計劃下任何獎勵的條件,(i) 參與者授權公司或關聯公司從工資和應付給該參與者的任何其他款項中扣留款項, 並同意為(包括)履行公司或關聯公司因獎勵而產生的任何美國聯邦、州、地方和/或外國 税收或社會保險繳款預扣義務所需的任何款項 } 和 (ii) 參與者同意賠償和持有公司及關聯公司如果公司 或關聯公司未能扣留適當款項,則公司不會受到損害。管理員沒有陳述根據本計劃發放的獎勵將最大限度地減少對參與者的税收影響, 也沒有承諾最大限度地減少對參與者的税收影響。

(b) 第 409A 條。 公司希望,根據本計劃授予的計劃和獎勵(除非獎勵協議和 管理員批准該獎勵的決議中另有明確規定)儘可能不受第 409A 條要求的約束, 無論是根據財政部監管第 1.409A-1 (b) (4) 條所述的短期延期例外情況, 例外情況都適用於股票期權、股票增值權和某些股票期權財政部 監管第 1.409A-1 (b) (5) 或 1.409A-1 (b) (6) 條規定的其他基於股票的薪酬,或者以其他方式。署長將盡最大努力 以符合這一意圖的方式解釋、運營和管理本計劃以及根據本計劃授予的任何獎勵。但是, 署長沒有表示根據本計劃授予的獎勵將不受或遵守第409A 條的約束,也沒有承諾阻止第409A條申請根據本計劃授予的獎勵。

(i) 如果第 409A 條適用於 根據本計劃授予的任何獎勵(即在非豁免範圍內),則署長希望非豁免獎勵遵守第 409A 條規定的延期、支付、計劃終止和其他限制和限制。

(ii) 如果需要豁免 或遵守第 409A 條:

(A) 根據第 409A (a) (2) (A) (i) 條的含義,本計劃 或根據本計劃授予的任何獎勵中所有提及參與者終止僱用或服務的內容均意指參與者 “離職”。

(B) 就第 409A 條 而言,除非獎勵協議中明確規定每筆分期付款不是單獨付款,否則署長會將 根據一系列付款或分期付款授予或交付的每筆分期付款視為單獨的付款。

(C) 如果參與者是第 409A 條所指的 “特定 員工”,則如有必要,為了避免根據第 409A 條向參與者徵收任何 額外税,在參與者 “離職” 之後的 6 個月內 本應支付的款項將不支付給參與者 該期限,但將累積並支付給參與者(或者,如果參與者死亡, 參與者的遺產)在 參與者離職或參與者死亡後 6 個月內較早的日期之後的第一個工作日一次性付清,除非可以按照第 409A 條 以其他方式支付款項。

(D) 如果在 獎勵的授予日期之後,管理員認為某項獎勵有理由不遵守或不符合第 409A 條, 則管理員保留但不要求單方面(未經受影響參與者同意)修改或修改計劃和根據本計劃授予的任何獎勵,使該獎勵有資格獲得第 40 條豁免或遵守第 40 條 9A。 為避免根據第 409A 條徵收不利税而進行的任何此類修正或修改都將被視為不會對參與者產生重大不利影響 。

(E) 根據期權或股票增值權所依據的股票數量申報和支付的任何股息 或股息等價物的權利不得直接或間接取決於期權或股票增值權的行使,否則必須遵守或有資格獲得第 409A 條規定的豁免 。此外,申報和支付限制性股票的任何股息或股息等價物的權利必須符合 第 409A 條規定的豁免。

10。限制獎勵 和普通股的轉讓。

(a) 不得轉讓 獎勵。除了 (i) 在 參與者死亡時根據遺囑或適用的血統和分配法進行轉讓,以及 (ii) 在限制期屆滿或取消且股票已發行給參與者之後轉讓 普通股的既得股份,以及 須遵守公司的公司證券交易政策和適用法律,參與者不得轉讓獎勵或權益。通常,在 參與者的一生中,只有獲得獎勵的參與者才能行使獎勵或購買該獎項下的股份。 管理人可以允許轉讓獎勵或獎勵權益,前提是該轉讓符合所有適用法律, 例如,如果參與者被視為信託的唯一受益所有人(根據 適用法律確定),或者根據法院認可的家庭關係令,以管理人可以接受的格式轉讓給信託。

(b) 拒絕轉讓。 公司無需 (i) 在其賬面上轉讓任何據稱違反本計劃任何條款而轉讓的普通股,或 (ii) 將股票視為股票的所有者或向 據稱向其轉讓股份的任何購買者或其他受讓人授予投票權或支付股息。總的來説,任何違反本計劃而轉讓或據稱轉讓根據本計劃發行的獎勵或普通股 都將無效,沒有任何效力或效果。

11。公司普通股 股變動。

(a) 如果公司進行 股票分紅、股票分割、分拆股份、合併或交換股份、資本重組、合併、合併、向股東分配 (正常現金分紅除外),或構成股權重組 交易的公司或資本結構的其他變化,正如該術語在《財務會計準則委員會會計準則編纂主題718》(或其任何繼承者)中所使用的那樣這導致 (i) 普通股的已發行股份或任何證券交換或取而代之的 ,換成公司或任何其他公司的不同數量或種類的證券,或 (ii) 普通股持有人收到的公司或任何其他公司的新的、 不同或額外的證券,則 管理人將按比例調整 (A) 計劃下可供發行的證券的最大數量和種類;(B) 受獎勵限額約束的證券的最大數量和種類,以及 (C) 證券的最大數量和種類 受任何未償還的獎勵和此類證券的每股價格的約束, 根據該獎勵支付的總價格不發生任何變化,在每種情況下,都是為了防止本計劃下的權利減少或擴大。署長對上述任何調整條款的決定 將是決定性的,具有約束力。為明確起見, 公司發行任何類別的股票或可轉換為任何類別股票的證券,用於現金或財產,或 勞動力或服務,無論是通過直接出售還是行使認購權或認股權證,或將公司的 股份或債務轉換為此類股票或其他證券,都不會因此而進行調整 } 將頒發傑出獎項。

(b) 解散或清算。在 先前未行使或結算的範圍內,除非管理員自行決定另有決定,否則獎勵將在公司解散或清算之前立即終止 。如果管理員未放棄適用於獎勵的歸屬條件、沒收條款或回購 權利,則獎勵中受該條件、條款或 權利約束的部分將在解散或清算完成之前立即被沒收。

(c) 控制權變更。除非獎勵協議或公司或任何關聯公司與參與者之間的任何 其他書面協議中另有規定,否則 以下規定將適用於控制權變更時的獎勵。如果控制權發生變化:

(i) 所有因繼續在公司或關聯公司工作而必須歸屬的未償還獎勵均應全部歸屬並可立即行使 或支付,所有適用的限制或沒收條款將在控制權變更生效前夕失效,此類 獎勵應在控制權變更生效時終止;但是,前提是 是公司的控制權變更此類獎勵可以轉換、假設、取代或替換為的交易繼承公司,這些 獎勵應完全歸屬並可行使或支付,所有適用的限制或沒收條款都將失效,且此類 獎勵應在控制權變更生效時終止,前提是此類獎勵沒有轉換、假設 取代或被繼承公司取代。如果繼承公司轉換、承擔、取代 或替換獎勵,則適用於該獎勵的歸屬限制和/或沒收條款不得加速或失效, 所有此類歸屬限制和/或沒收條款應繼續適用於繼承公司的任何股份或可能因該獎勵而獲得的其他 對價。

(ii) 就第 11 (c) (i) 條而言,如果在公司交易 之後,該獎勵授予在公司 交易前夕購買或收取公司交易中獲得的對價(無論是股票、現金或其他證券或財產)的權利,則該獎勵應被視為轉換、假設、取代或被繼承公司取代在交易生效之日持有的每股普通股 普通股的持有人(如果向持有人提供了對價選擇,即大多數已發行股票持有人選擇的 類型的對價);但是,前提是,如果在公司交易中獲得的 對價不僅僅是繼任公司的普通股,則在繼任者 公司的同意下,管理人可以規定根據該獎勵獲得的每股普通股的對價僅為 普通股繼承公司的公允市場價值基本等於每股對價普通股 股持有人在公司交易中收到。對價價值的這種實質平等的決定應由署長作出, ,其決定應是決定性的,具有約束力。

(iii) 所有 需根據特定績效目標的實現情況進行授予、在 控制權變更確定發生之日已獲得和傑出且獎勵水平已確定的所有傑出獎勵均應根據獎勵證明文書根據 的支付計劃全額支付。根據特定績效目標(包括任何適用的績效期)的實現情況(包括任何適用的績效期),而獎勵水平尚未確定 的任何剩餘未兑現獎勵應根據控制權變更時的績效目標按比例分配, 應根據獎勵證明文書的支付時間表按比例支付。管理員未自行決定放棄的任何現有延期或其他限制 將繼續有效。對於控制權變更,即繼任公司可以轉換、假設、取代或取代此類獎勵的公司交易 ,如果繼任公司未轉換、假設、取代或取代此類獎勵,則此類獎勵將在控制權變更生效之時 終止。

(iv) 儘管有上述規定, 管理員可以自行決定在控制權變更屬於公司交易的情況下, 參與者的未付獎勵應在該公司交易時或之前立即終止,作為交換,該參與者 應獲得等於 (A) 收到的每股對價價值 的金額(如果有)的現金付款由公司交易中的普通股持有人提供,或者,如果公司交易是一項交易這並不會導致 普通股持有人直接獲得對價,即管理員自行決定在每個 個案中獲得的認定每股對價的價值,乘以受此類未償還的 獎勵約束的普通股數量(以當時歸屬和可行使的範圍或當時是否歸屬和可行使,由管理員在 中自行決定)超過了 (B) 此類獎勵的相應總行使價或授予價格(如果適用)。

(v) 為避免疑問, 本第 11 (c) 條中的任何內容均不要求對所有未獲獎項給予同等對待。

(d) 進一步調整 獎勵。管理員可酌情在獎勵方面採取其他必要或可取的行動 。此類授權行動可能包括(但不限於)制定、修改或放棄獎勵的類型、條款、 條件或期限或限制,以便為更早、更晚、延長或額外的行使時間做好準備,解除 限制和其他修改,管理員可以對所有參與者、某些類別的參與者或僅對個人參與者採取此類行動。署長可以在授予 訴訟所涉及的獎勵之前或之後,以及就作為此類訴訟原因的此類出售、合併、合併、重組、清算、 解散或控制權變更的任何公開公告之前或之後採取此類行動。

(e) 無限制。 授予獎勵絕不會影響公司調整、重新分類、重組或以其他方式更改其資本或業務 結構的權利,也不會影響公司合併、合併、解散、清算或出售或轉讓其全部或任何部分業務或資產的權利。

(f) 付款條件。 接受本計劃下的獎勵,即表示每位參與者同意,如果因控制權變更 而終止獎勵以換取現金、證券或其他財產付款,則獲得任何此類付款的條件是參與者簽署 獎勵終止協議,除其他外,規定 (i) 參與者的同意並同意 (A) 此類對價的金額 就獎勵支付的款項,以及 (B) 終止獎勵以換取此類對價, (ii)參與者同意受與控制權變更有關的最終協議中包含的賠償、託管、收益、扣留或類似安排的約束,這些協議通常適用於普通股持有人,(iii) 按慣例解除參與者因 獎勵和公司證券所有權而可能提出的任何和所有索賠,無論是已知的、未知的還是其他的,包括與公司證券的所有權有關的索賠現金、股權或其他補償,(iv) 參與者 同意保留所有非公開股份提供的與控制權變更交易有關的信息保密,以及 (v) 其他 慣例條款。

(h) 部分股份。在 中,如果對任何獎勵所涵蓋的股份數量進行任何調整,則每項此類獎勵將僅涵蓋此類調整產生的 的全部股份數量,此類調整產生的任何部分股份將被忽略。

12。計劃的期限。此 計劃將沒有固定的到期日期。計劃終止後,管理員不得授予新的獎勵。

13。修改和終止。

(a) 計劃修訂、 暫停或終止。管理人可以在任何 時間並在其認為可取的方面修改、暫停或終止本計劃或本計劃的任何部分,前提是根據上市規則,任何此類修正都不需要公司 股東的批准。

(b) 裁決修正案。 管理員可以隨時修改任何獎勵,但須遵守上市規則的限制。但是,未經參與者 書面同意,管理員不得以對持有該獎項的參與者的權利產生重大不利影響的方式修改 獎項。如果未經參與者同意, 董事會修改獎勵:(i) 澄清豁免方式,或使獎項符合第 409A 條, (ii) 糾正文書或印刷錯誤,或 (iii) 遵守其他適用法律,則參與者不會被視為受到了重大不利影響。

14。沒有個人權利。

(a) 任何個人或參與者 均無權申請獲得本計劃下的任何獎勵。根據本計劃,公司沒有義務統一對參與者 的待遇。

(b) 本計劃或任何 獎勵中的任何內容均不得被視為構成僱傭合同,也不得被視為賦予任何參與者繼續僱用 公司或任何關聯公司或任何關聯公司或與公司繼續任何其他服務關係的權利,也不得以任何方式限制 公司或任何關聯公司隨時終止參與者服務關係的權利,無論是否有理由。

15。股票發行條件。

(a) 公司沒有義務 根據本計劃發行或交付任何普通股或根據本計劃進行任何其他利益分配,除非 認為此類發行、交付或分配符合所有適用法律。

(b) 公司對任何參與者沒有義務註冊發行或轉售,也沒有資格獲得《證券法》規定的豁免,或者 根據任何州或外國司法管轄區的法律註冊或獲得資格,也沒有義務根據本計劃支付或發行或創建的 證券中的任何普通股、證券或權益,或者繼續有效進行任何此類註冊或資格。 如果經過合理的努力和合理的成本,公司無法從任何監管委員會或機構獲得公司法律顧問認為根據 計劃合法發行和出售普通股所必需或可取的 授權,則公司將免除因未能根據這些獎勵發行和出售普通股而承擔的任何責任。

(c) 作為根據本計劃獲得 普通股的條件,管理員可以要求參與者 (i) 作出 遵守適用法律所需的任何陳述或擔保;(ii) 在必要時採取其他行動以遵守適用法律。

(d) 在適用法律或任何證券交易所適用規則不禁止的範圍內 ,公司可以在非認證基礎上發行普通股 ,包括作為位於分佈式賬本或區塊鏈上的數字資產。公司可能要求 未歸屬或受轉讓限制的任何普通股將 (i) 按照公司的指示以賬面登記形式持有 ,直到此類股份歸屬或任何其他限制失效,或者 (ii) 由證書證明,該證書將以管理員確定的形式和方式持有 。

16。作為股東沒有權利。除非管理人 另有規定,或者在獎勵協議或書面僱傭、服務或其他協議中另有規定,否則任何參與者 都不會被視為受獎勵的普通股的持有人或擁有任何權利,除非根據計劃發行作為此類獎勵標的股票的日期 。除非第11節另有規定,否則不會對記錄日期在普通股發行日期之前的股息 或其他權利的獎勵進行調整。

17。其他國家 或司法管轄區的參與者。署長可以向符合條件的外國人發放獎勵,其條款和條件與計劃中規定的條款和條件不同 ,署長認為這些條款和條件可能是促進和促進 實現本計劃目的所必需或可取的。管理員有權根據公司或任何關聯公司可能運營或擁有員工的其他國家或司法管轄區 的法律或法規的規定通過必要或可取的計劃修改、管理程序、子計劃 等。

18。沒有信託或基金。 計劃旨在構成 “沒有資金” 的計劃。此處包含的任何內容均不要求公司分離任何資金 或其他財產或普通股,或創建任何信託,或為應付給任何參與者的任何即時或遞延金額 進行任何特別存款。任何參與者都不會擁有比公司普通無擔保債權人更大的權利。 根據獎勵出售普通股的收益將構成公司的普通基金。

19。繼任者。公司在本計劃下與獎勵有關的所有 義務將對公司的任何繼任者具有約束力,無論該繼任者 的存在是直接或間接收購、合併、合併還是以其他方式收購、合併,還是以其他方式收購 公司全部或幾乎所有 業務和/或資產的結果。任何獎勵的計劃和條件將對參與者和參與者 的遺產、遺囑執行人、破產中的任何接管人或受託人以及參與者債權人的任何代表具有約束力。

20。可分割性。如果 本計劃或任何獎勵的任何條款在任何司法管轄區或任何人被確定為無效、非法或不可執行, 或者根據管理人認為適用的任何法律取消本計劃或任何獎勵的資格,則此類條款將被解釋或視為 經過修改,以符合適用法律。如果在署長的 裁決中,如果不對計劃或獎勵的意圖進行實質性改變,則任何此類條款都無法如此解釋或被視為修改,則該條款將受到該管轄權、個人 或獎勵的約束,計劃的其餘部分和任何此類獎勵將保持完全的效力和效力。

21。法律和地點的選擇。 計劃、根據該計劃授予的所有獎勵以及根據本協議做出的所有決定和採取的所有行動,在 不受美國法律管轄的範圍內,將受德克薩斯州法律的管轄,不影響法律衝突原則 。參與者不可撤銷地同意位於德克薩斯州 的州和聯邦法院的非排他性管轄權和審判地。

22。法律要求。根據本計劃授予獎勵和發行普通股受所有適用的 法律的約束和意在遵守所有適用的 法律。

附錄 A

定義

就本計劃而言:

“加速條件” 是指參與者簽署公司發佈的所有索賠的標準形式,但不撤銷公司發佈的所有索賠的標準形式,因此 在服務終止後 60 天內生效,不得辭去參與者當時在公司擔任的所有職務,並且 以其他方式遵守對公司的所有持續義務。

“收購實體” 指公司或關聯公司收購或與公司或關聯公司合併或合併的任何實體。

“管理員門户” 是指用於記錄和管理下文授予的計劃和獎勵的任何第三方在線股票計劃管理門户。

“管理員” 具有 本計劃第 3 (a) 節中規定的含義。

“適用法律” 是指根據任何適用的證券、聯邦、 州、外國證券、地方或市政或其他法律、法規、憲法、普通法原則、決議、條例、法規、法規、法令、法令、規則、上市規則、法規、法規、司法裁決、裁決或要求發佈、頒佈、通過、頒佈、頒佈、頒佈、頒佈、頒佈、頒佈、頒佈、頒佈、頒佈、頒佈、頒佈、頒佈、頒佈、頒佈、頒佈、頒佈、頒佈、頒佈、實施 或其他方式與本計劃和本計劃授予的獎勵有關的要求由任何政府機構或在其授權下生效(包括在任何政府機構的授權下)適用的自我監管 組織,例如納斯達克股票市場、紐約證券交易所或金融業監管局)。

“獎勵” 是指管理員可能不時指定的以 現金或普通股支付的任何期權、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位或現金獎勵或其他激勵措施。

“獎勵協議” 指陳述獎勵條款的書面文件。

“董事會” 是指本公司的 董事會。

“原因”, 除非在獎勵協議或參與者與 公司或關聯公司之間的書面僱傭、服務或其他協議中另有定義,否則對參與者而言,是指以下任何事件的發生:(a) 該參與者 犯下任何重罪;(b) 該參與者犯下了 法律規定的涉及欺詐或不誠實的犯罪} 適用於該參與者的美國或其任何州,以及哪些罪行有合理可能導致 重大不利影響關於公司或關聯公司;(c) 該參與者嚴重違反了參與者與公司或關聯公司之間的任何合同或協議 ,或者嚴重違反了對公司或相關 公司承擔的任何法定義務;(d) 該參與者未經授權使用或披露公司 或關聯公司的機密信息或商業祕密;或 (e) 該參與者有合理可能的嚴重不當行為對公司或關聯公司造成重大不利影響 。 將由管理員自行決定終止參與者是有原因的還是無原因的。管理員就參與者持有的未償獎勵而無故終止參與者的任何決定均不影響對公司或該參與者出於任何其他目的的權利或 義務的任何確定。

“控制權變更”, 除非管理員在授予獎勵時就獎勵另有決定,或者除非參與者與公司或關聯公司之間的書面僱傭、服務或其他協議中為 的獎勵目的另有定義,否則{ br} 是指在單筆交易或一系列相關交易中完成以下任何一項或多項事件:

(a) 除通過合併、合併或類似交易外,任何個人或實體直接或間接成為公司證券的所有者,佔公司 當時已發行證券合併投票權的50%以上。

(b) 公司交易。

但是, 控制權變更一詞不包括專門為變更 公司住所而進行的資產出售、合併或其他交易。

此外,控制權變更不得被視為發生控制權變更 ,即 (i) 投資者、其任何關聯公司 或任何其他實體或個人在主要目的在於通過發行股權證券為公司獲得融資的交易或一系列相關交易中收購公司證券,或 (ii) 僅因持有的所有權等級 而收購公司證券任何個人或實體(“主體個人”)的未償還款額超過 的指定百分比閾值因公司回購或以其他方式收購有表決權證券而產生的有表決權證券,從而減少了 的已發行股票數量。但是,如果由於公司收購 有表決權證券 而導致控制權變更(本句除外),並且在收購此類股份之後,主體人將成為任何額外有表決權證券 的所有者,假設回購或其他收購沒有發生,則主體人擁有的當時未償還的有表決權證券 的百分比將超過指定的百分比閾值,則控制權變更將發生被視為已發生。

根據《守則》第 409A 條 (a) (2) (a) (a) (v) 的規定,如果需要 遵守第 409A 條和《財政條例》第 1.409A條和《財政條例》第 1.409A-3 (i) (5) 條,否則任何交易都不是控制權變更,除非這也是公司大部分資產所有權的變更。

“守則” 指不時修訂的 1986 年《國內 税收法》。

“委員會” 是指經正式授權的董事會委員會,其結構旨在滿足適用法律要求 該委員會正在採取的行動。

“普通股” 指 公司的普通股,面值每股0.001美元。

“公司” 是指特拉華州的一家公司 Applied 光電子有限公司。

“公司交易” 是指:

(a) 涉及(直接或間接)公司的合併、合併或 類似交易,在該合併、合併 或類似交易完成後,公司股東不直接或間接擁有 (A) 未償還的 有表決權的證券,佔該合併、合併 或類似交易中倖存實體合併未償還投票權的 50%,或 (B) 超過母公司累計未完成投票權的50%在這類 合併、合併或類似交易中的倖存實體,在每種情況下,其比例與其在該交易前夕對公司未償還的 有表決權的證券的所有權基本相同;

(b) 在一項交易中出售或 一系列交易,其共同目的在於公司已發行有表決權證券的50%以上;或

(c) 出售或以其他方式處置 公司及其子公司的全部或基本全部合併資產 ,向個人或實體出售或以其他方式處置 公司及其子公司的全部或基本全部合併資產,超過公司股東擁有的有表決權合計 投票權的50%,比例與其 的所有權比例基本相同公司在出售或其他處置之前未償還的有表決權的證券。

“殘疾”, 除非管理員為本計劃之目的或在獎勵協議、參與者與公司或關聯公司之間的書面僱傭、服務或 其他協議中另有定義,否則指參與者 的精神或身體損傷,預計將導致死亡,或者已經持續或預計將持續 12 個月或更長時間, 導致參與者無能為力為公司或關聯公司履行參與者的實質性職責並參與 任何實質性的盈利活動,在每種情況下均由公司首席人力資源官或履行該職能的其他 人員確定,或者如果是董事和執行官,則由署長決定, 的每項決定都具有決定性並具有約束力。

“股息等值” 是指管理員自行決定或本計劃另有規定向參與者賬户發放的貸款,其金額等於該參與者持有的獎勵代表的每股普通股支付的現金分紅。 股息等價物通常將受到與受標的獎勵約束的相關股票相同的歸屬限制。 管理員可以用現金、普通股或兩者的組合結算股息等價物。

“生效日期” 是指 計劃獲得董事會批准的日期。

“符合條件的人” 是指本計劃第 5 節中規定的任何有資格獲得獎勵的人。

“交易法” 指不時修訂的 1934 年《證券交易法》。

“公允市場價值” 是指署長真誠確定的普通股每股公允市場價值。通常,如果普通股 股票在成熟的證券交易所或國家市場體系上市,則署長將在常規交易期間使用 普通股在任何給定日期的收盤銷售價格,如果不是在該日期交易,則使用 普通股交易的最後一個日期的收盤銷售價格,除非署長使用其可能確定的方法或程序另行確定。如果 普通股未在國家證券交易所或國家市場體系上市,則署長將以符合《守則》第409A條的方式確定公允市場價值 。但是,在為納税申報 目的和署長確定的其他目的確定股票價值時,管理員可以使用上述 方法計算公允市場價值,即有爭議交易的實際銷售價格(例如, “向封面賣出”),或公司總法律顧問或首席財務官以符合適用的 税法的方式真誠確定的其他價值 。

“正當理由” 的含義與參與者與公司之間的任何書面協議中該術語的含義相同,該協議定義了適用於獎勵的 ,在沒有此類協議的情況下,就參與者而言,該術語意味着參與者辭去 當時在公司擔任的所有職務:(i) 參與者的基本工資減少超過 10% 或 (ii) 需要將參與者的主要工作地點搬遷到可以增加參與者 單程通勤的設施無論哪種情況,里程均超過 50 英里,前提是 (x) 參與者在此類事件發生後 30 天內向公司首席執行官 提供書面通知,以確定事件的性質,(y) 公司未能在收到此類書面通知後 30 天內糾正此類 事件,並且 (z) 參與者的辭職不遲於 生效。

“授予日期” 指 (a) 管理員完成授權授予獎勵的公司行動的日期或管理員指定的 更晚日期,以及 (b) 獎勵先決條件得到滿足的日期,前提是 獎勵的行使或授予條件不會推遲授予日期。

“上市規則” 的含義見計劃第 1 節。

“不合格股票 期權”、“非法定股票期權” 或 “NSO” 是指根據《守則》第422條不符合 激勵性股票期權的期權。

“期權” 是指根據本計劃第7節授予的購買普通股的權利。根據本計劃授予的期權將是非法定股票 期權。

“外部董事” 是指不是公司或任何關聯公司僱員的董事會成員。

“母公司” 是指通過公司交易直接或通過一家或多家子公司擁有公司全部或幾乎所有 資產的公司或其他實體。

“參與者” 指 獲得獎勵的任何符合條件的人。

“績效指標” 是指衡量收益實現的績效目標(包括每股收益或淨收益);扣除利息、 税項和折舊前的收益;總股東回報;股東回報率或 平均股東權益;資產、投資或資本使用回報率;股票價格;利潤率(包括毛利率);收入 (税前或税後);營業收入;税後營業收入;税前利潤;運營現金流;銷售或收入目標; 收入或產品收入增加;支出和成本削減目標;改善或實現營運資金水平;經濟 增值(或等效指標);市場份額;現金流;每股現金流;股價表現;債務減少;客户 滿意度;股東權益;資本支出;債務水平;營業利潤或淨營業利潤;勞動力多樣性; 淨收入或營業收入的增長;賬單;融資;監管里程碑;股東流動性;公司治理和 合規;環境或氣候影響;社會公益影響;知識產權;人事事項;內部研究進展; 合作計劃的進展;合作伙伴滿意度;預算管理;合作伙伴或合作者成就;內部控制,包括 與 2002 年《薩班斯-奧克斯利法案》相關的內部控制;投資者關係、分析師和溝通;項目 或流程的實施或完成;員工留用;戰略夥伴關係或交易(包括許可和向外許可)知識產權的); 在公司產品的營銷、分銷和銷售;供應鏈成就; 聯合開發、聯合營銷、利潤共享、合資或其他類似安排;個人績效目標;企業發展 和規劃目標;以及署長選擇的其他績效衡量標準方面建立關係。績效指標可以在絕對 基礎上進行衡量,也可以相對於預先設定的目標,在績效期內進行衡量,就財務指標而言,可以根據 符合或偏離美國公認會計原則(“GAAP”)或國際會計 標準委員會(“IASB”)的原則進行衡量。

“計劃” 是指這個 2023 股票激勵計劃。

“關聯公司” 是指公司的任何 “母公司” 或 “子公司”,此類術語在《證券 法》第 405 條中定義。管理員將確定關聯公司的身份。

“限制性股票” 是指不支付購買價格(“限制性股票獎勵獎勵”) 或支付購買價格(“限制性股票購買獎勵”)的普通股獎勵。

“限制性股票 單位” 或 “RSU” 是指以普通股單位計價的獎勵,代表在歸屬或結算之日以現金、普通股或其他 證券獲得受獎勵約束的每個單位獲得一股普通股的公允市場價值的無資金、無抵押的 權利。

“規則16b-3” 指《交易法》第16b-3條或第16b-3條的任何繼任者,在對本計劃 行使自由裁量權時生效。

“第 409A 節” 是指《守則》第 409A 節。

“證券法” 指 經不時修訂的 1933 年《證券法》。

“服務” 意味着 尚未終止對參與者的服務。

“股票增值 權利” 或 “SAR” 是指以現金獲得普通股或其他證券的權利,(i) 行使當日普通股每股 公允市場價值減去受特別行政區約束的普通股每股授予價格, 乘以 (ii) 行使特別行政區的普通股數量。

“替代獎勵” 是指公司為取代被收購實體先前授予的獎勵而授予的獎勵或發行的普通股。

“繼承公司” 指與公司交易相關的尚存公司、繼任公司或母公司(如適用)。

“終止服務”, 除非管理員對獎勵另有決定,否則指因任何原因(無論是自願還是非自願,包括死亡或殘疾)終止與公司 或關聯公司的僱傭關係。關於 是否以及何時因獎勵而終止服務以及終止服務的原因的任何問題都將由公司首席人力資源官或其他履行該職能的人決定,或者對於董事 和執行官,則由署長決定,後者的裁決將是決定性的,具有約束力。就獎勵而言,公司與任何關聯公司之間轉移參與者的僱傭關係 不被視為終止服務。除非 管理員另有決定,否則如果參與者的僱傭關係 與已不再是關聯公司的實體,則視為終止服務。參與者的身份從公司或 關聯公司的員工變更為公司或關聯公司的外部董事、顧問、顧問或獨立承包商,不被視為 終止服務。

“轉讓” 指(視上下文而定)(a)任何出售、轉讓、質押(作為貸款抵押品或作為履行 債務或任何其他目的的擔保)、抵押、抵押、抵押或其他處置,不論是通過合同、贈與、遺囑、 無遺囑繼承、法律實施或其他方式,通過合同、贈與、遺囑、 無遺囑繼承、法律實施或其他方式,或通過合同、贈與、遺囑、 無遺囑繼承、法律實施或其他方式,視情況而定,(b) 旨在為股東提供與上述任何一項基本相同的經濟利益的任何 交易,以及 (c) 任何等同於 的動詞上述內容。

“授予開始日期 ” 是指授予日期或管理員選擇的其他日期,作為獎勵開始授予的日期。