附錄 10.1

皮博迪投資公司 2023
補充僱員退休賬户

鑑於 Peabody Investments Corp.(“公司”)特此採用 Peabody Investments Corp. 2023 年補充員工退休賬户(以下簡稱 “計劃”),該賬户自2023年10月1日起生效,並根據本文規定的條款(“生效日期”)進行修訂;以及

鑑於根據經修訂的1974年《員工退休收入保障法》(“ERISA”),該計劃是為了公司及其子公司或關聯公司的特定管理層或高薪員工的利益而通過的,他們在皮博迪投資公司員工退休賬户下的福利受1986年《美國國税法》第401 (a) (17) 或415條規定的限制;以及

因此,現在,自生效之日起,特此通過本計劃,如本文所述。
#210257815_v9


PEABODY 投資公司 2023 年補充員工退休賬户

目錄

頁面

第 1 部分-計劃和機構名稱 4
第 2 部分-定義 5
2.1Basic Plan 5
2.2Board 5
2.3Cause 5
2.4Code 5
2.5第五委員會
2.6Company 5
2.7補償 5
2.8受控組 5
2.9生效日期 5
2.10員工 6
2.11僱主 6
2.12ERISA 6
2.13正常退休日期 6
2.14參與者 6
2.15Plan 6
2.16Plan 管理員 6
2.17計劃第 6 年
2.18估值日期 6
2.19 服務年限 6
第 3 部分-資格 7
3.1參與者 7
3.2停止參與 7
第 4 部分-積分 8
4.1延期積分 8
4.2僱主配對積分 8
4.3績效積分 8
4.4全權信貸 8
4.5選舉 9
4.6基本計劃的繳款變動 9
第 5 節-分配 9
5.1賬户的設立 9
5.2將收益或虧損記入賬户 9
5.3付款來源 10
#210257815_v9
                  i


第 6 節-賬户收益 11
6.1投資基金 11
6.2參與者對投資基金的選擇 11
6.3投資基金之間的兑換轉賬 11
6.4投資和費用 11
第 7 節-終止僱傭時的分配(歸屬)12
7.1解僱後的分配 12
7.2既得部分的確定 12
7.3沒收 12
第 8 節-死亡時的分配 13
8.1死亡時的分配 13
8.2指定受益人 13
8.3未指定受益人 13
8.4離婚 13
8.5受益人存活與同時死亡 14
8.6因犯罪而死亡的法案 14
第 9 節 — 管理 15
9.1Plan 管理員 15
9.2建築業 15
9.3計劃管理員的授權 15
9.4計劃管理員的記錄 15
9.5委員會 15
9.6委員會的決定 16
9.7 委員會會議 16
9.8開支 16
第 10 節-索賠程序 17
10.1索賠 17
10.2 第 17 號索賠決定
10.3申請複審 17
10.4 對第18號決定的審查
第 11 節-修正和終止 20
11.1修正案 20
11.2終止;積分的終止 20
第 12 節-其他 21
12.1參與者的權利 21
12.2Spendthrift 條款 21
12.3僱主下放權力 21
12.4向未成年人發放的款項 21
12.5構建 21 號計劃
12.6性別、人數和標題 21
12.7條款的可分割性 22
#210257815_v9


12.8服務流程 22
12.9合格家庭關係令 22
12.10No Trust 22
12.11第 409A 條合規 22
#210257815_v9


PEABODY 投資公司 2023 年補充員工退休賬户

第 1 部分-計劃和機構名稱

該計劃應稱為 “皮博迪投資公司2023年補充員工退休賬户”。根據ERISA的含義,採用該計劃是為了公司及其子公司或關聯公司的特定管理層或高薪員工的利益。

#210257815_v9
                     4



第 2 部分-定義

2.1 基本計劃。

“基本計劃” 是指 Peabody Investments Corp. 員工退休賬户。

2.2Board。

“董事會” 是指公司或通過合併、收購或其他方式繼任者的董事會。

2.3Cause。

“原因” 是指 (a) 實施涉及僱主的欺詐、不誠實、盜竊或挪用公款行為;(b) 一再嚴重忽視、持續不注意或不履行僱主的職責,或拒絕遵守僱主制定的合理政策和法規,(c) 一再發生嚴重損害僱員履行指定職責能力的個人不當行為,或 (d) 一再不履行職責授命。員工是否因原因被解僱應根據委員會大多數成員滿意的證據來確定。

2.4Code。

“守則” 是指經修訂的1986年《美國國税法》。

2.5 委員會。

“委員會” 是指根據第 10.5 節任命的委員會。

2.6Company。

“公司” 的含義與序言中賦予該術語的含義相同。

2.7補償。

“薪酬” 是指員工在計劃年度內提供的服務所賺取的工資總額。薪酬不包括激勵性薪酬、任何遞延薪酬安排中的付款、非來自美國的收入的補償以及員工長期殘疾期間支付的款項。

2.8 受控組。

“受控集團” 是指公司以及根據《守則》第 414 (b) 或 (c) 條要求與公司合併的所有其他實體。

2.9 生效日期。

“生效日期” 的含義與序言中對該術語的含義相同。

#210257815_v9
                     5



2.10員工。

“僱員” 是指任何被僱主歸類為僱員的人。未歸類為僱員的個人不得被視為僱員,無論該個人是普通法僱員還是出於税務、就業法或其他目的被歸類為僱員。

2.11僱主

“僱主” 是指經董事會同意通過了不時修訂的本計劃的公司或受控集團的任何其他成員。

2.12ERISA。

“ERISA” 的含義與序言中賦予該術語的含義相同。

2.13正常退休日期。

“正常退休日期” 是指參與者終止與僱主的僱傭關係的日期(死亡除外),前提是該日期在他或她年滿62歲或之後。

2.14 參與者。

“參與者” 是指 (a) 在生效日期當天或之後符合第 3 節資格要求的員工,以及 (b) 根據第 3.2 節尚未成為前參與者。

2.15Plan。

“計劃” 的含義與序言中賦予該術語的含義相同。

2.16計劃管理員。

“計劃管理員” 是指皮博迪投資公司

2.17 計劃年度。

“計劃年度” 是指從 1 月 1 日開始到 12 月 31 日結束的 12 個月期。

2.18估值日期。

“估值日期” 是指紐約證券交易所開放交易的任何工作日。

2.19 年的服務年限。

“服務年限” 是指根據基本計劃計入的服務年限。

#210257815_v9
                     6



第 3 部分-資格

3.1參與者。

對於任何計劃年度(以下在本第 3.1 節中稱為 “當前計劃年度”),每位員工(1)是僱主精選管理層成員或僱主高薪僱員,(2)有資格參與基本計劃,(3)在當前計劃之前的計劃年度的12月31日受僱於副總裁、總經理或更高級別的員工年份(或(A)(如果是新僱員在當前計劃期間開始在僱主工作)受僱於副總裁、總經理或以上級別的 Year,或 (B) 如果是任何其他以前沒有成為參與者的員工,在當前計劃年度晉升為副總裁、總經理或更高級別的職位),以及 (4) 計劃管理員以書面形式通知其有資格參與本計劃的年份,則有資格:

(a) 選擇根據第 4.1 節推遲其補償;

(b) 第 4.2 節規定的僱主配對抵免額和績效積分
根據第4.3節;

適用於當前計劃年度。

3.2 停止參與。

一個人將不再是參與者,而當他或她成為前參與者時

(a) 已停止受僱於僱主,以及

(b) 根據本計劃,沒有未分配的賬户餘額;但是,在員工不符合第 3.1 節適用要求的任何計劃年度,員工沒有資格根據第 4 條獲得抵免額。

#210257815_v9
                     7



第 4 部分-積分

4.1延期積分。

參與者可以選擇將其薪酬的1%至10%推遲並由僱主記入計劃,前提是該金額 (a) 超過參與者在《守則》第 401 (a) (17) 條的限制下有權向基本計劃繳納的補償金額,或 (b) 超過參與者在第 415 條限制下有權向基本計劃繳納的補償金額該守則,根據第一份基本計劃生效的參與者的選舉確定計劃年度的當天,不考慮該計劃年度第一天或之後此類選擇的任何變化(或者,如果是新僱用的參與者在計劃年度開始在僱主工作,則為該參與者就該計劃年度做出選擇之日),但是,除非參與者根據基本計劃選擇延期,否則有關第 415 條限制的此類選擇不適用計劃達到該計劃年度的《守則》第402(g)條的限制。

4.2僱主配對積分。

僱主將向本計劃存入相當於參與者根據第4.1節選擇延期並記入本計劃的前6%的薪酬的100%的金額。

4.3 績效積分。

(a) 計劃年度最後一天受僱的參與者。除了僱主根據第4.2條記入本計劃的任何金額外,僱主還可以在計劃年度將董事會自行決定的金額(如果有)存入計劃。該金額應記入第 3.1 (a) 節所述的每位參與者,或
(b) 根據計劃年度參與者的薪酬與計劃年度所有符合條件的參與者的薪酬總額的關係,在該計劃年度的最後一天受僱的人,前提是該金額超過參與者根據《守則》第401 (a) (17) 條和第415條的限制有權讓僱主代表他或她向基本計劃繳納的補償金額(如果有)。

(b) 貸記時間。在董事會決定為計劃年度提供績效貢獻後,本第4.3節所述的任何金額應儘快記入本計劃。

4.4全權信貸。

對於任何計劃年度,僱主可以將僱主自行決定為每位參與者確定的金額記入計劃中。此處的任何內容均不要求僱主 (i) 任何計劃年度的任何此類金額,(ii) 所有此類參與者的相同金額,無論是美元金額還是薪酬的百分比,或 (iii) 任何特定參與者的任何金額。事實上,參與者獲得的金額低於以下金額

#210257815_v9
                     8



任何計劃年度的本第 4.4 節均不賦予該參與者在隨後的任何計劃年度獲得任何此類金額的權利。

4.5選舉。

參與者根據第 4.1 節對計劃年度的每項選擇都必須在計劃年度開始之前根據計劃管理員制定的規則和程序作出;但是,前提是 (i) 對於第 3.1 (a) (3) (A) 節所述的新僱用參與者在本計劃年度開始受僱於僱主,此類選擇可以在參與者開始之日起三十 (30) 天內作出此類工作,以及 (ii) 對於第 3.1 (a) (3) (B) 節中描述的新符合條件的參與者)在本計劃年度晉升為副總裁、總經理或以上級別職位的人,可以在該參與者晉升之日後的三十 (30) 天內做出此類選擇。任何此類選擇在該計劃年度(或者,對於新僱用或新符合資格的參與者,則在該計劃年度之後的計劃年度內)生效且不可撤銷,並且在參與者繼續滿足第 3.1 節要求的後續計劃年度內有效,除非參與者根據本第 4.5 節對任何此類計劃年度做出新的選擇。

4.6基本計劃繳款的變化。

儘管此處有任何相反的規定,但根據第4.3節記入任何參與者的金額均應在不考慮計劃年度第一天或之後該參與者在基本計劃下的選擇的任何變化的情況下確定,前提是任何此類變更會導致根據第4.3節記入的金額發生變化,超過該計劃年度有效的第402 (g) (1) (A)、(B) 和 (C) 條規定的限額。

第 5 部分-分配

5.1開設賬户。

計劃管理員應為每位參與者建立和維護税前匹配賬户、税前不匹配賬户、公司税前配對賬户、績效信用賬户和SERA全權委託賬户。員工選擇根據第 4.1 節將工資延期至第 4.2 節規定的適用薪酬百分比的所有金額均應記入其税前匹配賬户,員工根據第 4.1 節選擇延期工資超過第 4.2 節規定的適用百分比的所有金額均應存入其税前不匹配賬户,第 4.2 節下的所有僱主抵免額均應記入他或她的税前不匹配賬户她的公司税前配對賬户,所有僱主抵免額都在第4.3節應存入他或她的績效抵免賬户,第4.4節規定的所有僱主抵免額應存入他或她的SERA全權賬户。

5.2記入收益或虧損。

所有收益或虧損均應基於參與者被視為投資其賬户的投資基金的公允市場價值的升值或貶值

#210257815_v9
                     9



根據第 6 節,並應根據每個估值日的賬户餘額記入賬户。

5.3 付款來源。

儘管本協議中有任何相反的規定,但根據本計劃向任何參與者或受益人支付的款項均應從資產中支付,無論出於何種目的,這些資產都應繼續是僱主普通不受限制的資產的一部分;根據本計劃的規定,任何人不得在任何此類資產中擁有任何權益。僱主在本協議下的義務應是無資金和無擔保的未來支付款項的承諾。如果任何人根據本計劃的規定從僱主那裏獲得款項的權利,則該權利不得大於僱主任何無擔保普通債權人的權利;該人不得對僱主的任何財產或資產擁有或獲得任何合法或衡平的權利、權益或索賠。

如果僱主自行決定購買一份或多份保險單,為任何參與者(或任何其他財產)的人壽提供保險,或者設立拉比信託以允許僱主收回根據本協議提供福利的全部或部分費用,則參與者和本協議下的任何受益人均不享有其中的任何權利或由此產生的收益。僱主應是任何此類保險單、拉比信託或其他財產的唯一所有者和受益人,並應擁有並可以行使其中所有權。任何此類保單、保單、拉比信託的資產或其他財產均不得作為參與者、任何受益人或任何其他人的信託持有,也不得作為僱主在本協議下承擔的任何義務的抵押擔保。

#210257815_v9
                     10



第 6 節-賬户收益

6.1投資基金。

參與者可以選擇將收益或損失記入其所有賬户,就好像這些賬户投資於基本計劃下不時提供的資金一樣。

6.2參與者對投資基金的選擇。

每位參與者應以1%的增量指定根據該計劃年度存入其賬户的金額的百分比,這些百分比應視為投資於適用的投資基金。此類指定應根據計劃管理員制定的規則和程序作出。除非參與者以同樣的方式進行更改,否則任何此類指定將在連續的計劃年度內繼續有效。如果任何參與者未能根據本第 6.2 節指定投資基金,則根據本計劃存入其賬户的金額應視為投資於參與者為向基本計劃繳款而指定的適用投資基金;但是,前提是參與者沒有選擇向基本計劃繳款,但僱主根據第 4.3 或 4.4 節為其提供的信貸已記入參與者的績效信用賬户或 SERA 全權委託賬户,此類信用額度或金額將被視為投資於委員會就基本計劃指定的默認投資基金,除非參與者根據本第 6.2 節指定了不同的投資基金,或者根據第 6.3 節將其賬户的該部分視為轉移到不同的投資基金。

6.3投資基金之間的兑換轉賬。

參與者可以根據計劃管理人制定的規則和程序,選擇將其賬户中被視為投資於投資基金的全部或任何部分進行視同轉移,方法是指定將該金額視為隨後投資於任何其他投資基金。

6.4投資和費用。

本第 6 節中的任何內容均不要求僱主根據參與者的選擇實際投資任何存入參與者賬户的款項;但是,如果僱主自行決定進行任何此類投資以協助其履行本計劃下的負債,則參與者的賬户將因適用投資基金收取的任何費用而減少。

#210257815_v9
                     11



第 7 節——終止僱傭時的分配(歸屬)

7.1終止僱傭關係時的分配。

在僱主去世或正常退休日期之前終止與僱主的僱傭關係的參與者應一次性獲得其賬户的既得部分。此種分配應在下列日期中較晚者發放:

(a) 自參與者終止僱傭之日起六 (6) 個月的日期;以及

(b) 參與者終止僱用的日曆年之後的日曆年的1月31日;

或此後在行政上可行時儘快進行, 但無論如何不得遲於根據上述規定進行這種分配的日期的日曆年的最後一天.本協議項下的分配應基於參與者截至進行此類分配的估值日的賬户價值。

7.2既得部分的確定。

(a) 參與者的税前匹配賬户、税前不匹配賬户和績效信用賬户應為100%歸屬且始終不可沒收。

(b) 參與者的公司税前配對賬户應為100%歸屬且始終不可沒收。

(c) 參與者的SERA全權委託賬户中應歸屬且不可沒收的部分應根據與參與者簽訂的單獨協議確定。

(d) 儘管此處有任何相反的規定,但參與者的賬户應為100%歸屬,在該參與者去世或正常退休日期後不可沒收。

7.3 沒收財產。

如果參與者在僱主去世或正常退休日期之前終止了僱主,其SERA全權賬户中的非歸屬部分將在該參與者終止僱傭關係後立即被沒收。

#210257815_v9
                     12



第 8 節-死亡時的分配

8.1死亡時分配。

參與者在僱主受僱期間去世後,參與者的賬户應全部歸屬(如果尚未完全歸屬),並應根據第9.2和9.3節一次性分配給其受益人。如果參與者在僱主終止工作後死亡,但在根據第7或8條進行分配之前,參與者賬户餘額的既得部分應根據第9.2和9.3節一次性分配給其受益人。此類分配應在參與者去世之日後十五 (15) 天后或此後在行政上可行的情況下儘快進行,但無論如何不得遲於根據上述規定進行分配的日期的日曆年的最後一天,如果較晚,則為該日期之後的第三個日曆月的第15天。本協議項下的分配應基於參與者截至進行此類分配的估值日的賬户價值。

8.2 指定受益人。

根據計劃管理員制定的規則和程序,每位參與者都有權命名和更改本計劃的主要受益人和或有受益人。參與者去世後,其賬户的既得餘額應分配給該參與者指定的在參與者中倖存下來的主要受益人或或有受益人。

8.3 未指定受益人。

如果參與者未能指定受益人或沒有指定受益人倖存下來,則根據本節規定應向受益人支付的款項應支付給參與者的尚存配偶,如果參與者沒有配偶倖存,則支付給參與者的遺囑執行人或管理人。

8.4離婚。

除非參與者在第 9.2 節規定的受益人指定上另有説明,否則參與者及其配偶離婚後,任何被確定為參與者配偶的受益人的指定都將被視為撤銷。此類撤銷應在公司、計劃管理人或計劃的記錄管理人收到可接受的離婚書面證據後生效,無論是在參與者去世之前還是之後;但是,本計劃、公司、計劃管理人和計劃的記錄管理人對在收到此類文件之前向參與者前配偶支付的任何款項或轉賬不承擔任何責任,無論是參與者根據第9.2節的指定支付或轉賬。儘管如此,在最終轉賬和/或支付參與者賬户之前的任何時候向公司、計劃管理人或計劃記錄管理人提交的任何家庭關係命令均應被視為構成可接受的離婚書面證據;但是,前提是本第 9.4 節不影響參與者的前配偶在根據第 13.9 條確定符合資格的任何此類家庭關係令下的權利。

#210257815_v9
                     13



8.5受益人的生存和同時死亡。

在參與者去世時,根據第 9.2 節被指定為受益人的任何個人或個人都必須活着,並且任何被指定為受益人的實體必須存在,才能獲得存入參與者賬户的任何未分配金額。在《守則》和 ERISA 允許的範圍內,如果無法確定參與者和根據第 9.2 節指定的任何受益人的死亡順序,或者死亡順序發生在 120 小時內,則參與者應被視為在受益人身上倖存下來。

8.6因犯罪行為而死亡。

如果參與者或根據本節指定的任何受益人死亡
9.2 是涉及如此指定的任何其他受益人的犯罪行為的結果,任何被判犯有此類犯罪行為的受益人均無權獲得存入參與者賬户的任何未分配款項。

#210257815_v9
                     14



第 9 節 — 管理

9.1計劃管理員。

根據ERISA的定義,公司應是本計劃的計劃管理者,除非本文另有具體規定,否則應全權負責並完全控制本計劃的運營和管理,以及計劃有效運營和管理所必需的程序和流程的制定。

9.2施工。

計劃管理人應有自由裁量權解釋、解釋和管理本計劃的所有條款,並在類似的情況下在統一、非歧視的基礎上確定參與者領取福利的資格。

9.3 計劃管理員授權。

計劃管理人可以任命其認為有效履行職責所必需的代理人,並可在不違背本條款的前提下,將計劃管理員認為權宜之計或適當的任何部級和自由裁量權力和職責下放給這些代理人。

9.4計劃管理員的記錄。

計劃管理員的所有行為和決定均應正式記錄,所有此類記錄以及適當管理計劃所必需的其他文件應由計劃管理員保管,此類記錄和文件應隨時開放供董事會指定的任何人查閲和複製。

9.5委員會。

董事會應任命一個由一 (1) 人或多人組成的委員會,該委員會應根據董事會的意願無薪任職,負責根據第 11.3 和 11.4 節審查索賠裁決,並履行計劃管理員可能委託給它的其他職責。委員會成員去世、辭職、被免職或無法繼續任職時,董事會應任命繼任者。委員會應從委員會正式成員中任命自己的主席,並應任命一名祕書,該祕書可以是委員會的成員,但不一定是委員會的成員。公司首席執行官可以任命一些人作為委員會指定正式成員的候補成員,其唯一和有限的目的是在根據第 10.7 條召集的委員會會議上代替該普通成員行事,而該普通成員無法出席。候補成員應按首席執行官的意願無薪任職。如果董事會在任何時候沒有任命委員會或沒有委員會,則計劃管理員應行使賦予委員會的所有職責、責任、權力和權力。

#210257815_v9
                     15



9.6 委員會的決定。

委員會的決定可以通過委員會過半數成員簽署的書面文件作出,也可以在委員會會議上以多數票作出。委員會祕書應保存委員會會議和任何行動的所有記錄,以及委員會要求的任何和所有其他記錄。委員會任何成員均不得就計劃規定的其自身利益作出任何決定或採取任何行動。所有此類事項應由委員會其餘成員的過半數決定,如果無法獲得多數票,則由董事會決定。

9.7 委員會會議。

委員會應在接到通知後,在委員會可能決定的一個或多個地點和時間舉行會議。委員會主席或任何成員均可召集會議。委員會過半數構成交易的法定人數。

9.8開支。

計劃管理人或委員會因僱用代理人、律師或其他人員而產生的任何費用應由僱主支付。

#210257815_v9
                     16



第 10 節-索賠程序

10.1Claim。

認為自己有權獲得的福利被剝奪的參與者、受益人或其他人(以下簡稱 “索賠人”)或其正式授權的代表可以向計劃管理人提出此類福利的書面申請,説明其索賠。申請必須發送至:

董事,總獎勵
Peabody Investments Corp. 補充員工退休賬户市場街 701 號
密蘇裏州聖路易斯 63101-1826

10.2 索賠決定。

收到索賠後,Total Rewards總董事應告知索賠人將在合理的時間內,但通常不遲於九十 (90) 天內作出答覆,並且實際上應在此期限內以書面形式作出此類答覆。但是,出於合理原因,Total Rewards總董事可以將回復期再延長九十(90)天。如果答覆期將延長,Total Rewards總董事應在最初的九十(90)天內以書面形式通知索賠人,説明需要延期的特殊情況以及Total Rewards總董事預計做出福利決定的日期。如果索賠全部或部分被拒絕,Total Rewards總董事將使用索賠人可以理解的語言提出書面意見,規定:

(a) 拒絕的具體原因;

(b) 具體提及拒絕所依據的相關計劃條款
基於;

(c) 對任何必要的其他材料或信息的描述
索賠人必須完善索賠,並解釋為什麼需要此類材料或此類信息;

(d) 有關索賠人希望提交複審時應採取的措施的適當信息,包括一份聲明,説明索賠人在複審作出不利福利裁決後有權根據ERISA第502 (a) 條提起民事訴訟;以及

(e) 根據本協議第11.3節請求對拒絕進行審查的時限以及根據本協議第11.4節對拒絕進行實際審查的時限。

10.3 申請審核。

在索賠人收到上述書面意見後的六十 (60) 天內,索賠人可以書面形式要求委員會審查總董事 Total Rewards先前的決定。此類請求必須發送至:
#210257815_v9
                     17


Peabody Investments Corp. 補充員工退休賬户市場街 701 號
密蘇裏州聖路易斯 63101-1826

索賠人或其正式授權的代表可以提交與被拒絕的索賠有關的書面評論、文件、記錄或其他信息,這些信息應在根據本小節進行審查時予以考慮,無論這些信息是否在最初的福利決定中提交或考慮。索賠人或其正式授權的代表應免費獲得以下所有文件、記錄和其他信息的合理訪問權和副本:(a) 總董事 Total Rewards 在做出最初的索賠決定時所依據的,(b) Total Rewards 董事在做出最初的索賠決定過程中提交、考慮或生成的,無論總監是否真的依賴此類工具,Total Rewards 在作出決定時,或 (c) 表明遵守了Total Rewards總董事管理程序和保障措施,旨在確保和核實福利索賠的決定是根據管理計劃文件作出的,並且在適當情況下,計劃條款是否一致地適用於處境相似的索賠人。如果申訴人沒有要求委員會在這六十 (60) 天內對總董事 Total Rewards的裁決進行審查,則他或她將被禁止並禁止反悔對此類決定提出質疑。

10.4 對決定的審查。

在合理的時間內,通常不遲於委員會收到審查請求後的六十 (60) 天,它將審查Total Rewards總董事的決定。如果特殊情況需要延長六十 (60) 天期限,委員會將在最初的六十 (60) 天期限內通知索賠人,説明需要延期的特殊情況以及委員會預計作出複審決定的日期,該日期應儘快但不遲於收到複審請求後的120天。如果委員會因索賠人未能提交裁決索賠所必需的信息而延長了審查確定期,則在審查中作出補助金決定的期限不應考慮從向索賠人發出延期通知之日起到向索賠人發出延期通知之日止到索賠人對補充資料請求作出答覆之日止的期限。委員會擁有決定索賠人領取補助金的資格和解釋計劃條款的酌處權。只有當委員會自行決定索賠人有權獲得此類福利時,才會支付本計劃下的福利。委員會的決定應為最終決定,不可複審,除非主管複審法院認定該決定是任意和反覆無常的。此類決定將對僱主和索賠人具有約束力。

如果委員會在審查時作出不利的福利決定,委員會將使用經計算後能理解的措辭提出書面意見,闡明:

(a) 拒絕的具體原因;
#210257815_v9
                     18


(b) 拒絕所依據的相關計劃條款的具體提法;

(c) 索賠人有權根據要求免費獲得的聲明
收費、合理查閲和副本:(i) 委員會在作出決定時所依賴的所有文件、記錄和其他信息,(ii) 是在委員會作出決定過程中提交、審議或生成的,無論委員會在做出決定時是否真的依賴了此類文書,或 (iii) 表明委員會遵守了旨在確保和核實福利索賠裁決的行政程序和保障措施根據管理計劃制定文件,並且在適當情況下,計劃條款一直適用於處境相似的索賠人;以及

(d) 一份聲明,説明索賠人在對此類審查作出不利福利裁決後有權根據ERISA第502 (a) 條提起民事訴訟。
#210257815_v9
                     19


第 11 節-修改和終止

11.1修正案。

公司有權根據董事會或董事會授權修改本計劃的任何人通過決議,隨時不時修改本計劃的任何或全部條款。但是,此類修改不得導致存入任何參與者賬户的金額減少。

11.2終止;積分終止。

公司有權隨時終止本計劃。終止、部分終止或信貸完全終止後,所有參與者的賬户(或者,在部分終止的情況下,所有受影響參與者的賬户)將全部歸屬,此後不得被沒收。

#210257815_v9
                     20



第 12 節-其他

12.1 參與者的權利。

除非本協議另有規定,否則特此創建的計劃或對其進行任何修改、設立任何基金或賬户,或支付任何福利,均不得解釋為賦予任何參與者或其他人對僱主、其任何高級管理人員或僱員或董事會的任何合法或衡平權利。在任何情況下,任何參與者的僱傭條款均不得修改或以任何方式受到影響。

12.2節儉條款。

本計劃提供的任何福利或實益權益均不得以任何方式受預期、轉讓、出售、轉讓、質押、抵押或收取的約束,無論是自願還是非自願的,任何以此方式轉讓、預測、出售、轉讓、質押、抵押或收取相同收益的企圖均無效。任何此類福利或實益權益均不對應支付或可能向其支付此類福利或資金的任何人的債務、合同、負債、約定或侵權行為負責,也不得受其約束。

儘管有上述規定,如果在參與者或其受益人有權根據本協議領取福利金時,參與者有任何債務、義務或其他負債,相當於欠公司或任何其他僱主的金額,如果此類債務、義務或其他責任在根據本協議支付福利金時到期未付,則公司可以將所欠的金額抵消本應支付的福利金額。

12.3僱主下放權力。

根據本計劃的條款,每當允許或要求僱主採取或執行任何行為時,都應由僱主董事會正式授權的任何官員採取和執行。

12.4向未成年人發放。

如果本計劃的任何部分可以分配給未成年人或其他有法律殘疾的人(由他或她當時居住的司法管轄區的法律確定),則計劃管理員應指示將此類分配分配給該未成年人或其他人的法定代表人。

12.5 計劃的構建。

本計劃應根據密蘇裏州的法律進行解釋,該計劃的所有條款均應根據該州的法律進行管理。

12.6性別、人數和標題。

每當本文在男性性別中使用任何詞語時,應將其解釋為在所有適用的情況下也用於女性性別,並且

#210257815_v9
                     21



無論此處以單數形式使用任何單數形式的單詞,均應將其解釋為在所有適用的情況下也以複數形式使用。為了便於參考,插入了章節和小節的標題,不構成計劃的一部分,在制定計劃時也不得考慮。

12.7條款的可分離性。

如果本計劃的任何條款因任何原因無效或不可執行,則其餘條款仍應生效。

12.8流程服務。

公司的總法律顧問應構成本計劃的程序送達代理人。

12.9合格家庭關係令。

儘管計劃中有任何相反的規定,但補助金可以根據一項命令的條款進行分配,該命令將構成《守則》第414(p)條所指的與基本計劃有關的合格家庭關係令,根據該法確定的基本計劃。

12.10 不信任。

本計劃中包含的任何內容,以及根據其規定採取的任何行動,均不得在公司或僱主與參與者、其在本協議下的受益人或任何其他人之間建立任何形式的信託或信託關係。

12.11第 409A 條合規。

該計劃旨在在適用範圍內滿足《守則》第 409A 條(“第 409A 條”)的要求(包括根據該條頒佈的短期延期規則),以避免因不遵守第 409A 條而產生任何不利的税收後果,因此,該計劃 (a) 應被視為在必要的範圍內進行了修訂,以納入確保遵守該條款所需的任何條款(特此通過這些條款),批准、同意、批准並以引用方式納入此處)和 (b) 應在確保遵守的方式。本計劃下參與者、受益人和/或計劃官員的任何不符合本第 13.11 節任何適用要求的作為或不作為均無效,不具有法律效力。就本計劃而言,“終止僱用”、“終止”、“終止” 和 “終止” 等術語在參與者受僱時是指與公司及其關聯公司(通常與公司共同控制權為50%)的 “離職”,定義見美國國税局第409A條規定的法規(通常,服務績效下降至不超過前一項平均水平的20%)三十六(36)個月,如果有,則不考慮最多六(6)個月的缺勤假合理地期望員工會回來)。本計劃中的任何內容均不得解釋為允許加速支付第409A條所定義的不合格遞延薪酬,或任何其他違反第409A條要求的付款。

#210257815_v9
                     22



為此,公司已促使本計劃由其正式授權的一名官員執行,以昭信守
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1064728/000106472823000104/a2023-08x03_13x38x24.jpg
#210257815_v9
                     23