附錄 10.2
納斯達克公司
限制性股票單位獎勵證書

頒獎日期: [日期]

限制性股票單位數量:授予的總股數

最終歸屬日期:(見下文)

這證明納斯達克公司(以下簡稱 “公司”)在上述授予日期已授予
名字_姓_名
(“參與者”)獲得上面標有 “限制性股票單位數量” 的方框中註明的限制性股票單位(“RSU”)數量的獎勵(“獎勵”),每個限制性股票單位代表獲得公司普通股一股的權利,每股價值0.01美元(“股票”),但須遵守某些限制以及本獎勵證書(“獎勵證書”)中包含的條款和條件納斯達克公司股權激勵計劃(經2018年4月24日修訂和重述)(“計劃”)。未另行定義的大寫術語具有計劃中規定的含義。該計劃的副本可從人力資源部獲得,也可在公司網站上查閲。
* * *
1. 參與者對限制性股票單位的權利。
(a) 在根據第 2 條歸屬限制性股票單位之前,(i) 參與者不得被視為可向參與者發行的此類限制性股票的股東,並且只有在歸屬後才有合同權利獲得此類股份,不受公司或其子公司的任何資產的擔保;(ii) 不允許參與者對限制性股票或就此類限制性股票發行的股份進行投票以及 (iii) 參與者在RSU歸屬後獲得此類股份的權利應受調整的約束計劃第13節規定的條款。限制性股票單位應受下文規定的所有限制的約束。
(b) 委員會可自行決定允許參與者獲得相當於股息和分配的現金(通過任何股票分割、合併、股票分紅或資本重組可能就股票發行的公司股息或證券分配除外),其範圍與每個 RSU 都是一股股份相同,而且這些股票不受本獎勵證書和本計劃規定的限制的約束;但前提是不得支付股息或分配就參與者沒收限制性股票之日(如果有)之日或之後發生的此類股息或分配的記錄日期,向參與者或為參與者謀利。

        


2. 歸屬。
(a) 除非本獎勵證書另有規定,否則限制性股票單位應按照以下歸屬時間表歸屬:33% 的限制性股票單位應在獎勵日期(如上所述)一週年歸屬;另外 33% 的 RSU 應在獎勵之日兩週年歸屬;RSU 的剩餘餘額應在授予日期(“最終歸屬日”)的三週年歸屬;前提是,在每種情況下,參與者都必須在該日期之前繼續在公司或其任何子公司工作。
(b) 如果在上文 (a) 段規定的限制性股票單位的最終歸屬日之前,參與者因任何原因(自願或非自願)在公司或其任何子公司離職(定義見計劃),則此類非歸屬限制性股票單位應立即不可撤銷地被沒收,除非本計劃(因死亡或退休而離職)第 8 (e) (ii) 節另有規定)或計劃第12節(控制權變更後離職)。儘管本計劃或本獎勵證書中有任何相反的規定,為明確起見,任何離職均應自參與者在職就業結束之日起生效,並且不得通過任何成文法或普通法通知期延長。
(c) 如果在根據上文 (a) 段授予限制性股票單位之前,保險公司根據公司當時的長期殘疾計劃確定參與者有權領取該計劃下的福利,並且由於這種殘疾,被視為已離職(根據本計劃的含義),則應按本計劃第8 (e) (iii) 節所述歸屬一定數量的未歸屬限制性股份計劃。
3. 發行股票。在限制性股票單位的適用歸屬日期之後,根據本計劃的條款和條件,公司將就此類既得限制性股票發行股票,扣除公司為支付本獎勵證書第6節所述的税款而預扣的任何股份。此類發行應在適用的歸屬日期之後儘快發行(但無論如何不得遲於上文第 2 (a)、(b) 或 (c) 節所述的適用歸屬日期之後的60天)。就限制性股票單位發行的股票應受委員會可能確定的止損轉讓令和其他限制的約束,這些限制是美國證券交易委員會、納斯達克股票市場、任何適用的聯邦、州或地方法律以及公司的公司註冊證書和章程所要求的,委員會可能會要求對此類股票加上一個或多個圖例以適當提及此類限制。公司可以通過以下方式交付股份以結算限制性股票:(A) 向參與者交付以參與者名義註冊的代表此類股份的證書,或 (B) 將此類股份存入為參與者開設的股票經紀賬户。公司不會交付任何部分股票,而是將要交付的股票數量四捨五入到下一個整數。
4. 無權繼續就業。本計劃和本獎勵證書均不得賦予參與者以公司員工、顧問或董事的身份繼續擔任任何職位的權利,本獎勵證書或本計劃中的任何內容均不得解釋為限制公司(或僱用參與者的子公司)隨時終止參與者僱用的自由裁量權,無論是否有理由。





    -2-


5. 可轉移性。
(a) 除遺囑或血統和分配法外,限制性股票不可轉讓,參與者不得出售、轉讓、處置、質押或以其他方式抵押。此類轉讓後(根據遺囑或血統和分配法),該權益受讓人應在遵守本協議所有條款和條件的前提下獲得此處授予的權利。
(b) 在不違反本協議第5 (a) 條的前提下,為了遵守任何適用的證券法,參與者只能在根據經修訂的1933年《美國證券法》進行註冊或根據該法的豁免註冊後,才可以出售向參與者發行的有關既得限制股票的股份。
(c) 在股票結算和發行後,如果公司允許參與者安排通過公司的經紀人或其他指定代理人出售股票,則參與者承認並同意,如果公司的內幕交易政策不允許參與者進行與公司證券有關的交易,則公司可以阻止參與者下達的任何此類出售和/或取消參與者下達的任何賣出訂單。如果委員會確定參與者出售或轉讓股票的能力受到限制,則公司可以根據本獎勵證書第14節通知參與者。參與者只能根據公司的此類通知出售此類股票。
6. 預扣税。
(a) 為了遵守所有適用的聯邦、州和地方税收法律或法規,公司可以採取其認為適當的行動,確保預扣或向參與者收取所有適用的聯邦、州和地方所得税、工資税或其他税。
(b) 根據本計劃的條款以及委員會根據本計劃可能通過的規則,參與者可以選擇通過以下一種或多種方式來履行參與者的聯邦、州和地方税收預扣義務,這些義務源於收到、歸屬或結算限制性股的限制,(ii) 交付應付給公司的現金、支票或匯票,(ii) 向公司提供其他股份,(iii) 讓公司扣留部分股份,否則將交割在公司允許的範圍內,公允市場價值足以滿足與之相關的法定預扣税;或 (iv) 讓公司(或僱用參與者的子公司)扣留任何必要的金額,以支付參與者的工資或其他應付給參與者的款項所需的法定預扣税。公司不會交付任何部分股票,而是將要交付的股票數量四捨五入到下一個整數。參與者的選擇必須在限制性股票單位產生任何此類預扣義務之日或之前作出。如果參與者未能及時做出這樣的選擇,則公司有權扣留原本要交付的部分股份,其公允市場價值等於公司自行決定適用的税款的法定預扣金額。特此特別授權的既得限制性股票單位所依據的股份的淨結算和先前擁有的股份的交付是履行上述預扣義務的特別授權替代方案。在必要範圍內,為了履行在股票交付前預扣《聯邦保險繳款法》税款的任何義務,公司有權從其他當期工資或其他補償中扣除這些税款。
    -3-


7. 適用法律。本獎勵證書應受特拉華州法律管轄並根據特拉華州法律進行解釋,不考慮其中的法律衝突條款。
8. 修正案。根據本計劃的規定,公司有權通過委員會行事,前瞻性或追溯性地修改、更改、暫停、終止或取消本獎勵;但是,未經參與者同意,對RSU的此類修改、變更、暫停、終止或取消不會對參與者在本獎勵證書下的物質權利產生不利影響。除非本第 8 節另有規定,否則公司有權根據上述規定修改本獎勵證書,無需參與者的書面同意。
如果公司被重組或清算,或者其全部或幾乎所有資產被出售,或者如果公司與其他公司或實體合併或合併(或者如果公司為完成上述任何一項達成書面協議),委員會可以自行決定取消任何未償還的限制性股票,並要求參與者獲得報酬(現金或股票),或其任何組合)基於每股價格的此類限制性股票單位的價值已收到或將在交易中收到。
9. 行政管理。此獎勵證書應始終受本計劃的條款和條件的約束。對於本計劃保留給它的所有事項以及委員會就此作出的決定,委員會應擁有唯一和完全的酌處權,本獎勵證書應為最終證書,對參與者和公司具有約束力。委員會有權和酌情決定因授予本協議限制性股而出現的任何問題。
10.《美國納税人守則》第 409A 條的遵守情況。
(a) 如本文所述,在結算限制性股票單位時分配股份,代表《守則》第 409A 條所指的 “延期補償”,應符合《守則》第 409A 條的適用要求,包括但不限於根據規定向屬於《守則》第 409A (a) (2) (B) (i) 條所指的 “特定員工” 的參與者進行分配僱員的離職日期不得在離職之日後六 (6) 個月之前離職。但是,在《財政部條例》第1.409A-1 (b) (4) 條關於短期延期的例外情況規定的範圍內,上述分配不應被視為《守則》第409A條所規定的 “延期補償”。
(b) 公司和參與者的意圖是,根據《守則》第409A條,本獎勵證書不會對參與者造成不利的税收後果。因此,在本計劃允許的情況下,公司可隨時(未經參與者同意)修改或修改本計劃或本獎勵證書,以確保該獎勵不是《守則》第409A條(或者符合《守則》第409A條的要求)的 “遞延薪酬”。任何此類修正均應以最大限度地保留參與者的預期利益的方式進行。本段並未規定公司有義務修改本獎勵證書,也不保證根據本獎勵證書所欠的金額或福利不會根據《守則》第409A條受到利息和罰款的約束。為了適用《守則》第409A條的規定,在適用範圍內,根據第2 (a) 條歸屬的每組限制性股票單位應被視為單獨的付款。

    -4-


(c) 儘管公司希望本獎勵證書和根據本協議授予的限制性股票單位遵守或免於遵守《守則》第409A條以及根據該條頒佈的任何相關法規或其他指導方針的要求,但公司或委員會及其各自的任何關聯公司均不對任何人承擔任何不遵守《守則》第409A條要求的税收後果或與本獎勵有關的任何其他税收後果的責任。
11. 施加其他要求。公司保留對參與者參與本計劃、限制性股票單位和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,前提是公司認為有必要或可取,以遵守當地法律或促進本計劃的管理,並要求參與者簽署完成上述任務可能需要的任何額外獎勵證書或承諾,作為收到受限制股份所依據的股份的條件。
12. 補助金的性質。在接受獎項時,參與者承認、理解並同意:
(i) 本計劃由公司自願制定,本質上是自由裁量的,在本計劃允許的範圍內,公司可以隨時修改、修改、暫停或終止;
(ii) 有關未來獎勵或其他補助(如果有)的所有決定將由公司自行決定;
(iii) 授予限制性股票單位和參與者參與本計劃不應產生就業權,也不得被解釋為與公司、參與者的僱主或任何子公司簽訂僱傭或服務合同,也不得幹擾公司、參與者的僱主或任何子公司(如適用)終止參與者的僱傭或服務關係(如果有)的能力;
(iv) 參與者自願參與本計劃;
(v) 限制性股票單位和根據本計劃發行的任何股份及其收入和價值均不得取代任何養老金權利或補償;
(vi) 限制性股票單位所依據的股票的未來價值未知、無法確定,也無法確定預測;
(vii) 除非與公司另有協議,否則獎勵和受獎勵約束的股份及其收入和價值不作為參與者作為公司子公司董事可能提供的服務的對價或與之相關的;









    -5-


(viii) 因離職而沒收限制性股份(無論出於何種原因,無論後來是否被認定為無效或違反了參與者受僱司法管轄區的就業法或參與者僱傭協議的條款(如果有)),並且考慮到參與者本來無權獲得的限制性股的授予,參與者不可撤銷地同意永遠不提出針對本公司、其任何子公司或參與者的僱主放棄其提出任何此類索賠的能力(如果有),並免除公司、其子公司和參與者的僱主提出任何此類索賠的權利;如果儘管有上述規定,具有管轄權的法院允許任何此類索賠,則參與本計劃後,參與者將被視為不可撤銷地同意不提出此類索賠,並同意執行請求駁回或撤回此類索賠所需的任何和所有文件;和
(ix) 參與者承認並同意,公司、參與者的僱主或任何子公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間的任何外匯匯率波動承擔責任,這種波動可能會影響限制性股票的價值,或者根據限制性股票的歸屬和結算或隨後出售結算時發行的任何股份而應付給參與者的任何金額。
13. 同意收集、處理和傳輸個人數據。根據適用的個人數據保護法,公司特此向參與者通報與參與者的個人數據以及與公司授予本獎項和參與者參與本計劃有關的收集、處理和傳輸此類數據的以下信息。收集、處理和傳輸參與者的個人數據對於公司管理本計劃和參與者參與本計劃是必要的。參與者拒絕和/或反對收集、處理和傳輸個人數據,可能會影響參與者對本計劃的參與。因此,參與者自願明確和毫不含糊地承認並同意(在適用法律要求的情況下)公司、其子公司和/或參與者的僱主收集、使用、處理和傳輸本獎勵證書和任何其他獎勵補助材料中所述的個人數據,以實施、管理和管理參與者參與本計劃。
公司及其子公司,包括參與者的僱主,持有參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會安全號碼、護照號碼或其他員工識別號碼、工資、國籍、職稱、公司持有的任何股份或董事職位、所有獎勵的詳細信息或參與者獲得的股份、已獲得、歸屬、未歸屬或未分配股份的任何其他權利的青睞,僅此而已管理和管理計劃(“數據”)。
公司及其子公司,包括參與者的僱主,將在必要時在彼此之間傳輸數據,以實施、管理和管理參與者參與本計劃,而公司及其子公司,包括參與者的僱主,可以進一步將數據傳輸給公司目前或將來可能選擇的其他股票計劃服務提供商(“計劃服務提供商”),後者可能提供協助公司在計劃的執行、行政和管理。這些收件人可能分佈在世界各地。參與者明白,如果他
    -6-


或者她居住在美國境外,參與者可以聯繫參與者的當地人力資源代表,索取一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的名單。參與者特此授權(在適用法律要求的情況下)公司、任何計劃服務提供商和任何其他可能協助公司(目前或將來)以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據的可能接收者,其唯一目的是實施、管理和管理參與者對本計劃的參與。此外,參與者承認並理解,將數據傳輸給公司或其子公司(包括參與者的僱主)、任何計劃服務提供商或任何第三方是參與者參與本計劃的必要條件。參與者明白,只有在實施、管理和管理參與者參與本計劃所必需的時間內,才會保存數據。如果參與者不同意,或者如果參與者後來尋求撤銷其同意,則參與者的就業狀況或在公司及其子公司的服務以及職業生涯將不會受到影響。拒絕或撤回參與者同意的唯一後果是,公司可能無法授予參與者 RSU 或其他獎勵,也無法管理或維持此類獎勵。因此,參與者承認,撤回同意可能會影響參與者歸屬於限制性股票單位或從中實現收益的能力,以及參與者參與本計劃的能力,在這種情況下,公司及其任何子公司,包括參與者的僱主,都不會對參與者承擔與本獎項有關的任何責任或義務。有關拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者瞭解他或她可以聯繫其當地的人力資源代表。
最後,應公司或參與者僱主的要求,參與者同意提供一份已簽署的數據隱私同意書(或公司和/或參與者的僱主可能要求的任何其他協議或同意),公司和/或參與者的僱主可能認為有必要從參與者那裏獲得該同意書,以便根據參與者所在國家的數據隱私法管理參與者對本計劃的參與,無論是現在還是將來。參與者理解並同意,如果參與者未能提供公司和/或參與者僱主要求的任何此類同意或協議,則參與者將無法參與本計劃。
14. 通知。根據本獎勵證書發出的任何通知、請求、指示或其他文件均應採用書面形式,並可通過公司允許的方法交付,就公司而言,應寄給公司主要辦公室的公司祕書,如果是參與者,則應發送到公司記錄中顯示的參與者地址或可能以書面形式指定的其他地址(或通過公司批准的其他方法),由任何一方通過。
15.可分割性。本獎勵證書中任何條款的無效或不可執行性不應影響本獎勵證書中任何其他條款的有效性或可執行性,獎勵證書中的其他條款應在法律允許的範圍內可分割和執行。




    -7-


16.獎勵視計劃而定;對獎勵的修改。該獎項受公司股東批准的計劃約束。本計劃的條款和條款可能不時修訂,特此以引用方式納入此處。如果本獎勵證書中包含的任何條款或條款與本計劃的條款或規定發生衝突,則以本獎勵證書的適用條款和規定為準。
17. 計劃的自由裁量性質;沒有既得權利。本計劃本質上是自由裁量的,期限有限,公司可以隨時自行決定,修改、取消或終止。本獎勵證書所代表的獎項的授予是特殊的、自願的和偶然的,即使過去曾多次授予獎勵,也不會產生任何合同或其他權利來獲得獎勵或福利來代替獎勵。未來獎勵(如果有)將由公司自行決定,包括但不限於獎勵的形式和時間、受獎勵約束的股票數量以及歸屬條款。本計劃的任何修改、修改或終止均不構成對參與者在公司工作的條款和條件的變更或損害。
18. 私募配售。限制性股票單位的授予無意在參與者居住國(以及就業國家,如果不同)公開發行證券。公司尚未向當地證券管理機構提交任何註冊聲明、招股説明書或其他文件(除非當地法律另有要求),限制性股票的授予不受當地證券當局的監督。
19. 獲獎證書附錄。儘管本獎勵證書中有任何相反的規定,但獎勵應受參與者居住國(以及工作國家,如果不同)的任何特殊條款和條件的約束,如獎勵證書所附的適用附錄(“附錄”)所述。此外,如果參與者將居住地和/或工作轉移到獎勵證書附錄中反映的另一個國家,則該國家的特殊條款和條件將適用於參與者,前提是公司自行決定為遵守當地法律、規章制度或促進計劃的運營和管理,此類條款的適用是必要或可取的。任何適用的附錄均應構成本獎勵證書的一部分。
20. 沒有關於補助金的建議。公司沒有提供任何税務、法律或財務建議,也沒有就參與者參與本計劃或其收購或出售標的股票提出任何建議。參與者承認,在採取與本計劃有關的任何行動之前,他應就其參與本計劃事宜諮詢自己的個人税務、法律和財務顧問。
21.Clawback。儘管有相反的規定,但適用法律要求或公司政策規定的任何 “回扣” 或 “補償” 政策均應自動適用於本獎項。








    -8-


22. 完整協議。本獎勵證書代表了雙方就本獎勵證書主題事項達成的全部諒解和協議,取代和取代了雙方先前就此類事項達成的所有協議、安排、諒解、權利、義務和責任。
23. 協議的執行。通過電子方式或以其他方式接受本獎勵證書,即表示參與者承認其理解和接受獎項的條款和條件。如果參與者不接受獎勵,公司沒有義務根據本獎勵證書發行參與者股票。此外,對根據本獎勵證書發行的股票的任何接受均構成參與者對獎勵的接受以及參與者同意本計劃和本獎勵證書中規定的獎勵的所有條款和條件。
24.內幕交易/市場濫用法。參與者承認,根據參與者或參與者的經紀人的居住國或股票上市地,參與者可能會受到內幕交易和/或市場濫用法的約束,這可能會影響參與者在參與者被認為擁有 “內幕” 期間接受、收購、出售或以其他方式處置股票、股票權利(例如限制性股票)或與股票價值相關的權利(例如幻影獎勵、期貨)的能力有關公司的 “信息”,如法律或法規所定義參與者的國家。當地的內幕交易法律和法規可能禁止取消或修改參與者在參與者擁有內幕消息之前下達的訂單。此外,可能禁止參與者 (i) 向任何第三方披露內幕消息(“需要知道” 除外),以及 (ii) 向第三方 “小費” 或促使他們以其他方式買入或賣出證券。參與者應記住第三方包括同事。這些法律的要求可能與任何適用的公司內幕交易政策的條款一致,也可能不一致。參與者承認,他或她有責任瞭解並遵守任何此類法律和公司政策,特此建議參與者就此事與其個人法律顧問交談。
25. 豁免。參與者承認,公司對違反本獎勵證書任何條款的豁免不得作為或解釋為對本獎勵證書任何其他條款的放棄,也不得解釋為對參與者或任何其他參與者先前或之後的違規行為的放棄。

納斯達克公司



https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1120193/000112019323000022/image_0.jpg
作者:布萊恩·史密斯
職務:執行副總裁兼首席人事官
    -9-