附錄 10.2

林肯電氣控股公司
2023 年股權和激勵性薪酬計劃

股票期權協議

鑑於林肯電氣控股公司維持公司的2023年股權和激勵性薪酬計劃,該計劃可能會不時修訂(“計劃”),根據該計劃,公司可以向公司及其子公司(定義見計劃)的高管和某些關鍵員工授予期權權;

鑑於期權持有人是公司或其子公司的員工,其名稱列在摩根士丹利 StockPlan Connect 門户網站的 “控制面板” 選項卡上,該門户網站是公司使用的安全的第三方供應商網站(此處稱為 “贈款摘要”);以及

鑑於根據授予摘要(“授予日期”),公司董事會(“董事會”)薪酬和執行發展委員會(“委員會”)於20__年授予期權持有人根據本計劃授予了期權權,委員會在該日正式通過的一項決議批准了本計劃下的授予證據(“協議”)。

因此,現在,根據本計劃,在遵守其條款和條件以及下文規定的條款和條件的前提下,公司特此向期權持有人確認授予期權權(“期權”),以授予摘要中規定的每股普通股的行使價,購買授予摘要中規定的公司普通股數量,該行使價是納斯達克全球市場公佈的普通股的收盤價授予日期(“期權價格”)。

1. 定義。除非本協議(包括本協議附錄 A)中另有定義,否則本協議中使用的首字母為大寫字母的術語將具有計劃中賦予的含義。此處使用的某些首字母為大寫字母的術語將具有本附錄 A 中規定的含義。
2. 授予期權。公司已向期權持有人授予期權,這代表期權持有人有權按授予摘要中規定的期權價格購買授予摘要中規定的普通股數量。期權應根據本協議第 4 節、第 5 節或第 6 節行使。
3. 期權形式。本協議所證明的期權旨在成為不合格的股票期權,不得被視為《守則》第422條該術語所指的 “激勵性股票期權”。


4. 期權歸屬。根據本協議第5、6和8節的條款和條件,期權應按以下方式行使:
(a) 如果期權持有人在該週年紀念日之前一直受僱於公司或子公司,則該期權應在授予之日一週年之際可以行使期權所依據的普通股的三分之一 (1/3);以及
(b) 如果期權持有人在每個週年紀念日繼續受僱於公司或子公司,則該期權應在授予之日第二和第三週年之際可以行使期權所依據的另外三分之一 (1/3) 的普通股;以及
(c) 在計算三分之一時,在授予之日前兩個週年之際,總額應四捨五入至最接近的整數普通股,剩餘的普通股應包括在授予之日三週年可行使期權的普通股中。
5. 控制權變更的影響。除非委員會另有決定,否則如果控制權變更發生在授予之日三週年之前,則控制權變更時無法行使的期權的任何部分均應在本計劃第12節規定的範圍內行使。
6.死亡、殘疾或退休的影響。
(a) 受本協議約束的全部期權應立即全部行使(在尚未行使的範圍內):(i) 期權持有人在公司或任何子公司受僱期間去世後,或 (ii) 如果期權持有人因期權持有人殘疾而終止了公司或任何子公司的僱傭。
(b) 如果在期權完全可行使之前的任何時候,在期權持有人因受僱於公司或任何子公司而沒有理由終止對公司或任何子公司的僱傭時,期權持有人在 (A) 期權持有人年滿 60 歲並完成連續工作五年或 (B) 期權持有人年滿 55 歲並完成連續工作 15 年(“退休”)之後終止在公司或任何子公司的工作),則期權應在退休後立即全額行使(前提是尚未行使)可行使)。
7. 行使期權。
(a) 如果期權根據本協議的條款可以行使,則可以按照本協議的規定不時全部或部分行使,並將以普通股結算。
(b) 要行使期權,期權持有人應(以公司規定的方式)發出通知,具體説明行使期權的普通股數量和行使日期,並應提供期權價格和任何適用税款的支付,以及公司可能要求的任何其他文件。

2


(c) 期權價格應在行使時支付:
(i)通過公司可接受的認證支票或銀行支票或其他現金等價物;
(ii)向公司轉讓期權持有人在行使之日前至少六 (6) 個月的不可沒收、不受限制的公司普通股;
(iii)根據本計劃所述的淨行使權安排;或
(iv)通過這些方法的任意組合。

期權持有人轉讓的不可沒收、不受限制的普通股或為支付全部或部分期權價格而扣留的普通股應根據行使之日的每股市值進行估值。

8. 期權終止。期權應在以下最早日期終止,如下所示:
(a) 在期權持有人不再是公司或子公司的僱員之日起三 (3) 個月後自動且不另行通知,除非 (i) 終止僱用是期權持有人死亡或退休造成的,(ii) 終止僱用是期權持有人因期權持有人殘疾而被公司或任何子公司解僱的結果,(iii) 終止僱傭發生了與本計劃第 12 (c) (i) (B) 或 12 (c) (iii) 節所述的控制權變更有關(如果適用)),或 (iv) 終止僱用的方式如下文第 8 (d) 節或本第 8 節最後一段所述;
(b) 自動且不另行通知 (i) 期權持有人在公司或子公司僱員去世之日起三 (3) 年後,(ii) 公司或任何子公司因期權持有人殘疾而終止期權持有人的僱傭之日起三 (3) 年,或 (iii) 期權持有人退休的授予之日後十 (10) 年;
(c) 如果期權持有人在公司或子公司終止僱傭關係後和期權終止之前死亡,則在期權持有人去世一 (1) 年後自動死亡,恕不另行通知;
(d) 在期權持有人因原因終止僱用後自動且不另行通知;或
(e) 自授予之日起十年後自動生效,恕不另行通知。

儘管本協議中有任何相反的規定,除非公司另有決定,否則如果期權持有人在公司或子公司受僱期間或在終止此類僱傭關係後的兩 (2) 年內,(i) 將成為公司或子公司競爭對手的僱員,或 (ii) 應從事任何其他與公司或子公司競爭的行為,在每種情況下均由公司合理確定

3


(“競爭”),則期權將在公司做出此類決定時自動終止,恕不另行通知。此外,如果公司作出這樣的決定,則期權持有人應在收到此類決定通知後,立即 (x) 將期權持有人在競賽開始之日前一 (1) 年內根據本協議購買的所有普通股退還給公司,以換取公司支付為此支付的期權價格,以及 (y) 退還任何普通股已購買期權持有人已出售的股份,以現金向公司支付 (i) 期權之間的差額價格和 (ii) 行使之日普通股的每股市值,在每種情況下,均由公司合理確定。如果未立即向公司支付此類款項,則公司可以將應付給它的金額與公司或子公司可能不時欠期權持有人的任何金額(《守則》第409A條所定義的不合格遞延薪酬除外)抵消,無論是工資或休假工資,還是以任何其他福利的形式或出於任何其他原因。

9. 遵守法律。儘管本協議有任何其他規定,但如果行使期權或根據該協議發行普通股會導致違反任何法律,則該期權不得行使。公司將盡合理努力遵守所有適用的聯邦和州證券法。
10. 可轉讓性和可行使性。在不違反本計劃第15條的前提下,期權持有人不得轉讓期權,包括其中的任何權益,除非根據遺囑或血統和分配法,期權持有人只能在期權持有人的有效期內行使,如果期權持有人沒有法律行為能力,則由期權持有人的監護人或以信託身份代表期權持有人行事的法定代表人行使期權受州法律和法院監督。
11. 預扣税。期權持有人應不遲於該金額首次計入期權持有人的總收入之日,以支付適用所得税和就業税以及本協議所證明的期權的其他必要預扣目的,期權持有人應向公司繳納法律要求預扣的任何聯邦、州、地方或外國税款,或作出令委員會滿意的安排。期權持有人同意,任何所需的最低預扣税義務均應通過預扣行使期權時向期權持有人交付的部分普通股來結算,其價值等於該所需的最低預扣金額。公司在本協議下的義務應以此類付款或安排為條件。
12. 沒有就業權。本期權獎勵是一次性自願發放的自由裁量獎金,並不構成對未來發放任何獎勵的承諾。除非法律另有要求,否則就任何遣散費或類似津貼而言,本期權獎勵和根據本協議支付的任何款項均不被視為工資或其他補償。本計劃和本協議不會賦予期權持有人繼續在公司或任何子公司任職或其他服務的任何權利,也不會以任何方式干涉公司或任何子公司在任何時候終止期權持有人的任何僱用或其他服務的任何權利。就本協議而言,期權持有人在公司或子公司的持續僱用不應被視為中斷,期權持有人也不得被視為已不再是僱員

4


公司或任何子公司,原因是 (a) 期權持有人的僱傭在公司及其子公司之間調動,或 (b) 經批准的休假。
13. 與其他福利的關係。在確定期權持有人根據公司或子公司維持的任何利潤分成、退休或其他福利或補償計劃可能有權獲得的任何福利時,將不考慮本協議或本計劃為期權持有人提供的任何經濟或其他利益,也不會影響任何受益人在涵蓋公司或子公司員工的人壽保險計劃下可獲得的任何人壽保險金額。
14. 協議受計劃約束。本協議所證明的期權及其所有條款和條件均受本計劃的所有條款和條件的約束。如果本協議與本計劃之間存在任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。
15. 數據隱私。
(a) 期權持有人特此明確而毫不含糊地同意期權持有人的僱主(“僱主”)和公司及其子公司以電子或其他形式收集、使用和傳輸期權持有人的個人數據,其唯一目的是實施、管理和管理期權持有人蔘與本計劃。
(b) 期權持有人理解,公司、其子公司和僱主持有有關期權持有人的某些個人信息,包括但不限於姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保障、護照或保險號碼或其他身份證號碼、工資、國籍、職稱、公司持有的任何普通股或董事職位、所有期權的詳細信息或普通股授予、取消、購買、行使的任何其他權利、已歸屬、未投資或未兑現,對期權持有人有利實施、管理和管理計劃(“數據”)的目的。
(c) 期權持有人明白,數據可能會轉移給任何協助實施、管理和本計劃的第三方,這些接收者可能位於期權持有人的國家或其他地方(尤其是美國),接收國(例如美國)可能與期權持有人所在的國家/地區有不同的數據隱私法律和保護。期權持有人理解,期權持有人可以通過聯繫當地人力資源代表來索取一份包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的清單。期權持有人授權公司、摩根士丹利史密斯·巴尼有限責任公司和任何其他可能的接收者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理期權持有人蔘與本計劃,包括向期權持有人可能選擇存入根據本計劃收購的任何普通股的經紀人或其他第三方進行任何必要的此類數據轉移。期權持有人明白,只有在實施、管理和管理計劃參與所必需的時間內,才會保存數據。期權持有人理解,期權持有人可以隨時以書面形式聯繫當地人力資源代表,查看數據,索取有關數據存儲和處理的更多信息,要求對數據進行任何必要的修改,或者在任何情況下免費拒絕或撤回此處的同意。期權持有人明白,拒絕或撤回同意可能會影響期權持有人蔘與本計劃的能力。有關拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,期權持有人瞭解期權持有人可以聯繫期權持有人的當地人力資源代表。

5


(d) 如果期權持有人居住在加利福尼亞州,則提請期權持有人注意本協議附表2《員工數據隱私聲明(美國)》,該聲明涉及經修訂的《2018年加州消費者隱私法》(CCPA)。
16. 修正案。在修正案適用於本協議的範圍內,對本計劃的任何修正都將被視為對本協議的修訂;但是,在不違反本計劃第11條和本協議第20條的前提下,未經期權持有人同意,任何此類修正都不會對期權持有人對期權的權利產生不利影響。
17.可分割性。如果本協議的一項或多項條款因任何原因被具有管轄權的法院宣佈無效,則任何如此失效的條款均應被視為與本協議其他條款分開,本協議的其餘條款應繼續有效且完全可執行。
18. 適用法律/管轄地。本協議根據俄亥俄州的內部實體法制定,並將根據俄亥俄州的內部實體法進行解釋。與本協議有關的所有法律訴訟或訴訟應僅在位於俄亥俄州凱霍加縣的美國俄亥俄州北區地方法院東部分部或凱霍加縣普通辯訴法院提起。
19. 限制性盟約協議。根據本協議授予期權取決於期權持有人已執行公司專有信息、發明和限制性契約協議的最新版本並將其退還給公司。
20. 期權受回扣政策約束。儘管本協議中有任何相反的規定,(a) 本期權應受適用於期權持有人的任何回扣政策(包括公司的資金追回政策,如果適用)的約束,該政策可能不時生效,包括但不限於執行《交易法》第10D條以及美國證券交易委員會或任何國家證券交易委員會或任何國家證券交易所或國家證券協會發布的任何適用規則或條例普通股可以交易(“補償回收政策”)),以及 (b) 期權持有人承認並同意,自補償追回政策生效之日起,本協議的任何和所有適用條款均應被視為已取代並受其條款和條件的約束。
21. 電子交付。公司可自行決定通過電子方式交付與期權持有人蔘與本計劃或根據本計劃可能授予的未來獎勵有關的任何文件,也可以通過電子方式請求期權持有人同意參與本計劃。期權持有人特此同意通過電子交付接收此類文件,並應要求同意通過公司或公司指定的其他第三方建立和維護的在線或電子系統參與本計劃。
22. 附錄。儘管本協議有任何規定,但授予期權還受本協議附錄A中規定的期權持有人所在國家的特殊條款和條件的約束。此外,如果期權持有人搬遷到附錄A所列的國家之一,則該國家的特殊條款和條件將適用於期權持有人,前提是公司認為有必要適用此類條款和條件,或

6


為了遵守當地法律或促進計劃的管理,可取。附錄 A 構成本協議的一部分。

期權持有人特此確認收到本協議,並接受根據本計劃的條款和條件以及上述條款和條件獲得本協議所證明的期權的權利,並表示期權持有人理解通過在線或電子系統(如果適用)接受本協議具有與期權持有人手動簽署本協議相同的法律意義。

本協議由公司在授予之日執行。

林肯電氣控股有限公司

[插入簽名]

姓名:

標題:

7


附錄 A

就本協議而言,以下術語應具有以下含義:

1.“殘疾” 是指期權持有人在相關時間已生效或適用於期權持有人的長期殘疾計劃所指的殘疾人,並根據該計劃實際開始領取殘疾補助金。如果公司在任何相關時間沒有維持長期殘疾計劃,則如果期權持有人符合以下要求之一,則委員會應自行決定期權持有人為 “殘疾”:(a) 期權持有人因任何醫學上可確定的身體或精神障礙而無法從事任何實質性的有報酬活動,這些障礙預計會導致死亡或預計將持續持續一段時間少於 12 個月,(b) 由於任何醫學上可以確定的原因,期權持有人是預計會導致死亡或預計持續不少於12個月的身體或精神障礙,根據公司的意外和健康或長期殘疾計劃或第三方維持的任何類似計劃,領取不少於三個月的收入替代補助金,但不包括政府計劃,或 (c) 社會保障局將期權人確定為完全殘疾。

8