DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 

 

 

附件10.27

最終

分居和過渡協議

 

本分離和過渡協議(“協議”)由Rodney D.Windley(“高管”)、Aveanna Healthcare LLC(f/k/a BCPE Eagle Buyer LLC)(“子公司”)和Aveanna Healthcare Holdings Inc.(以下簡稱“Aveanna Healthcare Holdings Inc.”)簽署,Aveanna Healthcare Holdings Inc.是特拉華州的一家公司,也是美國兒科服務公司的繼承者(“控股”,與子公司一起,統稱為“公司”)。子公司、控股公司和管理層有時在本文中單獨稱為“一方”,並統稱為“雙方”。

 

鑑於,行政人員目前受聘為本公司執行主席,同時亦擔任董事及本公司董事會(“董事會”)主席,根據該等經修訂及重訂的僱傭協議,由行政人員、附屬公司及控股公司(日期為2017年3月15日)訂立,而該等協議是根據同一訂約方於2018年1月23日訂立的經修訂及重訂的僱傭協議(統稱為“僱傭協議”)而修訂的;

 

鑑於,此處使用但未另有定義的大寫術語應具有《僱傭協議》中賦予該術語的含義;

 

鑑於行政人員已將其辭職及終止受僱於公司的決定通知本公司;及

 

鑑於,雙方希望將高管離職和離職的條款和條件記錄在案。

 

因此,現在,為了履行本協議所述的承諾和契諾,以及其他良好和有價值的對價,執行機構、子公司和控股公司按下列條款和條件簽訂本協議:

 

1.
過渡與分離。自本協議簽訂之日起至下午5點,執行人應繼續擔任執行主席。(東部時間)2022年12月31日(“分離之日”,自本協定之日起至分離之日止的“過渡期”)。在過渡期內,行政人員將把行政人員的角色及行政人員的所有職責及責任移交給本公司指定的個人(S),並將繼續領取僱傭協議項下提供的補償及福利。執行董事特此辭任執行主席及本公司及其聯屬公司的所有其他職位(包括但不限於本公司或其任何聯屬公司任何福利計劃的受託人),但就執行董事會的角色除外,自離職日期起生效,詳情如下。高管應簽署公司合理要求的其他文件,以證明上述辭職。為免生疑問,行政人員在離職之日將經歷“離職”(根據守則第409a節的定義)。

 

2.
遣散費;股權獎勵的待遇。

 

(a)
遣散費。如果(I)解除生效日期(定義見下文)發生,並且(Ii)執行人員遵守本協議、僱傭協議和持續義務(第(I)和(Ii)項,統稱為“離職條件”)的條款,則執行人員

 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 

 

 

 

 

除高管的應計福利外,還將獲得以下遣散費和福利(統稱為“離職福利”):(A)離職日期後十二(12)個月的連續基本工資付款,根據公司的正常薪資做法以等額分期付款方式支付;但第一次分期付款應在解除生效日期後的第一個發薪日之前支付,並且這種第一次分期付款應包括在分離日期開始至第一次分期付款之日止期間本應支付給執行機構的所有款項,如無延遲(為免生疑問,不計利息);(B)一次過現金支付750,000美元,相當於就高管2021年年度獎金支付給高管的金額,與2023年年度獎金同時支付給公司其他高級管理人員(即2024年春季);及(C)在行政人員(I)根據經修訂的《1985年綜合預算調節法》(下稱《COBRA》)及時選擇繼續承保,以及(Ii)繼續向行政人員支付相同水平的保費和費用的情況下(為了計算成本,不包括僱員用税前美元支付保費的能力),繼續參加公司的醫療和牙科計劃,與在職員工參加此類計劃的基礎(包括費用)相同,直至(X)執行人員有資格獲得另一僱主的醫療或牙科保險計劃下的任何此類保險,以及(Y)離職日期兩週年,但如果參加任何此類計劃被禁止或將對提供保險的計劃的税收狀況產生不利影響,公司應支付根據《眼鏡蛇保險計劃》繼續此類保險所需的保險費(“眼鏡蛇保險保費”),且在眼鏡蛇保險期間屆滿的範圍內,本公司應支付(1)眼鏡蛇保險保費和(2)眼鏡蛇保險轉換為個人計劃後繼續承保所需的保費中較小的一項(S)。為免生疑問,行政人員的應計利益包括報銷行政人員在正常業務過程中至離職日期期間發生的業務開支(受不時生效的適用公司政策規限),以及2022年的年度花紅,但僅限於根據現行年度花紅計劃條款根據實際業績賺取的,與2022年向本公司其他高級管理人員(即2023年春季)支付(如賺取)年度紅利的同時支付(如賺取)。

(b)
公平獎的待遇。行政人員目前持有未行使期權,用以購買公司普通股(“期權”)、限制性股票單位(“RSU”)及績效股票單位(“PSU”,連同期權及RSU統稱為“股權獎勵”)的股份,金額反映於根據Aveanna Healthcare Holdings Inc.2021年股票激勵計劃(可不時修訂)及據此頒佈的適用獎勵協議(統稱“股權文件”)所附附件A。為免生疑問,截至分拆日期為止,尚未完成的股權獎勵仍有資格根據其條款繼續歸屬。雙方特此同意,附件A中的股權獎勵反映了高管目前對本公司或其任何關聯公司持有的所有股權和基於股權的獎勵。只要執行人員滿足服務條件,且儘管股權文件有以下條款:(I)截至分離日期歸屬的所有期權將一直未償還並可行使,直至其原始到期日;(Ii)截至分離日期未歸屬的所有期權將根據其條款在分離日期後仍未償還並有資格歸屬,並且,在該等未歸屬期權歸屬的範圍內,它們將保持可行使直至其原始期權到期日;但為免生疑問,任何未能按照其條款授予的選擇權將在相關履約期結束時被無償沒收;(3)在2022年日曆年授予執行機構的50%的相對單位(即總計134,254個相對單位)將在分離之日加速並歸屬,所有其他未歸屬的相對單位將在分離之日被無償沒收;和(4)根據整個業績期間的實際業績,在2022歷年授予執行人員的所有項目股將保持未清償狀態,並有資格根據其條款授予,如果賺取了,將根據

 

 

2


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 

 

 

 

 

他們的條件是在各自的原始結算日期(而不是在分居日期)。儘管有上述規定,倘若行政人員從事違反任何有關行政人員持續責任的限制性契諾的行為,或如該契諾或義務沒有按照其條款到期而違反任何有關行政人員持續義務的限制性契諾,則所有尚未授予的股權獎勵(不論已歸屬或未歸屬)將立即被沒收,不作任何考慮。

 

(c)
沒有其他補償。行政人員承認並同意,本第2條所規定的代價是全面履行本公司及其聯營公司在金錢上或與行政人員的僱傭、補償、紅利、股權或基於股權的補償、僱員福利、任何累積假期的付款、遣散費或任何種類的其他付款或利益或其他方面有關的任何及所有責任及義務,包括但不限於根據僱傭協議產生的任何及所有義務、本公司及其聯營公司的任何據稱書面或口頭僱用協議、政策、計劃或程序及/或行政人員與本公司之間的任何據稱的諒解或安排。

 

3.
董事會服務;獨立承包人身份。

 

(a)
只要離職生效日期發生,執行董事應於離職日期開始至其後直至控股公司或執行董事根據控股不時生效的獨立董事政策(適用服務期間,“董事會任期”)終止執行人員服務為止,擔任董事會非僱員主席(“董事會角色”)。

 

(b)
在董事會任期內,執行董事將根據控股不時生效的獨立董事薪酬政策,就其服務收取薪酬,但前提是(I)執行董事的年度現金預聘金為90,000美元(“董事會費用”),按比例分配予任何部分服務月,並須按與其他獨立董事相同的基準進行調整;及(Ii)執行董事授予的遞延限制性股票單位的年度授權日公允價值約為150,000美元。

 

(c)
於董事會任期終止時,不論是否由控股公司或行政人員主動終止,(I)控股公司只須向行政人員支付截至終止日期為止任何已賺取但尚未支付的董事會費用;(Ii)行政人員之遞延限制性股票單位將受到適用管治文件所載適用待遇之規限;及(Iii)行政人員承認及同意,行政人員於董事會任期終止時無權享有任何其他補償、遣散費或其他福利。

 

(d)
在董事會任期內,(I)高管不得有僱主-僱員關係,本協議不得被解釋為與控股或其任何關聯公司建立任何聯繫、夥伴關係、合資企業、僱員或代理關係;(Ii)高管與控股的關係應僅為獨立承包商的關係,高管應作為獨立承包商履行本協議規定的所有服務;(Iii)行政人員無權代表控股公司或其任何關聯公司或以其名義承擔或產生任何明示或默示的義務或責任,或以任何方式約束它們;(Iv)行政人員無權亦不得要求給予Holdings或其任何聯營公司的僱員的任何權利或附帶福利,包括但不限於健康保險、傷殘或失業保險、工傷補償保險、退休金及退休福利、利潤分享或適用於Holdings或其任何聯營公司的任何其他福利計劃或計劃下的其他權利;及

 

 

3


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 

 

 

 

 

行政主管負責支付所有聯邦、州和地方所得税或營業税,包括估計税、自營職業税和任何其他税收、費用、額外税收、利息或罰款,這些税款、費用、附加税、利息或罰款是根據本第3款或其他與執行董事會角色相關的款項支付給行政主管的,行政主管應賠償控股公司及其附屬公司因行政主管未支付任何款項而產生的所有此類税收或貢獻,包括罰款和利息。

 

4.
釋放。第2節所載股權獎勵的離職福利及待遇,只有在行政人員執行附件B所載經修訂及闡明的僱傭協議(下稱“豁免協議”),且豁免在該協議所規定的期限內生效及不可撤銷的情況下,方可到期及支付或提供(視何者適用而定)。根據其條款,解除生效和不可撤銷的日期應為“解除生效日期”。

 

5.
持續的義務。行政人員在此(A)重申行政人員根據《僱傭協議》(包括第7節所述的合作義務和限制性契約)、公司或其任何關聯公司的任何政策(只要該等政策根據其條款在分離之日後仍然有效)以及行政人員受制於本公司或其任何附屬公司或關聯公司(統稱為,“持續義務”),其中每一項的條款均通過引用完全併入本文,並且(B)理解、承認並同意,此類持續義務應在分離之日後繼續有效,並根據其所有條款和條件保持充分效力和作用;但儘管有執行機構持續義務的現有條款,(1)適用於執行機構持續義務的終止後限制期應從董事會任期終止之日開始(而不是在離職之日),以及

(Ii)僱傭協議所載限制性契諾的“限制期”應於董事會任期的二十四(24)個月週年日(而非董事會任期十二(12)個月週年日)結束。儘管僱傭協議的條款及本公司選擇將限制期延長至董事會任期二十四(24)個月週年,行政人員在此承認,行政人員將只有資格領取本協議第2節所載的離職金福利,而非根據僱傭協議第6(C)(I)節的條款預期的增額遣散費福利。

 

6.
舉報人保護。儘管本協議包含任何相反的規定,本協議的任何條款均不得解釋為妨礙執行人員(或任何其他個人)

(A)在與本協議有關的任何訴訟、調查或程序中,或根據法律或法律程序的要求,披露任何相關和必要的信息或文件,包括可能的違法行為;(B)在任何政府機構、立法機構或自律組織(包括但不限於司法部、證券交易委員會、國會和任何機構監察長)的任何訴訟、調查或程序中參與、合作或作證,或向其提供信息;(C)接受美國證券交易委員會的任何裁決,或(D)根據聯邦法律或法規的舉報人條款進行其他披露。此外,本協議或任何其他協議或公司政策均不禁止或限制高管發起與任何行政、政府、監管或監督機構就可能違反法律或法規的任何善意關切進行溝通或迴應的任何詢問。執行人員不需要事先獲得

 

 

 

4


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 

 

 

 

 

公司不得作出任何該等報告或披露,而行政人員亦無須通知本公司已作出該等報告或披露。

 

7.
商業祕密。《美國法典》第18編第1833(B)款規定:“根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因以下情況而被追究刑事或民事責任:(A)是在保密的情況下向聯邦、州或地方政府官員直接或間接或向律師作出的;以及(Y)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(B)是在訴訟或其他程序中提起的申訴或其他文件中提出的,如果該申訴或其他文件是蓋章的。”因此,當事人有權向聯邦、州和地方政府官員或律師祕密披露商業祕密,其唯一目的是報告或調查涉嫌違法的行為。當事人也有權在訴訟或其他程序中提交的文件中披露商業祕密,但前提是提交文件是密封的,並受到保護,不會公開披露。本協議的任何內容均不得與《美國法典》第18編第1833(B)款相沖突,也不得對《美國法典》第18編第1833(B)款明確允許的商業祕密泄露承擔責任。

 

8.
其他的。第4(F)節(賠償);第7節(限制性公約);第

僱傭協議的第8節(董事和高級管理人員保險)、第11節(扣繳税款)、第12節(遞延補償綜合條款)、第13節(繼承人和受讓人)、第14節(生存)、第15節(法律選擇)、第16節(可分割性)、第17節(通知)、第18節(修訂和豁免)和第20節(構造)通過引用完全併入本協議,並在作必要的必要修改後適用於本協議。

 

9.
高管認可。執行人承認,執行人(A)已仔細閲讀本協議全文,(B)充分理解本協議所有條款和條件的重要性,(C)已被建議在簽署本協議之前諮詢律師,並已這樣做,或在仔細閲讀和考慮後選擇不這樣做,以及(D)在知情、自由和自願的情況下執行本協議,以換取在沒有執行本協議的情況下執行本協議所得的良好和有價值的對價。

 

10.
整個協議;不承認責任。管理層理解,本協議(包括新聞稿)和股權文件(經本協議條款修改)構成本公司與高管之間的完整諒解,並且,除非本協議另有明確規定,否則將取代高管與任何被髮布方(定義見新聞稿)之間的任何和所有協議、諒解和討論,無論是書面的還是口頭的。任何其他承諾或協議,除非以書面形式並由控股公司、子公司和執行人員簽署,否則不具約束力。本協議不打算也不應被解釋為承認公司或任何被免責方的任何責任,或公司任何被免責方違反任何聯邦、州或地方法律(法定或決定)、法令或法規、違反任何合同或對高管犯下任何錯誤。

 

11.
第三方受益人。被豁免方是本協議的第三方受益人,就授予此類被豁免方的權利而言,每一方均可根據本協議的條款執行本協議。除上一句和本協議另有規定的範圍外,本協議的目的不是為了本協議雙方以外的任何人的利益,任何其他個人或實體都不應被視為本協議的第三方受益人。

 

12.
報銷律師費。控股公司或附屬公司將直接支付或補償行政人員因下列事項而實際產生的合理律師費

 

5


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 

 

 

 

 

談判和起草本協定及任何相關文件,此類付款和/或補償總額不得超過25,000美元。

 

13.
對應者。本協議可簽署兩份或兩份以上相同的副本,所有副本均應被視為同一份協議,並在雙方簽署副本並交付另一方時生效。如果任何簽名是通過傳真或包含已簽署簽名頁的便攜文件格式(.pdf)文件的電子郵件交付的,則該簽名頁應產生簽字方(或代表簽字方)具有同等效力和效力的有效和有約束力的義務,如同該簽名頁是其正本一樣。

 

[簽名頁如下]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 

 

6

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 

 

 

 

 

茲證明,本協議雙方已於下列日期簽署本協議。

 

AVEANNA Healthcare控股公司

 

 

作者:_/S/德文·奧萊利

 

姓名:德文·奧萊利

 

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

標題:


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

合作伙伴

 

 

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

日期:


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

1/1/2023

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 

 

 

AVEANNA Healthcare LLC

 

 

作者:_/S/德文·奧萊利

 

姓名:德文·奧萊利

 

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

標題:


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

合作伙伴

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

日期:


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

1/1/2023

 

 

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 

 

 

 

行政人員

 

 

/S/羅德·温德利

羅德尼·D·温德利

 

日期:12/31/2022

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

附件A

 

以下圖表以附件A所附的《分居和過渡協議》(以下簡稱《協議》)的條款為準。

 

授予日期

股權獎

截至2022年12月31日的未清償債務(#)

12/31/2017

選項(基於時間)

1,916,648

 

所有歸屬日期為2022年12月31日

12/31/2017

選項(基於性能)

1,206,778

 

截至2022年12月31日的所有未歸屬資產

2/14/2022

RSU

268,509

 

根據協議第2(B)條的規定,一半的RSU將在分離之日歸屬,所有其他未歸屬的RSU將在分離之日被沒收,不加任何代價

2/14/2022

PSU

268,508

 

截至2022年12月31日的所有未歸屬資產

 

 

 

 

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 

 

8

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 

 

 

 

 

附件B

 

[發行協議]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 

 

 

9

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 

 

 

 

發行協議

 

本《釋放協議》(本《釋放協議》)由羅德尼和羅德尼之間簽訂

D.Windley(“高管”)、Aveanna Healthcare LLC(f/k/a BCPE Eagle Buyer LLC)(“子公司”)和Aveanna Healthcare Holdings Inc.,Aveanna Healthcare Holdings Inc.是特拉華州的一家公司,也是美國兒科服務公司的繼任者(“控股”,與子公司一起統稱為“公司”)。管理層、子公司和控股公司擬受法律約束,同意如下。

 

1.
考慮一下。本解除協議乃考慮本公司(直接或透過附屬公司或聯營公司)根據附屬公司、控股公司及執行董事之間於2022年12月31日訂立的若干離職及交接協議(“離職協議”),以及本解除協議及離職協議所載的承諾及契諾,向行政人員提供的付款及利益及實益股權獎勵待遇(統稱為“離職利益”)。

 

2.
由執行部門發佈。除第3節規定的情況外,行政主管本人及其代表(包括其繼承人、遺囑執行人、管理人和受讓人)特此免除和完全解除子公司、控股公司及其各自現在和以前的母公司、子公司和附屬公司及其各自過去、現在和未來的高級管理人員、董事、股東、所有者、員工、代理人、代表、律師和保險公司及其所有前輩、繼承人、繼承人和受讓人僅以此類身份(被解除方)的所有索賠、權利和訴訟原因,無論是已知的還是未知的,他已經或可能在此後以任何方式擁有或可能擁有因其受僱於任何被免責方而產生、與其有關或與其辭職或終止有關的任何協議、與被免責方達成的任何協議和/或其任何獎勵、政策、計劃、計劃或做法,以及/或被免責方可能會參與(或以前參與)的任何獎勵、政策、計劃、方案或做法,和/或被免責方的獎金或激勵計劃或計劃項下的任何權利。本免除協議應包括,但不限於基於高管在受僱於公司和任何被解約方期間獲得的知識的任何訴訟理由,以及根據任何適用的法律或法規就痛苦和痛苦、非法或推定解僱、違反合同、歧視或報復提出的任何索賠和訴訟理由,包括但不限於1964年民權法案第七章、家庭和醫療休假法、公平勞工標準法案、美國殘疾人法、老年工人福利保護法(OWBPA)和就業中的年齡歧視法案(ADEA)。本免除協議還應包括執行機構可能主張的或第三方代表執行機構針對公司和任何被免除方提出的所有索賠、權利和費用、律師費或佣金的訴訟理由。行政人員同意,他沒有,也不會以任何方式提出任何與他受僱於任何被免責方、終止或辭職、在受僱於任何被免責方期間遭受或受到的傷害、或以其他方式包括在本免除協議中或涵蓋在本免除協議中的索賠或訴訟事由有關的任何行政或法律上的索賠或訴訟理由。行政人員理解行政人員以後可能會發現與行政人員現在知道或相信存在的關於本免除協議標的事項的索賠或事實不同,或除了這些索賠或事實之外,如果在執行本發佈協議時已知,則可能對本協議或執行人員簽訂本協議的決定產生重大影響。行政人員特此放棄可能產生的任何權利或索賠

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 

 

 

 

由於這種不同的或附加的主張或事實。儘管如上所述,本《免除協議》中的任何規定均不得阻止《執行人員》根據ADEA的要求對上述免除的有效性提出質疑,或向美國平等就業機會委員會(“EEOC”)或任何其他類似的州、聯邦或地方機構提出指控、向其提供真實信息或參與其進行的任何調查,前提是《執行人員》承認,如果任何行政機構(包括但不限於平等就業機會委員會或類似的州或地方機構)代表其提出任何索賠,他明確放棄獲得金錢或其他救濟的權利。除行政人員根據多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法第922條有權或成為有權獲得的任何利益或補救外,除非豁免被裁定為無效,否則行政人員根據美國反興奮劑機構提出的所有索賠均應無效。執行在此同意不提出或導致提出本協議項下放棄的任何索賠,執行代表並同意執行沒有直接或間接對公司或任何被免責方提起、起訴、提起或處理任何訴訟、索賠或法律程序,也沒有鼓勵或協助任何人對公司或任何被免責方提起、起訴、提起或處理任何訴訟、索賠或法律程序。高管表示,高管並未轉讓或轉讓本發佈協議所涵蓋的任何權利或索賠,也不知道有任何此類權利或索賠。

 

3.
保留的權利。本免除協議第2節中的免除條款和契諾不適用的唯一事項是:(I)《離職協議》和《股權文件》(定義見《分居協議》)(統稱為《主體協議》)第2和第3條規定的高管權利;(Ii)高管作為高管或董事服務於任何被免除方的權利,包括《僱傭協議》第4(H)節所述以及任何補償協議、公司註冊證書、章程、經營協議或其他支配公司文件中所述的權利;

(Iii)在高管受僱於任何獲豁免方期間或之後的任何時間,由獲豁免方或其各自的僱員、高級職員或董事維持或為其利益而維持的任何D&O政策下的行政人員權利;(Iv)行政人員可能擁有的對獲豁免方的索賠主張正面抗辯的任何權利;或(V)根據適用法律不能根據協議放棄或免除的任何權利或義務(第(I)-(V)款下的此類權利,“保留權利”)。根據第2節的規定,任何在第3節中未明確列出的作為保留權利的索賠、權利和訴訟原因將被永久釋放和放棄。

 

4.
相互的非貶低。行政人員、子公司和控股公司各自同意,在行政人員受僱於本公司期間或之後的任何時間,他們中的任何人都不會發表任何聲明或採取任何不必要的行動,意圖或將合理地預期會損害其他任何人的聲譽,或合理地預期會導致對其他人、子公司或控股公司各自的繼承人、現任或前任代理人、高級管理人員、服務提供商或員工進行不受歡迎或不利的宣傳,除非法律要求或與與主題協議條款有關的訴訟有關,在這種情況下,本第4節的任何規定都不應阻止行政人員,子公司或控股公司不得對本合同的另一方作出非誹謗性聲明,並進一步規定,在合法傳票或法院命令的約束下,在宣誓下提供真實證詞不構成違反本條款。本發佈協議中的任何內容均不得阻止高管討論或披露有關非法行為的信息

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 

 

 

 

在工作場所,如騷擾或歧視或行政人員有理由認為是非法的任何其他行為。

 

5.
考慮和撤銷協議的權利。本公司已告知行政總裁,在本公司向他呈交本豁免協議後,他有21天時間考慮是否簽署本豁免協議。本公司已進一步告知行政總裁,如他選擇簽署本豁免協議,則他於簽署豁免協議之日起計7天內可撤銷其接納。在這7天期限過去之前,如果執行部門沒有選擇撤銷其承諾,本發佈協議將不會生效或具有約束力。

 

6.
生效日期和吊銷。本《發佈協議》將不早於《執行人員簽署本發佈協議》之日(“生效日期”)後第8天生效。據瞭解,行政部門可在簽署《發佈協議》之日起7天內撤銷對本《發佈協議》的批准。在此期間,任何撤銷必須以書面形式進行,並必須通過電子郵件發送給Shannon Drake:shann.Drake@aveanna.com。任何撤銷必須在7天內送達香農·德雷克並由其收到。如果高管撤銷,根據其條款,本解除協議和此處所述的義務應為無效,公司沒有義務提供福利,這些福利將被全部沒收並無效。

 

7.
行政部門的承認。行政人員承認:

 

(a)
執行人員已閲讀並理解本發佈協議,並充分了解其最終和具有約束力的效力;

 

(b)
所有被釋放方是本釋放協議的第三方受益人,並有權強制執行本釋放協議;

 

(c)
被釋放方中沒有任何一方作出本發佈協議中未列出的任何聲明、承諾或陳述,且執行機構不依賴任何此類聲明、承諾或陳述;

 

(d)
行政人員在知情的情況下自願簽署了本釋放協議,並瞭解並完全有意如上所述地釋放被釋放的各方;

 

(e)
行政部門瞭解本《免除協議》的所有條款和條件,並知道行政部門正在放棄重要的權利,包括但不限於經修訂的1967年《就業年齡歧視法》、經修訂的1964年《民權法案》第七章、1963年《同工同酬法》、1990年《美國殘疾人法》和經修訂的1974年《就業退休收入保障法》所規定的權利;以及

 

(f)
行政人員承認,公司已建議他在簽署本解除協議之前自費諮詢律師。行政人員還承認,他事實上已就本《放行協議》的條款和效力尋求並獲得了適當的法律諮詢。行政人員聲明並保證,他是在沒有強迫或脅迫的情況下,自願簽署本協議的。

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 

 

 

 

8.
繼承與生存。本解除協議對本解除協議各方及其各自的受讓人、繼承人、繼承人和個人代表的利益具有約束力。

 

9.
可分性。只要有可能,本協議的每一條款應被解釋為在適用法律下有效,但如果根據任何司法管轄區的任何適用法律或規則,本協議的任何條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則無效、非法或不可執行不影響任何其他條款或任何其他司法管轄區,並且本協議應在該司法管轄區進行改革、解釋和執行,就像無效、非法或不可執行的條款從未包含在本協議中一樣。

 

10.
法律的選擇。本釋放協議將受喬治亞州國內法而不是衝突法的管轄。

 

11.
完成協議。本發佈協議體現了雙方就本協議標的達成的完整協議和諒解,並在其生效之日起生效,取代並優先於雙方或雙方之間可能以任何方式與本協議標的相關的任何先前的諒解、協議或陳述,無論是書面的還是口頭的。然而,主題協議的所有條款和條件應根據其條款保持完全效力和作用。如果標的協議的條款與本協議的條款發生衝突,以本協議的條款為準。

 

12.
修訂及豁免權。本免除協議的條款只能在子公司、控股公司和高管的授權代表簽署的書面形式下進行修改或放棄,任何行為過程、未能或延遲執行本免除協議的條款都不會影響本免除協議的有效性、約束力或可執行性。

 

[簽名頁如下]

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

 

 

 

 

AVEANNA Healthcare控股公司

作者:_/S/德文·奧萊利

姓名:德文·奧萊利

 


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

標題:日期:


 

DocuSign信封ID:F8934D84-8F51-4DAD-B404-4CC929F03FA6

合作伙伴2023年1月1日

 


 

AVEANNA Healthcare LLC

作者:_/S/德文·奧萊利

姓名:德文·奧賴利職務:合作伙伴日期:2023年1月1日

 

 

羅德尼·D·温德利擔任高管

 

/S/羅德·温德利

羅德尼·D·温德利

 

日期:12/31/2022

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

發佈協議的簽名頁