附件10.20
EDGIO,Inc.

理查德·迪格南僱傭協議

本僱傭協議(“協議”)於2022年6月22日(“簽署日期”)由Edgio,Inc.(“公司”)和Richard Diegnan(“高管”)簽署。

1.職責和受僱範圍。

(A)職位和職責。自2022年7月1日(“生效日期”)起生效,執行董事將開始擔任公司首席法務官(“CLO”)。行政人員將向公司首席執行官(“首席執行官”)彙報工作。自生效日期起,行政總裁在履行其職責時,將提供行政總裁合理分配給他的與行政總裁在公司內的職位一致的業務和專業服務。根據本協議,公司聘用高管的期限在本協議中稱為“僱傭期限”。行政人員將在家辦公,並將在必要或適當的時間內或在首席執行官的指示下出差到公司的地點和時間。

(B)義務。

(I)在聘用期內,除本協議另有規定外,行政人員將把行政人員的全部業務精力和時間投入公司,並將盡其所能並根據公司可能不時採用的每項書面公司指引及道德指引、利益衝突政策、行為守則及其他政策及程序,盡行政人員的能力履行行政人員的義務。在聘用期內,高管同意在未經CEO事先批准(不會無理拒絕批准)的情況下,不積極從事任何其他僱傭、職業或諮詢活動,以獲得任何直接或間接報酬;但前提是,高管可在未經CEO批准的情況下,以任何身份為任何公民、教育、專業、行業或慈善組織服務,前提是此類服務不幹擾高管履行對公司的義務,並以書面形式向公司披露,並在其他方面與公司的政策一致。經行政總裁事先批准,並在適當情況下(由公司董事會(“董事會”)決定)董事會審計委員會事先批准(不會無理拒絕批准),行政主管也可在營利性商業協會的董事會(S)任職,只要這種參與不妨礙行政主管履行其對本公司的義務、以書面形式向本公司披露、符合行政主管在本公司的僱用條款(包括但不限於保密信息協議中的限制性契諾)、),並符合公司的政策(包括但不限於公司的商業行為準則)。

(Ii)自生效日期起至2022年10月1日止(除非行政人員與行政總裁雙方以書面同意較早或較遲的日期,即“全職日期”),



應將不少於一半的營業時間用於履行其作為首席法律幹事的職責,如本文件所述。在此期間,執行董事將獲準以兼職身份繼續受僱於Internap Holdings LLC(“Internap”),其業務時間不得超過該等工作的一半。

(C)沒有衝突。執行董事特此向本公司作出保證及契諾,自生效日期起,執行董事將不會是任何合同、諒解、協議或政策的一方,不論是書面或其他形式的合同、諒解、協議或政策,因執行人員訂立本協議或根據本協議提供服務而遭違反。執行董事進一步表示,其已以書面向本公司披露所有於簽署日期仍未解決及仍未解決的威脅、待決或實際索償,而其知悉因受僱於任何前僱主或其為任何董事會成員而針對執行董事提出的索償(如有)。高管已向公司披露了管理其受僱於Internap並在其受僱後仍可繼續受僱的協議。

(D)其他實體。高管同意,如獲委任,將擔任本公司各附屬公司、合夥企業、合資企業、有限責任公司及其他聯營公司,包括本公司確定為本公司擁有重大投資的實體的高級管理人員和董事的高級管理人員,而不收取額外報酬。在本協議中使用的術語“關聯公司”是指由公司控制、控制或共同控制的任何實體

2.隨意僱傭。行政人員和公司同意,行政人員受僱於公司構成“隨意”僱用。本公司和本公司承認,本僱傭關係可隨時終止,只要向另一方發出書面通知(根據下文第14節),不論是否有正當理由,或有無任何理由,由本公司或本公司行政人員選擇。然而,如果任何此類解僱發生在全職日期之後的一天,則高管可根據高管終止僱傭的情況而有權獲得遣散費福利(如本協議所述)。

3.補償。

(A)基本工資。自生效日期起,公司將向高管支付16.25萬美元(162,500美元)的年薪,作為對其服務的補償,但自全職日期起,高管的年薪應增加到32.5萬美元(325,000.00美元)(當時有效的年薪,在本文中稱為“基本工資”)。行政人員的基本工資將接受年度審查。基本工資將根據公司的正常薪資做法定期支付,並將受到通常要求的扣繳。

(B)年度獎勵。高級管理人員將有資格獲得年度現金獎勵,以實現董事會或董事會薪酬委員會(“委員會”)制定的業績目標以及由首席執行官決定的個人業績。在2022年曆年,高管的目標年度激勵(“目標年度激勵”)將等於16.25萬美元(162,500美元)。2022年的目標年度激勵將按比例分配給高管為公司員工的2022年日曆年。例如,如果執行人員在以下日期開始受僱
(c)




生效日期,並在不晚於全職日期轉換為全職工作,他2022年的按比例分配的目標獎金將是81000,750美元(81750美元)。相比之下,如果生效日期改為2022年8月1日,並且高管轉換為全職員工的時間不晚於全職日期,他2022年的按比例分配的目標獎金將為6.7萬7千7百808美元(合67708美元)。在2023年及以後,高管的年度激勵目標將是基本工資的50%(50%)。應支付的年度現金獎勵(如果有的話)將在公司的正常支付時間表內支付。在任何業績期間支付給高管的實際賺取的年度現金獎勵(如果有)將取決於委員會規定的適用業績目標(S)的實現程度(如果適用,包括首席執行官的個人業績評估)。根據本條款第3(B)款獲得的任何年度現金獎勵將在合理可行的情況下儘快支付給高管,但在任何情況下都不會遲於獲得該年度現金獎勵的下一年3月15日支付。

(D)股權獎。

(I)如委員會批准,本公司將於委員會設定的授出日期(S)以限制性股票單位(“RSU”)的形式向行政總裁發行總值80萬元(800,000美元)的股權獎勵,以及根據本公司經修訂及重訂的2007年股權激勵計劃(“計劃”)購買本公司普通股股份的期權(“期權”)。初始股權獎勵的價值將分為RSU和期權,其中50%(50%)的價值由RSU代表,50%(50%)的價值由期權代表,使用公司的標準估值方法。此後,任何後續的股權獎勵將根據公司針對高管的標準股權授予做法,在RSU和期權之間進行分配。

(Ii)RSU的授予日期將是生效日期。RSU將根據本計劃的條款、定義和規定授予,並受其約束。四分之一(1/4)的RSU將在2023年9月1日歸屬(除非生效日期從2022年7月1日更改,在這種情況下,此類歸屬應在生效日期一週年後的3月、6月、9月或12月的第一天進行),其餘四分之三(3/4)的RSU將在此後以相等的季度分期付款方式歸屬,持續三年,前提是高管在每個此類歸屬日期之前仍是服務提供商。

(Iii)如委員會批准,本公司將於委員會設定的授出日期根據該計劃向行政人員發出購股權。授予日期將為生效日期,可根據公司股權獎勵政策的要求進行調整。期權將根據該計劃的條款、定義和規定授予,並受其約束。四分之一(1/4)的期權將在生效日期的一週年時授予,其餘四分之三(3/4)的期權將在生效日期一週年後一個月開始按月等額分期付款,此後連續三十六(36)個月在每個月的同一天分期付款,前提是高管在每個此類分期付款日期間仍是服務提供商。
(Iv)




(V)根據本計劃或後續計劃,可不時向高管發放股票期權、RSU或其他股權獎勵。此類獎勵連同根據本協議頒發的股權獎勵在本協議中可稱為“股權獎勵”。

(Vi)如果公司在全職日期之後完成控制權變更交易,則高管當時未歸屬股權獎勵的50%(50%)將立即歸屬。如果高管因控制權變更而被終止聘用,或高管因控制權變更而有充分理由辭職,則高管當時未償還的股權獎勵餘額將按照下文第7(B)節的規定歸入

(E)償還律師費。高管有權從公司獲得與本協議審查和談判相關的實際、合理的律師費和費用的報銷,但不超過5000美元(5000美元)。

4.員工福利。

(A)概括而言。從全職日期開始,高管將有資格根據適用於公司其他高管的所有公司員工福利計劃、政策和安排的條款參與,因為此類計劃、政策和安排可能會不時存在。

(B)“眼鏡蛇”補償。自生效之日起至高管首次有資格獲得公司健康和牙科福利計劃承保之日止的期間內,如果高管有效地選擇繼續根據綜合總括預算調節法(“COBRA”)承保Internap提供的現有福利,則公司應立即向高管償還在此期間高管實際支付的任何此類COBRA保費。

(C)休假。高級管理人員將有權根據公司政策為其他高級副總裁級別的高級管理人員領取帶薪年假,因為此類政策不時存在,但前提是,如果本公司(或任何權益繼承人)採用為高級副總裁級別的高級管理人員累積特定時間的帶薪休假政策,則高級管理人員每年將累計不少於五(5)周。

5.開支。本公司將報銷高管為履行本協議項下職責而發生的合理差旅、娛樂和其他業務費用,包括專業協會費用。所有差旅將符合公司的差旅政策,公司根據本第5條向高管報銷的費用應符合公司不時生效的費用報銷政策。

6.終止僱用。

(A)如果管理人員因任何原因終止受僱於公司,管理人員將有權獲得任何(A)截至公司生效日期的未付基本工資
(b)




(B)根據適用於行政人員的任何僱員福利及補償協議或計劃的條款所提供的利益或補償;(C)須向行政人員報銷的未償還業務開支;及(D)行政人員根據公司註冊證書、附例及本協議(視乎適用而定)可能享有的賠償權利。

(C)如果在全職日期之後,公司在財政年度結束後但在實際支付該已完成的財政年度的應計年度獎勵之前,公司無故終止了高管在本公司的僱用,則在薪酬委員會批准並支付給其他高管時,該已完成的財政年度的應計年度獎勵也將有權被公司終止。為清楚起見,除非在會計年度結束後被公司終止,但在實際支付該已完成會計年度的應計年度獎勵之前無故或除非高管有充分理由辭職,否則高管必須在年度獎勵付款日期之前繼續是公司的員工,才有權獲得年度獎勵付款。

(D)如執行董事因任何原因(非因由)終止受僱於本公司,則執行董事將有權行使任何尚未行使的既得股票期權,直至下列日期中最先出現的日期:(I)終止僱用後六(6)個月的日期或執行終止為服務提供者的日期(定義見本計劃);(Ii)獎勵協議所載該獎勵的適用預定到期日(如無任何終止僱傭),或(Iii)獎勵最初授予日期的十(10)週年紀念日。為清楚起見,術語“到期日”應為期權協議的預定到期日期,而不是執行機構有權行使該期權的期限。此外,如果是公司無故終止或高管有充分理由辭職,則高管將有權獲得第7條規定的金額和福利。

7.遣散費。

(A)除與控制權變更有關的正當理由外,不得無故終止或辭職。如果在全職日期之後,(I)高管的僱傭被公司無故終止,或(Ii)高管出於正當理由自願終止,並且任何此類終止與控制權變更無關,則根據下文第8條的規定,高管將收到:(I)自終止生效之日起十二(12)個月內繼續支付高管基本工資(受適用的扣繳税款的約束),該金額將根據公司的正常工資政策支付;(2)本年度應支付給高管的實際賺取的年度現金獎勵(如果有),按比例計算至終止生效日期,按比例計算的金額為:將本年度目標年度獎勵的實際賺取部分乘以分子等於當前歷年開始至終止日期之間的天數的分數和分母等於365的分母,此類金額將在向公司其他高管支付類似獎金的同時支付;及(Iii)根據本公司健康計劃就行政人員(及任何合資格受撫養人)的持續健康福利支付的保費,直至(A)自終止生效日期起計十二(12)個月,於該等保費到期時支付(只要行政人員有效地選擇根據綜合總括預算調節法(“COBRA”)繼續承保),或(B)行政人員及其合資格受撫養人獲得類似計劃承保的日期(以較早者為準)。
(b)




(C)在與控制權變更有關的情況下,無理由或以好的理由辭職而終止合同。如果在全職日期之後,(I)高管的僱傭被公司無故終止,或(Ii)高管出於正當理由自願終止,並且第(I)或(Ii)款中描述的任何此類終止與控制權變更有關,則在第8條的約束下,高管將獲得:(1)在終止生效日期發生的年度內繼續支付高管基本工資(受適用的扣繳税款的限制),為期12年
(12)自終止生效之日起數月,按照公司正常薪資政策支付的金額;(2)相當於終止生效日期當年高管年度激勵目標的100%(100%)的金額(受適用的扣繳税款的限制),該金額應在十二(12)個月內按照公司正常薪資政策支付;(3)100%(100%)高管當時的未歸屬股權獎勵將在終止的生效日期歸屬,以及(4)根據公司的健康計劃向高管(和任何合格的受撫養人)支付的持續健康福利保費的報銷,直至
(A)自終止生效之日起十二(12)個月,在此類保費到期時支付(前提是高管有效地選擇繼續承保COBRA),或(B)高管及其合格受撫養人納入類似計劃的日期。

(D)辭職,但有充分理由或因其他原因而被解僱者除外。如果高管因正當理由以外的原因辭職或因公司原因被終止,則除第6節規定的情況外,(I)高管未償還股權獎勵的所有進一步歸屬將立即終止,股票期權應可根據第6節的規定行使;(Ii)本公司根據本條款向高管支付的所有補償將立即終止,以及
(Iii)只有根據公司當時制定的計劃,行政人員才有資格領取遣散費福利。

(E)因死亡或殘疾而終止工作。如果高管因死亡或殘疾而被終止聘用,則高管當時未歸屬的股權獎勵的25%(25%)將被授予。

8.收取遣散費的條件:無須減輕責任。

(A)《分居協定》和解除索賠。根據第7條收到的任何遣散費或其他福利將取決於管理層簽署而不是撤銷離職協議,並以公司可接受的形式解除索賠,但此類索賠解除須在終止生效日期(該截止日期,“解除截止日期”)後六十(60)天內生效且不可撤銷。本公司應在終止生效之日起五(5)個工作日內將該表格提交給高管。在離職協議和解除索賠生效且不可撤銷之前,不會根據第7條向執行人員支付遣散費或其他福利。如果離職協議和索賠解除在截止日期前仍未生效,執行董事將喪失根據本協議獲得遣散費或福利的任何權利。本協議下的任何遣散費或福利將被視為遞延補償遣散費福利(如第24條所定義),將在執行人員“離職”後第六十(60)天或第24條所要求的時間內支付,如果是分期付款,則不會開始支付。本應在緊隨其後的六十(60)天內支付給高管的任何分期付款
(b)




除上一句外,行政人員的“離職”將在行政人員“離職”後的第六十(60)天支付給行政人員,其餘款項將按照本協定的規定支付。如果行政人員在所有遣散費支付完畢之前去世,未支付的款項將在事件發生後立即一次性支付給行政人員的指定受益人(如在世),或支付給行政人員遺產的遺產代理人。

(C)非招標和競業禁止。根據第7節收取任何遣散費或其他福利須經行政人員同意,在聘用期內及其後十二(12)個月內,行政人員須遵守保密資料協議(定義見下文第12條)所載的所有限制性契諾,包括但不限於保密資料協議第5節所載的競業禁止、不招攬僱員及不招攬客户契諾。

(D)非貶損。在聘用期內及之後的十二(12)個月內,行政人員及本公司不得在其正式通訊中故意及實質地貶低、批評或以其他方式對對方作出任何貶損聲明。本公司將指示其高級管理人員和董事不得在知情的情況下對高管進行實質性的貶損、批評或以其他方式發表任何貶損高管的聲明。儘管有上述規定,本協議中包含的任何內容不得被視為限制高管、本公司或本公司任何現任或前任高級管理人員和/或董事向任何政府或監管機構提供事實信息(或以任何方式限制任何此類信息的內容),只要他們根據適用的命令、傳票、法律或法規被要求或要求提供此類信息。

(E)其他規定。行政人員如根據第7條繼續收取遣散費,則在符合第409A條(定義見下文)的範圍內,行政人員須繼續遵守保密資料協議的條款及本第8條的規定。

(F)沒有減輕責任的義務。高管將不會被要求減少本協議預期的任何付款金額,也不會要求高管從任何其他來源獲得的任何收入減少任何此類付款。

9.消費税。如果本協議中規定的福利構成經修訂的1986年《國內税法》(以下簡稱《守則》)第280G節所指的“降落傘付款”,並將繳納該法典第499節所徵收的消費税(“消費税”),則根據本協議條款應支付的高管遣散費福利將(A)全額交付,或(B)以較小的幅度交付,從而導致此類遣散費福利的任何部分都不需要繳納消費税,考慮到適用的聯邦、州和地方所得税以及消費税,導致高管在税後獲得最大數額的遣散費福利。第9條規定的任何支付和/或福利的減少將按以下順序發生:(1)減少現金支付;(2)減少歸屬加速股權獎勵;(3)減少支付或提供給高管的其他福利。如果股權獎勵的加速歸屬被降低,則該加速歸屬將以與日期相反的順序取消
10.




授予高管股權獎勵。如果在同一日期授予兩個或更多股權獎勵,則每個獎勵將按比例減少。

11.定義。

(A)因由。就本協議而言,“原因”指的是:

(I)構成高管在本協議項下的義務或與公司業務有關的其他方面的嚴重疏忽、魯莽或故意不當行為的作為或不作為,在接到此類疏忽通知後一再忽視高管的職責,或未能或拒絕執行首席執行官就本協議項下的高管的義務或與公司業務有關的其他方面的合法指示;

(Ii)行政人員為履行其作為公司僱員的責任而作出的任何個人不誠實行為,而該等不誠實行為的目的或合理預期是該等行為可能會令行政人員的個人利益大增;

(Iii)高管對董事會合理地相信已經或將對公司聲譽或業務產生重大不利影響的重罪的定罪或抗辯;

(Iv)高管違反對公司負有的任何受託責任,對公司的聲譽或業務產生重大損害的行為;

(V)行政人員在任何證券交易委員會或其他民事或刑事證券法訴訟中被裁定負有責任,或就該等行動訂立任何停止令(不論行政人員是否承認或否認責任);

(6)執行:(A)阻撓或阻礙;(B)試圖阻撓、阻礙或不當影響,或(C)未能實質性配合委員會或任何政府或自律實體授權的任何調查(“調查”)。然而,行政機關未能放棄與行政機關在調查過程中與其本人律師溝通有關的律師與委託人之間的特權,不構成“原因”;

(Vii)如果(A)取消資格、禁止或損失持續三十(30)天以上,並且(B)在此期間,公司真誠地努力促使取消資格、限制或損失,並且(B)在此期間,公司將取消資格或禁止任何政府或自律機構擔任本協議所規定的職務,或喪失執行根據本協議履行對公司的責任所合理需要的任何政府或自律許可。在高管任職期間,如果任何取消資格、限制或損失仍在繼續,則高管將在法律允許的範圍內擔任本協議所規定的職位,如果高管的僱用不被允許,則高管將休假(將在法律允許的範圍內支付薪酬);或
(Viii)




(Ix)行政人員未能在全職日期前履行上文第1(B)節規定的義務,轉為全職員工。

(B)控制權的變更。就本協議而言,“控制權變更”是指發生下列任何事件:

(I)本公司完成與任何其他法團的合併或合併,但合併或合併除外,而合併或合併會導致本公司在緊接合並或合併前未償還的有表決權證券繼續佔本公司或該尚存實體在緊接合並或合併後未償還的有表決權證券所代表的總投票權的50%(50%)以上(不論是以尚未償還或轉換為尚存實體的有表決權證券的方式);

(Ii)本公司的股東批准,或如不需要股東批准,則董事會批准本公司的全面清盤計劃,或本公司出售或處置本公司全部或幾乎所有資產的協議;或

(Iii)直接或間接成為本公司證券的“實益擁有人”(根據該法案第13d-3條的定義)的任何“個人”或“團體”(如1934年證券交易法修訂後第13(D)和14(D)節中使用的此類術語),佔本公司當時未償還有表決權證券所代表的總投票權的50%(50%)或更多。

(C)續行期。就本協議而言,“續用期”是指自經理終止僱用生效之日起至經理不再根據第7條領取基本工資之日止的一段時間。

(D)殘疾。就本協議而言,“殘疾”是指高管因精神或身體疾病或受傷而在任何連續十二(12)個月期間全職缺勤120個日曆日。

(E)與控制權變更有關的資料披露。就本協議而言,如果在執行導致控制權變更的協議前三(3)個月內或控制權變更後十二(12)個月內終止高管在本公司的僱傭,則終止其在公司的僱傭是“與控制權變更有關的”。

(F)有充分理由。就本協議而言,“充分理由”是指行政人員因下列任何原因(在全職日期之後)而自願辭職,且該原因(S)在書面通知和任何治療期(如下所述)結束後繼續存在,未經行政人員書面同意:

(I)行政人員的職責、職位或責任相對於緊接在該等職責、職位或責任削減之前生效的行政人員職責、職位或責任的重大實質性削減,構成行政人員有充分理由辭職的依據。僅僅改變頭銜並不是很好的理由;
(Ii)




(Iii)高管現金薪酬(基本工資或基本工資和年度激勵目標合計)的大幅減少,與緊接在此之前生效的情況相同。儘管如上所述,也適用於本公司其他類似職位的高管的一次性減薪,如果一次性減薪使現金薪酬總共減少10%(10%)或更少,將不被視為實質性減薪,也不構成“充分理由”;

(Iv)公司沒有明確要求公司的任何後續實體承擔公司在本協議項下對高管的所有義務;

(V)行政人員必須執行服務的地理位置發生重大變化(即,要求行政人員將其永久住所從當時的地點重新安置),並承認行政人員將被要求出差,並在合理需要時出現在公司的辦公室,以履行其業務職責;或

(Vi)本公司(或其繼承人)實質性違反根據本協議對管理層承擔的任何重大合同義務(包括但不限於本公司未能獲得繼承人對本協議的承擔)。

在管理層認為構成“充分理由”的事件發生後三十(30)天內,除非事先向公司發出書面通知,明確指出構成充分理由的行為或不作為,並給予不少於三十(30)天的合理治癒期,否則高管不得因正當理由辭職。

12.彌償。在適用法律的規限下,本公司將在公司註冊證書或公司章程(包括任何董事及高級管理人員保險單,如適用)允許的最大範圍內向高管提供賠償,該等賠償由董事會或其任何委員會決定,但條款不低於提供給任何其他公司高管或董事的條款,並受制於任何單獨的書面賠償協議的條款。

13.機密資料。執行機構將簽署作為附件A(《保密信息協議》)所附的《隨意僱用、保密信息、發明轉讓和仲裁協議》的表格。如果本協議的條款與保密信息協議的條款有任何不一致之處,應以本協議為準。雙方理解並同意高管將從Internap過渡到公司;因此,在生效日期和全職日期之間的時間內,保密信息協議第4節不適用於高管。

14.任務。本協議將對(A)高管去世後高管的繼承人、遺囑執行人和法定代表人以及(B)公司的任何繼承人的利益具有約束力。根據本協議的條款,本公司的任何該等繼任者將被視為在所有目的下取代本公司。為此目的,“繼承人”是指任何個人、商號、公司或其他商業實體,在任何時候,無論是通過購買、合併或其他方式,直接或間接地獲得
15.




結伴。除遺囑或繼承法和分配法規定外,不得轉讓或轉讓行政人員根據本協議獲得任何形式補償的權利。任何其他試圖轉讓、轉讓、轉讓或以其他方式處置高管獲得補償或其他福利的權利將是無效的。第13條不會阻止行政人員轉移他所擁有的任何既得財產。

16.通知。本協議要求的所有通知、請求、要求和其他通信將以書面形式發出,並將被視為已在(A)送達之日;(B)通過成熟的商業通宵服務隔夜發送後一(1)天,或(C)通過掛號信或掛號信郵寄後四(4)天,要求並預付回執,並按以下地址或各方稍後可能以書面指定的其他地址寄給雙方或其繼任人:

如果是對公司:
西14街2220號
亞利桑那州坦佩85281
注意:首席人員體驗官

複製至(必須通過電子郵件發送):

西14街2220號
亞利桑那州坦佩85281電話:首席法務官電子郵件:Legal@LLNW.com

如果要執行:

寄往本公司所知的最新住址。

17.可分割性。如果本協議的任何條款成為或被有管轄權的法院宣佈為非法、不可執行或無效,本協議將在沒有該條款的情況下繼續完全有效。

18.仲裁。雙方同意,因本協議的條款、本公司對高管的聘用、高管作為高管或董事的服務、高管的薪酬和福利、高管的解釋以及本協議公佈的任何事項而產生的任何和所有爭議,將根據本協議所附的保密信息協議第12節的條款進行具有約束力的仲裁。雙方還同意,任何仲裁的勝訴方有權在任何有管轄權的法院獲得強制令救濟,以執行仲裁裁決。雙方特此同意放棄由法官或陪審團在法庭上解決他們之間的任何爭議的權利。本款不阻止任何一方向任何對雙方及其爭議標的具有管轄權的法院尋求禁制令救濟(或任何其他臨時補救措施),這些爭議涉及本協議和保密信息協議下的高管義務。
19.




20.融合。本協議連同《保密信息協議》和描述高管未清償股權獎勵的股權獎勵協議形式,代表雙方就本協議標的達成的完整協議和諒解,並取代所有先前或同期的書面或口頭協議。除非以書面形式並由本協議各方正式授權的代表簽署,否則對本協議任何條款的放棄、更改或修改均不具約束力。在簽訂本協議時,任何一方均未依賴或作出任何不在本協議中的陳述、保證、誘因、承諾或諒解。如果本協議的任何條款與高管聘用時簽署的任何其他協議的條款相沖突,則以本協議中的條款為準。

21.放棄違反規定。對違反本協議任何條款或條款的放棄必須以書面形式進行,不會被視為或被解釋為放棄之前或之後違反本協議的任何其他行為。

22.生存。保密信息協議以及公司和高管在第6、7、8、11和12條下的責任將在本協議終止後繼續存在。

23.標題。本協議中使用的所有標題和章節標題僅供參考,不構成本協議的一部分。

24.預繳税款。根據本協議支付的所有款項將被預扣適用的税款。

25.依法治國。本協議將受亞利桑那州法律管轄,不考慮其法律衝突條款。

26.認收。行政人員承認,他曾有機會與其私人律師討論此事並徵求其意見,有足夠的時間、仔細閲讀和充分理解本協議的所有條款,並在知情的情況下自願訂立本協議。

27.守則第409A條。

(A)即使本協議有任何相反規定,根據本協議支付予行政人員的遣散費(如有),與根據守則第409A條及最終規例及根據其頒佈的任何指引(“第409A條”)被視為遞延補償的任何其他遣散費或離職福利(“第409A條”)(統稱“遞延補償離職福利”)一併考慮時,將不會支付,直至行政人員已按第409A條的定義“離職”為止。

(B)即使本協議有任何相反規定,如果高管在離職時是第409a條所指的“特定僱員”(因死亡除外),則在高管離職後前六(6)個月內應支付的遞延補償離職福利將在以下日期或之後的第一個發薪日支付:六(6)個月後一(1)天
(c)




行政人員的離職。所有隨後的延期補償離職福利(如果有)將根據適用於每筆付款或福利的付款時間表支付。即使本協議有任何相反規定,如果行政人員在行政人員離職後但在離職六(6)個月前死亡,則根據本段延遲支付的任何款項將在行政上可行的情況下儘快在行政人員死亡之日後一次性支付,所有其他遞延補償離職福利將根據適用於每筆付款或福利的支付時間表支付。根據本協議應支付的每一筆款項和福利,旨在根據《財政條例》第1.409A-2(B)(2)節的規定構成單獨的付款。

(D)根據本協議支付的任何款項,只要滿足《財務條例》第1.409A-1(B)(4)節規定的“短期延期”規則的要求,就上文第(I)款而言,將不構成遞延補償分居福利。

(E)根據本協議支付的任何款項,如符合根據《財政條例》第1.409A-1(B)(9)(Iii)條規定非自願離職而支付的款項,但不超過第409a條的限額,則不構成上文第(I)款所指的遞延補償離職福利。就本協議而言,“第409a條限額”是指以下兩(2)倍中較小的一種:(I)高管的年化薪酬,其依據是根據財務條例1.409A-1(B)(9)(Iii)(A)(1)和與之相關的任何國税局指南所確定的在公司高管終止僱傭的納税年度之前的年度支付給高管的年薪率;或
(Ii)根據《守則》第401(A)(17)條規定的合格計劃,在行政人員被終止僱用的年度內可考慮的最高金額。

(F)上述條款旨在符合第409a條的要求,因此,本條款下提供的任何遣散費和福利均不受第409a條規定的附加税的約束,本條款的任何含糊之處將被解釋為符合本條款的要求。本公司和高管同意真誠合作,以考慮對本協議的修訂,並採取必要、適當或可取的合理行動,以避免在根據第409A條向高管實際付款之前徵收任何附加税或收入確認。

28.對口單位。本協議可一式兩份簽署,每份副本與正本具有同等的效力和作用,並對每一簽字人構成有效的、有約束力的協議。









茲證明,就本公司而言,雙方均已於下列日期由正式授權人員簽署本協議。


公司:

EDGIO,Inc.

    
/S/羅伯特·萊昂斯:首席執行官、首席執行官。
首席執行官羅伯特·萊昂斯



    
        

日期:2022年6月21日



高管:


/S/理查德·迪格南:首席執行官、首席執行官。
理查德·迪格南


日期:2022年6月22日


















[理查德·迪格南僱傭協議的簽名頁]



附件A

保密信息協議的格式