附件4.7

納斯達克公司

第十九種補充性義齒

日期:2023年6月28日

4.500釐優先債券,2032年到期

計算機共享 信託公司,N.A.,

作為受託人,

滙豐銀行美國分行,

全國協會,

作為 支付代理、註冊人和轉讓代理


第十九次補充契約,日期為2023年6月28日(本文稱為第十九次補充契約),由納斯達克(前納斯達克OMX Group,Inc.)(根據特拉華州法律正式組織並存在的公司(下稱公司))和作為富國銀行全國協會(全國性銀行協會)繼任者的N.A.ComputerShare信託公司之間簽訂,作為下文提到的原始契約(以下稱為受託人)下的受託人,國家 協會(在本公司可能指定繼任者之前)作為付款代理(在該身份下為付款代理)以及登記和轉讓代理(在本公司可能指定繼任者之前) (在該身份下為轉讓代理,並與付款代理、付款代理和每個代理一起成為一個代理)。

見證人:

鑑於到目前為止,本公司已於2013年6月7日簽署並向受託人交付了一份日期為2013年6月7日的契約(此處稱為原始契約,與第十九次補充契約一起稱為契約),以規定不時發行其一個或多個系列的債券、票據、債券或其他債務證據(此處稱為證券),其形式和條款將如原始契約第2.01和3.01節所述;

鑑於原始契約第14.01(P)節規定,除其他事項外,本公司和受託人可以簽訂補充原始契約的契約,以確立原始契約第3.01節所允許的任何系列證券的形式和條款;

鑑於,公司希望建立一個證券系列,指定為其2032年到期的4.500%優先債券,初始本金總額為750,000,000澳元(高級債券),並要求公司採取所有必要行動,授權發行原始契約項下的優先債券,且本第十九次補充債券已正式 採取;

鑑於,本公司希望根據本第十九項補充契約第2.3節發行優先票據,並將優先票據視為就所有目的而根據本第十九項補充契約及原有契約的條款不時修訂或補充的單一證券系列;及

鑑於,當本公司籤立高級票據並由認證代理按照原始契約和本第十九項補充契約的規定完成、認證和交付時,本公司的有效和具有約束力的義務以及根據其條款構成有效和具有約束力的補充契約和協議的所有必要行為和事項已 完成和履行。

因此,現在,這第十九份補充契約證明:

鑑於房產及其持有人接受和購買優先票據,以及受託人接受這一信託,本公司與受託人就優先票據持有人的同等利益訂立並同意如下條款:


第一條

定義

除非此類術語在本第十九項補充契約中另有定義或上下文另有明確要求,否則本第十九項補充契約中使用的所有術語在原始契約或高級附註形式中定義,對於作為附件A的高級附註,具有其中所賦予的含義。

此外,本《第十九號補充義齒》中使用的下列術語具有以下含義:

?附加金額?具有本合同第3.1(A)節中賦予此類 術語的含義。

?阿登扎交易?是指S公司收購阿登扎。

?Adenza交易協議是指,截至2023年6月10日,公司、公司全資子公司Argus Merge Sub 1,Inc.、公司全資子公司Argus Merge Sub 2,LLC、Adenza Holdings,Inc.(Adenza)以及Adenza的唯一股東Adenz母公司(賣方)之間的某些合併協議和計劃。

?適用程序?具有本協議第2.7(A)節中賦予該術語的含義。

就任何主要物業的售回租回交易而言,應佔債務是指在釐定 釐定時,根據該租約在其剩餘年期(包括該租約已續期的任何期間)內須支付的租金淨額總額的現值,按所載利率貼現或隱含於該租約條款內的利率(或如釐定該利率並不切實可行,則為當時在契約下未償還的所有系列證券所承擔的加權平均年利率)每半年複利一次。如租約在支付罰款後可由承租人終止,則該淨額應為(X)假設在該租約可終止的第一日終止而釐定的淨額(在此情況下,該淨額亦應包括罰款的款額,但不包括在該租約可如此終止的首個日期之後根據該租約須支付的任何租金)或(Y)假設該租約未終止而釐定的淨額。

破產法是指第11章、美國法典或任何類似的聯邦或州法律,用於救濟債務人(或涉及適用於美國境外的同等概念的任何法律)。

低於投資級評級事件是指自控制權變更發生的第一次公告或S有意實施控制權變更之日起至相關控制權變更公告發生後60天止的期間內的任何日期,各評級機構將高級票據的評級從投資級評級下調至投資級以下(只要高級票據的評級處於公開宣佈的考慮範圍內,則應延長60天)。

-2-


代理機構);提供如果評級機構將評級下調至本定義將適用的評級下調至 ,而評級機構沒有應高級票據持有人的要求以書面形式宣佈或公開確認或通知高級票據持有人,則不應被視為因特定控制權變更而發生的低於投資級評級事件(因此不應被視為低於投資級評級事件)。或適用的控制權變更(不論適用的控制權變更是否發生在低於投資級評級事件發生時)。

?德國國債利率就任何贖回日期而言,是指相當於可比德國國債發行的年度等值到期收益率的年利率,假設可比德國國債發行的價格(以本金的百分比表示)等於該贖回日期的可比德國國債價格。

?營業日?指法律、法規或行政命令授權或要求適用付款地的銀行機構關閉的任何日子,但星期六、星期日或其他日子除外。

?控制權變更是指發生下列任何情況: (A)在一項或一系列相關交易中,直接或間接地將公司及其子公司的全部或幾乎所有資產出售、轉讓、轉讓或其他處置(合併或合併以外的方式) 根據《交易法》第13(D)節的規定,將公司及其子公司的全部或幾乎所有資產出售給除公司或其子公司以外的任何個人或相關人士集團(集團);(B)S公司普通股持有人批准本公司有關S清盤或解散的任何計劃或建議;(C)完成任何交易(包括但不限於任何合併或合併),其結果是任何人士或集團直接或間接成為本公司當時已發行股份的實益擁有人超過50%;或(D)董事會多數成員並非留任董事的首日。儘管有上述規定,如(1)本公司成為控股公司的直接或間接全資附屬公司,及(2)(A)緊接該交易後該控股公司有表決權股份的直接或間接持有人與緊接該交易前本公司S有表決權股份的持有人實質相同,或(B)緊接該交易進行 任何人士或集團(符合本句規定的控股公司除外)直接或間接擁有該控股公司超過50%的有表決權股份的實益擁有人,則交易將不會被視為涉及控制權變更。

?控制權變更觸發事件是指在控制權變更方面同時發生控制權變更和低於投資級評級的事件。

?Clearstream?指現行有效的Clearstream Banking,S.A.盧森堡或任何後續的證券清算機構。

-3-


?《規範》具有本規則第3.1(B)節中賦予此類術語的含義。

?共同託管是指滙豐銀行,作為歐洲清算銀行和Clearstream的共同託管銀行,或被指定為歐洲清算銀行和Clearstream的共同託管銀行的其他人,或被公司指定為共同託管銀行的其他人士。

?可比德國國債 發行是指報價代理選擇的具有與待贖回優先票據剩餘期限相當的到期日的德國聯邦證券,在選擇時並根據 財務慣例,將用於為新發行的與優先票據剩餘期限相當的公司票據定價。

?就任何贖回日期而言,可比德國國債價格是指(A)在該贖回日期,剔除最高和最低的參考德國國債交易商報價後的四個參考德國國債交易商報價的平均值,或(B)如果報價代理獲得的參考德國國債交易商報價少於四個,則為所有此類報價的平均值。

?綜合有形資產淨額是指公司及其子公司在任何日期的資產總額(減去適用準備金),從中扣除(A)所有商譽、商號、商標、專利、未攤銷債務貼現和費用以及其他類似無形資產和(B)所有流動負債(不包括期限不到12個月的借款的流動負債,但根據其條款,可根據借款人的選擇在12個月後續期或延長),所有事項均反映於本公司S最近一份綜合資產負債表中,該綜合資產負債表於截至該日期前不超過135日止的財政季度末 ,根據美國公認會計原則編制。

*留任董事指截至任何決定日期,(A)於發行日期為 董事會成員,或(B)經在提名、批准、選舉或委任(以特定投票或本公司發表的委託書提名該成員為董事候選人)時身為董事會成員的多數留任董事提名或批准參選、當選或委任為董事會成員的任何成員。

?最終證券是指以持有人的名義註冊並根據本協議第2.2(B)節發行的認證證券,基本上以本協議附件A的形式發行,但每種此類證券不應帶有全球安全傳奇。

?儘管原始契約第3.03(H)條另有規定,託管是指可發行或全部或部分以另一家環球證券、歐洲結算和Clearstream的形式發行的證券,包括根據本契約被指定為託管人並已根據本契約適用條款成為託管人的任何和所有繼承人(S)。

EUROCLEAR?是指EUROCLEAR SA/NV,作為EUROCLEAR系統或任何後續清算機構的運營商。

-4-


?延長終止日期?具有第4.4(A)節中賦予該術語的含義。

外國繼承人發行人是指在美國、美國任何州或哥倫比亞特區以外的司法管轄區成立的任何實體,並在本公司與該實體合併後成為本公司的繼承人,並在此日期後併入該實體。

?全球安全圖例是指原始契約第3.03(G)節規定的圖例。

?負債是指任何票據、債券、債券或其他借款工具的負債(不論是本金、溢價、利息或其他金額),或根據或就任何銀行S承兑匯票而借入的任何款項或任何負債(日間透支除外)。

間接參與者?指通過參與者在全球證券中擁有實益權益的人。

?付息日期是指每年的2月15日。

投資級評級是指穆迪S的BAA3(或同等評級)和S的BBB-(或同等評級)或本公司選定的任何額外評級機構的同等投資級信用評級。

?發行日期?指2023年6月28日,即根據本第十九項補充契約最初發行高級票據的日期。

?留置權是指任何留置權、抵押、信託契約、抵押、質押、擔保權益、抵押或任何形式的產權負擔。

?完整贖回價格具有本合同第4.1節中賦予該術語的含義。

穆迪S是指穆迪S投資者服務公司,穆迪S公司的子公司,及其繼任者。

?平價催繳日期具有本合同第4.1(A)節中賦予該術語的含義。

·參與人?對於保管人來説,是指在保管人處有賬户的人。

?允許留置權意味着:

(A)法律或任何政府當局對尚未逾期60天的税款、評税、徵費或收費施加的留置權,或出於善意(如有必要,可通過適當程序)提出異議的留置權,或未被違反的承諾的留置權;

-5-


(B)承運人、倉庫保管員S、機械師、物料工S、維修工S、房東和法律規定的類似留置權,或因法律的實施而產生的、在正常業務過程中發生的,或正本着善意對其有效性或數額提出質疑的(如有必要,可通過適當的訴訟程序);

(C)為遵守工人補償、養卹金責任、失業保險和其他社會保障法律或條例或其他與保險有關的義務而產生的留置權或抵押或存款(包括但不限於根據保險或自我保險安排對保險公司承擔責任的抵押或存款);

(D)為保證履行投標、貿易合同、投標、租賃、法定義務、擔保人、海關和上訴保證金、履約保證金、客户保證金和其他類似性質的義務而產生的留置權或所作的保證或保證金,在每一種情況下均在正常業務過程中履行;

(E)就任何法院的判決、判令、命令或與法律或衡平法上的法律程序或訴訟有關的判決留置權,而該等判決、判令、命令或訴訟並不構成契約下的失責事件;

(F)與公司或任何附屬公司的業務有關的留置權,包括但不限於公司或其任何附屬公司根據回購協議、逆回購協議出售的證券的留置權。賣出-回購以及回購協議、證券出借和借款協議以及在清算、託管、匹配本金和結算業務的正常過程中或在負債管理過程中達成的任何其他類似協議或交易;

(G)對(1)在取得前的任何財產或資產的留置權,提供該留置權僅適用於下列情況下的財產或資產:(A)該重大子公司在2023年6月20日之後成為子公司,(B)(I)在該重大子公司成為子公司時該留置權已經存在,或者(Br)(Ii)根據在該子公司成為子公司之前簽訂的合同承諾發生的,(C)該留置權的設定並非考慮到該重大附屬公司會成為附屬公司,以及(D)在該重大附屬公司成為附屬公司時,該留置權擔保的本金金額隨後並未增加或擴大至該實體成為附屬公司所擁有的資產以外的任何其他資產;

(H)在發行日期存在的任何留置權;

(I)對本公司或任何重要附屬公司在2023年6月20日之後(以購買、建造、發展、改善、資本租賃、合成租賃或其他方式)獲得的固定、資本、不動產和/或有形個人財產的留置權,每項留置權的設立目的是確保為該等財產的成本(包括建造、發展或改善的成本)提供再融資或再融資的債務;提供除如此取得的財產及其改進外,此種留置權不得延伸至或涵蓋任何財產;

-6-


(J)以公司或任何附屬公司為受益人的留置權;

(K)因出售收到公允等值的應收賬款而產生的留置權;

(L)前述(F)、(G)、(H)、(I)、(J)和(K)款所指的任何留置權的全部或部分延期、續期或替換(或連續延期、續期或替換);提供以此為擔保且未以其他方式授權為許可留置權的債務本金不得超過債務本金,外加與任何此類延期、續期或更換相關的應付溢價或費用,該等溢價或費用是在延期、續期或更換時如此擔保的;

(M)就本公司或本公司任何附屬公司就(1)在正常業務過程中為非投機目的或(2)僅為進行結算、託管、受監管的交易所或交收活動而訂立的任何掉期協議或其他對衝安排而訂立的保證義務的留置權。

(N)地役權、分區限制、次要業權瑕疵、不規範或瑕疵、對使用、通行權、租賃、分租和類似收費的限制,以及法律規定或在正常業務過程中產生的、不能保證任何金錢義務(除慣常的維護要求以外)的不動產上的其他類似產權負擔,且不能合理地預期對公司及其附屬公司的整體業務或財務狀況產生重大不利影響;

(O)因任何股份回購計劃而設立的留置權,以任何經紀、交易商、託管人、受託人或代理人為受益人 根據股份回購計劃管理或完成交易;及

(P)包括出售、轉讓或處置任何資產或財產的協議的留置權(只要原始契約第6.04節不禁止此類出售、轉讓或處置)。

?個人?是指任何個人、公司、有限責任公司、公司、合夥企業、協會、合資企業、法庭、信託、政府或政治分支或機構或其工具,或任何其他實體或組織,包括《交易法》第13(D)(3)節中使用的個人?

-7-


*主要物業是指構成本公司或其任何重要附屬公司擁有或租賃的公司辦公室、設施或其他資本資產的土地、裝修、建築物及固定裝置(包括其中的任何 租賃權益),而其於作出決定之日的賬面淨值超過綜合有形資產淨值的2%,除非董事會真誠地釐定該等辦公室、設施或資本資產對本公司及其 重要附屬公司作為整體的整體業務並無重大重要性。就任何售回及回租交易或一系列相關售回及回租交易而言,任何物業是否為主要物業,須參考受該等交易或該系列交易影響的所有物業而釐定。

?報價代理?指公司指定的參考德國外灘交易商 。

評級機構?指(A)穆迪S和S各自,以及(B)如果穆迪S或S中的任何一人因公司控制之外的原因停止對高級債券進行評級或未能公開提供高級債券的評級,則公司選擇(經公司高管證明)作為穆迪S或S,或兩者(視情況而定)的替代機構。S是交易法第3(A)(62)節所指的國家公認的統計評級機構。

?記錄日期?是指緊接適用的付息日期之前的2月14日,無論是否為營業日。

?參考德國Bund Dealer是指本公司善意選擇的任何德國證券交易商。

?參考德國國債交易商報價是指,就每個參考德國國債交易商和任何贖回日期而言,該參考德國國債交易商在贖回日期之前的第三個營業日下午3:30, 由該參考德國國債交易商以書面形式向報價代理報出的可比德國國債的投標和要價的平均值(以本金的百分比表示)。

?相關徵税管轄權具有本合同第3.1(A)節中為此類術語賦予的含義。

·S意味着S全球評級公司(S全球公司的一個部門)或其評級機構業務的任何繼承人。

銷售和回租交易是指與公司或其任何重要子公司租賃公司或其任何重要子公司租賃任何主要財產(無論現在擁有或以後獲得)的任何安排,該主要財產已經或將由公司或該重要子公司出售或轉讓給該人。

《高級説明》一詞的含義與本協議序言中給出的含義相同。

-8-


重大附屬公司對任何人而言,是指符合交易法S-X規則L-02(W)中規定的重要附屬公司標準的該人的任何附屬公司。

?特別強制性贖回日期具有第4.4(B)節中賦予該術語的含義。

?特別強制贖回結束日期具有第4.4(A)節中賦予該術語的含義。

?特別強制性贖回價格具有第4.4(A)節中賦予該術語的含義。

?特別強制贖回觸發日期具有第4.4(A)節中賦予該術語的含義。

?主體留置權具有本合同第3.2(A)節中賦予該術語的含義。

?附屬公司是指任何公司、有限責任公司或其他類似類型的商業實體,而本公司和/或其一個或多個附屬公司合計擁有股本股份總投票權超過50%的公司、有限責任公司或其他類似類型的商業實體有權(無論是否發生任何意外情況)直接或間接在該等公司、有限責任公司或其他類似類型的商業實體的董事會或類似管理機構的選舉中投票。

合成租賃是指 根據美國公認會計原則被視為經營租賃的任何税收保留或其他合成租賃,但其負債在税收方面被或將被描述為負債。

?税金?具有本合同第3.1(A)節中賦予該術語的含義。

?任何特定人士在任何日期的投票權股票,是指該特定人士當時有權在其董事會選舉中投票的股本 。

第二條

優先票據的條款及發行

第2.1條。發行高級債券。將被指定為2032年到期的4.500%優先票據的一系列證券應按照原始契約和本第十九次補充契約(包括作為附件A的該等優先票據的 格式)的規定籤立、認證和交付,並在各方面遵守原始契約和本第十九次補充契約的條款、條件和契諾。根據本第十九項補充契約認證和交付的高級票據本金總額最初不得超過7.5億歐元,但原始契約條款允許的除外;提供本公司可不時或在任何時間,不經優先債券持有人同意,發行相同或不同系列的額外優先票據,本金總額不限;提供如果有任何這樣的額外的

-9-


出於美國聯邦所得税的目的,優先票據不能與高級票據(或任何其他部分額外的優先票據)互換,則此類額外的優先票據將具有與高級票據(以及任何此類其他部分額外的優先票據)不同的 ISIN和/或通用代碼編號。就優先債券的本金、利息及額外金額(如有)向本公司提出的申索將會失效,除非 就本金及額外金額(如有的話)於適用的 原定付款日期起計十年或五年內(如有本金及額外金額)出示匯票以供支付(如按契約規定)。

第2.2條。高級註釋的格式;術語的併入.

(A)每份高級票據最初應以一份或多份環球證券的形式發行,並與其上認證的S代理認證證書一起,基本上採用本協議附件A所述的格式。優先票據可能具有經公司批准形成的符號、圖例或批註,並根據適用的法律、證券交易所或存託規則以及公司遵守和/或慣例的協議而要求。附件A所列高級註解的條款在此通過引用併入,是本第十九項補充契約條款的一部分。高級債券將以完全登記的形式發行,不含最低面額100,000歐元和超過1,000歐元的整數倍 的息票。

(B)每份以全球形式發行的優先票據應基本上採用附件附件A, 的形式(包括其上的全球證券傳説),該等附件應代表其所代表的優先票據的購買者存入共同託管,由本公司妥為籤立,並由以下規定的 認證代理認證。根據原始契約和本第十九次補充契約(如有)的條款以最終認證形式發行的優先票據應基本上採用附件A的形式(但不包括全球安全圖例)。每份全球證券將代表其中指定的未償還優先票據,並須規定其應 代表不時在其上批註的未償還優先票據的本金總額,而其所代表的未償還優先票據的本金總額可不時減少或增加,以反映匯兑及贖回。對全球證券的任何背書,以反映其所代表的未償還優先票據本金總額的任何增減金額,應由轉讓代理根據本章第2.8節的要求,按照其持有人的指示進行。

(C)優先票據應以歐元計價,高級票據的本金、溢價(如有)、利息支付和額外金額(如有)將以歐元支付。如果本公司因實施外匯管制或其他我們無法控制的情況而無法使用歐元,或當時採用歐元作為其貨幣的歐洲貨幣聯盟成員國不再使用歐元,或在國際銀行界內的公共機構結算交易時不再使用歐元,則優先票據的所有付款將以美元支付,直至本公司再次使用或使用歐元為止。在任何日期以歐元支付的金額將根據本公司自行決定的最新市場歐元匯率轉換為美元。任何以美元支付的高級票據付款不會構成 契約或高級票據項下的違約事件。受託人或付款代理人均不負責取得匯率、進行兑換或以其他方式處理重新面值。

-10-


第2.3條。執行和身份驗證。認證代理應根據公司訂單並根據原始契約和本第十九補充契約的條款,認證並交付原始發行的高級票據,初始本金總額為750,000,000歐元。該公司令應列明待認證的高級票據的金額、原始發行的高級票據的認證日期及於認證日期未償還的高級票據的本金總額。 根據本第十九項補充契約發行的所有優先票據,就所有目的而言,應視為原始契約及本第十九項補充契約項下的單一系列,包括但不限於豁免、 修訂及要約購買。

第2.4條。全球證券共同託管機構。根據本第十九項補充契約發行的高級票據的共同託管機構為英國的HSBC Bank Plc。

第2.5節。 身份驗證代理。根據本公司的書面指示,受託人現根據原始契約第11.09條委任轉讓代理為高級票據的認證代理,轉讓代理接受此項委任。儘管有原契約第11.09節最後一段的規定,公司在此同意就其根據原契約第11.09節提供的服務,不時向認證代理支付合理的補償。

第2.6條。付款地點。高級票據的付款地點最初應在付款代理人的辦公室或代理機構,地址為紐約第五大道452號,郵編:10018,直至本公司指定其他付款地點為止。高級票據的支付代理應為美國滙豐銀行(National Association)。任何提及受託人代表任何持有人付款或以信託方式持有資金的地方,也應包括付款代理人。

第2.7條。轉讓和交換.

(A)全球證券實益權益的轉讓和交換應通過託管機構按照原始契約、本第十九項補充契約和託管機構當時適用的程序(適用程序)的規定進行。對於所有實益權益的轉讓和交換,此類實益權益的轉讓人必須向轉讓代理交付(A)(1)參與者或間接參與者按照適用程序向託管人發出的書面命令,指示託管人貸記或導致貸記另一全球證券的實益權益,金額相當於要轉讓或交換的實益權益,以及(2)按照適用程序發出的指示,其中包含有關要貸記的參與者賬户的信息{br

-11-


增加後,或如果最終證券在此時被允許根據本第十九項補充契約和原始契約發行,(B)(1)參與人或間接參與人按照適用程序向保管人發出的書面命令,指示保管人安排發行金額相當於轉讓或交換實益權益的最終保證金,以及(2)保管人向註冊處發出的指示,其中載有關於上述(1)項所述轉讓或交換的人的信息。 在滿足原始契約中關於轉讓或交換全球證券實益權益的所有要求後,本第十九次補充契約及高級票據或根據證券法適用的其他債券,註冊處處長應根據本章程第2.8節調整相關環球證券的本金金額。

(B) 應最終證券持有人和該等持有人的請求,S遵守本第2.7(B)節的規定,註冊處處長應登記最終證券的轉讓或交換。在登記轉讓或交換之前,提出要求的持有人應向轉讓代理提交或交出正式證券,或附有由該持有人或其受權人以書面形式正式簽署、令註冊官滿意的轉讓書面指示。認證代理應取消任何如上所述交出的最終證券,公司應根據原始契約第2.01節執行並在收到公司命令後,認證代理應認證並向指令中指定的人交付適當本金金額的新最終證券。根據第2.7(B)節發行的任何最終擔保,應以受益權益持有人通過託管人和參與者或間接參與者的指示通知註冊人的一個或多個名稱和授權面額進行登記。支付代理人應將該等最終證券交付給登記該等最終證券的人。此外,根據原始契約第3.06節的規定,提出請求的持有人應提供適用的任何其他證明、文件和信息。

(C)本公司現委任轉讓代理人為根據本第十九項補充契約發行的高級票據的登記官,而轉讓代理人接受此項委任。

第2.8條。取消和/或調整全球證券。在特定全球證券的所有實益權益已被交換為最終證券或特定全球證券已全部而非部分被贖回、回購或註銷時,根據原始契約第3.09節的規定,所有此類全球證券應退還註冊官或由註冊官保留和註銷。在該註銷之前的任何時間,如果某一全球證券的任何實益權益被交換或轉讓給將以另一全球證券或最終證券的實益權益的形式進行交割的人,則該全球證券所代表的證券本金應相應減少,並應由註冊處或託管機構在受託人的指示下在該全球證券上作出背書,以反映這種減少;如果實益權益被交換或轉讓給將以另一個全球擔保的實益權益的形式交付的人,則該其他全球擔保應相應增加,並由書記官長或託管人在書記官長的指示下在該全球擔保上背書,以反映這種增加。

-12-


第2.9條。違約事件.

(A)原契約第7.01節中與高級附註有關的規定應全部替換為:

·第7.01節。違約事件。除非上下文另有説明,或者術語為特定目的另有定義,否則本契約中關於任何系列證券的違約事件一詞應指以下所述事件之一,除非該術語不適用於某一特定系列,或以本合同第3.01節中設想的方式具體刪除或修改:

(A) 本公司在任何優先票據到期日起計30天內不支付利息;

(B)本公司未能支付任何高級票據的本金(或溢價,如有的話),而該本金在到期、加速、贖回或其他情況下到期及須予支付;

(C)公司未能履行其在本協議第6.04條下的義務;

(D)本公司在收到書面違約通知後90天內仍違反有關本契約或優先票據的契諾或保證(本契約所包括的僅為另一系列債務證券的利益的契約除外),而該通知必須由受託人或持有至少25%本金的未償還優先票據的持有人發出;

(E)在非自願案件中,有司法管轄權的法院根據現在或以後制定的聯邦破產法或任何其他適用的聯邦或州破產、無力償債或其他現在或以後有效的類似法律,在房產內就公司作出判令或濟助命令,或指定公司的接管人、清盤人、承讓人、託管人、受託人或財產扣押人(或類似的官員),或命令將公司的事務清盤或清盤,而該法令或命令須保持不擱置並連續60天有效;

(F)公司根據現在或以後制定的聯邦破產法啟動自願案件,或 現在或以後有效的任何其他適用的聯邦或州破產、無力償債或其他類似法律,或公司同意根據任何該等法律在非自願案件中輸入濟助令,或公司同意

-13-


(Br)公司的接管人、清盤人、受託人、託管人或財產扣押人(或類似的官員)的委任或接管,或公司幾乎所有財產的委任或接管,或公司為債權人的利益而作出的轉讓,或公司在債務到期時以書面承認其無力償還債務,或公司為推進任何 訴訟而採取的公司行動;

(G)本公司或任何重要附屬公司對其總額至少為$200,000,000的任何債務違約,構成到期應付本金的違約或導致債務加速,除非該違約已在受託人或持有未償還優先票據本金金額至少25%的持有人通知本公司後60天內獲得補救或寬免或清償;或

(H)就支付總額超過200,000,000美元的款項而作出的一項或多項最終判決,須針對本公司或任何重要附屬公司作出保險或彌償保障範圍以外的賠償,並須在連續60天內不解除該等判決,在此期間不得有效擱置執行。

(B)原契約第7.02(A)節有關高級附註的規定應全部替換為:

?(A)除本合同第3.01節對任何證券系列另有規定外,如果上述任何一種或多種違約事件(本合同第7.01(E)或7.01(F)節規定的違約事件除外)發生在任何系列證券的未清償時間,則在每種情況下,在任何此類違約事件持續期間,受託人或持有該系列未償還證券本金25%或以上的持有人可向本公司(及如持有人發出通知,則向受託人發出書面通知)宣佈該系列證券的本金(或溢價,如有)(或如該系列證券為原始發行貼現證券,則為該系列條款所指定的本金部分)及該系列所有證券的所有應計但未付利息 須立即以書面通知本公司(及如持有人發出通知,則須向受託人支付),並於作出任何該等聲明後,該等本金(或指定金額)即成為即時到期及應付。如果本協議第7.01(E)或7.01(F)節規定的違約事件發生並仍在繼續,則在每一種情況下,該系列中所有未償還證券的本金將自動到期並立即支付,而無需受託人或任何持有人的任何聲明或 任何其他行動。在以該等證券計價的貨幣支付該等金額後(須受本協議第7.01節的規限,且除根據本協議第3.01節另有規定外),本公司就該系列證券的本金及利息支付的所有責任即告終止。

-14-


第三條

聖約

第3.1節。 由外國繼承人發行人支付的額外金額。

(A)任何外國繼承人發行人在高級票據下或與高級票據有關的所有付款將免費、明確、不扣留或扣除任何當前或未來的税收、關税、徵税、徵收、評估或其他政府費用(包括但不限於罰款、利息和與此相關的其他類似債務),無論這些費用是由或代表該外國繼承人發行人組織、居住或經營業務的任何司法管轄區徵收或徵收的(統稱為税收), 該外國繼承人發行人為税務目的或該外國繼承人就高級票據付款時從或通過該司法管轄區 ,在每一種情況下,任何部門或其政治分支(每個,一個相關的徵税管轄區),除非該外國繼承人發行人或任何其他適用的扣繳義務人被法律要求代扣代繳或扣除税款。為免生疑問,相關徵税管轄區不應包括美國、其任何州或哥倫比亞特區。如果法律要求外國繼承人發行人或任何其他適用的扣繳義務人進行任何此類扣繳或扣除,則外國繼承人發行人將支付可能需要的額外金額 (附加金額),以確保優先票據的每一實益所有人在扣繳或扣除(包括可歸因於根據本協議應支付的額外 金額的扣繳或扣除)後收到的淨金額不少於受益所有人如果沒有扣繳或扣除此類税款(提供如果適用的扣繳義務人不是外國繼承人 髮卡人,則外國繼承人根據本第3.1節應支付的額外金額不得超過如果外國繼承人髮卡人是適用扣繳義務人應根據本第3.1節支付的額外金額(外國繼承人是否直接向優先票據的適用實益所有人付款)。

(B)但外國繼承人不會向優先票據的持有人或實益擁有人支付額外款項:

(I)如非因 持有人S或實益擁有人S現時或以前與有關課税管轄區有關連(但因取得、擁有權、持有或處置優先票據、收取根據優先票據付款及/或行使或強制執行任何優先票據權利而產生的任何關連),則不會徵收、扣繳或扣除該等額外款額的税款;

(Ii)如非優先票據持有人或實益擁有人未能履行,在外國繼承人S向持有人或實益擁有人提出書面請求後,該持有人或實益擁有人在法律上有資格提供有關持有人S或實益擁有人S的國籍、住所或身份的資料,則在該範圍內不會徵收、扣繳或扣除導致該等額外款額的税款。

-15-


證明、識別、信息或其他報告要求,無論是相關徵税管轄區的法規、條約、條例或行政慣例所要求的,作為免除或降低相關徵税管轄區徵收的税款(包括但不限於持有人或受益所有人不在相關徵税管轄區居住的證明)的先決條件;

(Iii)任何遺產、繼承、贈與、銷售、轉讓、個人財產、財富或任何類似税項;

(Iv)如該持有人並非該項付款的唯一實益擁有人,而如該持有人是該優先票據的受益人、合夥人或唯一實益擁有人(視屬何情況而定),則不會就該項額外付款徵收税款(但前提是該優先票據轉讓予該受益人、合夥人或唯一實益擁有人並無重大成本或開支,且該轉讓並無超出該受益人、合夥人或唯一實益擁有人控制範圍的限制);

(V)如非因任何優先票據的持有人或實益擁有人出示任何優先票據,而該等額外税款是不會被徵收、扣繳或扣除的,則須在到期及須予支付的日期或妥為規定付款的日期(以較遲發生的日期為準)後30天后的日期付款;

(Vi)就根據經修訂的1986年《國税法》(或任何實質上具有可比性且遵守起來並無實質上更繁重的修訂或後續版本)現行第1471至1474條徵收、扣繳、徵收或扣除的任何税項、根據該條例頒佈的任何現行或未來法規或其官方解釋、根據現行《税法》第1471(B)條訂立的任何協議(或上述任何修訂或後續版本)或任何相關的財政或監管法規,根據與執行上述任何一項有關的任何政府間協定通過的規則或官方行政慣例;或

(Vii)第(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)、(V)及(Vi)項的任何組合。

(C)外國繼承人發行人將(I)根據適用法律作出任何此類扣繳或扣除,以及(Ii)根據適用法律將扣除或扣繳的全部金額匯回有關當局。外國繼承人髮卡人將作出合理努力,從徵收此類税款的每個相關徵税管轄區獲得證明已支付如此扣除或扣繳的任何税款的税務收據的核證副本,並且外國繼承人髮卡人將在根據適用法律支付任何如此扣除或扣繳的税款應繳之日後的合理時間內,向受託人提供一份證明已如此扣除或扣繳的税款收據的核證副本,或者,如果此類税收收據不能合理地提供給外國繼承人髮卡人,則向受託人提供提供外國 發行人支付此類税款的合理證據的其他文件。

-16-


(D)在根據或關於高級票據的任何付款到期並應支付的每個日期之前至少30個歷日,如果外國繼承人將有義務就該付款支付額外的金額(除非在根據或關於高級票據的付款到期並應支付的日期之前的第35天之後產生支付額外金額的義務,在此情況下,應在此後迅速支付),外國繼任者發行人將向受託人交付一份高級官員證書,説明該等額外金額將是應支付的,並將列出使受託人能夠在付款日向持有人支付該等額外金額所需的其他信息。外國繼承人發行人將根據原始契約第16.04節的規定,立即發佈通知,説明將支付此類額外金額,並説明支付此類金額的義務。

(E)此外,外國繼承人發行人將支付任何相關税務管轄區在上述合併後的任何時間就高級票據或下文提及的任何其他文件或文書的籤立、發行、登記或交付而施加的任何印花、發行、登記、法院、文件、消費税或其他類似税項、費用和關税,包括利息、罰款和其他類似債務,以及上述合併後任何相關税務管轄區在上述合併後的任何時間由於或與 有關而徵收的任何該等税項、收費或關税。根據高級票據和/或高級票據和/或任何其他此類文件或文書的強制執行而支付的任何款項。

(F)本標題下所述的義務在任何契約終止、失敗或解除後仍然有效,並適用於 作必要的變通適用於任何外國繼承人發行人的任何繼承人(根據美國、其任何州或哥倫比亞特區法律組織的人除外),以及該繼承人為税務目的而組織、居住或開展業務的任何司法管轄區,或該繼承人或其各自代理人或其任何部門或政治分區(在每種情況下)支付款項的任何司法管轄區。

(G)當本契約或優先票據在任何情況下提及支付根據或就任何優先票據支付的本金、溢價(如有)利息或任何其他 金額時,該等提及包括支付下文所述的額外金額(如適用)。

第3.2節。對留置權的限制.

(A)本公司不得(也不得允許其任何重要附屬公司)對本公司或其任何重要附屬公司的任何主要財產(或重要附屬公司的任何股票)設立或允許存在任何留置權,以確保任何債務(任何該等留置權,受留置權約束), 除非本公司同時擔保優先票據(如本公司決定,還包括,本公司或當時存在或其後設立的該等重要附屬公司的任何其他債務或擔保,而該債務並非(br}從屬於優先票據)與該債務(或由本公司選擇,在該債務之前)平均及按比例計算。

-17-


(B)但上述限制不適用於(I)準許留置權及(Ii)保證債權的留置權,但在釐定時,如在實施該等債項的產生及實質上與該等債項同時清償的債項的清償後,本公司及其附屬公司以標的物留置權(準許留置權除外)擔保的所有債務本金總額及(2)本協議第3.3節第一句未予準許的所有售回及回租交易的應佔債務總額不超過綜合有形資產淨額的15%。

第3.3條。對回售和回租交易的限制。除(X)涉及租期不超過三年的任何此類出售及回租交易或(Y)本公司與其其中一間附屬公司或其附屬公司之間的任何此類出售及回租交易外,本公司不得、亦不得允許其任何重要附屬公司就任何主要物業進行任何出售及回租交易,除非:

(A)本公司或該重要附屬公司將有權以該等回售及回租交易所涉及的主要物業的留置權為擔保而招致債務,數額至少相等於該等回售及回租交易的應佔債務,而無須根據本協議第3.2節同等及按比例擔保優先票據;或

(B)該等出售及回租交易的收益至少等於受影響主要物業的公平市值(由董事會真誠釐定),而本公司在該等出售及回租交易後365天內將相等於該等出售及回租交易所得款項淨額的金額,應用於下列任何(或其組合):

(I)高級票據的預付款項或 作廢;

(Ii)本公司或其其中一間附屬公司在成立後超過12個月到期的其他債務(附屬於優先票據的債務或欠本公司或其其中一間附屬公司的債務除外)的提前償還或償還(不包括任何強制性退休、強制性 預付或償債基金付款或到期付款)(包括根據其條款自公司成立之日起12個月後可續期或可延長的任何該等債務);或

(三)購買、建造、開發、擴建或改善其他可比財產。

儘管有上述規定,本公司及其主要附屬公司應獲準進行任何出售及回租交易,條件是在該等出售及回租交易生效後,(I)本公司及其附屬公司以主題留置權(準許留置權除外)擔保的所有債務本金總額及(Ii)所有出售及回租交易的應佔債務總額不超過綜合有形資產淨值的15%。

-18-


第3.4條。對合並及其他交易的限制。關於高級註釋,原契約第6.04節的規定應全部替換為:

·第6.04節。公司只可按某些條款合併等.

(A)本公司不得與另一實體合併或合併,或將其全部或基本上所有資產出售、轉讓或以其他方式轉讓給另一實體,除非在每種情況下:

(1)由此產生的實體(如果不是本公司)(X)是在發行之日根據任何美國司法管轄區、英國或任何歐盟成員國的法律組織的個人,並且(Y)交付補充契約,該尚存實體通過該補充契約明確地 承擔S公司在該契約項下的義務;以及

(2)在緊接合並、合併、出售或轉易之後,將不會發生和繼續發生失責事件(定義見下文)(亦不會在發出通知或經過一段時間後成為失責事件,或兩者兼而有之)。

(B)本公司與任何其他人士合併或合併為本公司,或根據本協議第6.04(A)節將本公司的財產和資產實質上作為一個整體轉讓、轉讓或租賃給另一人時,經合併或合併、出售或轉讓的繼承人將繼承和取代本公司,並可行使本契約下本公司的每項權利和權力,其效力猶如該繼承人已在本契約中被指名一樣和 此後,除租約的情況外,前任人應免除本契約和證券下的所有義務和契諾。

第3.5條。控制權變更觸發事件回購.

(A)如優先債券發生控制權變更觸發事件,除非本公司已根據第(Br)節第4.1節或第4.2節行使其贖回優先債券的權利,否則本公司將向優先債券的每位持有人提出要約,回購全部或按該持有人S選擇權回購該持有人S優先債券的任何部分(相當於100,000歐元或超過1,000英鎊的任何整數倍)(控制權變更要約),以現金支付相當於所購回的優先債券本金總額的101%,加上應計及未付利息(如有),在回購的高級票據上,回購至但不包括購買日期(控制權變更付款)。

-19-


(B)在任何關於高級票據的控制權變更觸發事件發生後30天內,或在控制權變更之前,但在構成或可能構成控制權變更的一項或多項交易公開公告之後的30天內,本公司將向 高級票據持有人郵寄一份通知,説明構成或可能構成控制權變更觸發事件的一項或多項交易,並提出在通知指定的日期回購該等優先票據。該日期應不早於該通知發出之日起30天且不遲於該通知發出之日起60天(控制變更付款日期),按照該高級票據所要求並在該通知中所描述的程序。如果通知 在控制權變更完成日期之前郵寄,則應説明購買要約以控制權變更觸發事件在控制權變更付款日期或之前發生為條件。在向受託人發出十個工作日的提前書面通知後,公司可要求受託人以公司名義將通知發送給本條款3.5(B)中所述的持有人,費用由公司承擔。

(C)本公司將遵守《交易法》第14E-1條的要求,以及任何其他證券法律和法規的要求,只要這些法律和法規適用於因控制權變更觸發事件而回購該等高級票據。如果任何該等證券法律或法規的條文與高級票據或契約有衝突,本公司將遵守該等證券法律及法規,並不會因該等衝突而被視為違反其在高級票據或契約下的責任。

(D)在控制權變更付款日期,公司應在合法範圍內:

(I)接受根據控制權變更要約適當投標的所有優先債券或部分優先債券接受付款;

(Ii)向付款代理人繳存一筆相等於就所有已妥為投標的高級債券或高級債券的 部分更改控制權付款的款額;及

(Iii)交付或安排交付受託人或付款代理人 連同一份高級人員S證書一併妥為接受,該證書載明本公司購買的優先票據或部分優先票據的本金總額。

(E)付款代理人應迅速向每一名適當地提交優先票據的持有人郵寄該優先票據的購買價格,而受託人應迅速認證並向每名該等持有人郵寄(或安排以簿記方式轉讓)一張本金金額相當於已交回的優先票據的任何未購買部分(如有)的新票據;提供每張新鈔票的本金為100,000歐元,或超過1,000歐元的整數倍。

(F)如果第三方以適用於本公司提出的控制權變更要約的方式、時間和其他方式提出該等控制權變更要約,則本公司將不會 被要求在控制權變更觸發事件時提出控制權變更要約,且該第三方購買根據其控制權變更要約適當投標且未被撤回的所有優先票據。如果該第三方終止 或其控制權變更要約違約,公司將提出控制權變更要約,將該終止或違約日期視為控制權變更觸發事件的日期。

-20-


(G)本公司將不會購買任何優先票據,如果在控制權變更付款日期發生並繼續發生契約項下違約事件(控制權變更付款違約除外)。

第四條

第4.1節。 按公司列出的可選贖回.

(A)在2031年12月15日(高級債券到期日前兩(2)個月)(票面贖回日期)之前,公司有權根據公司的選擇,隨時贖回全部或部分優先債券,贖回價格(以本金的百分比表示,並四捨五入至小數點後三位)(整體贖回價格),以下列較大者為準:

(I)將贖回的高級債券本金的100%;及

(Ii)如報價行所釐定,將贖回的優先債券(假設優先債券於面值贖回日到期,但不包括於贖回日應計及未付的利息)按年折現至贖回日的剩餘本金及利息的現值總和(實際/實際(ICMA)),利率相等於外幣利率加35個基點,

加上截至贖回日的應計利息和未付利息 。

如果贖回日期在記錄日期之後且在相應的利息支付日期或之前,將在贖回日期 向記錄日期的記錄持有人支付利息。於贖回日期及之後,要求贖回的優先票據將停止計息(除非本公司拖欠支付完整贖回價格及應計利息)。於贖回日期或之前,本公司將向付款代理人(或受託人)存入足夠款項,以支付將於該日贖回的優先債券的完整贖回價格及應計利息。如果本公司 選擇贖回少於全部優先票據,而該等優先票據當時由Global Security代表,則受託人將根據《S存託憑證程序》,按比例或以抽籤方式或以受託人認為公平和適當的方法選擇將予贖回的特定權益。如果本公司選擇贖回少於全部優先票據,而任何該等優先票據並非由全球證券代表,則受託人將以其認為適當及公平的方式選擇要贖回的特定優先票據 (託管銀行將以抽籤方式選擇任何全球證券的特定權益以供贖回)。

-21-


(B)儘管有上述規定,在票面贖回日期當日或之後的任何時間,本公司 有權隨時或由本公司選擇按贖回價格贖回全部或部分優先債券,贖回價格相等於將贖回的優先債券本金的100%加應計利息和贖回日(但不包括)的未付利息。

(C)根據第4.1節規定的任何贖回通知應按照原始契約第4.03節的規定發出,並向付款代理人提供一份副本;提供,關於高級説明,(1)原《印章》第4.03(A)節提到的數字30?應改為數字?10?和(2)短語?提供,根據第4.03(A)節交付的任何贖回通知可以電子方式交付(或根據託管S程序以其他方式傳輸),應在原始契約第16.06(A)節規定的期限之前添加。任何該等贖回通知可由S酌情決定是否須遵守一個或多個條件 先例,包括但不限於完成證券發行或其他公司交易。如果公司要求受託人根據原始契約第4.03節提供贖回通知,受託人應至少在贖回通知交付前10天收到公司的書面通知(除非受託人同意較短的期限)。受託人不負責計算該 完整贖回價格。公司應計算該全額贖回價格,並立即書面通知受託人。

第4.2節。換領税款.

如果,如 由於以下原因:

(I)對任何有關課税管轄區的法律(或根據其頒佈的規例或裁決)或條約作出的任何修訂或更改,而該等修訂或更改是在一名外國繼承人成為外國繼承人的日期(或如有關司法管轄區要到較後日期才成為有關課税管轄區,則為較後日期)之後宣佈並生效的;或

(Ii)對任何有關課税管轄區的法律、法規或裁決的正式申請或官方解釋作出的任何修訂或更改(包括因有關課税管轄區內具有司法管轄權的法院擱置而導致的任何該等修訂或更改),並在外國繼承人成為外國繼承人的日期(或如有關司法管轄區直至較後日期才成為有關課税管轄區,則為較後的日期)之後生效,

此類外國繼承人發行人有義務在任何付款的下一個日期根據本合同第3.1條向相關徵税管轄區支付額外的金額。 外國繼承人發行人合理地認為其無法通過使用其可用的合理措施來避免,則該外國繼承人發行人可在此後的任何時間,在不少於30天但不超過60天的通知後,贖回所有(但不少於全部)優先票據,贖回價格為其本金的100%,外加到贖回日為止的應計未付利息(如果有)。在發出本款所述的任何贖回通知之前,外國繼承人發行人應向受託人交付:

-22-


(I)由該外國繼承人發行人的一名官員簽署的證書,説明該外國繼承人發行人S採取其可採取的合理措施,不能逃避支付額外款項的義務;以及

(Ii)具有公認地位的獨立法律顧問對該外國繼承人發行人提出的書面意見,表明由於上述變更、修訂、正式解釋或申請,該外國繼承人發行人已經或將有義務支付該等額外金額。

第4.3節。贖回通知。外國繼承人將根據原始契約第4.03節的規定,將上述高級票據的任何可選贖回通知 遞送給高級票據的每一登記持有人。在外國繼承人首先承擔支付任何額外金額的責任之前60天或365天之後,不得發出此類兑換通知。如果外國繼承人發行人要求受託人根據原始契約第4.03節的規定提供通知,受託人應在贖回通知交付前至少10天收到公司的書面通知(除非受託人同意較短的期限)。

第4.4節。特別強制贖回.

(A)如果(X)在(I)在2024年9月10日之後五(5)個營業日之後的日期和(Ii)賣方和本公司可能同意延長《阿登扎交易協議》中的外部日期(該較晚的 日期)後五(5)個營業日之後的日期(該較晚的 日期,?延長的終止日期)或(Y)公司通知受託人,公司不會繼續完成阿登扎交易(第 (Y)條所述的通知交付日期和延長的終止日期,即特別強制性贖回觸發日期中較早的日期),本公司須在不遲於特別強制性贖回觸發日期(特別強制性贖回結束日期)後十(Br)(10)個營業日之前贖回當時尚未贖回的全部及不少於所有優先債券,贖回價格相等於須贖回的優先債券本金的101%,另加應計至特別強制性贖回日期(不包括特別強制性贖回日期)的應計 及其未付利息。

(B)倘若本公司根據第4.4(A)條有責任贖回優先票據,本公司將立即向受託人遞交有關特別強制性贖回及優先票據贖回日期(特別強制性贖回日期,該日期不得遲於特別強制性贖回結束日期)的通知,在任何情況下不得遲於特別強制性贖回觸發日期後五(5)個營業日。然後,受託人將迅速將通知遞送到註冊地址的每位高級票據持有人。除非 本公司拖欠特別強制性贖回價格,否則於該特別強制性贖回日期及之後,優先債券將停止計息,而契約將被解除,對所有優先債券亦不再具有進一步效力 。

-23-


第五條

排名

第5.1節。 優先受償權。優先債券應為本公司的直接優先債務,並應(A)優先於所有現有和未來的債務,即根據其條款,明確從屬於優先債券的付款權利和(B)平價通行證對公司所有其他無擔保無擔保債務享有償還權。

第六條

修正案

第6.1節。修正。關於高級附註,現對原契約作如下修改:

(C)將其第4.04節的案文改為:

·第4.04節。按金贖回價格e。於倫敦時間上午10:00或之前,於任何證券的贖回日期 ,本公司應向受託人或付款代理(或如本公司作為其本身的付款代理,則按照本條例第6.03節的規定分開並以信託形式持有)存入一筆以該證券計價的貨幣 的款項(根據本條例第3.01條的規定除外),以支付該證券或其任何部分在該日贖回的贖回價格。

(D)將第6.03(B)節的案文改為:

?(B)如本公司委任一名付款代理人,以支付任何系列證券的本金及溢價(如有)或利息,則在倫敦時間上午10:00前,在該系列任何證券的本金及溢價(如有)或利息按上述規定須予支付之日(不論根據該等證券的條款或因其要求贖回的結果),本公司將向該付款代理人繳存一筆足以支付該等本金及溢價(如有)或利息的款項,這筆款項將為該等證券的持有人或受託人的利益而以信託形式持有,而(除非該付款代理人為受託人)本公司或該等證券的任何其他債務人將立即以書面通知受託人其已付款或未能付款。

(E)現就高級説明修訂原契約,將其第14.02(A)(I)-(4)節的案文改為:

-24-


?(I)降低未償還高級票據本金的百分比,如本契約的任何修訂須經其持有人同意,或任何放棄遵守本契約的規定或本契約下的違約須經其持有人同意;

(Ii)降低任何高級票據的利率或更改付息時間;

(Iii)降低高級債券的到期本金或溢價(如有的話),或更改其所述的到期日;

(Iv)更改支付任何高級票據或其任何溢價或利息的付款地點或貨幣;

(V)更改與免除本契約項下違約有關的規定(包括但不限於本契約第6.06和7.06節);

(6)以不利於持有人的方式修改本契約中有關高級票據排名的規定 ;

(Vii)損害持有人在規定的到期日或之後(如屬贖回,則在贖回日或之後)就強制執行任何付款而提起訴訟的權利;或

(Viii)修改本第14.02(A)節的任何規定,或,除非增加任何此類百分比或規定,未經受影響的每一未清償擔保的持有人同意,不得修改或放棄本契約的某些其他規定。

(F)現就高級附註修訂原契約,增加以下案文,作為新的第11.01(O)節:

O)在任何情況下,受託人不對任何類型的特殊、間接、懲罰性或後果性損失或損害(包括但不限於利潤損失)負責或承擔任何責任,無論受託人是否已被告知此類損失或損害的可能性,也不論訴訟形式如何。

第七條

失職/滿意和解職

第7.1節。假牙/失敗的清償及清償。高級票據將受原始義齒第12條的約束;提供,然而,,就贖回時根據原有契約第12.02節向受託人繳存資金而要求支付溢價的情況下, 向受託人繳存的金額應等於贖回通知日期計算的溢價,但在贖回日仍有任何赤字

-25-


(任何此類金額,適用的保費赤字)只需在紐約市時間上午11:00或之前於贖回日期存入受託人( 理解,任何清償和解除應以實際支付該赤字之後的條件為準),並且如果在贖回日期存入受託人,根據原始契約第4.04節的規定。 任何適用的保費赤字應在向受託人提交的高級職員S證書中列明,同時存放該適用的保費赤字,以確認該適用的保費赤字將用於 該贖回。

第7.2節。聖約的失敗。關於優先票據,如果本公司滿足適用於原契約第12.03節第一段(B)分段的適用條件,本公司將不再有義務遵守本第十九條補充契約第3.2和3.3節所載的任何條款、規定或條件。

第7.3條。與失敗有關的意見。現就《高級説明》對原《印鑑》進行修正,將第12.03(C)節的案文改為:

*本公司應已向受託人提交一份律師意見,大意是該系列證券的實益擁有人將不會因本公司根據本節行使其選擇權而確認用於美國聯邦所得税目的的收益、收益或虧損,並將以相同的方式和時間繳納相同金額的美國聯邦所得税,其方式和時間與沒有采取此類行動的情況相同。在該系列證券被解除的情況下,律師的此類意見必須參考並基於美國國税局的裁決或在本契約日期後發生的適用的美國聯邦所得税法律的變化。

第7.4節。 貨幣的性質和政府的義務。 在根據原始契約第12條向受託人存入資金時,適用的貨幣應為歐元(或本第十九條補充契約第2.2(C)節允許的美元),適用的政府債務應為以歐元(或本第十九條第2.2(C)條允許的美元)計價的任何直接不可贖回和不可贖回的債務(在每種情況下,關於其發行人)在本第十九次補充契約發佈之日為歐盟成員國的任何歐盟成員國。

第八條

付款代理和轉讓代理

第8.1條。滙豐銀行美國全國協會特此同意擔任優先票據的付款代理和轉讓代理。

-26-


第8.2節。付款代理人在此同意受託人的意見,但須符合原契約第6.03節的規定,付款代理人應(I)為優先票據持有人的利益而以信託形式持有其持有的所有款項,以支付優先票據的本金及溢價(如有)或利息,直至該等款項須支付予該等持有人或按該契約所規定的其他方式處置為止;(Ii)向受託人發出通知,説明本公司或任何其他債務人在支付高級票據的本金及溢價(如有)或利息方面有任何失責;及(Iii)在任何該等失責持續期間的任何時間,應受託人的書面要求,向受託人支付該付款代理人以信託方式持有的所有款項。

第8.3條。代理人可隨時辭職及解除其在本協議項下的職責,但高級票據任何付款日期前四十五(45)天及支付日期後十五(15)天內的任何一天除外,(I)給予本公司有關辭職的提前三十(30)個歷日的書面通知或 (Ii)立即通知本公司,以遵守法律或法規。如果公司未能在通知後三十(30)天內指定繼任代理人,適用代理人可向 有管轄權的法院申請指定繼任代理人或其他適當的救濟。適用代理人與該訴訟有關的費用和開支(包括其律師費和開支)應由公司支付。本公司可於任何時間,以任何理由,在向適用代理人發出書面通知前至少三十(30)個歷日,以代表本公司簽署的書面文件一式兩份 將任何代理人免職並委任一名繼任代理人,其中一份副本須送交被免職的適用代理人,另一份副本須送交繼任代理人。

第8.4條。以個人身份任何代理人可合併或轉換或合併的任何實體, 或因任何合併、轉換或合併而產生的任何公司(代理人以個人身份為其中一方),或代理以個人身份 的公司信託業務的幾乎全部可轉讓給的任何公司,應為本第十九條補充契約下的適用代理,無需採取進一步行動。

第九條

其他

第9.1條。作為補充契約的籤立。本第十九項補充義齒被簽署,並應被解釋為原始義齒的補充,如原始義齒中所規定的,本第十九項補充義齒構成原始義齒的一部分。

第9.2節。與信託契約法衝突。如果本協議的任何條款限制、限定或與本協議的另一條款 ,或信託契約法案的任何條款要求分別包含在本第十九補充契約或原始契約中的原始契約的條款相沖突,則該必需的 條款應在其適用的範圍內予以控制。

第9.3節。品目的效力。本文件中的條款和章節標題 僅為方便起見,不應影響本文件的構建。

-27-


第9.4節。繼承人和受讓人。本公司與受託人在本第十九項補充契約中訂立的所有契諾及協議,不論是否明示,均對其繼承人及受讓人具有約束力。

第9.5條。可分性從句。如果本第十九條補充契約或高級附註中的任何條款無效、非法或不可執行,其餘條款的有效性、合法性和可執行性不會因此而受到任何影響或損害。

第9.6節。《第十九條》的好處 補充性義齒。本第十九項補充契約或高級附註中的任何明示或默示內容,不得向本第十九項補充契約項下的當事人及其繼承人和持有人以外的任何人提供任何利益或任何法律或衡平法權利、補救或索賠。

第9.7節。執行和對應方。本《第十九號補充契約》可簽署任何數量的副本,每個副本應被視為原件,但所有這些副本應共同構成一份且相同的文書。通過傳真或PDF傳輸交換本第十九份補充契約的副本和簽名頁,對於本合同雙方而言,應構成本第十九份補充契約的有效簽署和交付,並可在任何情況下用於替代原第十九份補充契約。本合同各方通過傳真或PDF傳輸的簽名在任何情況下均應視為其原始簽名。本第十九條補充契約在由授權個人代表當事人簽署和交付時,應是有效的、具有約束力的,並可通過以下方式執行:(I)原始手動簽名;(Ii)傳真、掃描或複印的手動簽名,或(Iii)聯邦《全球電子簽名法》和《國家商法》、州《統一電子交易法》法規和/或任何其他相關電子簽名法允許的任何其他電子簽名,包括《統一商法典/統一商法典》(統稱為簽名 法)的任何相關條款。每個傳真、掃描或影印的手動簽名或其他電子簽名,在任何情況下都應與原始手動簽名具有相同的效力、法律效力和證據可採性。本協議的每一方均有權最終依賴任何其他方的任何傳真、掃描或影印的手動簽名或其他電子簽名,並且不承擔任何責任,並且沒有責任調查、確認或以其他方式驗證其有效性或真實性。為免生疑問,根據《統一商法典》或其他《簽名法》的要求,原件應用於簽署或背書,原因是文字的性質或意向。

第9.8節。治國理政法。本第十九號補充契約和高級附註應受紐約州法律管轄並根據紐約州法律進行解釋。

第9.9節。 美國《愛國者法案》。雙方在此承認,根據美國《愛國者法案》第326條,受託人與所有金融機構一樣,為了幫助打擊資助恐怖主義和洗錢活動, 需要獲取、核實和記錄與受託人建立關係或開立賬户的每個個人或法人實體的身份信息。本第19項補充契約的雙方同意,他們將向受託人提供其可能要求的信息,以便受託人滿足美國愛國者法案的要求。

-28-


第9.10節。不可抗力。在任何情況下,受託人均不對因其無法直接或間接控制的力量(包括但不限於:(I)任何現行或未來法律或法規或政府權力的任何行為或規定,(Ii)任何天災,(Iv)戰爭,(V)恐怖主義,(Vi)內亂,(Vii)意外,(Vii)勞資糾紛,(Ix)疾病,(X)流行病或大流行,(十一)隔離,(十二)國家緊急狀態,(十三)公用設施或計算機軟件或硬件丟失或故障,(十四)通信系統故障,(十五)惡意軟件或勒索軟件,或(十六)聯邦儲備銀行電報或電傳系統或其他電匯或其他資金轉賬系統不可用,或(十一)任何證券結算系統不可用;有一項理解是,受託人應做出符合銀行業公認慣例的合理努力,以便在實際可行的情況下儘快恢復履約。

第9.11節。 受託人的免責聲明。受託人接受本第十九條補充契約對原始契約的修改,但接受原始契約中規定的條款和條件,包括定義和限制受託人的責任和責任的條款和條款。在不限制前述一般性的原則下,受託人不以任何方式對本協議中包含的任何陳述或陳述(所有陳述或陳述均由本公司單獨作出)或對以下內容負責:(I)本第十九號補充契約或本契約任何條款或規定的有效性或充分性,(Ii)本公司以行動或其他方式對本契約的適當授權,(Iii)本公司對本契約的正當執行,或(Iv)本契約規定的任何修訂的後果,而受託人並不就任何該等事宜作出任何陳述。

第9.12節。公司代表處。本公司特此聲明並保證,本第十九份補充契約是其法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對其強制執行。

第9.13節。原始義齒的批准。原印模和本第十九號補充印模在各方面均已得到批准和確認。為免生疑問,本公司及每名高級票據持有人在接受該等證券後,確認並同意受託人根據原始契約享有的所有權利、特權、保障、豁免及利益,包括獲得彌償的權利,均被視為已納入本契約,並可由本契約受託人以其在本契約下的每一身份強制執行,猶如本契約全文所述。

[頁面的其餘部分故意留空]

-29-


茲證明,本第十九份補充契約已於上述日期正式籤立,特此聲明。

納斯達克公司
發信人:

S/安。M·丹尼森

姓名:安。M·丹尼森

職務:常務副祕書長總裁兼首席執行官

財務總監

ComputerShare Trust Company,N.A.

作為受託人

發信人:

/發稿S/Sara·柯克蘭

姓名:Sara·科克倫
頭銜:軍官

滙豐銀行美國分行,全美銀行協會,

作為付費代理

發信人:

/S/辛迪·Wong

姓名:辛迪·Wong
職位:發行商服務美洲交易管理主管

滙豐銀行美國分行,全美銀行協會,

作為傳輸代理

發信人:

/S/辛迪·Wong

姓名:辛迪·Wong
職位:發行商服務美洲交易管理主管

[補充義齒的簽名頁]

-30-


附件A

[2032年到期的4.500釐優先債券表格]

[填寫《國內税法》及其下的條例所要求的任何圖例。]

本證券是下文提及的契約所指的全球證券,並以HSBC發行者服務共同託管代理人(英國)有限公司的名義註冊,作為HSBC Bank PLC的代名人,作為Clearstream Banking,S.A.和Eurolearbank SA/NV的共同託管機構(即共同託管機構),公司、受託人及其任何代理在所有情況下均可將其視為本證券的所有者和持有人。

除非本證書由共同託管人或其代名人的授權代表向公司或其代理人提交,以登記轉讓、交換或付款,且發行的任何證書是以共同託管人或其代名人的名義或以共同託管人的授權代表要求的其他名稱註冊的(本證書的任何付款是向共同託管人或共同託管人的授權代表要求的其他實體支付的),否則由任何人或向任何人以價值或其他方式進行的任何轉讓、質押或其他用途都是錯誤的,滙豐銀行發行人服務共同存託代理人(英國)有限公司,於此擁有權益。

本全球證券的轉讓應限於由共同託管機構向共同託管機構的代名人轉讓全部,但不限於部分轉讓,或由共同託管機構的代名人向共同託管機構或共同託管機構的另一代名人轉讓,或由共同託管機構或任何此類被指定人向後繼託管機構或該後繼託管機構的代名人轉讓。

A-5


納斯達克公司

4.500釐優先債券,2032年到期

不是的。______ €750,000,000
通用代碼:264367395
ISIN:XS2643673952

納斯達克是根據特拉華州法律正式成立並存在的公司(這裏稱為公司,包括下文所指的任何契約繼承人),收到的價值,茲承諾支付給[滙豐銀行發行人服務共同存託代理人(英國)有限公司],或登記受讓人,於2032年2月15日支付本金7.5億歐元(7.5億歐元),並從已支付或正式提供利息的最近一次付息日期起支付利息,如果沒有支付利息,則自每年2月15日發行之日起每年支付利息,自2024年2月15日開始,到期日年利率為4.500%,直至本金支付或可供支付為止。 提供任何逾期的本金和溢價,以及任何此類利息分期付款,應按4.500%的年利率計息(在支付該等利息具有法律效力的範圍內),自該等款項到期之日起計至支付或可供支付為止,而該等利息應於要求時支付。於任何付息日期應付及準時支付或妥為撥備的利息,將按照該 契約的規定,於該利息的記錄日期(即該付息日期之前的下一個2月14日(不論是否為營業日))支付予本證券於營業時間結束時以其名義登記的人士。

本證券的本金(和溢價,如有)和任何此類利息將在紐約紐約為此目的而設立的辦事處或機構以歐洲聯盟成員國根據《建立歐洲共同體條約》(經《歐洲聯盟條約》修訂)採用單一貨幣的貨幣支付,因為付款時該貨幣是支付公共和私人債務的法定貨幣,在本金到期時到期的任何付款(首次在利息支付日期以外的日期支付的任何利息除外),不得交還本證券;提供, 然而,在公司的選擇下,利息的支付可以郵寄到有權獲得該地址的人的地址的支票的方式進行,該地址應 出現在登記冊上;及提供, 進一步,如果本擔保為全球擔保,則可按照本契約允許的託管人的適用程序付款。

茲參考本保函背面規定的其他規定,這些規定在所有情況下均具有與此地規定相同的效力。

除非受託人或認證代理(br}以手動簽名的方式代表受託人或認證代理簽署了本證書,否則本證券無權享有本契約項下的任何利益,也不得出於任何目的而具有效力或義務。

A-6


茲證明,本公司已安排本文書正式籤立。

納斯達克公司
發信人:

姓名:
標題:

A-7


受託人身份認證證書

這是在此指定並在上述契約中提及的系列證券之一。

認證日期:

作為受託人的ComputerShare Trust Company,N.A.
發信人: 作為身份驗證代理的美國滙豐銀行全國協會
發信人:

授權簽字人

A-8


[2032年到期的4.500釐優先債券的倒置形式]

本證券是本公司正式授權發行的證券之一(在此稱為證券),是本公司與國民富國銀行的計算機信託公司(ComputerShare Trust Company,N.A.)之間正式授權發行的證券之一,該系列根據日期為2013年6月7日的契約(原始契約)發行和將發行的一個或多個系列發行,並由日期為2023年6月28日的第十九個補充契約(第十九個補充契約和如此補充的契約)補充(此處稱為受託人)。此條款包括本公司、受託人和證券持有人各自的權利、權利、義務和豁免權的聲明,以及本證券的認證和交付條款。 本證券是本證券票面上指定的系列之一,本金總額最初限制為750,000,000歐元。提供本公司可在未經任何持有人同意的情況下,隨時及不時增加初始本金金額。

根據第十九號補充契約第4.1、4.2和4.3節的規定,本系列證券需進行贖回。

本契約包含隨時撤銷本擔保的全部債務的條款,以及與本擔保有關的某些限制性契約和違約事件,在每一種情況下,只要符合本契約中規定的某些條件。

如果與本系列證券有關的違約事件將發生並將繼續發生,則本系列證券的未付本金可按本契約規定的方式和效力宣佈到期和支付。

本公司及受託人在本公司及受託人同意下,隨時修訂及修改本公司的權利及義務及每一系列證券持有人的權利,並在本公司及受託人同意下,修訂及修改本公司及受託人於受影響時各系列尚未發行的證券的本金金額。債券契約亦載有條文(I)允許持有當時尚未發行的任何系列證券本金不少於多數的持有人代表該系列的所有證券持有人 放棄遵守本公司有關該系列的若干條文,及(Ii)允許當時尚未發行的任何系列證券的大部分本金持有人 代表該系列的所有證券持有人放棄根據該系列債券而受到影響的若干過往違約及其後果。本證券持有人的任何該等同意或放棄,對該持有人及本證券及本證券登記轉讓時發行的任何證券的所有未來持有人,或作為本證券的交換或替代的任何證券的所有未來持有人,均為最終同意或放棄,而不論該同意或放棄是否已在本證券上作出批註。

A-9


根據本契約的規定並在符合本契約條款的情況下,本證券持有人無權就本契約提起任何訴訟,或為指定接管人或受託人或根據該契約獲得任何其他補救,除非該持有人事先已就本系列證券持續違約事件向受託人發出書面通知。當時持有本系列證券本金不少於25%的持有人應向受託人提出書面請求,要求就受託人違約事件提起訴訟,並向受託人提出合理令人滿意的賠償,且在收到該通知、請求和賠償要約後60天內未提起任何此類訴訟。前述 不適用於本證券持有人為強制執行本協議本金或本協議任何溢價或利息在本協議所述各到期日或之後所提起的任何訴訟。

本協議中提及契約、本契約或本契約的任何規定,均不得改變或損害本公司絕對及無條件地按本契約規定的時間、地點及利率及以硬幣或貨幣支付本證券的本金及任何溢價及利息的責任。

如契約所規定,並受契約所載若干限制的規限,本證券的轉讓可於本證券交回註冊處登記時登記,並由本公司及其持有人或其書面授權的受託代表人以令本公司及註冊處處長滿意的形式妥為簽署或隨附一份書面轉讓文書,屆時將向指定的一名或多名受讓人發行一份或多份授權面值及本金總額相同的本系列及同類新證券。

本系列證券只以登記形式發行,不包括最低面額10萬歐元和超過1,000歐元的整數倍的息票。持有者因交易或其他原因持有的證券本金金額低於證券的最低面值的,必須額外購買證券本金,使其持有的證券達到最低指定面值。如契約所規定,並受契約所載若干限制的規限,本系列證券可在持有人要求交出的情況下,按不同授權面額的該系列證券的同等總額本金進行交換。

任何此類轉讓或交換登記均不收取任何服務費,但本公司可要求支付足以支付與此相關的任何税款或其他政府費用的款項。

在正式出示本證券以登記轉讓之前,本公司、受託人及本公司的任何代理人或受託人可就所有目的將以其名義登記本證券的 人視為本證券的擁有人,不論本證券是否逾期,而本公司、受託人或任何該等代理人均不受相反通知的影響。

A-10


本證券是一種全球證券,並受與全球證券有關的契約規定的約束,包括原始契約第3.06節和第十九補充契約關於全球證券轉讓和交換的第2.7節的限制。

本系列證券本金餘額的利息以計算利息期間的實際天數和本系列證券的最後付息日(如未支付利息或對本系列證券進行適當撥備的結算日)起計,但不包括支付利息或正式撥備的下一個日期。

如任何利息支付日期、贖回日期或到期日 適逢非營業日,則有關款項可於下一個營業日支付,而不會因延遲支付而產生利息。

本系列證券應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。

本擔保中使用但未定義的所有大寫術語應具有本契約中賦予它們的含義。

A-11