附錄 10.2

封鎖協議

本封鎖協議(本 “協議”)的日期為 [__],2023年由下列簽名的股東(“持有人”) 與特拉華州的一家公司(前身為Brilliant Acquisition Corporation)(以下簡稱 “公司”)Nukkleus, Inc. 之間簽名。

A. Nukkleus, Inc.,特拉華州的一家公司,與英屬維爾京羣島的一家公司 Brilliant Acquisition Corporation(“SPAC”), 簽訂了截至6月的經修訂和重述的協議和合並計劃 [__],2023 年(“合併協議”)。 此處使用但未另行定義的大寫術語應具有合併協議中賦予此類術語的含義。

B. 根據合併協議 ,在合併協議所設想的交易完成後(“收盤”),公司成為Nukkleus的100%股東。

C. 持有人是 SPAC 股票或可交換或轉換為 SPAC 股票的證券的記錄和/或受益所有人。

D. 作為 的條件和公司達成和完成合並 協議所設想的交易的物質誘因,持有人已同意執行和交付本協議。

因此,現在,考慮到本文中規定的共同契約和協議以及其他寶貴的對價(特此承認 的接受和充足性),雙方打算受法律約束商定如下:

協議

1。鎖定。

(a) 在 遵守下文第 3 節的前提下,持有人同意,在封鎖期內,他或她不會直接或間接出售、出售、質押或 以其他方式處置任何封鎖股份(定義見此處),不會進行具有 相同效果的交易,也不會簽訂任何全部或部分轉讓的互換、對衝或其他安排,鎖倉股份所有權或其他方面的任何經濟後果 ,公開披露任何要約、出售、質押或處置的意圖,或向 就Lockup 股票(上述任何一項,“禁止轉讓”)進行任何交易、互換、對衝或其他安排,或進行任何賣空(定義見下文)。

(b) 為了推進上述規定,在封鎖期內,公司將(i)對所有封鎖股下達止損單,包括註冊聲明可能涵蓋的 股份,並且(ii)以書面形式將止損令 和本協議對封鎖股份的限制通知公司的過户代理人,並指示公司的過户代理不要處理任何企圖 由持有人轉售或轉讓任何鎖定股份,除非遵守本協議。

(c) 就本協議 而言,“賣空” 包括根據經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)第 SHO 條例頒佈的第 200 條所定義的所有 “賣空”,以及所有類型的直接和間接 股票質押、遠期銷售合約、期權、看跌期權、看漲期權、看漲期權、互換和類似安排(包括總回報率)以及銷售 和通過非美國經紀交易商或外國監管經紀人進行的其他交易。

(d) 術語 “封鎖期” 是指從收盤到收盤之日後兩年 和 (ii) 收盤一週年後任意 20 個交易日內 SPAC 股票的收盤價超過 12.50 美元的日期 (經股票分割、股票分紅、重組和資本重組調整後)化)。

(e) 就本協議而言 ,“封鎖股份” 是指持有人在生效時持有的SPAC股份。

2。 受益所有權。持有人特此聲明並保證,截至本協議簽訂之日,除本協議簽名頁上指定的證券 外,其不直接 或通過其被提名人(根據《交易法》第 13 (d) 條以及該法頒佈的規則和條例確定)實益擁有任何公司股票或 SPAC 股票或此類股份的任何經濟利益或衍生品。

3。允許的 轉賬。儘管如此,在符合以下條件的前提下,禁止的轉讓將不包括而且下列簽署人 可以轉讓與以下情況有關的封鎖股份:(a) 向持有人的直接或間接關聯公司(根據經修訂的1933年證券法(“證券法”)第 405 條的含義)或向上述任何 的財產進行轉讓或分配;(b) 通過債券轉讓送給持有人直系親屬的善意禮物(就本協議而言, “直系親屬” 是指與任何自然人,以下任何一項:該人的配偶、該人及其配偶的兄弟姐妹 ,以及該人 及其配偶和兄弟姐妹的直系後代和長輩(包括收養和繼子女和父母)或信託的受益人是持有人或持有人直系 家庭成員,用於遺產規劃目的;(c) 根據法律持有人去世後的血統和分配;(d) 根據符合條件的 家庭關係令,(e) 向公司高管轉賬,董事或其關聯公司,(f) 作為股息轉讓 或分配給持有人中持有類似股權的有限合夥人、股東、成員或所有者,(g) Lock-up 股票作為與持有人借款或承擔任何債務有關的擔保或抵押品,前提是此類借款或產生債務由資產組合擔保,或由多個發行人發行 的股權,(h)根據真正的第三方要約進行轉讓,合併,股票出售,資本重組、合併 或其他涉及公司控制權變更的交易;但是,如果此類要約、 合併、資本重組、合併或其他此類交易未完成,則受本協議約束的封鎖股份應繼續受本協議的約束,(i) 根據根據《交易法》頒佈的第 10b5-1 條制定交易計劃; 但是,該計劃沒有規定在封鎖期內轉讓封鎖股份,(k) 將 轉給履行與行使購買 SPAC 股票期權或授予 股票獎勵相關的預扣税義務;以及 (k) 在行使購買 SPAC 股票期權的行使價或購買價格 的 “淨行使權” 或 “無現金” 基礎上進行付款轉移;但是,在根據 向上述 (a) 至 (f) 進行任何轉讓的情況下條款,任何此類轉讓的條件是 (i) 受讓人/受贈人同意受本協議條款 的約束(包括第 1 節中規定的限制,其程度與受讓人/受贈人是 是本協議的一方相同;(ii) 法律(包括《證券法》和《交易法》的披露要求 )不得要求每一方(捐贈人、受贈人、轉讓人或受讓人)事先就 轉讓或處置提交任何文件或公開發布,也應同意不自願申報或公開發布 轉讓或處置直到封鎖期到期。

4。聲明 和擔保。本協議各方通過各自執行和交付本協議,特此向另一方陳述和保證 :(a) 該方擁有訂立、交付和履行本協議下各自義務的全部權利、能力和權限 ,(b) 本協議已由該方正式執行和交付,是該方具有約束力和可強制執行的義務 ,可根據該方強制執行符合本協議的條款,以及 (c) 該方協議的執行、交付和 履行本協議項下的義務不得與該方作為當事方或其資產或證券受約束的任何其他協議、 合同、承諾或諒解的條款相沖突或違背。 持有人已獨立評估了他/她/其簽訂和交付本協議的決定是非曲直的,該持有人確認 他/她/它沒有依賴公司、SPAC、其各自的法律顧問或任何其他人的建議。

2

5.無 額外費用/付款。除此處特別提及的與合併協議相關的對價外, 本協議各方同意,已經或將不向持有人支付與本協議 相關的任何形式的費用、款項或額外對價。

6。通知。 本協議下的任何通知應以書面形式發送,地址如下所示,並應被視為已送達:(a) 如果是專人送達或全國認可的 隔夜快遞服務,則在工作日太平洋時間下午 5:00 之前,收件人的日期和時間,在交貨後的第一個工作日送達;(b) 如果通過傳真,則在確認傳輸的日期 ,如果在工作日美國東部時間下午 5:00 之前,則為收件人的日期和時間,如果在美國東部時間下午 5:00 之後確認, 此類確認之日之後的第一個工作日;(c) 如果通過電子郵件,則在發送之日確認收據 ;或 (d) 通過預付費認證信或掛號信郵寄後的三 (3) 個工作日,要求退貨收據。通知應按如下方式發送給各方(不包括電話號碼,電話號碼僅為方便起見),或發送至一方根據這些通知條款向其他方指定的其他地址 :

如果發送給公司,則發送至:

Nukkleus, Inc.

華盛頓大道 525 號

新澤西州澤西城 07310

收件人: [__]

電子郵件: [__]

並附上一份副本(不構成通知)至:

ArentFox Schiff LLP 1185 美洲大道
Suite 3000
紐約州紐約 10036
注意:拉爾夫·德馬蒂諾

電子郵件:

如果寄給持有人,則寄至持有人簽名頁上列出的地址 。

7。終止 合併協議。持有人執行和交付本協議後,本協議對持有人具有約束力,但 本協議僅在收盤時生效。儘管此處包含任何相反的規定,如果 合併協議根據收盤前的條款終止,本協議以及 的所有權利和義務,則本協議各方應自動終止,不再具有進一步的效力或效力。

8。枚舉 和標題;解釋。本協議中包含的列舉和標題僅為便於參考, 不控制或影響本協議任何條款的含義或解釋。本協議 中使用的標題和字幕僅為方便起見,在解釋或解釋本協議時不予考慮。在本協議中,除非上下文 另有要求:(i) 本協議中使用的任何代詞應包括相應的陽性、陰性或中性形式, 單數名詞、代詞和動詞應包括複數,反之亦然;(ii) “包括”(以及相關的 表示 “包括”)是指包括但不限制前面或任何描述的概括性在此術語和 之後,在每種情況下均應視為後面是 “不限於” 一詞;以及 (iii) “此處”、“hereto”、 和 “there” 等字樣在每種情況下,其他具有類似含義的詞語均應視為指本協議的全文,而不是 指本協議的任何特定部分或其他細分部分。

3

9。同行。 本協議可以傳真(包括通過 pdf 格式的電子郵件)和任意數量的對應方簽署,每份協議在如此簽署和交付時均應視為原件,但所有這些協議共同構成同一個協議。

10。繼任者 和受讓人。本協議及其條款、契約、規定和條件對本協議各方各自的繼承人、繼承人和受讓人具有約束力,並應為 的利益提供保障。持有人特此承認並同意,本協議 是為了公司及其繼承人和受讓人的利益而簽訂的,並可由公司強制執行。

11。沒有 第三方。本協議或任何一方簽署的與本協議所設想的交易 有關的任何文書或文件中的任何內容均不構成任何不是 本協議當事方或該方繼承人或獲準受讓人的個人或實體享有任何權利,也不得視為已為其利益而執行。

12。可分割性。 如果本協議的任何條款因任何原因被認定為無效或不可執行,則該條款將符合現行 法律,而不是在可能的情況下作廢,以實現雙方的意圖,無論如何,本 協議的其餘條款將保持完全的效力和效力,並對協議各方具有約束力。

13。修正案 和豁免。本協議 雙方簽署的書面協議可以對本協議進行修改或修改,或者放棄本協議的任何條款。任何一方未能或延遲行使本協議項下的任何權利均不構成對本協議的放棄。在任何一種或多種情況下,對本協議任何條款、條件或條款的豁免或例外 均不得被視為或解釋為對任何此類條款、條件或規定的進一步放棄 或持續放棄。

14。進一步的 保證。各方應採取和執行或促成採取和執行所有此類進一步的行為和事情,並應執行 並交付其他任何一方可能合理要求的所有其他協議、證書、文書和文件,以便 實現本協議的意圖和目的,完成本協議所設想的交易。

15。不是 嚴格的構造。本協議中使用的語言將被視為雙方為表達其 共同意圖而選擇的語言,嚴格的解釋規則將不適用於任何一方。

16。爭議 解決方案。合併協議第 11 節以引用方式納入此處,完全適用於本協議下產生的 的任何爭議。

17。適用於 法律。合併協議第 13.7 節以引用方式納入本協議,完全適用於本協議 引起的任何爭議。

18。完整的 協議;控制協議。本協議構成了雙方與 之間就本協議標的物達成的全面諒解和協議, 雙方之間存在的與本協議主題有關的任何其他書面或口頭協議均被明確取消;前提是,為避免疑問,上述內容不影響 雙方在合併協議或任何附加協議下的權利和義務。如果本協議(經修訂、補充、 重述或以其他方式不時修改)的條款與合併協議中的條款直接衝突,則以本協議 的條款為準。

[簽名頁面如下]

4

為此,本協議雙方 促使本封鎖協議由其各自的授權簽署人自上文首次註明的日期 起正式簽署,以昭信守。

Nukkleus, Inc.
來自:
姓名:
標題:

{封鎖協議的簽名頁面}

見證的是,本協議各方已促使本封鎖協議由各自的授權簽署人 自上述首次註明的日期起正式簽署。

持有人:

持有人姓名 :________________________

來自:
姓名:
標題:

通知地址:
地址:___________________________
______________________________________
______________________________________
傳真號碼:_________________________
電話號碼:________________________
電子郵件:__________________________

有益的 所有權
SPAC 股票:
SPAC 單位:
SPAC 權利:
SPAC 認股權證:

{Signature 封鎖協議頁面}