附件4.2
註冊權協議
由 和其中
MSGE SpinCo,Inc.
(更名為麥迪遜廣場花園娛樂公司。)
和
多蘭家族附屬公司
註冊權協議
由MSGE Spinco,Inc.(將更名為Madison Square Garden Entertainment Corp.)、特拉華州一家公司(The Company)、本協議附件A所列各方(Dolan Family 附屬公司)以及已書面同意受本協議約束的符合條件的債權人(如果有)簽署的截至2023年3月31日的註冊權協議(本協議)(但根據第9(K)節的規定有效)。本協定中使用的某些大寫術語在本協定附件B中定義。
見證人:
鑑於截至本協議日期,多蘭家族關聯公司擁有MSGE B類普通股,每股票面價值0.01美元(MSGE B類普通股),以及MSGE A類普通股,每股面值0.01美元(MSGE A類普通股);
鑑於,多蘭家族附屬公司是MSGE和多蘭家族附屬公司之間簽訂的、日期為2020年4月3日的註冊權協議的締約方,根據該協議,多蘭家族附屬公司對MSGE A類普通股的股份擁有一定的登記權;
鑑於,微軟打算將公司約67%的流通股S A類普通股,面值$0.01(A類普通股)分配給微軟通用電氣A類普通股持有人,並將公司所有流通股S B類普通股,面值$0.01(B類普通股)分配給微軟通用電氣B類普通股持有人(分配α);以及
鑑於,本公司及多蘭家族聯屬公司希望在分派後提供適用於多蘭家族持有人所擁有股份的利益及 限制,所有詳情均在此作出規定。
現在, 因此,考慮到前提和本協議所載的相互協議,雙方特此同意如下:
1.要求 股份的多蘭家族當事人登記。
(A)要求登記。經多蘭同意,多蘭家族中的一方或多方可 以書面形式請求本公司根據《證券法》以適當的形式提交證券一般登記聲明,並在其中包括該人在其書面請求中指定的多蘭家族方擁有的股份數量;但是,(I)如果(X)被要求登記的股份 沒有與其他多蘭家族持有人和其他持股人根據本條款及時要求登記的任何股份一起登記,則本公司不應被要求根據本第1節提交登記聲明倒數第三第1款(A)項規定的條款,在緊接該條款規定的適用通知期限屆滿前的交易日,總市場價格超過規則144門檻,或者,就合資格債權人而言,在緊接公司收到註冊請求之日之前的交易日,總市場價格沒有超過規則144門檻,或(Y)公司向根據本條款第1條申請註冊的每一多蘭家族當事人交付
-2-
公司律師的意見(該意見和該律師合理地為每個該多蘭家族黨所接受,雙方同意,本公司S定期外部證券 律師應被視為合理可接受的外部證券(就此目的而言,律師應被視為合理可接受的律師),大意是該人建議登記的股票可由該人與所有其他多蘭家族當事人和其他持有人要求登記的股份一起在美國公開發售:(I)無需根據證券法規定的有效登記聲明進行登記;(Ii)在根據證券法(或任何後續規則或條例)頒佈的第144(E)條規定的數量限制範圍內,無論此類數量限制當時是否適用,(Ii)在下一句的規限下,多蘭家族持有人總共只有 四次權利要求本公司根據本條第1條提交登記聲明,及(Iii)在下一句的規限下,合資格債權人只可在行使其根據與多蘭家族持有人訂立的擔保協議下的補救措施後才可要求登記,並根據該協議轉讓股份,而每名合資格債權人只可要求進行一次登記。根據前一句第(Ii)和(Iii)款以及《多蘭兒童信託登記權協議》的相應條款進行的索要登記總數不得超過四次。根據本款提出的所有請求應 列明擬登記的股份總數及其擬採用的處置方式,其中可包括承銷的公開發行。在收到多蘭家族持有人根據上述句子提出的登記書面請求後,公司應立即向其他多蘭家族持有人發出關於擬進行登記的書面通知
-3-
及其他持有人,並讓該等其他持有人有機會加入有關要求,向本公司發出書面通知,列明該持有人擬於本公司S發出書面通知之日起計20天內登記的股份總數 (該期間稱為“通知期”)。在本協議第1(C)節的約束下,公司將盡其合理的最大努力 確保根據本協議第1節要求提交的每份註冊聲明應在合理可行的情況下儘快提交給證券交易委員會(委員會),但不遲於公司收到此類請求後的45天,公司應盡其合理的最大努力促使委員會在可行的情況下儘快宣佈該註冊聲明生效;但, 公司不應被要求保持該有效性超過90天。儘管S公司有權根據第1(C)條暫停備案或中止效力,但根據第1(A)條提出登記請求的多蘭家庭當事人有權撤回任何此類請求,且該撤回的請求不應視為根據本第1(A)條第(Ii)或(Iii)款或《多蘭兒童信託登記權協議》下的相應條款進行的要求登記。如果(1)根據本第1條規定須提交的登記聲明在公司收到請求後45天內未向委員會提交且在撤回時尚未向委員會提交,或在註冊聲明向委員會提交後90天內未宣佈生效且在撤回時仍未宣佈生效,以及(2)在任何一種情況下,多蘭家族當事人均應在45天后不遲於10天通知公司撤回請求這是或90歲這是日,視屬何情況而定。
-4-
(B)同時進行首次公開發售。儘管第1節有任何相反的規定 如果本公司在收到根據第1節提出的註冊請求時,有一份關於本公司首次發售其普通股證券的註冊説明書(S-4或S-8或任何後續表格除外)的真誠意向和計劃,本公司應向適用的多蘭家族各方發出通知,可將提交(但不得準備)所請求的註冊書的時間推遲至以下兩者中較早的一個:(I)募集結束後60天或(Ii)收到註冊請求後120天;此外,如果公司放棄提交該註冊説明書的計劃或在收到該請求後75天內未提交,公司應在此後迅速提交所要求的註冊説明書。根據前一句話,公司不得在任何兩年期間內超過一次推遲提交所要求的註冊説明書。
(C)暫停發售。在本公司通知任何根據第1條要求註冊的多蘭家族當事人本公司或其任何子公司的交易的談判或完成正在等待或已經發生時,任何談判、完成或事件將要求在註冊聲明中披露所請求的註冊,並且根據公司董事會的善意判斷,這種披露將對公司的商業利益造成重大不利,而在註冊聲明中不披露將合理地導致註冊
-5-
聲明未能遵守適用的披露要求(重大通知)的,公司可以推遲此類註冊聲明的提交(但不包括準備工作) 聲明(暫停提交)。在登記聲明已經提交但未宣佈生效的任何時間,公司根據前一句話提交重大通知後,公司可以 推遲尋求該登記聲明的效力(暫停生效),並且其中提到的每個多蘭家族方應立即停止該註冊聲明下的任何股份要約,直到該多蘭家族方收到補充或修訂的招股説明書的副本,以糾正該錯誤陳述或遺漏,或直至本公司書面通知可恢復根據該註冊聲明提出的要約,並已 收到任何額外或補充文件的副本,而該等額外或補充文件以引用方式併入該註冊聲明內。在登記聲明提交併宣佈生效的任何時間,公司根據本條第1(C)款第一句提交重大通知後,登記在冊的每個多蘭家族方應立即停止根據該登記聲明提出的要約和出售股份,直到該多蘭家族方收到補充或修訂的招股説明書的副本以糾正該錯誤陳述或遺漏,並注意到任何生效後的修訂已經生效,或直至公司書面通知,根據該註冊聲明的要約可以恢復,並已收到通過引用併入註冊聲明中的任何額外或補充文件的副本(暫停要約;?暫停備案、暫停效力和暫停發售在本文中統稱為暫停)。如果公司有此指示,每個多蘭家庭
-6-
甲方將向公司交付任何招股説明書的所有副本(當時屬於S所擁有的該多蘭家族甲方的永久檔案副本除外),該招股説明書涵蓋該多蘭家族甲方或其代理人在收到任何重大通知時所擁有的股份。在任何12個月期間,未經多蘭 多數家族持有人(按所持股份數量計算)的同意,所有停牌的總時間不得超過180天,而同意不得無理拒絕。如因暫停發售而中斷,本公司須根據本協議第1(A)條維持註冊聲明的效力的任何90天期限,須按暫停發售生效的日數延長。如果暫停發售的持續時間超過30天,而在此之前,多蘭家族各方出售了不到75%的擬在該發行中出售的股份,則多蘭家族各方有權在(I)暫停發售結束和(Ii)公司向多蘭家族各方發出關於暫停發售預期結束日期的書面通知後三個工作日(以較晚者為準)之前撤回該登記,並且如果該登記被撤回,就第1(A)節第(Ii)及(Iii)款或《多蘭信託登記權利協議》的類似條文所載的限制而言,相關的註冊要求不計算在內。
(D)市場價格;交易日。就本第1節而言:
(I)A類普通股的市價應指紐約證券交易所綜合交易報告系統或當時A類普通股主要市場的其他交易所或交易系統的可比報告系統中報告的截至確定日期前一天的30天期間內A類普通股在每個交易日(定義見下文)的加權平均收盤價。
-7-
(Ii)交易日是指在紐約證券交易所或當時作為A類普通股主要市場的其他交易所或交易系統進行交易的任何一天。
2.搭載登記權的協調。
多蘭家族各方在此確認並同意本公司向多蘭兒童信託登記權協議中的兒童信託持有人(定義見 多蘭兒童信託登記權協議)及Remainco登記權協議中的Sphere Entertainment持有人(定義見Remainco登記權協議,並與兒童信託持有人及其他持有人一起)授予其他持有人將其各自持有的A類普通股的若干股份納入根據本協議提交的若干登記聲明的權利。每一多蘭家族各方進一步承認並同意,如果任何多蘭家族當事人要求根據第1節登記的任何發行將被承銷,並且如果該發行的主承銷商 以書面形式通知該人,多蘭家族各方和其他持有人(視情況而定)打算包括在該發行中的A類普通股的數量足夠大,以至於 對該發行的發行價產生了實質性和不利的影響,則將分別為每一多蘭家族當事人和其他持有人的賬户提供A類普通股的數量。視情況而定,誰將參與其中
-8-
此類發行中的A類普通股應按需要按比例減少,以將此次發行所包括的A類普通股總數降至 該主承銷商推薦的數量。除授予其他持有人及根據多蘭兒童信託登記權協議登記的兒童信託持有人所擁有的A類普通股的任何受讓人外,本公司或其任何證券持有人均無權將本公司的任何S證券納入根據本協議提交的任何登記聲明內。
3.股份的搭載登記。
如果本公司擬根據證券法就以下事項提交登記聲明:(A)由其他 持有人根據多蘭兒童信託登記權協議或Remainco登記權協議(視何者適用而定)持有其持有的A類普通股,(B)任何其他普通股證券持有人 或(C)公司為其本身的任何普通股證券提交登記聲明(S-4或S-8表格登記聲明除外,或就交換要約或僅向本公司現有股東發售證券而提交的任何繼承人表格或 表格),本公司須於預期提交日期前至少20天 向每名多蘭家族持有人發出有關建議提交的書面通知,説明該項登記是否與包銷發售有關,並向該等多蘭家族持有人提供機會,讓該等多蘭家族持有人在不遲於預期提交日期前三天,將該等多蘭家族持有人可能要求的股份數目包括在該登記聲明內。公司應盡其合理的最大努力促使管理層
-9-
一個或多個擬承銷發行的承銷商允許該等Dolan家族持有人被納入該發行的登記,並按與該發行中所包括的普通股證券相同的條款和條件將該等股份納入該發行中。如果擬發行的股票是承銷的,則在股票發行生效日期前,在主管承銷商或承銷商的要求下,任何選擇將股份納入登記聲明的多蘭家族持有人應與該承銷商或承銷商就二次發行訂立具有慣例條款和條件的承銷協議,規定按該等條款和條件將該多蘭家族持有人所擁有的股份數量包括在此類發行中,或者,如果該多蘭家族持有人拒絕訂立任何此類協議, 本公司有權將該Dolan Family Holder的所有(但不少於全部)股份排除在該登記之外。儘管如上所述,(X)在任何情況下,該承銷協議(或與該發行相關的任何其他協議)均不會要求任何多蘭家族持有人(I)向承銷商作出任何陳述、保證或與承銷商達成協議,但通常 透過出售承銷二次發售中的證券持有人而作出的陳述、保證或協議除外,(Ii)向本公司作出任何陳述、保證或與本公司達成協議以外的任何陳述、保證或協議, 該等多蘭家族持有人的所有權、授權、該多蘭家族持有人簽署的與登記有關的交易文件的有效性和約束力以及該多蘭家族持有人S擬採用的一種或多種分配方式和任何其他表述
-10-
法律要求;但不要求多蘭家庭持有人向第7(B)節中的賠償所涵蓋的任何人作出任何陳述或擔保,除非是在多個(且非共同)的基礎上,或(Iii)向任何人提供任何超過通常通過以包銷方式出售證券持有人所提供的賠償的賠償;但不要求多蘭家族持有人 向受第7(B)節賠償的任何人提供超過該多蘭家族持有人在第7(B)節中提供的賠償的任何賠償,以及(Y)如果此類發行的主承銷商或承銷商以書面形式通知多蘭家族持有人,多蘭家族持有人打算在此類發行中包括的股份數量足夠大,從而對此類發行的成功產生重大和不利影響,則為多蘭家族持有人的賬户發行的股份,任何普通股證券的其他持有人和其他適用持有人應首先按比例減至將納入此類發行的A類普通股總數降至該主承銷商推薦的數量所需的程度,但條件是, 然而,如SphereEntertainment持有人根據Remainco登記權協議 要求登記,則Dolan信託持有人承認並同意該等SphereEntertainment持有人將被排除在按比例減值之外,且應根據Remainco登記權協議完成 減值。為實施上述減持,將向多蘭家族持有人賬户提供的各自股份數量應按比例減少。
-11-
4.保留協議。
(A)對多蘭家庭聚會公開銷售的限制。在不與適用法律相牴觸的範圍內,每個多蘭家族當事人同意在公司提交的任何登記聲明生效日期之前的七天內和開始的90天內,不公開提供或實施任何公開出售或分發普通股證券,包括根據證券法(或任何後續規則或條例)第144條進行的出售(作為此類登記的一部分除外)。在非包銷公開發行的情況下,達到公司要求的範圍,或者在承銷的公開發行的情況下,在管理承銷商或多家承銷商要求的範圍內,在 範圍內。
(B)對公司及其他公司公開售賣的限制。本公司同意:(I)在應多蘭家族當事人的要求提交的任何註冊聲明生效日期之前的七天內,以及在根據本協議提交的註冊聲明生效之日起的90天內,本公司不會公開出售或分銷普通股證券(與本公司或任何附屬公司合併或合併,或由本公司或其附屬公司收購股本或其基本全部資產的任何此類證券除外),(Ii)本公司根據本協議日期後訂立的任何 協議,據此發行或同意發行任何私募普通股證券,須包含一項條款,據此,該等證券的持有人同意不會在上文(I)所述的期間內公開出售或分派任何該等證券,在每種情況下,包括根據證券法第144條(或任何後續規則或法規)進行的出售(或作為任何有關 登記的一部分,如獲許可者除外)。
-12-
5.註冊程序。
就本協議擬對多蘭家族黨擁有的股份進行的任何登記,本公司將盡快:
(A)在提交登記意向書前,向該多蘭家族方提供擬提交的登記意向書的副本,以及其後該等登記意向書、其每次修訂及補充文件(每宗個案包括所有證物)、該等登記意向書所包括的招股章程(包括每份初步招股章程)及該等多蘭家族方可不時合理要求的其他文件的份數,以促進股份的出售。
(B)盡其合理的最大努力,根據多蘭家族方合理要求的司法管轄區的其他證券或藍天法律,登記或符合本協議預期登記的股份(已登記A類),並作出任何和所有其他合理需要或適宜的行為和事情,以使該多蘭家族方能夠在該等司法管轄區內完成已登記A類的處置;但本公司不會被要求(I)具備在任何司法管轄區開展業務的一般資格,如非因本段(B)項,本公司將不會被要求符合資格,(Ii)在任何該等司法管轄區繳税,或(Iii)同意在任何該等司法管轄區進行一般法律程序文件服務。
-13-
(C)盡其合理的最大努力,安排已註冊的A類公司向憑藉本公司的業務和經營所需的其他政府機構或主管部門註冊或批准,以使該多蘭家族方能夠完成對該已註冊的A類公司的處置。
(D)隨時通知該多蘭家族黨:(I)監察委員會或任何其他聯邦或州政府當局要求修訂或補充登記聲明或相關招股章程,或索取額外資料;(Ii)監察委員會發出任何停止令,暫停登記聲明的效力;或(Br)為此目的而啟動任何訴訟程序;(Iii)本公司收到任何有關暫停任何註冊A類產品在任何司法管轄區的銷售資格或豁免資格的通知,或為此目的而啟動或威脅提起任何法律程序;及(Iv)當根據證券法規定須交付招股章程時,由於 招股説明書包含對重大事實的不真實陳述或遺漏陳述必須在招股説明書內陳述或使其陳述不具誤導性的任何重大事實而導致的任何事件的發生,本公司將在實際可行範圍內儘快編制招股説明書的補充或修訂,以便在隨後交付給該註冊A類買家時,此類招股説明書不會包含對重大事實的不真實陳述,也不會遺漏任何需要在招股説明書中陳述的或使其中的陳述不具誤導性所必需的重大事實。
-14-
(E)盡其合理的最大努力,爭取在合理可行的最早日期,撤回暫停註冊聲明的效力的任何命令,或取消任何註冊A級汽車的任何註冊資格(或資格豁免),以供在任何司法管轄區出售。
(F)促使所有註冊的A類普通股在紐約證券交易所或當時上市A類普通股的任何其他證券交易所上市,前提是符合適用的上市要求。
(G)簽訂習慣協議(包括習慣形式的承銷協議),並採取有關多蘭家族締約方合理要求的其他行動,以加快或便利已登記的A類資產的處置。
(H)讓該多蘭家族黨、根據該登記聲明參與任何處置的任何承銷商,以及該多蘭家族黨或該承銷商(統稱為檢查員)所聘用的任何受權人、會計師或其他代理人、所有財務及其他紀錄、有關公司文件及 本公司財產(統稱為該等記錄)查閲,使彼等能履行其盡職調查責任,並促使本公司高級人員、董事及僱員提供任何該等檢查員合理要求的與該註冊聲明有關的所有 資料。檢查人員不得披露公司誠意確定為保密並通知檢查人員保密的記錄,除非(I)為避免或糾正登記聲明中的錯誤陳述或遺漏而有必要披露該等記錄,或(Ii)命令公佈該記錄
-15-
根據有管轄權法院的傳票或其他命令。任何Dolan Family Party應盡合理最大努力,在任何該等檢查員根據上一句第(Br)(I)條作出任何披露之前,告知本公司為避免或糾正註冊聲明中的錯誤陳述或遺漏,有必要作出該等披露。每一多蘭家族方還同意,在獲悉有管轄權的法院要求披露記錄後,將向公司發出通知,並允許公司採取適當行動,防止披露被視為保密的記錄,費用由公司承擔。
(I)如果出售是根據包銷發售進行的,應盡其合理的最大努力(I)以慣常形式獲得獨立公共會計師為本公司發出的慰問信,並涵蓋任何多蘭家族方合理要求的信件通常所涵蓋的事項,及(Ii)確保(A)適用的包銷協議所載的陳述、保證及契諾應明確為參與該等出售的任何多蘭家族一方的利益,(B)簽署上述承銷協議的條件應合理地令該多蘭家族方滿意,及(C)在慣例範圍內,上述包銷協議所預期的所有安慰函件及律師意見均於發售截止日期 送交該多蘭家族方。
(J)以其他方式盡其合理的最大努力遵守委員會的所有適用規則和條例,並在提交後在切實可行的範圍內儘快宣佈登記聲明生效。
-16-
本公司可要求任何Dolan Family Party向本公司提供本公司不時以書面形式合理要求提供的有關Dolan Family Party的信息,在每種情況下,僅限於證券法或其下的規則和法規所要求的信息。
各多蘭家族方同意,在收到本公司關於發生本協議第5(D)節所述事件的任何通知後,該多蘭家族方將立即停止根據涵蓋該註冊A類的登記聲明處置已註冊的A類,直到該多蘭家族方收到本協議第5(D)節所考慮的補充或修訂的招股説明書的副本為止,如果公司有此指示,該多蘭家族方將向公司交付(費用由公司承擔)所有副本,但S所擁有的該多蘭家族方持有的永久檔案副本除外,在收到該通知時,有關該註冊A類股票的招股説明書的內容。如因收到根據第5(D)條發出的任何該等通知而中斷,則根據第1(A)條本公司須維持登記聲明的有效性的任何90天期限,應延長中斷生效期間的天數 。
6.註冊費。
除以下情況外:(A)在符合資格的債權人的要求下進行登記,或(B)在第二次此類登記(第(A)或(B)款所述的每項登記,即指定登記)之後,根據第1(A)(Ii)款要求登記,公司履行或遵守本協議的所有費用,包括但不限於所有登記和備案費用,
-17-
遵守證券或藍天法律的費用和支出(包括與註冊的A類藍天資格有關的律師的合理費用和支付)、印刷費、信使和送貨費、內部費用(包括但不限於其高級管理人員和執行法律或會計職責的員工的所有工資和費用)、與註冊的A類在紐約證券交易所或當時上市的任何其他證券交易所上市有關的費用和支出。本公司及其獨立註冊會計師的律師費用和支出(包括履行該等職責所需或附帶的任何特別審計或慰問函的費用)、證券行為責任保險(如果本公司選擇購買此類保險)、本公司聘請的任何與此類註冊相關的專門專家的費用和開支、本公司聘請的其他人員的費用和開支(包括轉讓代理人、受託人、託管和註冊人)將由本公司承擔。就指定登記而言,除本公司內部開支及本公司於其選擇時取得的證券行為責任保險外,所有登記開支應由符合資格的債權人或參與發售的多蘭家族持有人(視乎情況而定)承擔。本公司將不對任何多蘭家族黨因本協議項下任何註冊聲明而產生的任何費用承擔任何責任,包括但不限於因出售註冊A類股票而產生的承保折扣或佣金,以及該多蘭家族黨的律師費和開支。
-18-
7.彌償;分擔。
(A)由公司作出彌償。本公司同意在法律允許的最大範圍內,對(I)每個多蘭家族黨,(Ii)每個多蘭家族黨的董事、高級管理人員、合夥人、員工、代理人、受益人、受託人、成員和關聯公司,以及每個該等關聯公司的董事、高級管理人員、合作伙伴、員工和代理 ,以及(Iii)控制上述任何項目(證券法和交易法所指的範圍內)的每一人及其任何投資顧問進行賠償和保護,使其免受任何和所有損失、索賠、損害、 責任。費用(或與此有關的訴訟或法律程序)或費用(包括但不限於調查費用和合理的律師費和支出),這些費用和支出包括但不限於調查費用和合理的律師費和支出,這些費用和支出與準備、追究或抗辯任何此類損失、索賠、損害、責任、費用、訴訟或法律程序有關,包括任何前述費用,以了結因(X)任何註冊説明書、招股説明書、初步招股説明書中包含的任何不真實或據稱不真實的重大事實陳述而開始或威脅的任何訴訟(統稱為損失)。(Y)任何遺漏或指稱的遺漏或指稱遺漏在招股章程內述明必須在招股章程內陳述的重要事實,或為使招股章程內的陳述不具誤導性而有需要(就招股章程而言,根據作出該等陳述的 情況),或(Z)本公司違反適用於本公司的任何聯邦、州或普通法規則或規例,而本公司將 就任何該等損失向該等受賠方作出賠償,但在任何情況下,任何該等損失均因該等損失而產生或基於者除外
-19-
在任何該等註冊聲明、招股章程、初步招股章程、最終招股章程、概要招股章程、修訂或補充文件中作出的不真實陳述或遺漏,或違反法律或法規 而違反法律或法規,而該等資料是由受保障一方向本公司明確提供以供其編制時使用的書面資料,但有一項理解,即須向本公司提供的資料只限於第7(B)節倒數第二句特別提及的資料。不論該獲彌償人士進行任何調查,該等彌償將保持十足效力及效力,並在任何該等受彌償人士轉讓任何股份後繼續有效。本第7(A)條的賠償不適用於任何人因其作為出售證券持有人以外的身份而蒙受的損失。對於包銷發行,本公司將對承銷商、其高級管理人員和董事以及控制該等承銷商的每一位人士(在證券法或交易法的含義下)進行賠償,賠償範圍與上文規定的對每個多蘭家族當事人的賠償程度相同。
(B)多蘭家族當事人的賠償。就本協議擬作出的任何登記聲明而言,根據該登記聲明參與任何要約或出售的每一多蘭家族方應向本公司以書面形式向本公司提供本公司合理要求在任何該等註冊聲明、招股章程、初步招股説明書、概要招股説明書或其修正案或補充文件中使用的有關該等註冊聲明、招股章程、初步招股説明書、概要招股説明書或其修正案或補充文件的資料,並同意在法律允許的最大限度內分別而非共同地保障本公司及其董事、高級管理人員、僱員、代理人不受損害。
-20-
任何該等註冊聲明、招股章程、初步招股章程、概要招股章程或其修訂或補充中所載對重大事實的不真實或被指稱不真實的陳述,或任何遺漏或被指遺漏在招股説明書、招股説明書、初步招股説明書、摘要招股章程或其修訂或補充中所載的重大事實,或任何遺漏或指稱遺漏在招股説明書內述明所需陳述或作出陳述所需的重要事實(如招股説明書,鑑於 作出該等陳述或遺漏的情況並無誤導性,(I)該等不真實陳述或遺漏包含於或遺漏有關該多蘭家族黨的任何資料,而該等資料是由該多蘭家族黨以書面明確提供以供編制該註冊聲明、招股章程、初步招股章程、概要招股章程或其修訂或補充(視乎情況而定)之用,或(Ii)該多蘭家族黨違反適用於該等註冊的任何聯邦、州或普通法規則或法規。據瞭解,多蘭家族方將向本公司提供用於編制 任何文件的信息僅限於有關該多蘭家族方、該多蘭家族方擁有S普通股證券、該多蘭家族方擬採用的一種或多種分銷方式以及法律要求的任何其他信息。多蘭家族一方根據本第7條(B)款承擔的責任不得超過該多蘭家族方從出售股票中獲得的淨收益(扣除該多蘭家族方承擔的承保折扣) 該股票是根據本條第7(B)條提出的賠償要求的標的。
-21-
(C)進行彌償訴訟。根據本協議有權獲得賠償的任何人在收到任何書面通知後,同意立即向賠償一方發出書面通知,通知該人將根據本協議要求賠償或分擔的任何訴訟、訴訟、法律程序或調查的開始或威脅,但任何受補償方未按本協議規定發出通知並不解除受補償方在本第7條下的義務, 除非受補償方因未發出通知而受到重大損害。除非在被補償方的合理判斷下,被補償方與被補償方之間可能存在關於該索賠的利益衝突,否則被補償方應允許被補償方在其合理滿意的律師的情況下為該索賠辯護。如果賠償一方無權或選擇不承擔一項索賠的辯護,它將沒有義務就該索賠支付一名以上律師的費用和開支,除非根據任何受保障方的合理判斷,該受保障方與該索賠的任何其他受保障方之間可能存在利益衝突,在這種情況下,保障方有義務支付該額外律師的費用和開支。未經賠償方同意,賠償方不承擔任何和解責任。除非得到適用的受補償方的同意(同意不得被無理拒絕),否則任何補償方在為任何此類索賠或訴訟辯護時,不得同意作出任何判決或達成任何和解,而該判決或和解的無條件條款不包括索賠人或原告免除該受補償方對該索賠或訴訟的所有責任。
-22-
(D)賠償款項。根據本第7條規定,任何賠償方應在訴訟或訴訟過程中,在收到關於受賠償方應受賠償損失的單據時,定期向受賠償方支付任何賠償金。
(E)供款。如果本條款第7款規定的賠付方無法獲得本合同項下受賠方的任何損失,或不足以使受賠方免受損失,則賠付方應按適當的比例支付受賠方因此類損失而支付或應付的金額,以反映賠款方和受賠方在導致此類損失的行為上的相對過錯,以及任何其他相關的公平考慮。除其他事項外,應參考對重大事實的不真實陳述或遺漏或被指控的遺漏陳述重大事實是否與該補償方或被補償方提供的信息有關,以及雙方是否有相對意圖、知識、獲取信息的途徑和糾正或防止該等陳述或遺漏的機會,來確定該補償方和被補償方的相對過錯。一方因上述損失、索賠、損害、債務和開支而支付或應付的金額,應被視為包括該方因任何調查或訴訟而合理產生的任何法律或其他費用或開支,但須遵守第7(C)節規定的限制。
-23-
雙方同意,如果按照第(Br)款第(7)款(E)項的規定以按比例分配或不考慮前一款所述公平考慮的任何其他分配方法確定繳款,將不公正和公平。任何犯有欺詐性失實陳述罪(《證券法》第11(F)條所指)的人無權從任何無罪的人那裏獲得捐款。
儘管這裏有任何其他規定,(I)除 根據適用法律可強制執行此類賠償的情況和範圍外,任何一方均不對本條第7(E)款下的出資承擔責任,(Ii)多蘭家族方(或相關的受保障方)不需要出資超過該多蘭家族方從出售屬於索賠標的的股票的發售中獲得的淨收益(扣除該多蘭家族方承擔的承銷折扣後的淨額)的金額。超過該多蘭家庭一方(或相關受補償方)因本條第7款下的賠償而需要支付的任何損害賠償的金額,如果此類賠償根據適用法律可強制執行的話。
如果根據第7條可獲得賠償,賠償各方應在第7(A)和(B)節規定的全部範圍內對每一受賠方進行賠償,而不考慮該賠方或受賠方的相對過錯或第7(E)節規定的任何其他公平考慮。
-24-
8.參與包銷註冊。多蘭家族方不得 參與根據本協議或根據多蘭兒童信託登記權利協議或其他協議進行的任何包銷登記,除非該多蘭家族方(A)同意根據任何包銷 安排以慣例條款及條件出售股份,且(B)填寫及籤立根據該等包銷安排條款合理要求的所有問卷、授權書、彌償、包銷協議及其他文件,惟上述任何事項均不得以任何方式限制本公司在第7節項下的責任。
9.雜項。
(A) 沒有不一致的協議。本公司此後將不會就其證券訂立任何與本協議中授予多蘭家族各方的權利相牴觸的協議。
(B)修正案。本協議不得修改、修改或更改,除非由尋求強制執行該等修改或修改的一方簽署書面文件。
(C)繼承人和受讓人。本協議對本公司、多蘭家族各方以及本公司和多蘭家族各方各自的繼承人和獲準受讓人的利益具有約束力並受其約束。本協議不得由公司或多蘭家族黨轉讓,除非
-25-
事先徵得另一方的書面同意;但本公司同意,多蘭持有的全部或幾乎所有股份的所有受讓人將被授予多蘭在本協議項下的所有 登記權。本公司應將其在本協議項下的權利和義務轉讓給通過合併或其他方式繼承其全部或幾乎所有資產的任何實體,包括可能組成為本公司母公司的任何控股公司,如果該實體成為當時由Dolan家族持有人擁有的證券的發行者。
(D) 對應方。本協議可一式兩份簽署,每份副本應視為正本,所有副本一起構成一份相同的文書。
(E)標題。本協議中的標題僅供參考,不構成本協議的一部分。
(F)建造。本協議應受紐約州國內法管轄,並按照紐約州國內法解釋,但不影響任何法律衝突原則。
(G)告示。根據本協議要求或希望交付的任何通知應(I)以書面形式交付,(Ii)以個人交付方式交付,通過商業交付服務或掛號信、要求的回執或傳真或電子郵件發送,(Iii)被視為已在個人交付日期發出,即交付服務或回執記錄中規定的日期,或傳真或電子郵件發送時,以及(Iv)按本合同附表1指定的地址(或有權獲得通知的一方此後按照本合同條款指定的其他地址),連同本合同附表1指定的副本。
-26-
(H)可分割性。如果本協議的任何條款或本協議的任何條款對任何個人或情況的適用被認定為無效,則本協議的其餘部分以及該條款對其他人或情況的適用不受影響,除非被認定無效的條款將在很大程度上 損害本協議其餘部分的利益。
(I)整個協議。本協議由雙方 作為其協議的最終表述,旨在完整和排他性地聲明雙方就本協議所包含的主題達成的協議和諒解。除此處規定或提及的以外,不存在任何限制、承諾、 保證或承諾。本協定取代雙方之間關於此類主題的所有先前協定和諒解。
(J)律師費。在為強制執行本協議的任何條款而提起的任何訴訟或訴訟中,或在本協議的任何條款被有效地作為抗辯主張的情況下,勝訴方有權在任何其他可用的補救措施之外追回合理的律師費。
(K)實效。本協議自分銷完成之日起生效,任何一方均不再採取任何行動。
-27-
茲證明,雙方已於上述日期簽署本協議 。
MSGE SpinCo,Inc.(更名為麥迪遜廣場花園娛樂公司) | ||
發信人: | /s/大衞·F·伯恩斯 | |
姓名: | 大衞·伯恩斯 | |
標題: | 常務副總裁兼首席執行官 財務人員 | |
查爾斯·F·多蘭 | ||
/S/查爾斯·F·多蘭 | ||
個人,作為查爾斯·F·多蘭2009年可撤銷信託的受託人 | ||
海倫·A·多蘭 | ||
/S/海倫·A·多蘭 | ||
作為海倫·A·多蘭2009年可撤銷信託的受託人 |
瑪麗·S·多蘭 |
/發稿S/瑪麗·S·多蘭 |
作為2009年查爾斯·F·多蘭家族信託的受託人,FBO凱瑟琳·M·多蘭、黛博拉·多蘭-斯威尼、瑪麗安·多蘭·韋伯、託馬斯·C·多蘭和詹姆斯·L·多蘭、查爾斯·F·多蘭2012孫輩信託和查爾斯·F·多蘭2012後代信託 |
[家族的簽名頁 附屬公司註冊權協議(MSGE Spinco)]
科比·多蘭·萊諾爾 |
/S/Corby Dolan Leinauer |
作為2009年查爾斯·F·多蘭家族信託的受託人,FBO凱瑟琳·M·多蘭、黛博拉·多蘭-斯威尼、瑪麗安·多蘭·韋伯、託馬斯·C·多蘭和詹姆斯·L、查爾斯·F·多蘭2012孫子信託和查爾斯·F·多蘭2012後代信託 |
凱瑟琳·M·多蘭 |
/S/凱瑟琳·M·多蘭 |
作為Tara Dolan 1989信託和Ryan Dolan 1989信託的受託人 |
詹姆斯·L·多蘭 |
/s/詹姆斯·L·多蘭 |
詹姆斯·L·多蘭,個人 |
布萊恩·G·斯威尼 |
/S/布萊恩·G·斯威尼 |
作為查爾斯·F·多蘭2009年可撤銷信託和海倫·A·多蘭2009年可撤銷信託的受託人 |
[家族的簽名頁 附屬公司註冊權協議(MSGE Spinco)]
附件B
定義
可接受的婚姻信託是指其收入是為多蘭的任何後代的任何配偶的利益而設立的婚姻信託,其本金(包括由該信託持有的B類普通股的所有股份)僅為多蘭的任何後代的利益。
·A類普通股具有朗誦中賦予的含義。
·B類普通股具有朗誦中賦予的含義。
抵押品股票是指作為善意質押或類似完善擔保權益的B類普通股的股票。
·佣金具有本合同第1(A)節所賦予的含義。
普通股證券是指任何類別普通股的股份,或可轉換為或可交換或可行使為公司任何類別普通股的任何證券。
?Company?具有 獨奏會中所賦予的含義。
債權人指公司批准的任何金融機構,此類批准不得無理扣留 。
?指定註冊?應具有本章第6節所賦予的含義。
?分配?具有獨奏會中賦予的含義。
·多蘭?是指查爾斯?F?多蘭;這一術語不包括多蘭?S先生的法定代表人或其遺產。
《多蘭兒童信託登記權協議》是指本公司與查爾斯·F·多蘭兒童信託之間的《登記權協議》(截至本協議日期),該協議可不時予以修訂、修改或修訂和重述。
?多蘭同意是指多蘭家庭委員會成員獲得三分之二的贊成票。
Dolan Family Affiliates具有本協議序言中賦予的含義。
?Dolan家庭委員會是指根據味精Spinco,Inc.(將更名為Madison廣場花園娛樂公司)成立的Dolan家庭委員會。B類普通股股東協議,日期為本協議日期,由B類普通股的每一位股東簽署,可不時予以修訂、修改或修訂及重述。
B-1
多蘭家族持有人是指多蘭家族附屬公司和任何其他從多蘭家族附屬公司或其他多蘭家族成員手中獲得B類普通股股份的多蘭家族成員。
多蘭家族成員是指多蘭、其配偶、因其祖先或後代(自然或領養)而與多蘭有親屬關係的任何人士、任何可接受的婚姻信託、任何實體(不論是公司、合夥、有限責任公司、信託或其他任何種類的實體)、由任何上述人士擁有或持有的所有股權或實益權益的任何實體、或作為任何上述人士的受託人或代表上述任何人士行事的任何人士(不論該人士是否為上述人士之一)。
?Dolan Family Party是指所有Dolan Family持有者和任何符合條件的債權人。
?《證券交易法》是指修訂後的1934年《證券交易法》。
檢查員具有本條例第5(G)節所賦予的含義。
?損失具有本合同第7(A)節所賦予的含義。
?市場價格具有本合同第1(D)節中賦予的含義。
?重要性通知具有本協議第1(C)節中賦予該詞的含義。
MSGE?指的是特拉華州的麥迪遜廣場花園娛樂公司(將更名為球體娛樂公司)。
MSGE A類普通股的含義與獨奏會中賦予的含義相同。
MSGE B類普通股的含義與獨奏會中賦予的含義相同。
·其他持有者的含義與本協議第二節中賦予的含義相同。
?永久喪失工作能力?對於個人而言,是指任何個人有效地接收和評估信息或傳達決策的能力,或兩者兼而有之的能力,其程度因一名執業醫生的認證而永久喪失管理其財務資源的能力。
·公開募股?具有獨奏會中賦予的含義。
B-2
O符合資格的債權人是指應多蘭家族持有人的書面要求,以公司合理接受的形式簽署了一份同意受本協議條款約束的文書的債權人。就第1節而言,擁有抵押品股票的合格債權人的任何關聯公司應被視為與合格債權人相同的人 。
?記錄的含義與本協議第5(G)節中賦予的含義相同。
?註冊的A類?具有第5(B)節賦予的含義。
?註冊費用具有本協議第6節中賦予的含義。
?Remainco登記權協議是指由本公司和MSGE之間簽署的、日期為2023年3月29日但按協議規定有效的特定股東S和登記權協議。
?第144條門檻是指(A)根據規則144(E)(1)根據證券法(或任何後續規則或法規)可以出售的公司A類普通股的最大數量和(B)本協議規定的適用市場價格的 乘積。
《證券法》指修訂後的1933年《證券法》。
?股份是指(I)任何多蘭家族持有者在分配中獲得的A類普通股和B類普通股的股份,(Ii)任何多蘭家族持有者因任何股票拆分而獲得的A類普通股或B類普通股的任何股份,任何多蘭家族股東在分派中收購或按第(Ii)條規定收購的任何A類普通股和B類普通股的任何股份的股息或其他資本重組,以及(Iii)通過轉換在分派中獲得或按第(Ii)條規定收購的B類普通股而獲得的A類普通股股份。
暫緩生效具有本協議第2(C)節所賦予的含義。
?暫停備案具有本協議第1(C)節賦予的 含義。
?暫停發售具有本協議第1(C)節中所賦予的含義。
交易日?具有本協議第1(D)節中賦予的含義。
轉讓指的是出售、轉讓或其他處置。
B-3