附錄 10.2
GOPRO, INC.

2024 年員工股票購買計劃
1. 目的。本計劃的目的是為符合條件的公司和參與公司的員工提供通過繳款獲得公司股權的途徑,以增強這些員工參與公司事務的意識。第28節定義了文本其他地方未定義的大寫術語。

2. 制定計劃。GoPro, Inc. 提議根據本計劃向公司及其參與公司的合格員工授予購買普通股的期權。公司希望本計劃符合《守則》第423條(包括該部分的任何修正或替換)下的 “員工股票購買計劃”,本計劃應如此解釋。本計劃中未明確定義但為《守則》第 423 條之目的而定義的任何術語在本計劃中應具有相同的定義。此外,關於向在美國境外在參與公司工作的僱員提供根據本計劃購買普通股的期權,薪酬和領導委員會(“委員會”)可以提供不符合《守則》第423條要求的子計劃或期權,前提是必要時符合《守則》第423條規定的其他條款和條件。在不違反第14條的前提下,根據本計劃預留髮行的普通股總數將包括生效日期(定義見下文)未根據公司2014年員工股票購買計劃(“之前的2014年計劃”)發行的所有保留權利、期權或普通股,不得超過11,100,000股;但是,根據本計劃預留髮行的股票數量應根據第14節進行調整這個計劃的。根據本計劃發行但隨後被沒收或回購的任何權利、期權或股份,以及為履行與任何購買股票相關的預扣税義務而扣留的任何權利、期權或股份,應包含在根據本計劃保留並可供授予和發行的股票中。根據本第 2 節保留並可供授予和發行的股票應作為公司普通股發行,無論其在先前計劃下屬於哪個系列或類別。
3. 管理。
(a) 該計劃將由委員會管理。在不違反本計劃的規定以及《守則》第423條或《守則》任何後續條款的限制的前提下,本計劃的所有解釋或適用問題均應由委員會決定,其決定為最終決定,對所有參與者具有約束力。委員會將擁有解釋、解釋和適用本計劃條款、確定資格、指定參與公司、決定何時授予不符合《守則》第 423 條要求的期權,以及對根據本計劃提交的任何和所有索賠作出決定。在法律允許的最大範圍內,委員會的每一項調查結果、決定和裁定將是最終的,對各方具有約束力。儘管本計劃中有任何相反的規定,但委員會可通過與本計劃的運營和管理有關的規則、子計劃和/或程序,旨在遵守當地法律、法規或習俗,或為美國境外符合條件的僱員實現税收、證券法或其他目標。委員會將有權根據下文第8節確定普通股的公允市場價值(該決定應是最終的、具有約束力和決定性的),並有權根據影響公允市場價值的情況解釋本計劃第8節。除了董事會不時為在董事會任職的董事會成員提供的服務確定的標準費用外,委員會成員不得因其在本計劃管理方面的服務而獲得任何報酬

1



委員會。與管理本計劃有關的所有費用應由公司支付。就本計劃而言,委員會可以根據本計劃指定單獨的發行(條款不必相同),讓一家或多家參與公司的符合條件的員工參加,即使每項此類發行的適用發行期日期相同。委員會還可以根據《守則》第423條的適用要求和本計劃的條款,制定管理公司與任何參與公司之間的工作調動的規則。

(b) 委員會可通過必要或適當的規則、程序和子計劃,允許身為司法管轄區的公民或居民和/或在美國境外工作的符合條件的僱員參與本計劃,其條款可能優先於本計劃的其他條款,但上文第 2 節中關於根據本計劃預留髮行的普通股數量的規定除外;前提是除非另有取代根據此類次級計劃的條款,條款本計劃中的規定將指導該次級計劃的運作。此外,委員會被特別授權通過規則和程序,對在美國境外發薪的參與者適用薪酬的定義(定義見下文)、處理繳款、扣除工資和向計劃繳納其他繳款、設立銀行或信託賬户以存放繳款、支付利息、確定適用於以美元以外貨幣繳款的匯率、繳納工資税的義務、確定受益人指定要求、預扣税程序和股票證書的處理因當地適用的要求而異。

(c) 在適用法律授權的範圍內,委員會可將委員會的任何及所有權力下放給公司的一名或多名高級管理人員或公司管理團隊成員或其認為必要、適當或可取的其他個人、個人或團體,以促進本計劃的運作,此類權力下放應符合委員會在下放時或之後可能設定的條件或限制。就本計劃而言,提及 “委員會” 的內容將被視為包括此類官員、管理團隊成員或獲得此類權力的其他個人、個人或團體,在委員會規定的任何條件或限制的前提下,除非適用法律禁止,否則代表採取的任何行動應具有與委員會直接採取相同的效力和效力。委員會可以聘請外部實體和專業人員來協助管理本計劃,包括但不限於提供註冊和經紀服務的供應商或供應商。

3. 資格。公司或參與公司的任何員工都有資格參與本計劃下的發行期,但委員會可能將以下一類或多類員工排除在本計劃的保險範圍之外(適用法律禁止的情況除外):

(a) 在該發行期開始之前或在委員會規定的其他期限之前未受僱於公司或參與公司的員工;
(b) 通常每週工作二十 (20) 小時或以下的僱員;
(c) 在一個日曆年內通常受僱於五 (5) 個月或更少的僱員;
(d) (i) 身為公司或任何參與公司(根據《守則》第 414 (q) 條的含義)的 “高薪員工” 的員工,或 (ii) 任何屬於


2





薪酬高於規定水平的 “高薪員工”,該員工是高級管理人員和/或受《交易法》第16(a)條的披露要求約束;

(e) 身為外國司法管轄區的公民或居民的僱員(無論他們也是美國公民還是外國居民(根據該法第 7701 (b) (1) (A) 條的含義)),前提是 (i) 管理該僱員的司法管轄區法律禁止該僱員參與,或 (ii) 遵守外國司法管轄區的法律會違反第 423 條的要求《守則》;

(f) 不符合委員會可能選擇規定的任何其他資格要求的員工(在《守則》允許的範圍內);以及

(g) 作為獨立承包商向公司或其任何參與公司提供服務的個人,這些人出於除聯邦所得税和就業税目的以外的任何原因被重新歸類為普通法僱員。

(h) 儘管如此,如果員工與根據《守則》第 424 (d) 條將股票歸屬於該員工的任何其他個人一起擁有股票或持有期權,以購買擁有公司或其母公司或子公司所有類別股票合併投票權或價值的百分之五(5%)或以上的股票,或者由於根據本計劃獲得該發行期期權而獲得期權的員工將自有股票或持有期權購買持有總額百分之五(5%)或以上的股票應授予公司或其母公司或子公司所有類別股票的投票權或價值以根據本計劃購買普通股。

(i) 上述每項例外情況將以符合美國財政部法規第 1.423-2 (e) (2) (i) 和 (ii) 條的方式適用於發行期。根據並符合美國財政部法規第 1.423-2 (e) 和 (f) 條,委員會保留決定哪些符合條件的員工可以參與發行期的自由裁量權。
5. 發行日期。

(a) 本計劃的每個發行期可長達二十七 (27) 個月,並應在委員會指定的時間開始和結束。每個發行期可能包括一個或多個購買期,在此期間,參與者的繳款將累積在本計劃下。

(b) 本計劃規定的首次發行期(“首次發行期”)應與初始購買期相同,應從生效日期開始,並應以生效日期或之前的購買日結束,該購買日首次發生在生效日期後的六(6)個月或更長時間。首次發行期應包括單一購買期。此後,六個月的發行期應從每年2月15日和8月15日開始,每個此類發行期也包括一個為期六個月的購買期,除非適用的子計劃另有規定,或者委員會確定的其他日期。委員會可隨時為發行期或購買期設定不同的期限,使其在下一個預定購買日期之後生效。
6. 參與本計劃。
(a) 任何在首次發行期前根據第 4 節確定的符合條件的僱員都將自動註冊該首次發行期,以繳款水平上可購買的最大普通股數量為限,並須根據該員工最後一次註冊的 2014 年計劃(如果有)或根據該員工另行指示,進行其他選擇

3





符合委員會規定的規則的訂閲表(或撤回通知)。關於隨後的發行期,根據第 4 節確定的任何符合條件的員工都有資格參與本計劃,但須遵守本計劃第 6 (b) 節的要求以及本計劃的其他條款和條款。

(b) 根據第 4 節確定的符合條件的員工可根據委員會可能確定的規則,在該協議所涉及的發行期開始之前提交認購協議,從而選擇成為參與者。

(c) 一旦員工成為發行期的參與者,則該參與者將自動以相同的繳款水平參與在前一發售期最後一天之後立即開始的每個後續發行期,除非參與者退出或被視為退出本計劃或終止對下文第11節規定的發行期的進一步參與,或者通過提交額外訂閲協議以其他方式通知公司參與者的繳款水平發生變化或在下一個發行期之前,以電子方式向公司和/或公司的第三方管理人陳述此事。

(d) 根據第 6 (c) 節自動註冊後續發行期的參與者無需提交任何額外的訂閲協議即可繼續參與本計劃,將被視為已接受在隨後的每個發行期開始時有效的本計劃、任何子計劃和訂閲協議的條款和條件,前提是參與者有權根據當時有效的退出程序退出本計劃。

7. 在註冊或訂閲時授予選擇權。在發行期內成為參與者將構成公司(截至發行日)向該參與者授予在購買日購買不超過該數量的普通股的期權,該數量由分數確定,其分子是該參與者在該購買期內繳款賬户中累積的繳款水平金額,其分母為 (i) 百分之八十五(85%)的較低者發行日普通股的公允市場價值(但不是事件低於普通股的面值),或(ii)購買日普通股公允市場價值的百分之八十五(85%),前提是根據本計劃授予的任何期權的普通股數量不得超過委員會根據下文第10(b)節設定的普通股最大數量(x)中較小者至適用的購買日期,或 (y) 根據第 10 (a) 節可以購買的最大普通股數量以下是有關適用的購買日期。

8。購買價格。在任何發行期內出售普通股的每股購買價格應為以下兩項中較低值的百分之八十五(85%):
(a) 發行日的公允市場價值;或
(b) 購買日的公允市場價值。
9. 支付購買價款;出資變動;股票發行。
(a) 購買價格應通過在每個發行期內定期扣除工資來累計,除非委員會確定根據當地法律要求,美國境外的參與者類別可以以另一種形式繳款。扣除額按參與者薪酬(定義如下)的百分比以百分之一(1%)的增量進行,增量不低於百分之一(1%),也不大於

4





百分之十五 (15%) 或委員會設定的下限.“薪酬” 是指基本工資(或者在外國司法管轄區,是等值的現金補償);但是,委員會可以隨時在統一和非歧視的基礎上酌情為隨後的發行期對 “薪酬” 制定不同的定義,包括但不限於薪酬應包括所有基本工資或固定時薪、獎金、激勵性薪酬、佣金、加班費、輪班保費,加上佣金(或在外國司法管轄區,等值現金補償)。為了確定參與者的薪酬,該參與者根據《守則》第125或401(k)條(或在外國司法管轄區,等值工資扣除)減少其常規現金報酬的任何選擇均應視為參與者沒有做出此類選擇。繳款應從最後購買日之後的第一個發薪日開始,並將持續到發行期結束,除非根據本計劃的規定提前變更或終止。儘管如此,任何子計劃的條款都可能允許在不支付任何購買價格的情況下匹配普通股。

(b) 參與者可以在發行期內通過向公司和/或公司的第三方管理人提交新的訂閲協議來降低其繳款率,除非按下文所述進行更改,否則新費率將在公司獲得授權後的第二個工資期內生效,並在發行期的剩餘時間內持續生效。參與者的繳款率可以在發行期內降低一次,也可以根據委員會確定的規則,或多或少地降低參與者的繳款率。除非委員會另有決定,否則不得在持續的發行期內提高參與者的繳款率。參與者可以在該發行期或委員會規定的其他時間段開始之前向公司和/或公司的第三方管理人提交新的授權訂閲協議,從而提高或降低其在隨後的任何發行期的繳款率。

(c) 參與者可以在發行期內向公司和/或公司的第三方管理人提交停止捐款的申請,將其繳款百分比降至零。此類削減應不遲於公司收到申請後的第二個工資期開始生效,在發行期內不會再繳納任何款項。根據下文第 9 (e) 節,在申請生效日期之前存入參與者賬户的繳款應用於購買普通股。將繳款百分比降至零應視為該參與者退出該發行期和計劃,自向公司和/或公司第三方管理人提交此類申請之日的下一個購買日之後的第二天起生效。

(d) 參與者繳納的所有繳款均記入其在本計劃下的賬户,並存入公司的普通基金,除非美國以外的當地法律限制要求將此類繳款分開。除非當地法律要求有必要,否則繳款不計利息。公司收到或持有的所有捐款均可由公司用於任何公司用途,除非為遵守美國以外的地方法律要求而必要,否則公司沒有義務將捐款分開。

(e) 在每個購買日,只要本計劃仍然有效,並且參與者在該日期之前沒有提交簽署並填寫的退出表,通知公司參與者希望退出本計劃下的發行期,並將截至該日代表參與者維持的賬户中積累的所有繳款退還給參與者,公司就應將參與者賬户中的資金用於購買整股普通股在授予的選項下保留在發行期限內向此類參與者提供,前提是該期權可在購買日行使。每股收購價格應符合規定

5





在本計劃的第8節中。根據本小節 (e) 計算的任何部分股份均應向下舍入到下一個較低的整股,除非委員會確定所有參與者的任何部分股份應記入小數股份。在購買日,參與者賬户中剩餘的任何金額如果少於購買全額普通股所需的金額,均應不計利息(美國以外的地方法律要求除外)。如果本計劃被超額認購,則所有在購買日未用於購買普通股的資金均應退還給參與者,不收取利息(美國以外的地方法律要求除外)。不得在購買日期代表在該購買日期之前終止參與本計劃的任何員工購買普通股(除非美國以外的地方法律要求有此要求)。

(f) 在購買日之後,公司應儘快為參與者的利益發行普通股,代表其行使期權時購買的股份。

(g) 在參與者的有生之年中,他或她根據本協議購買普通股的期權只能由他或她行使。在行使該期權之前,參與者將對其期權所涵蓋的普通股沒有權益或投票權。

(h) 在適用的聯邦、州、地方或外國法律要求的範圍內,參與者應做出令公司和任何適用的參與公司滿意的安排,以履行與本計劃相關的任何預扣税義務。公司或任何子公司或關聯公司(如適用)可通過適用法律允許的任何方法扣留公司或子公司或關聯公司履行適用的預扣義務所需的款項,包括向公司、子公司或關聯公司提供因參與者出售或提前處置普通股而需要的任何税收減免或福利(如適用)。在這些義務得到履行之前,不得要求公司根據本計劃發行任何普通股。
10. 對購買股票的限制。

(a) 儘管有本計劃的任何其他規定,但任何參與者均不得購買公允市場價值超過以下限額的普通股:
(i) 對於在本日曆年度開始的發行期內購買的普通股,限額應等於 (A) 25,000美元減去 (B) 參與者先前在本日曆年(根據本計劃和公司或公司任何母公司或子公司的所有其他員工股票購買計劃)購買的普通股的公允市場價值。
(ii) 對於在上一個日曆年度開始的發行期內購買的普通股,限額應等於 (A) 50,000美元減去
(B) 參與者先前(根據本計劃以及公司或公司任何母公司或子公司的所有其他員工股票購買計劃)在本日曆年度和上一個日曆年度購買的普通股的公允市場價值。

(iii) 對於在兩個日曆年前開始的發行期內購買的普通股,限額應等於 (A) 75,000美元減去 (B) 參與者先前在本日曆年度和前兩個日曆年中(根據本計劃以及公司或公司任何母公司或子公司的所有其他員工股票購買計劃)購買的普通股的公允市場價值。

6





就本小節 (a) 而言,在每種情況下,應在購買普通股的發行期開始時確定普通股的公允市場價值。《守則》第423條未描述的員工股票購買計劃應不予考慮。如果本小節 (a) 禁止參與者根據本計劃購買額外的普通股,則其繳款應自動終止,如果參與者選擇這樣做,則應在下一個日曆年結束的最早購買期開始時恢復(如果他或她當時是符合條件的員工)。

(b) 在任何情況下,均不允許參與者在任何一個購買日期或委員會確定的較少數量購買超過2,500股普通股。如果根據本 (b) 小節設定了下限,則將在該限額生效的下一個發行期開始之前將該限額通知所有參與者。

(c) 如果所有參與者在購買日購買的普通股數量超過當時根據本計劃可供發行的普通股數量,則公司將以合理可行和委員會認為公平的方式按比例分配剩餘的普通股。在這種情況下,公司將向每位受影響的參與者發出通知,通知參與者選擇權購買的普通股數量減少。

(d) 參與者賬户中積累的任何因本第 10 節的限制而未用於購買股票且不在第 9 (e) 節涵蓋的捐款應在適用的購買期結束後儘快退還給參與者,不計利息(除非美國以外的地方法律要求有此要求)。
11. 撤回。
(a) 每位參與者均可根據公司為此目的規定的方法退出本計劃下的發行期。此類撤回可以在發行期結束之前或委員會規定的其他時間段結束之前的任何時候選擇。

(b) 退出本計劃後,累積的繳款應不計利息退還給退出的參與者(除非美國以外的地方法律要求有此要求),他或她在本計劃中的權益將終止。如果參與者自願選擇退出本計劃,則他或她不得在同一個發行期內恢復參與本計劃,但他或她可以通過以符合委員會規定的規則的方式提交新的訂閲協議,參與本計劃下的任何發行期,該發行期從退出後的某個日期開始。

(c) 如果發行期由多個購買期而不是單個購買期組成,並且參與者註冊的當前發行期第一天的公允市場價值高於任何後續發行期第一天的公允市場價值,則公司將自動將參與者從當前發行期中撤出,並將該參與者註冊到隨後的發行期。在後續發行期第一天之前在參與者賬户中積累的任何資金將用於在隨後發行期第一天(如果有)之前的購買日購買普通股。

12. 終止僱傭關係。出於任何原因終止參與者的工作,包括退休、死亡、殘疾,或參與者未能繼續擔任公司或參與公司的合格僱員,或者參與者的僱主不再是參與公司,將立即終止其對本計劃的參與

7





(在美國以外的地方法律要求的範圍內除外)。在這種情況下,存入參與者賬户的累積繳款將退還給他或她,或者在他或她去世的情況下,不計利息(除非美國境外當地法律要求有此要求)。就本第 12 節而言,如果員工休病假、軍假或公司批准的任何其他請假,則不得被視為已終止僱用或未能繼續受僱於公司或參與公司;前提是此類休假期限不超過九十 (90) 天,或者此類休假到期後的再就業由合同或法規保障。無論當地法律要求的任何通知期或任何花園假期長短,公司都有權自行決定參與者是否已終止僱傭關係以及參與者終止僱傭關係的生效日期。

13. 繳款的退還。如果參與者在本計劃中的權益因退出、終止僱傭關係或其他原因終止,或者如果董事會終止本計劃,則公司應將存入該參與者賬户的所有累積繳款交給參與者。本計劃參與者的繳款不得累積任何利息(除非美國以外的地方法律要求有此要求)。

14. 資本變動。如果普通股的已發行股份數量因公司資本結構的股票分紅、資本重組、股票拆分、反向股票拆分、細分、合併、重新分類或類似變化而發生變化,則委員會應調整根據本計劃可能交付的普通股數量和類別、每股購買價格以及本計劃下每種期權所涵蓋的尚未行使的普通股數量,以及第 2 和第 10 節的數字限制應為按比例進行調整,但須遵守董事會或公司股東的任何必要行動,並遵守適用的證券法;前提是不會發行部分股份。

15. 不可轉讓性。參與者不得以任何方式(遺囑、血統和分配法或下文第 22 節的規定除外)轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置記入參與者賬户的繳款或根據本計劃行使期權或獲得普通股的任何權利。任何此類轉讓、轉讓、質押或其他處分的嘗試均屬無效和無效。

16. 參與者資金和報告的使用。公司可以將其根據本計劃收到或持有的所有繳款用於任何公司用途,並且公司無需將參與者的繳款分開(除非美國以外的地方法律要求有此要求)。除非當地法律另有要求,否則在普通股發行之前,參與者將僅擁有無擔保債權人的權利。每位參與者應在每個購買期結束後立即收到或有權訪問其賬户報告,其中列出累積的繳款總額、購買的普通股數量、購買價格以及結轉至下一個購買期或發行期的剩餘現金餘額(如果有)(視情況而定)。

17. 處置通知。如果參與者處置了根據本計劃在任何發行期內購買的任何普通股,則每位美國納税人蔘與者應以書面形式通知公司。公司可以在代表根據本計劃收購的股份的任何證書上加上圖例或圖例,要求公司的過户代理人將股份的任何轉讓通知公司。儘管證書上有任何此類圖例,參與者提供此類通知的義務仍將繼續有效。



8





18. 沒有繼續就業的權利。本計劃或本計劃項下任何期權的授予均不賦予任何員工繼續受僱於公司或任何參與公司的任何權利,也不得限制公司或任何參與公司終止該員工工作的權利。

19. 平等的權利和特權。根據本計劃獲得旨在滿足《守則》第 423 條要求的期權的所有符合條件的員工在本計劃或本計劃下的任何單獨發行中均享有平等的權利和特權,因此本計劃符合第 423 條或《守則》和相關法規任何後續條款所指的 “員工股票購買計劃” 資格。本計劃中任何與《守則》第423條或《守則》任何後續條款不一致的條款均應進行改革,使之符合第423條的要求(除非該條款僅適用於根據本計劃授予的無意符合《守則》第423條要求的期權)。本第 19 節應優先於本計劃中的所有其他條款。

20. 通知。參與者根據本計劃或與本計劃有關的所有通知或其他通信在公司指定的接收地點或個人以公司規定的形式收到時,應視為已正式發出。

21. 期限;股東批准。本計劃將在生效日期生效。本計劃應在董事會通過本計劃之前或之後的十二 (12) 個月內以適用的公司法允許的任何方式獲得公司股東的批准。在根據本計劃上市之前必須獲得股東批准的普通股不得在股東批准之前購買此類股票,董事會或委員會可以推遲任何購買日期,推遲購買日期之後的任何發行期以獲得此類批准所必需或可取的時間(前提是,如果購買日期在相關發行期開始後超過二十四(24)個月,則該購買日期不會發生而且取而代之的是,該發行期將在不購買此類普通股的情況下終止,除非當地法律要求支付利息,否則該發行期的參與者應獲得不帶利息的繳款)。本計劃將持續到 (a) 董事會終止本計劃(董事會可根據下文第25節隨時終止本計劃)、(b) 發行根據本計劃預留髮行的全部普通股,或 (c) 本計劃生效日期十週年,以較早者為準。
22. 指定受益人。
(a) 除非委員會另有決定,否則參與者可以書面指定一名受益人,如果該參與者在購買日期之前死亡,該受益人將從參與者在本計劃下的賬户中獲得任何現金。該表格僅在參與者去世前在指定地點提交給公司和/或公司的第三方管理人時才有效。

(b) 除非委員會另有決定,否則參與者可以在參與者去世前在指定地點向公司和/或公司的第三方管理人提交書面通知,隨時更改對受益人的指定。如果參與者死亡,並且本計劃中沒有根據本計劃有效指定的在該參與者去世時居住的受益人(除非美國以外的地方法律要求有此要求),則公司應將此類現金交付給參與者遺產的執行人或管理人,或者如果未指定此類遺囑執行人或管理人(據公司所知),則公司應在其自由裁量權(並須遵守美國以外的法律要求),可能

9





將此類現金交付給配偶,如果公司不認識配偶,則交付給參與者的任何一個或多個受撫養人或親屬,或者如果公司不認識配偶、受撫養人或親屬,則交付給公司可能指定的其他人。
23. 發行股票的條件;對出售股份的限制。股份
不得就期權發行普通股,除非行使該期權以及根據該期權發行和交付此類股份應遵守所有適用的國內外法律規定,包括但不限於《證券法》、《交易法》、據此頒佈的規章制度以及股票上市的任何證券交易所或自動報價系統的要求、交易所管制限制和/或證券法限制或其他以外的適用法律那個美國,此類合規性還需得到公司法律顧問的批准。除非當地法律另有要求,否則普通股可以信託持有或受到任何子計劃允許的進一步限制。

24. 適用法律。本計劃應受特拉華州實體法(不包括法律衝突規則)的管轄。

25. 修改或終止。委員會可隨時出於任何原因自行決定修改、暫停或終止本計劃或其任何部分。如果本計劃終止,委員會可以自行決定選擇立即終止所有未償還的發行期,也可以在下一個購買日(如果委員會自行決定,則可能早於原定計劃)完成購買後終止所有未償還的發行期,也可以選擇允許發行期根據其條款到期(並可根據第14條進行任何調整)。如果發行期在先前預定到期之前終止,則應在行政上切實可行的情況下儘快將所有存入參與者賬户的未用於購買普通股的款項退還給這些參與者(除非當地法律另有要求,否則不含利息)。此外,委員會將有權更改購買期和發行期,限制發行期內預扣金額的變動頻率和/或次數,確定適用於以美元以外貨幣預扣或繳納的金額的匯率比率,允許工資預扣額超過參與者指定的金額,以適應計劃管理的延誤或錯誤,制定合理的等待和調整期和/或會計和貸記程序,以確保用於為每位參與者購買普通股的金額恰如其分地對應於從參與者薪酬中扣留的金額,並規定委員會自行決定符合計劃的其他限制或程序。此類行動不需要股東批准或任何參與者的同意。但是,如果修正案會:(a) 增加根據本計劃可能發行的普通股數量;或 (b) 更改有資格參與本計劃的員工(或僱員類別)的稱號,則在修正案通過後的十二(12)個月內(如果第21條有要求,則更早)未經公司股東批准,不得進行任何修正。此外,如果董事會或委員會認為本計劃的持續運營可能導致不利的財務會計後果,董事會或委員會可酌情在必要或可取的範圍內修改、修改或終止本計劃,以減少或消除此類會計後果,包括但不限於:(i) 修改薪酬的定義,包括與當時正在進行的發行期有關的薪酬定義;(ii) 修改收購價格適用於包括髮行期在內的任何發行期在購買價格變更時進行;(iii) 通過設定購買日期縮短任何發行期,包括委員會採取行動時正在進行的發行期;(iv) 降低參與者可以選擇預留的最大補償百分比;(v) 減少參與者在任何發行期內可以購買的最大普通股數量。此類修改或修正將

10





除非當地法律另有要求,否則不需要公司股東的批准或任何參與者的同意。

26. 公司交易。如果是公司交易,則每項未行使的普通股購買權的發行期將通過設定新的購買日期來縮短,並將於新的購買日期結束。根據董事會或委員會的決定,新的購買日期應發生在公司交易完成之日或之前,本計劃將在公司交易完成後終止。
27.CODE 第 409A 節;納税資格。
(a) 根據本計劃授予的期權通常不受該守則第409A條的適用。但是,在短期延期例外情況下,向不符合《守則》第 423 條要求的美國納税人授予的期權旨在免受《守則》第 409A 條的適用,任何歧義都應根據這種意圖進行解釋和解釋。在不違反第 (b) 款的前提下,在《守則》第423條要求之外向美國納税人授予的期權應遵守允許此類期權滿足《守則》第409A條規定的短期延期例外要求的條款和條件,包括受期權約束的普通股在短期延期期內交付的要求。在不違反第 (b) 款的前提下,對於本應受《守則》第 409A 條約束的參與者,如果委員會認為期權或期權的行使、支付、結算或延期受《守則》第 409A 條的約束,則應以符合《守則》第 409A 條(包括財政部條例和其他解釋性指導)的方式授予、行使、支付、結算或延期期權據此發佈,包括但不限於在此之後可能發佈的任何此類法規或其他指導生效日期。儘管有上述規定,但如果旨在豁免或符合《守則》第 409A 條的期權或委員會就此採取的任何行動,則公司對參與者或任何其他方不承擔任何責任。

(b) 儘管公司可能努力 (i) 符合美國法律或美國以外司法管轄區法律的優惠税收待遇或 (ii) 避免不利的税收待遇(例如,根據《守則》第 409A 條),但公司沒有就此作出任何陳述,也明確否認任何維持優惠或避免不利税收待遇的契約,儘管本計劃(包括 (a) 小節)中有任何相反的規定。在不考慮對本計劃參與者的潛在負面税收影響的情況下,公司的公司活動應不受限制。
28. 定義。
(a) “關聯公司” 是指 (i) 由公司直接或間接控制、控制公司或與公司共同控制的任何實體,以及 (ii) 公司擁有大量股權(無論在哪種情況下,均由委員會確定),無論是現在還是將來都存在。
(b) “董事會” 指本公司的董事會。
(c) “法典” 指經修訂的1986年《美國國內税收法》。
(d) “普通股” 是指公司的A類普通股。
(e) “公司” 是指特拉華州的一家公司 GoPro, Inc.。




11





(f) “繳款” 是指委員會可能允許參與者為行使本計劃授予的期權而扣除的工資和其他形式的付款。

(g) “公司交易” 是指以下任何事件的發生:(i) 任何 “個人”(如《交易法》第 13 (d) 和 14 (d) 條中使用的術語)直接或間接成為公司當時未償還的總投票權百分之五十(50%)或以上的公司證券的 “受益所有人”(定義見《交易法》第13d-3條)有表決權的證券;或 (ii) 公司完成對公司全部或基本全部資產的出售或處置;或 (iii)完成公司與任何其他公司的合併或合併,但合併或合併除外,合併或合併將導致公司在此之前已發行的有表決權證券繼續佔公司或該倖存實體或其母公司的有表決權證券所代表的總投票權的至少百分之五十(50%),該合併或合併後立即流通的公司或該倖存實體或其母公司的有表決權證券。

(h) “生效日期” 是指2024年2月15日,但須事先獲得股東和董事會的批准。
(i) “交易法” 指經修訂的1934年《美國證券交易法》。
(j) “公允市場價值” 是指截至任何日期,普通股的價值按以下方式確定:

(1) 如果此類普通股隨後在納斯達克全球精選市場、納斯達克全球市場或納斯達克資本市場(統稱為 “納斯達克市場”)上市,則為確定之日納斯達克市場的收盤價,或者如果該日期沒有銷售,則為《華爾街日報》報道的上一個交易日或董事會或委員會認為可靠的其他來源;或

(2) 如果此類普通股已公開交易然後在國家證券交易所上市,則按《華爾街日報》或董事會或委員會認為可靠的其他來源報道的普通股上市或獲準交易的主要國家證券交易所確定之日的收盤價;或

(3) 如果此類普通股已公開交易但既未在納斯達克市場上市,也沒有在國家證券交易所上市或獲準交易,則為《華爾街日報》或董事會或委員會認為可靠的其他來源報告的決定之日的收盤買入價和賣出價的平均值;或
(4) 如果上述規定均不適用,則由董事會或委員會真誠行事。
(k) “發行日期” 是指每個發行期的第一個工作日,或者在首次發行期內,是指生效日期。

(l) “發行期” 是指委員會根據第5節確定的根據本計劃可以授予普通股購買權的期限。

(m) “母公司” 應與《守則》第 424 (e) 和 424 (f) 條中的 “母公司” 具有相同的含義。

(n) “參與者” 是指符合第 4 節規定的資格要求、自動註冊首次發行期或根據第 6 (b) 條選擇參與本計劃的符合條件的員工。

12



(o) “參與公司” 是指委員會或董事會或委員會代表不時指定有資格參與本計劃的任何母公司、子公司或關聯公司;但是,前提是被指定參與的關聯公司的員工只能獲得不打算遵守守則第423條要求的期權。
(p) “計劃” 是指本 GoPro, Inc. 2024 年員工股票購買計劃。
(q) “購買日期” 是指每個購買期的最後一個工作日。
(r) “購買期” 是指委員會根據第5(b)條確定的可以為根據本計劃購買普通股繳款的時期。

(s) “購買價格” 是指根據第8節確定的參與者根據本計劃購買普通股的價格。
(t) “證券法” 指經修訂的1933年《美國證券法》。
(u) “子公司” 應與《守則》第 424 (e) 和 424 (f) 條中的 “子公司” 具有相同的含義。





































13



GOPRO, INC.(“公司”)美國表格
2024 年員工股票購買計劃 註冊/變更表格

第 1 部分:
行動
查看所需操作:和完成部分:
p 報名參加 ESPP 2 + 3 + 4 + 14
p Elect/Change 貢獻百分比 2 + 4 + 14
p 停止捐款 2 + 5 + 14
第 2 部分:
個人數據
姓名:
家庭住址:
第 3 部分:
報名
p 我特此選擇參與ESPP,自下一個發行期開始時生效。我選擇根據2024年員工股票購買計劃的條款和條件購買公司普通股以及本人
美國註冊/變更表(“註冊/變更表”),統稱註冊協議(“註冊協議”)。我知道代表我購買的股票的股票證書將以街道名稱發行,並直接存入我的經紀賬户。我特此同意採取一切必要措施並簽署所有表格,以便為此目的在公司經紀人處開設賬户。
只要我仍然符合資格,我的參與就會繼續,除非我通過向公司或公司指定的任何第三方提交新的註冊協議退出 ESPP。我知道,如果我在美國需要納税,我必須將根據ESPP購買的股票的處置情況通知公司。
此處使用但未定義的大寫術語應具有 ESPP 中規定的含義。
第 4 部分:
選擇/更改貢獻百分比
我特此授權公司或僱用我的任何子公司或關聯公司(如果不同),只要我繼續有資格參與ESPP,就從我的每張薪水中扣留在適用的發行期結束時相當於我在該發行期內支付的薪酬(如ESPP第9節所規定)的百分比的必要金額。該金額,加上我迄今為止在本發行期內從我的薪水中扣除的任何累計工資扣除額(如果發生變化),將適用於在適用的購買日期根據ESPP購買普通股。百分比必須是整數(從1%到最大15%,就入學或繳費百分比的增加而言;從0%到最大14%,表示繳費百分比的降低)。
我知道ESPP是自願的,我承認我選擇向ESPP繳納的任何工資扣除都是完全自願的。我承認,在遵守適用法律(特別是與最低工資要求相關的適用法律)的必要情況下,繳納的薪酬比例可能低於我所表示的比例。此外,我同意與公司或僱主簽署單獨的工資扣除授權協議,或者公司或僱主現在或將來可能要求的與我在ESPP下的工資扣除有關的任何其他協議或同意。我明白,如果我未能執行任何此類同意,我將無法參加 ESPP 或




協議。

如果這是我當前入學人數的變化,則表示我的繳費百分比增加了p-p。
注意:在發行期內,您不得隨時增加供款。在發售期內,您只能將先前選擇的供款百分比降至 0% 以外的百分比一次,以便在該發行期內生效。在公司收到表格後,變更將在合理可行的情況下儘快生效。提高您的捐款百分比只能在下一個發行期生效。
第 5 部分:
停止捐款
我特此選擇停止根據ESPP繳款,該捐款將在公司收到此表格後在合理可行的情況下儘快生效。根據ESPP 第 11 條,累積的捐款將不計利息退還給我(當地法律要求所要求的範圍除外)。
第 6 部分:
補助金的本質
註冊 ESPP 即表示我理解、承認並同意 (a) ESPP 由公司自願設立,具有自由裁量權,在 ESPP 允許的範圍內,可以隨時修改、終止或修改,無論是否向我發出通知,我都同意受任何修正或修改的約束,但須遵守本文規定的我退出 ESPP 的權利;(b) 補助金根據ESPP購買普通股的權利是特殊和自願的,不構成任何合同或其他權利即使過去已授予購買股票的權利,也有權獲得未來購買普通股的權利或代替股票購買權的福利;(c) 關於未來根據ESPP授予普通股購買權的所有決定(如果有)將由公司自行決定;(d)授予根據ESPP購買普通股的權利以及我參與ESPP的普通股的權利的所有決定均由公司自行決定;(d)授予根據ESPP購買普通股的權利以及我參與ESPP的普通股的權利 PP不得創造就業權或被解釋為訂立或修改就業或服務協議向公司或僱主授予;(e) 根據ESPP授予購買普通股的權利以及我參與ESPP不得幹擾公司、僱主或任何其他子公司或關聯公司隨時終止我的僱傭關係的能力;(f) 我自願參與ESPP;(g) 購買普通股和在ESPP下購買的任何股票的權利,以及來自和的收入價值相同,無意取代任何養老金權利或補償;(h) 購買權出於包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、離職補助金、假日工資、獎金、長期服務獎勵、休假相關補助金、養老金或退休金或類似補助金的目的,普通股和在ESPP下購買的股票及其價值不屬於正常或預期薪酬;(i) 除非與公司另有協議,否則購買股票的權利普通股和在ESPP下購買的股票以及收入來自和價值相同的,不作為我作為子公司或關聯公司董事可能提供的任何服務的對價或與之無關;(j) 根據ESPP購買或將要購買的標的股票的未來價值未知、無法確定且無法確定預測,在ESPP下購買的任何普通股的價值將來可能會增加或減少,甚至低於收購價格;(k) 購買股票的權利終止不得引起任何索賠或獲得補償或損害賠償的權利的






因我終止僱傭關係而產生的 ESPP 下的普通股(無論出於何種原因,無論後來是否被發現無效或違反我工作所在司法管轄區的就業法或我的僱傭協議條款,如果有);(l) 就我參與 ESPP 而言,自我不再積極向公司或僱主提供服務之日起,我的僱員身份將被視為終止(無論出於何種原因)用於此類終止以及此後是否認定終止無效或違反我受僱司法管轄區的就業法或我的僱傭協議條款(如果有),並且不會延長任何通知期限(例如,我的服務期不包括任何合同通知或我受僱司法管轄區的就業法規定的任何 “花園假” 或類似期限)(“終止日期”),以及我購買普通股的權利股票(如果有)將自終止日期和我累積的工資起終止扣除額,不含利息,將立即退還給我;委員會有專屬酌處權決定我何時因參與 ESPP 而不再受僱(包括我休假期間是否仍可被視為提供服務);(m) 公司、僱主或任何其他子公司或關聯公司均不對可能影響我的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責購買普通股的權利的價值股票、在 ESPP 下購買的股票或任何應得的金額
我的依據是出售了在ESPP下收購的任何普通股。
第 7 部分:
數據隱私
如果我想參加 ESPP,我知道我需要查看本數據隱私部分提供的信息,並在適用的情況下聲明同意處理和/或傳輸個人數據,如下所述。

數據收集和使用。公司收集、使用和以其他方式處理有關我的某些個人數據,包括但不限於我的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號碼、護照或其他身份證號碼(例如居民登記號)、工資、國籍、職稱、公司持有的任何股票或董事職位、根據ESPP授予的所有權利的詳細信息或授予的股票或等值福利的任何其他權利,取消、行使、既得、未歸屬或未償還對我有利,公司從我、僱主或與註冊協議或ESPP(“個人數據”)相關的其他方面收到的信息,用於實施、管理和管理 ESPP 以及根據 ESPP 分配普通股。公司處理個人數據的法律依據是我的同意,詳見下文。

股票計劃管理服務提供商。公司將個人數據傳輸給獨立服務提供商E*TRADE Securities, LLC及其關聯公司(“指定經紀人”),後者正在協助公司實施、管理和管理ESPP。將來,公司可能會選擇其他服務提供商,並與以類似方式提供服務的其他提供商共享個人數據。指定經紀人將為我開設一個賬户,用於接收和交易在ESPP下收購的普通股。我可能會被要求與指定經紀人商定單獨的條款和數據處理慣例,此類協議是參與ESPP的條件。

國際數據傳輸。據我所知,截至目前,本公司和
本協議中,任何協助實施、管理和管理 ESPP 的第三方,例如指定經紀人,總部設在美聯航






各州。如果我位於美國境外,我理解並承認我的國家可能頒佈了與美國法律不同的數據隱私法。如有必要,公司轉移我的個人數據的法律依據是我的同意。

數據保留。只有在實施、管理和管理我參與ESPP所必需的時間,或者為了遵守包括税收和證券法在內的法律或監管義務而需要時,公司才會保留和使用個人數據。

數據主體權利。我明白,數據主體對個人數據的權利因適用法律而異,根據我的居住地和適用法律規定的條件,我可能擁有但不限於 (i) 詢問公司是否持有關於我的個人數據以及如何處理這些個人數據,以及訪問或請求此類個人數據的副本,(ii) 請求更正或補充有關我的個人數據,也就是説鑑於其基本目的,不準確、不完整或過時處理,(iii) 不再需要出於處理的目的刪除個人數據,根據撤回的同意進行處理,為合法利益進行處理,在我反對的背景下,這些合法利益不具有説服力,也不是在不符合適用法律要求的情況下進行處理,(iv) 要求公司在我認為不恰當處理個人數據的某些情況下限制個人數據的處理;(v) 在某些情況下反對處理個人數據出於合法利益,以及 (vi) 請求我主動或被動向公司提供的個人數據(不包括從收集的數據中得出或推斷出的數據)的可移植性,其中此類個人數據的處理基於我的同意或我的僱傭或服務合同(如果有),並通過自動化方式進行。如有疑慮,我知道我也可能有權向當地主管數據保護機構提出投訴。此外,要獲得澄清或行使我的任何權利,我可以聯繫 privacy@gopro.com

必要的數據披露。我明白,向公司提供個人數據是履行註冊協議的必要條件,我拒絕提供個人數據將使公司無法履行其合同義務,並可能影響我參與ESPP的能力。

拒絕同意或撤回同意的自願性和後果參與 ESPP 是自願的,我提供此處提及的任何同意純粹是出於自願。我知道我可以隨時以任何或無理由撤回任何此類同意,並在未來生效。如果我不同意,或者如果我後來尋求撤回同意,我的工資或在僱主的工作和職業生涯不會受到影響;拒絕或撤回同意的唯一後果是,公司將無法向我授予根據ESPP購買普通股的權利,也無法管理或維護ESPP。有關拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,我應該聯繫 privacy@gopro.com
同意聲明。通過參與ESPP並通過公司的在線註冊程序表示同意,我明確聲明我同意本數據隱私部分中描述的全部個人數據處理操作,包括但不限於公司向指定經紀人或(視情況而定)向公司在美國的其他服務提供商轉移個人數據。





第 8 部分:
適用法律、地點和語言
股票購買權和本註冊協議的條款受特拉華州法律管轄並受其約束,不考慮任何法律衝突條款。就為執行本註冊協議而提起的任何訴訟、訴訟或其他訴訟的目的,雙方特此向加利福尼亞州聖馬特奧縣法院或美國加利福尼亞北區聯邦法院以及發放和/或執行本補助金的其他法院提交併同意其唯一和專屬管轄權。
第 9 部分:
電子交付和驗收
公司可自行決定通過電子方式提供與當前或未來參與ESPP有關的任何文件。我特此同意通過電子交付接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與ESPP。
第 10 節:
可分割性和豁免
本註冊協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款全部或部分被確定為非法或無法執行,則其餘條款仍具有約束力和可執行性。我承認,公司對違反本註冊協議任何條款的豁免不應生效,也不應被解釋為對本協議中任何其他條款或我或任何其他參與者隨後違反的任何條款的豁免。
第 11 節:
內幕交易限制/市場濫用法
我承認,我可能受到內幕交易限制和/或市場濫用法的約束,這可能會影響我接受、收購、出售或以其他方式處置普通股的能力、購買普通股的權利(例如根據ESPP購買股票的權利)或與ESPP普通股價值相關的權利(定義由法律或法律確定)或我所在國家的法規)。當地的內幕交易法律法規可能會禁止取消或修改我在獲得內幕信息之前下的訂單。此外,我可能被禁止 (i) 向任何第三方披露內幕信息(在 “需要知道” 的基礎上除外)以及(ii)“給第三方” 小費或促使他們以其他方式買入或賣出證券。我知道第三方包括同事。這些法律或法規規定的任何限制與任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,也是對這些限制的補充。我承認我有責任遵守任何適用的限制,建議我就此事與我的個人顧問交談。
第 12 部分:
沒有關於補助金的建議
公司沒有提供任何税收、法律或財務建議,也沒有就我參與ESPP或我購買或出售普通股提出任何建議。在採取任何與ESPP相關的行動之前,我應該就我參與ESPP的問題諮詢自己的個人税務、法律和財務顧問。





第 13 節:
遵守法律
除非有適用於普通股的任何註冊、資格或其他法律要求的豁免,否則在根據任何地方、州、聯邦或外國證券或外匯管制法或根據美國證券交易委員會(“SEC”)或任何其他政府監管機構的裁決或條例完成對股票的任何註冊或資格認證之前,或在獲得任何裁決或法規之前,不得要求公司根據ESPP交付任何股票任何當地人的批准或其他許可、州、聯邦或外國政府機構,公司應根據其絕對酌情決定認為哪些註冊、資格或批准是必要或可取的。我知道公司沒有義務在美國證券交易委員會或任何州或外國證券委員會註冊股票或獲得其資格,也沒有義務就股票的發行或出售尋求任何政府機構的批准或許可。此外,我同意,在遵守適用於股票發行的證券或其他法律的必要範圍內,公司有權單方面修改ESPP和註冊/變更表,無需我同意。
第 14 節:
確認和簽名
我承認我已經收到了ESPP及其隨附的招股説明書的副本。我知道我對 ESPP 的參與在所有方面都受到 ESPP 和本註冊協議條款的約束。通過我在下方的簽名或在 ESPP 中完成在線註冊流程,我特此同意受 ESPP 和本註冊協議條款的約束。本註冊協議的有效性取決於我是否有資格參加 ESPP。

簽名:日期:









GOPRO, INC.(“公司”)非美國表單
2024 年員工股票購買計劃 註冊/變更表格
第 1 部分:
行動
查看所需操作:和完成部分:
p 報名參加 ESPP 2 + 3 + 4 + 17
p Elect/Change 貢獻百分比 2 + 4 + 17
p 停止捐款 2 + 5 + 17
第 2 部分:
個人數據
姓名:
家庭住址:
第 3 部分:
報名
p 我特此選擇參與ESPP,自下一個發行期開始時生效。我選擇根據2024年員工股票購買計劃及其任何子計劃(“子計劃”)(統稱為 “ESPP”)和該非美國員工股票購買計劃的條款和條件購買公司普通股。註冊/變更表(“註冊/變更表”),包括本註冊/變更表(“附錄”,連同本註冊/變更表,即 “註冊協議”)的任何附錄中規定的我所在國家/地區的任何特殊條款或條件。我知道代表我購買的股票的股票證書將以街道名稱發行,並直接存入我的經紀賬户。我特此同意採取一切必要措施並簽署所有表格,以便為此目的在公司經紀人處開設賬户。
只要我仍然符合資格,我的參與就會繼續,除非我通過向公司或公司指定的任何第三方提交新的註冊協議退出 ESPP。我知道,如果我在美國需要納税,我必須將根據ESPP購買的股票的處置情況通知公司。
此處使用但未定義的大寫術語應具有 ESPP 中規定的含義。
第 4 部分:
選擇/更改貢獻百分比
我特此授權公司或僱用我的任何子公司或關聯公司(如果不同),只要我繼續有資格參與ESPP,就從我的每張薪水中扣留在適用的發行期結束時相當於我在該發行期內支付的薪酬(如ESPP第9節所規定)的百分比的必要金額。該金額,加上我迄今為止在本發行期內從我的薪水中扣除的任何累計工資扣除額(如果發生變化),將適用於在適用的購買日期根據ESPP購買普通股。百分比必須是整數(從1%到最大15%,就入學或繳費百分比的增加而言;從0%到最大14%,表示繳費百分比的降低)。
我知道ESPP是自願的,我承認我選擇向ESPP繳納的任何工資扣除都是完全自願的。我承認,在遵守適用法律(特別是與最低工資要求相關的適用法律)的必要情況下,繳納的薪酬比例可能低於我所表示的比例。此外,我同意與公司、僱主或其他任何人簽署單獨的工資扣除授權協議




公司或僱主現在或將來可能要求就我在 ESPP 下的工資扣除達成協議或同意。我知道,如果我未能執行任何此類同意或協議,我將無法參加 ESPP。
如果這是我當前入學人數的變化,則表示我的繳費百分比有所增加。
注意:在發行期內,您不得隨時增加供款。在發售期內,您只能將先前選擇的供款百分比降至 0% 以外的百分比一次,以便在該發行期內生效。在公司收到表格後,變更將在合理可行的情況下儘快生效。提高您的捐款百分比只能在下一個發行期生效。
第 5 部分:
停止捐款
我特此選擇停止根據ESPP繳款,該捐款將在公司收到此表格後在合理可行的情況下儘快生效。根據ESPP第11條,累積的捐款將不計利息退還給我(除非美國以外的當地法律要求有必要)。
第 6 部分:
補助金的本質
註冊 ESPP 即表示我理解、承認並同意 (a) ESPP 由公司自願設立,具有自由裁量權,在 ESPP 允許的範圍內,可以隨時修改、終止或修改,無論是否向我發出通知,我都同意受任何修正或修改的約束,但須遵守本文規定的我退出 ESPP 的權利;(b) 補助金根據ESPP購買普通股的權利是特殊和自願的,不構成任何合同或其他權利即使過去已授予購買股票的權利,也有權獲得未來購買普通股的權利或代替股票購買權的福利;(c) 關於未來根據ESPP授予普通股購買權的所有決定(如果有)將由公司自行決定;(d)授予根據ESPP購買普通股的權利以及我參與ESPP的普通股的權利的所有決定均由公司自行決定;(d)授予根據ESPP購買普通股的權利以及我參與ESPP的普通股的權利 PP不得創造就業權或被解釋為訂立或修改就業或服務協議向公司或僱主授予;(e) 根據ESPP授予購買普通股的權利以及我參與ESPP不得幹擾公司、僱主或任何其他子公司或關聯公司隨時終止我的僱傭關係的能力;(f) 我自願參與ESPP;(g) 購買普通股和在ESPP下購買的任何股票的權利,以及來自和的收入價值相同,無意取代任何養老金權利或補償;(h) 購買權出於包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、離職補助金、假日工資、獎金、長期服務獎勵、休假相關補助金、養老金或退休金或類似補助金的目的,普通股和在ESPP下購買的股票及其價值不屬於正常或預期薪酬;(i) 除非與公司另有協議,否則購買股票的權利普通股和在ESPP下購買的股票以及收入來自和價值相同的,不是作為我作為子公司或關聯公司董事可能提供的任何服務的對價或與之相關的授予的;(j) 根據ESPP購買或將要購買的標的股票的未來價值未知、無法確定且無法確定地預測,在ESPP下購買的任何普通股的價值可能會增加或
將來甚至低於購買價格;(k) 終止購買股份的權利不得引起任何索賠或獲得補償或損害賠償的權利






因我終止僱傭關係而產生的 ESPP 下的普通股(無論出於何種原因,無論後來是否被發現無效或違反我工作所在司法管轄區的就業法或我的僱傭協議條款,如果有);(l) 就我參與 ESPP 而言,自我不再積極向公司或僱主提供服務之日起,我的僱員身份將被視為終止(無論出於何種原因)用於此類終止以及此後是否認定終止無效或違反我受僱司法管轄區的就業法或我的僱傭協議條款(如果有),並且不會延長任何通知期限(例如,我的服務期不包括任何合同通知或我受僱司法管轄區的就業法規定的任何 “花園假” 或類似期限)(“終止日期”),以及我購買普通股的權利股票(如果有)將自終止日期和我累積的工資起終止扣除額,不含利息,將立即退還給我;委員會有專屬酌處權決定我何時因參與 ESPP 而不再受僱(包括我休假期間是否仍可被視為提供服務);(m) 公司、僱主或任何其他子公司或關聯公司均不對可能影響我的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責購買普通股的權利的價值股票、在ESPP下購買的股票或因出售根據ESPP收購的任何普通股而應付給我的任何款項。
第 7 部分:
數據隱私
如果我想參加 ESPP,我知道我需要查看本數據隱私部分提供的信息,並在適用的情況下聲明同意處理和/或傳輸個人數據,如下所述。

EEA+ 控制器。如果我的總部位於歐盟(“歐盟”)、歐洲經濟區(“EEA”)或英國(“英國”)(統稱為 “EEA+”),我應注意,公司的註冊地址為美國加利福尼亞州聖馬特奧市Clearview Way 3025,94402,是負責處理我與註冊協議相關的個人數據的控制者 ESPP。

數據收集和使用。公司收集、使用和以其他方式處理有關我的某些個人數據,包括但不限於我的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號碼、護照或其他身份證號碼(例如居民登記號)、工資、國籍、職稱、公司持有的任何股票或董事職位、根據ESPP授予的所有權利的詳細信息或授予的股票或等值福利的任何其他權利,取消、行使、既得、未歸屬或未償還對我有利,公司從我、僱主或與註冊協議或ESPP(“個人數據”)相關的其他方面收到的信息,用於實施、管理和管理 ESPP 以及根據 ESPP 分配普通股。公司處理個人數據的法律依據是我的同意,詳見下文。

股票計劃管理服務提供商。公司將個人數據傳輸給獨立服務提供商E*TRADE Securities, LLC及其關聯公司(“指定經紀人”),後者正在協助公司實施、管理和管理ESPP。將來,公司可能會選擇其他服務提供商,並與以類似方式提供服務的其他提供商共享個人數據。指定經紀人將開設
讓我可以接收和交易在ESPP下收購的普通股。






我可能會被要求與指定經紀人商定單獨的條款和數據處理慣例,此類協議是參與ESPP的條件。

國際數據傳輸。據我所知,公司以及截至本文發佈之日,任何協助實施、管理和管理ESPP的第三方,例如指定經紀人,總部設在美國。如果我位於美國境外,我理解並承認我的國家可能頒佈了與美國法律不同的數據隱私法。如有必要,公司轉移我的個人數據的法律依據是我的同意。

數據保留。只有在實施、管理和管理我參與ESPP所必需的時間,或者為了遵守包括税收和證券法在內的法律或監管義務而需要時,公司才會保留和使用個人數據。

數據主體權利。我明白,數據主體對個人數據的權利因適用法律而異,根據我的居住地和適用法律規定的條件,我可能擁有但不限於 (i) 詢問公司是否持有關於我的個人數據以及如何處理這些個人數據,以及訪問或請求此類個人數據的副本,(ii) 請求更正或補充有關我的個人數據,也就是説鑑於其基本目的,不準確、不完整或過時處理,(iii) 不再需要出於處理的目的刪除個人數據,根據撤回的同意進行處理,為合法利益進行處理,在我反對的背景下,這些合法利益不具有説服力,也不是在不符合適用法律要求的情況下進行處理,(iv) 要求公司在我認為不恰當處理個人數據的某些情況下限制個人數據的處理;(v) 在某些情況下反對處理個人數據出於合法利益,以及 (vi) 請求我主動或被動向公司提供的個人數據(不包括從收集的數據中得出或推斷出的數據)的可移植性,其中此類個人數據的處理基於我的同意或我的僱傭或服務合同(如果有),並通過自動化方式進行。如有疑慮,我知道我也可能有權向當地主管數據保護機構提出投訴。此外,要獲得澄清或行使我的任何權利,我可以聯繫 privacy@gopro.com。

必要的數據披露。我明白,向公司提供個人數據是履行註冊協議的必要條件,我拒絕提供個人數據將使公司無法履行其合同義務,並可能影響我參與ESPP的能力。

拒絕或撤回同意的自願性和後果。參與情況







ESPP 是自願的,我提供此處提到的任何同意純粹是出於自願






自願基礎。我知道我可以隨時撤回任何此類同意

同意聲明。通過參與ESPP並通過公司的在線註冊程序表示同意,我明確聲明我同意本數據隱私部分中描述的全部個人數據處理操作,包括但不限於公司向指定經紀人或(視情況而定)向公司在美國的其他服務提供商轉移個人數據。
無論出於何種原因都會對未來產生影響。如果我不同意,或者如果我後來尋求撤回同意,我的工資或在僱主的工作和職業生涯不會受到影響;拒絕或撤回同意的唯一後果是,公司將無法向我授予根據ESPP購買普通股的權利,也無法管理或維護ESPP。有關拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,我應該聯繫 privacy@gopro.com。
第 8 節:税收責任
我承認,無論公司或僱主採取任何行動,所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、賬户付款或其他與我參與ESPP相關且在法律上適用於我的税收相關項目(“税收相關項目”)的最終責任是我的責任,可能超過公司或僱主實際預扣的金額。我進一步承認,公司和/或僱主 (a) 沒有就與ESPP任何方面有關的任何税收項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於我註冊ESPP、授予購買普通股的權利、購買普通股、發行購買的普通股、出售在ESPP下購買的普通股或獲得任何股息;以及 (b) 不承諾也沒有義務制定ESPP的條款減少或取消我對税收相關物品的責任或實現任何特定的税收結果。此外,如果我在多個司法管轄區受税務相關項目的約束,我承認公司和/或僱主(或前僱主,如適用)可能被要求在多個司法管轄區扣留或核算與税收相關的項目。
在發生任何相關的應納税或預扣税事件之前(如適用),我同意做出令公司和/或僱主滿意的適當安排,以滿足所有與税收相關的項目。在這方面,我授權公司和/或僱主通過以下一種或多種方式履行與所有税收相關項目相關的任何適用的預扣義務:(1)從公司和/或僱主應付給我的工資或其他現金補償中預扣公司和/或僱主應付給我的其他現金補償,(2)從出售通過自願出售或通過公司(根據本協議代表我)安排的強制出售在ESPP下購買的普通股的收益中扣留未經進一步同意即授權),(3)扣留股份將在根據ESPP購買時發放,但前提是,如果我是《交易法》規定的公司第16條官員並且我參與了非第423條部分,那麼委員會(根據《交易法》第16b-3條成立)應制定不使用此處替代方案 (1)-(3) 的方法,如果委員會在相關預扣事件發生之前沒有行使自由裁量權,那麼我將有權從上述備選方案中選擇不採用的方法或 (4) 任何其他方法由公司確定並符合適用法律。
公司可以通過考慮適用的法定或其他預扣税率,包括我所在司法管轄區適用的最低或最高税率,來扣留或核算税收相關項目。如果超額預扣税,我可能會從公司獲得任何超額預扣的現金退款(無權獲得等值的現金









普通股),或者如果公司沒有退款,我必須向當地税務機關尋求退款,前提是我希望以退款的形式收回超額預扣的金額。如果出於税收目的通過預扣普通股來履行税收相關項目的義務,則視為我已獲得全部普通股的發行,儘管一些普通股僅用於支付税收相關項目的目的而被扣留。
最後,我同意向公司或僱主支付公司或僱主可能因我參與ESPP而被要求扣留或説明的任何金額的税收相關物品,這些物品無法通過上述方式滿足。如果我未能履行與税收相關項目有關的義務,公司可以拒絕購買或交付股票或出售普通股的收益。
第 9 部分:
適用法律、地點和語言
股票購買權和本註冊協議的條款受特拉華州法律管轄並受其約束,不考慮任何法律衝突條款。就為執行本註冊協議而提起的任何訴訟、訴訟或其他訴訟的目的,雙方特此向加利福尼亞州聖馬特奧縣法院或美國加利福尼亞北區聯邦法院以及發放和/或執行本補助金的其他法院提交併同意其唯一和專屬管轄權。
我承認我精通英語,或者已經諮詢了足夠精通英語的顧問,以便我能夠理解本註冊協議的條款和條件。如果我收到了翻譯成英語以外語言的本註冊協議或任何其他與 ESPP 相關的文件,並且翻譯版本的含義與英語不同
版本,將以英文版本為準。
第 10 節:
附錄和施加的其他要求
無論此處有何規定,我對ESPP的參與均應受附錄中規定的我國的任何特殊條款和條件(如果有)的約束。此外,如果我搬遷到附錄中包含的國家之一,則該國家/地區的特殊條款和條件將適用於我,前提是公司出於法律或行政原因自行決定適用此類條款和條件是必要或可取的。附錄構成本註冊協議的一部分。
公司保留在公司認為出於法律或行政原因必要或可取的範圍內,對我參與ESPP或根據ESPP購買的任何普通股施加其他要求的權利,並要求我簽署實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。
第 11 節:
電子交付和驗收
公司可自行決定通過電子方式提供與當前或未來參與ESPP有關的任何文件。我特此同意通過電子交付接收此類文件,並同意通過由公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與ESPP。
第 12 部分:
可分割性和豁免
本註冊協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款全部或部分被確定為非法或無法執行,則其餘條款仍具有約束力和可執行性。我承認,公司對違反本註冊協議任何條款的豁免不應生效,也不應被解釋為對本協議中任何其他條款或我或任何其他參與者隨後違反的任何條款的豁免。





第 13 節:
內幕交易限制/市場濫用法
我承認,我可能受到內幕交易限制和/或市場濫用法的約束,這可能會影響我接受、收購、出售或以其他方式處置普通股的能力、購買普通股的權利(例如根據ESPP購買股票的權利)或與ESPP普通股價值相關的權利(定義由法律或法律確定)或我所在國家的法規)。當地的內幕交易法律法規可能會禁止取消或修改我在獲得內幕信息之前下的訂單。此外,我可能被禁止 (i) 向任何第三方披露內幕信息(在 “需要知道” 的基礎上除外)以及(ii)“給第三方” 小費或促使他們以其他方式買入或賣出證券。我知道第三方包括同事。這些法律或法規規定的任何限制與任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,也是對這些限制的補充。我承認我有責任遵守任何適用的限制,並且
建議我就此事與我的私人顧問交談。
第 14 節:
沒有關於補助金的建議
公司沒有提供任何税收、法律或財務建議,也沒有就我參與ESPP或我購買或出售普通股提出任何建議。在採取任何與ESPP相關的行動之前,我應該就我參與ESPP的問題諮詢自己的個人税務、法律和財務顧問。
第 15 節:
遵守法律
除非有適用於普通股的任何註冊、資格或其他法律要求的豁免,否則在根據任何地方、州、聯邦或外國證券或外匯管制法或根據美國證券交易委員會(“SEC”)或任何其他政府監管機構的裁決或條例完成對股票的任何註冊或資格認證之前,或在獲得任何裁決或法規之前,不得要求公司根據ESPP交付任何股票任何當地人的批准或其他許可、州、聯邦或外國政府機構,公司應根據其絕對酌情決定認為哪些註冊、資格或批准是必要或可取的。我知道公司沒有義務在美國證券交易委員會或任何州或外國證券委員會註冊股票或獲得其資格,也沒有義務就股票的發行或出售尋求任何政府機構的批准或許可。此外,我同意,在遵守適用於股票發行的證券或其他法律的必要範圍內,公司有權單方面修改ESPP和註冊/變更表,無需我同意。
第 16 節:
外匯管制、税收和外國資產/賬户報告
我承認,某些外匯管制、外國資產/賬户或納税申報要求可能會影響我在境外的經紀或銀行賬户中收購或持有普通股或參與ESPP獲得的現金(包括出售普通股的收益和收到普通股支付的任何股息)的能力。我可能被要求向我所在國家的税務或其他當局報告此類賬户、資產或相關交易。我還可能被要求在收到銷售收益或參與ESPP後收到的其他資金在一定時間內匯回我的國家。我承認遵守此類規定是我的責任,我應該就此事與我的個人顧問交談。






第 17 節:
確認和簽名
我承認我已經收到了ESPP及其隨附的招股説明書的副本。我知道我對 ESPP 的參與在所有方面都受到 ESPP 和本註冊協議條款的約束。通過我在下方的簽名或在 ESPP 中完成在線註冊流程,我特此同意受 ESPP 和本註冊協議條款的約束。本註冊協議的有效性取決於我是否有資格參加 ESPP。

簽名:日期:





附錄

GOPRO, INC.
2024 年非美國員工股票購買計劃註冊/變更表格

此處使用但未定義的大寫術語應具有 GoPro, Inc. 2024 年員工股票購買計劃(“ESPP”)或非美國員工股票購買計劃(“ESPP”)中規定的含義。註冊/變更表格(“註冊/變更表格”)。

條款和條件

如果我居住和/或工作在下列國家/地區之一,本附錄包含其他條款和條件,這些條款和條件適用於我參與 ESPP。如果我是我目前居住和/或工作的國家以外的國家的公民或居民(或出於當地法律的目的而被視為公民或居民),或者如果我在註冊 ESPP 後移居另一個國家,則公司應自行決定此處包含的特殊條款和條件在多大程度上適用於我。

通知

本附錄還包括有關證券、外匯管制、税收和某些其他問題的信息,我在參與ESPP時應該注意這些問題。該信息基於截至2023年3月在相應國家生效的證券、外匯管制、税收和其他法律。1 此類法律通常很複雜且經常變化。因此,公司強烈建議我不要將本附錄中的信息作為與我參與ESPP的後果有關的唯一信息來源,因為在行使股票購買權或出售根據ESPP購買的普通股時,這些信息可能已經過時。

此外,此處包含的信息本質上是一般性的,可能不適用於我的特定情況,公司無法向我保證任何特定的結果。因此,我應該就我國的相關法律如何適用於我的情況尋求適當的專業建議。

最後,如果我是某個國家的公民或居民,或者被視為除我目前居住和/或工作的國家以外的某個國家的居民,或者我在註冊 ESPP 後轉移工作和/或居留權,則此處包含的信息可能不適用於我。





















1 NTD:將在接近 2024 年生效日期時進行審查和更新。





法國

條款和條件

選擇/更改繳費百分比。以下是註冊/變更表第 4 部分的翻譯:2

Par la la presente,j'autorise la Sociéte ou toute Filiale of toute Filiale or twarquelle je travaille(“僱主”)從我的工資中扣除一筆等值的金額,適用於我的薪酬的百分比(即計劃第 9 節的定義)d'achat d'Actions) payés durant ladite periode d'Offre tanu que 我將繼續參與 Plan d'Acchat d'Actions。這筆錢,因為在當前的報價期內,積累的工資預付金剛剛出現在當前的報價期內,s'ajil s'agit d'une ne mod'ainctionaires,用於在購買行動計劃框架中購買普通行動。pourcentage doit 是一個整數(在涉及訂閲和繳費百分比增加時,最大值為 1% 到 15%;如果涉及繳費百分比的減少,則為 0% 到 14%)。
s'il s'agit d'une may souscription de ma conscription,ceci 代表我的貢獻減少到 pourcentage de pourcentage。augmentation
注意:在優惠期內,您無法隨時增加您的捐款。在優惠期內,你可以降低你之前選擇的捐款百分比來獲得比這個 Periode d'Offre prendre effre 期間的額外百分比 0 %。一項修改 prendra effet dès que parès que sociéte 收到表單後可能。提高你的貢獻百分比 ne peut prendre effree que prochaine Periode d'Offre。

停止捐款。以下是註冊/變更表第 5 部分的翻譯:

Par la prensente,我選擇在《購買計劃》中停止我的捐款,在公司收到該表單後,這將使我的捐款成為可能。根據行動計劃第11條,我積累的捐款是為了滿足當地法律要求而採取的必要措施。

語言同意。註冊 ESPP 即表示我已閲讀並理解 ESPP 文件(ESPP 和註冊/變更表,包括本附錄),這些文件以英文提供給我(上面的工資授權條款除外)。我相應地接受並同意這些 ESPP 文檔的條款。

與所用語言相關的同意。在訂閲 Plan d'Acchat d'Actions 時,我確認 avoir lu 幷包含與購買/修改行動計劃相關的文件(“購買計劃” 和 “訂閲/修改表格”,包括附件),這些文件是英文公報。我接受這些文檔中的條款,以瞭解原因。

通知

交易所控制信息。當現金或證券的價值達到或超過閾值時,法國居民必須向法國海關和消費税當局報告在不使用金融機構的情況下帶入法國或寄出法國的任何現金或證券的價值。您應諮詢您的個人財務顧問,瞭解有關此要求的更多細節。

外國資產/賬户報告信息。法國居民必須按年度申報他們持有現金或證券的所有外國銀行和經紀賬户(例如,根據ESPP收購的普通股),包括在納税年度內開設、持有、使用或關閉的賬户

2 NTD:翻譯有待更新。





在提交年度納税申報表時使用特殊表格N 3916。不遵守規定可能會引發重大處罰。

德國

通知

交易所控制信息。超過12,500歐元的跨境匯款(例如,出售普通股的收益)必須以電子方式向德國聯邦銀行(Bundesbank)報告。如果是與證券有關的付款(包括出售普通股時變現的收益),則必須在收到付款的當月的下一個月的第五天之前以電子方式提交報告。報告的形式(“Allgemeine Meldeportal Statistick”)可通過德國央行的網站(www.bundesbank.de)獲取,有德語和英語兩種版本。此外,如果收購的證券價值超過12,500歐元,您可能需要通過電子郵件或電話向德國央行報告證券的收購情況。您應諮詢您的個人法律顧問,以確保遵守適用的外匯管制報告要求。

香港

條款和條件

對 ESPP 的貢獻。儘管註冊協議中有任何相反的規定,但由於香港的法律限制,我知道我可能需要通過支票、電匯或銀行借記卡(而不是通過工資扣除)向ESPP繳款。如果是這樣,公司將通知我,並將根據我在註冊協議中規定的繳款百分比,告知我在相應的發行期結束之前必須從我那裏收到的資金總額。我全權負責確保根據公司和/或僱主為促進我參與ESPP而制定的政策和程序向公司匯款此類繳款。

通知

證券法信息。警告:購買普通股和受購買權約束的普通股的權利不構成證券的公開發行,僅適用於公司或參與公司的符合條件的員工。註冊協議的內容,包括本附錄、ESPP 和任何其他與 ESPP 相關的附帶通信材料,均未根據香港適用的證券立法進行證券公開發行的 “招股説明書” 的要求編制,也無意構成該招股説明書,也沒有經過香港任何監管機構的審查。參與者在購買普通股的權利方面應謹慎行事。包括本附錄、ESPP 和附帶通信材料在內的註冊協議僅供每位參與者個人使用,不得分發給任何其他人。如果參與者對註冊協議的任何內容(包括本附錄、ESPP 或任何其他附帶溝通材料)有任何疑問,他們應獲得獨立的專業建議。

荷蘭
通知

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1500435/000150043523000059/netherlands.jpg






菲律賓

通知

證券法信息。根據ESPP發行的普通股不受菲律賓證券監管法(“SRC”)第10.2條規定的證券註冊要求的約束,因此普通股尚未根據SRC在菲律賓證券交易委員會註冊。

您應該意識到參與ESPP的風險,包括但不限於納斯達克普通股價格波動的風險以及美元與當地貨幣之間匯率波動的風險。在這方面,您應該意識到,在普通股發行後,根據ESPP收購的任何普通股的價值可能會下降,當地貨幣與美元之間的貨幣匯率波動可能會影響根據ESPP購買普通股的權利的價值或在購買或隨後出售根據ESPP購買的任何普通股時應得的任何金額。公司沒有就普通股現在或未來的價值做出任何陳述、預測或保證。

有關影響公司業務且可能影響普通股價值的風險因素的更多信息,請參閲公司向美國證券交易委員會提交的10-K表年度報告和10-Q表季度報告中的風險因素討論,可在www.sec.gov上在線查閲,也可在公司網站www.investor.gov上查閲。此外,您可以免費收到公司年度報告、季度報告或應向美國加利福尼亞州聖馬特奧市Clearview Way3025 Clearview Way 94402的GoPro, Inc. 的書面要求分發給公司股東的任何其他報告、委託書或通訊的副本,收件人:投資者關係。

羅馬尼亞

條款和條件

語言同意。通過參加 ESPP,我承認我精通閲讀和理解英語,並完全理解與我的參與相關的文件(ESPP 和註冊/變更表,包括本附錄)的條款,這些文件以英文提供。因此,我接受這些文件的條款。

Consimtamant cu privire la limba。prin partaarea la planul espp,確認我是否已達到等級 civeste citirea si priveste citirea si intelegerae engle,inteles permenii documentelor 指的是我的參與(planul espp si formarul de aderare/schimbare,包含 aceasta),care au fost 用林巴恩格萊扎裝飾。在 corespunzator 模式下接受 termenii acestor 文檔。


通知

交易所控制信息。如果出售根據ESPP收購的普通股的收益存入羅馬尼亞的銀行賬户,則收到資金的羅馬尼亞銀行可能需要解釋資金來源的適當文件。您應該諮詢您的個人法律顧問,以確定是否需要向羅馬尼亞銀行提交此類文件。





英國

條款和條件

税收責任。以下規定補充了註冊/變更表的第 8 節:

在不限於註冊/變更表第 8 節的前提下,我同意我對所有税收相關項目負責,並特此承諾在公司、僱主或英國税務與海關總署(“HRMC”)(或任何税務機關其他相關機構)要求時支付所有此類税收相關物品。我還同意就公司必須向英國税務及海關總署(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)支付或預扣或已經支付或將要支付的任何税收相關項目向公司進行賠償和賠償,如果不同,也向僱主提供賠償。

儘管如此,如果我是本公司的董事或執行官。(根據《交易法》第13(k)條的含義),上述條款將不適用。如果我是執行官或董事,在引起上述賠償的英國納税年度(“到期日”)結束後的九十(90)天內,沒有向我徵收或繳納所得税,則任何未徵收或繳納的所得税金額可能對我構成福利,可能需要支付額外的所得税和國民保險繳款(“NIC”)。我知道我將負責根據自我評估制度直接向英國税務及海關總署申報和繳納這項額外福利應繳的任何所得税,並酌情向公司和/或僱主支付該額外福利應付的任何NIC金額。我進一步承認,公司或僱主可以酌情通過註冊/變更表第 8 節中提及的任何方式收回此類款項。