附錄 10.1
信貸協議的第一修正案

本信貸協議第一修正案(本 “修正案”)自2023年4月13日起由ASANA, INC.、特拉華州的一家公司(“借款人”)、作為貸款人(定義見信貸協議,定義見下文)的幾家銀行和其他金融機構或實體、作為硅谷接管人的第一公民銀行和信託公司下屬的硅谷銀行(繼任聯邦存款保險公司的繼任者)制定 N.A. Bridge Bank,N.A.(作為硅谷銀行的繼任者)(“SVB”),作為發行貸款人和Swingline Lender和SVB,作為貸款人的行政代理人和抵押代理人(以此類身份,以及以此類身份的任何繼任者和受讓人,即 “行政代理人”)。

目擊者:
鑑於提及借款人、行政代理人和貸款人等人簽訂的截至2022年11月7日的某些信貸協議(經修訂、重述、修訂和重述、補充、重組或其他修改、續訂或取代的 “信貸協議”);
鑑於,根據上下文的要求,此處使用但未另行定義的所有大寫術語均具有信貸協議(經本修正案修訂)中賦予它們的含義;以及
鑑於借款人希望修改信貸協議的某些條款和條件,但須遵守此處包含的條款和條件。
因此,現在,考慮到此處包含的協議,並出於其他良好的和寶貴的考慮(特此確認協議的收到和充分性),本協議雙方同意並打算接受以下法律約束:
1.《信貸協議》的修訂。自第一修正案生效日期(定義見此處)起生效:
a. 對信貸協議敍述的修正。特此對信貸協議敍述第二段進行修訂,在 “30,000,000美元” 之後立即插入以下措辭:“(前提是,僅在從第一修正案生效日開始的六十(60)天內,信用證子額度的總可用金額應為50,000,000美元)”。
b. 信貸協議中的修正/新定義。
i. 特此將以下新定義按字母順序插入信貸協議第1.1節:

““第一修正案生效日期”:2023年4月13日。”

ii. 特此全部刪除《信貸協議》第1.1節中規定的以下術語及其定義,代之以以下內容:

“信用證承諾”:就任何信用證貸款人而言,該信用證貸款人有義務在每份信用證下購買發行貸款人義務和權利的不可分割權益(包括就根據第3.5 (b) 條在任何信用證下提款支付款項)中的不可分割權益(包括就根據第 3.5 (b) 節在任何信用證下提款付款)



本金總額不得超過附表1.1A或該信用證貸款人成為本協議一方的轉讓和假設中該信用證貸款人姓名對面的 “信用證承諾” 標題下規定的金額,因為根據本協議條款,本金可以不時更改;前提是,儘管附表1.1A中有任何相反的規定,但僅限從第一筆信用證貸款人開始的六十 (60) 天內修正案生效日期,SVB 的信用證承諾本金總額不得超過五十百萬美元(50,000,000美元),在這六十(60)天期限結束後,SVB的信用證承諾將恢復為本金總額,不得超過附表1.1A中 “硅谷銀行” 名稱對面的 “信用證承諾” 標題下規定的金額。信用證承諾是循環承諾的子限額,信用證承諾的總金額在任何時候都不得超過信用證承諾總額。”
2. 生效的先決條件。本修正案的生效取決於事先或同時滿足或放棄以下每項先決條件(這些條件得到滿足或放棄的日期,“第一修正案生效日期”):
a. 借款人和貸款人應已正式簽署本修正案並將其交付給行政代理人。
b. 在第二修正案生效之日,不得發生任何違約或違約事件,也不會持續下去。
c. 在第一修正案生效之日修正案生效後,任何貸款方在本修正案以及信貸協議和其他貸款文件中作出的陳述和擔保均應 (i) 在重要性限定條件的範圍內,在所有方面均真實正確;(ii) 在不受此類重要性限定詞限制的情況下,在所有重大方面均真實正確,在每種情況下,在本修正案發佈之日和截至本修正案發佈之日均應如此自該日起(除非任何此類陳述和保證與先前的陳述和保證明確相關)日期,在這種情況下,截至更早的日期,此類陳述和保證在所有重大方面(或所有方面,視情況而定)均真實正確。
3.陳述和保證。各貸款方特此向行政代理人和貸款人陳述並保證如下:
a. 在第一修正案生效日期使修正案生效後,沒有發生違約或違約事件,截至第一修正案生效日期,違約或違約事件仍在繼續。
b. 在第一修正案生效日,本修正案、經本修正案修訂的信貸協議及其加入的其他貸款文件中規定的陳述和擔保將在第一修正案生效日生效後,(i) 在按重要性、“重大不利影響” 或類似重要性限定條件限制的範圍內,在各方面均真實正確,(ii) 不受此類重要性限定詞的限制,在所有重大方面都真實正確,在每種情況下自本文發佈之日起,與截至該日期一樣(除非任何此類陳述和保證明確涉及較早的日期,在這種情況下,此類陳述和保證應在所有重大方面(或所有方面,視情況而定)截至該較早日期的真實和正確)。



4. 法律選擇。本修正案和各方在本修正案下的權利和義務應受紐約州內部法律(而不是法律衝突規則)的管轄,並根據這些法律進行解釋和解釋。本第 4 節將在義務履行後繼續有效。
5. 對方執行。本修正案可以在任意數量的對應文件中執行,所有這些對應文件合在一起構成同一份文書,本修正案的任何締約方均可通過簽署任何此類副本來執行本修正案。通過傳真或其他電子郵件傳輸方式交付已執行的本修正案的副本應與交付本修正案的原始已執行副本具有同等效力。
6.對貸款文件的影響。
a. 經特此修訂的信貸協議和其他每份貸款文件應根據各自的條款完全生效和有效,特此在所有方面得到批准和確認。除非本修正案明確規定,否則本修正案的執行、交付和履行不得作為對信貸協議或任何其他貸款文件中行政代理人或任何貸款人任何權利、權力或補救措施的修改或放棄。此處的修正、同意、修改和其他協議僅限於本協議的具體內容(包括其所依據的事實或事件),不適用於除其所依據的事實或事件以外的任何事實或事件,除非此處明確規定,否則不得作為任何不遵守貸款文件的藉口,也不得作為對貸款文件下任何事項的同意或棄權。除此處明確規定的信貸協議的同意和修正外,信貸協議和其他貸款文件應保持不變,完全有效。如果本修正案的任何條款或規定與信貸協議或其他貸款文件的條款或規定相沖突,則以本修正案的條款和規定為準。
b. 本修正案是一份貸款文件。
7.費用和費用的支付。貸款雙方應根據信貸協議第10.5節,向行政代理人支付與編寫、談判、執行和交付本修正案以及與本修正案有關的任何文件和文書所產生的所有合理且有據可查的自付費用,以促進行政代理人的利益。
8. 完整協議。信貸協議(經特此修訂)和其他貸款文件(包括但不限於本修正案)及其條款和規定構成本協議雙方之間關於本協議標的的的全部諒解和協議,取代先前或同期對本協議標的的任何和所有修改或諒解,無論是明示還是暗示,口頭還是書面。
9. 重申。每個貸款方特此重申其根據其加入的每份貸款文件(經特此修訂)承擔的義務。
10. 批准。各貸款方特此重申、批准和重申截至第一修正案生效之日經修訂的信貸協議和貸款文件中規定的每一項條款和條件。
11.[已保留].



12. 註冊成立。信貸協議第 10.2 節(通知)、第 10.5 節(費用、賠償、損害豁免)、第 10.11 節(可分割性)和第 10.14 節(服從管轄;豁免)的規定以引用方式納入此處,其效力和效力與本文明確寫明的相同。
[簽名頁面如下。]






為此,自上文首次規定的日期起,下列每位簽署人促使本修正案由其正式和正式授權的官員正式執行和交付,以昭信守。


借款人:

ASANA, INC.

作者:/s/ Tim Wan
姓名:Tim Wan
職位:首席財務官









行政代理:

FIRST CITIZENS BANK & TRUST COMPANY(收購聯邦存款保險公司的繼任者,接管北卡羅來納州硅谷橋銀行(硅谷銀行的繼任者))

作者:/s/Thuy Bui
姓名:Thuy Bui
職務:董事總經理







貸款人:

FIRST CITIZENS BANK & TRUST COMPANY(收購聯邦存款保險公司的繼任者,後繼者是北卡羅來納州硅谷橋銀行(作為硅谷銀行的繼任者)、發行貸款人、Swingline 貸款人和貸款人

作者:/s/Thuy Bui
姓名:Thuy Bui
職務:董事總經理