第1號修正案至
信貸協議

信貸協議的第1號修正案,日期為2023年5月23日(本“修正案”),由特拉華州的一家公司Oatly Inc.(“美國借款人”)、根據瑞典法律成立的有限責任公司Oatly AB(“瑞典借款人”和共同的美國借款人,“借款人”)和組成所需貸款人的貸款人(每個這樣的貸款人,“免除貸款人”和統稱為“免除貸款人”)簽署。

鑑於,請參考日期為2023年4月18日的特定信貸協議(在本協議日期之前不時修改、重述、修訂和重述、補充或以其他方式修改的,即“原始信貸協議”,以及根據本修正案修訂的“信貸協議”),根據瑞典法律成立的有限責任公司Oatly Group AB(PUB1),根據瑞典法律成立的有限責任公司穀類基地CEBA AB,根據瑞典法律成立的有限責任公司Oatly Inc.,特拉華州的一家公司(美國借款人),Oatly AB,根據瑞典法律成立的有限責任公司(“瑞典借款人”,合稱美國借款人,“借款人”),每個貸款方(集體稱為“貸款方”,個別稱為“貸款方”)以及行政代理和安全代理。

鑑於,預期母公司將根據日期為2023年5月9日的若干投資協議(“額外投資協議”),額外發行於2028年到期的9.25%可轉換優先實體債券(“額外投資協議”),原始本金為35,000,000美元(“額外可轉換債券”)。

因此,現在,考慮到前提和本協議所載的相互契諾以及其他有價值的代價,本協議各方特此協議如下:

第一節。
定義。除非另有説明或上下文另有要求,否則本文中使用的且未在本修正案中另行定義的每個大寫術語應根據信貸協議進行定義。
第二節。
額外的可轉換債券。於修訂第1號生效日期(定義見下文),豁免貸款人各自確認,就債權人間協議第12.4條(B)(Iii)段(無抵押可換股票據負債的產生)而言,貸款文件準許或不禁止增發可換股債券。
第三節。
對原信貸協議的修改。在滿足本合同第6節規定的條件後,現將原信貸協議自第1號修正案生效之日(定義如下)起修改如下
(i)
現對原《信貸協議》第1.01節中定義的每個術語進行修改,並將其全文重述如下:

“可轉換債券”指母公司的(I)9.25%由母公司及其若干購買者根據日期為2023年3月14日的某項投資協議發行的2028年到期的可轉換高級實物支付票據,(Ii)由母公司及其若干購買者根據日期為2023年3月14日的該特定認購協議發行的2028年到期的9.25%可轉換高級實物支付票據,及(Iii)由本公司及其若干購買者根據日期為2023年5月9日的該特定投資協議發行的2028年到期的9.25%可轉換高級實物支付票據。

 

 

 


 

“附屬融資”是指根據任何證券、文書或協議(股本除外)向母公司提供的任何資金,其淨收益由母公司出資給控股公司和由控股公司出資給瑞典借款人,並且根據其條款:(A)不(包括在發生任何事件時(除發生重大變化、資產購買要約時的慣例預付款或贖回事件外,在發生違約和購買要約時加速(在註冊商拒絕可轉換債券條款的情況下))在初始定期貸款到期後四個月之前到期或要求任何攤銷(通過轉換或交換任何此類不是不合格股票的證券或工具,或通過轉換或交換任何其他符合本定義要求的證券或工具),(B)不(包括髮生任何事件時(發生根本性變化、資產購買要約時的慣常預付款或贖回事件除外),違約加速和在註冊商拒絕可轉換債券條款的情況下的購買要約)要求在融資到期後四個月之前以現金或其他方式支付利息(條件是在此類次級融資尚未完成時可以產生利息,到期時可能會增加利息,如(A)款所允許的那樣到期,或者加速到期,任何利息可以隨時通過向其持有人發行額外次級融資來滿足),(C)不是以留置權或母公司或受限制子公司的任何資產作為擔保,也不是由母公司的任何受限制的子公司擔保,(D)在合約上從屬於借款人及貸款方根據債權人間協議預先以現金全數支付借款人及貸款方的所有債務(包括本金、利息、溢價(如有)及額外款項(如有))的權利,及(E)在貸款到期日期前不可強制(包括在發生任何事件時)全部或部分可轉換或可交換,或可由持有人選擇全部或部分可轉換或可交換,但母公司的股本或母公司的股本則不在此限。

(Ii)
現對原信貸協議第7.01(C)節進行修訂,並將其全文重述如下:

 

母公司對可轉換債券的債務,只要可轉換債券構成次級融資,截至任何日期,未償還本金總額不超過335,000,000美元,外加任何資本化或“實物支付”利息,該債務應受債權人間協議的約束;但母公司須在2023年6月30日或之前(或所需貸款人自行決定的較後日期)或之前發行2028年到期的9.25%可轉換優先實物支付票據(並收到其現金淨收益);

 

第四節。
陳述和保證。每個借款人向行政代理、安全代理和貸款人陳述並保證:

(A)本修訂已由每名借款人正式授權、簽署及交付,而本修訂及信貸協議構成每名借款人的法律、有效及具約束力的義務,並可根據其條款對每名借款人強制執行,但須受適用的破產、無力償債、重組、暫緩執行或其他一般影響債權人權利的法律及一般衡平法原則所規限,不論是否在衡平法訴訟或法律上予以考慮。

 

(B)除下文第5節所述的任何違約或違約事件外,未發生違約或違約事件,且截至本合同日期仍在繼續。

 

第五節。
棄權。自第1號修正案生效之日起,各免責貸款人特此

 


 

同意放棄因當時未償還的可轉換債券不符合原信貸協議中“次級融資”定義第(A)或(B)款的要求而導致的任何違約或違約事件。

上述豁免在性質上是有限的,僅適用於上文明確規定的借款人的義務。本協議的任何內容均不打算、也不應被視為或解釋為:(I)放棄與信貸協議有關的任何其他付款義務;(Ii)放棄遵守信貸協議或適用法律的任何其他條款或規定(上文明確規定的除外);或(Iii)一方面在借款人與行政代理和/或任何貸款人之間建立一種慣例或交易過程。

第六節。
有效性。
6.1
條件先例。本修正案只有在滿足(或放棄)下列每個先決條件(此處將該等條件滿足之日稱為“第1號修正案生效日期”)後才能生效:
(i)
行政代理應收到下列已簽署的副本:
(a)
本修正案由美國借款人、瑞典借款人、所需貸款人和行政代理提出;
(b)
締約雙方的《附加投資協議》;以及
(c)
由借款人、借款人的其他貸款方、作為新證券代理和新代理的威爾明頓信託(倫敦)有限公司和其他金融機構之間簽署的日期為本協議日期的特定修訂函。
(Ii)
於本修訂生效後,信貸協議第V條所載借款人及其他貸款方的陳述及保證,於修訂第1號生效日期當日及截至該日期在各重大方面均屬真實及正確,惟該等陳述及保證特別提及較早日期者除外,在此情況下,該等陳述及保證於該較早日期在所有重大方面均屬真實及正確(如任何該等陳述或保證已屬重大程度)。
(Iii)
緊隨第1號修正案生效日期發生後,任何違約事件不應存在或繼續發生。

(Iv)根據信貸協議須向行政代理及貸款人支付的所有費用及開支(包括償還或支付所有根據信貸協議須由借款人償還或支付的合理及有合理細節證明的自付費用)應已全額支付。

第7條。
其他的。
7.1
信貸協議不受影響。
(i)
在原信貸協議或任何貸款文件中提及“本協議”的每一處,此後應解釋為對信貸協議的引用。除本合同另有明確規定外,原信貸協議的所有條款應保持完全效力,不受此影響。本修正案是一份貸款文件。

 


 

(Ii)
本修正案的執行、交付和效力不應被視為放棄行政代理、任何貸款人在原始信貸協議或任何貸款文件下的任何權利、權力或補救措施,也不構成對原始信貸協議或任何貸款文件(經修訂)的任何其他規定的放棄或修訂,除非在此明確規定的情況和程度。
7.2
重申。自第1號修正案生效之日起,每一借款人在此確認已收到本修正案的副本,並已審閲本修正案的條款和條件,並同意本修正案的條款和條件以及擬進行的交易。自第1號修正案生效之日起,借款人特此(在符合法律保留和完善要求的前提下)(A)確認並確認借款人在原信貸協議和其他貸款文件下的擔保、質押、擔保權益授予和其他承諾,並(B)同意(I)每份貸款文件應繼續完全有效,(Ii)其下的所有擔保、質押、擔保權益授予和其他承諾應繼續完全有效,適用於每個貸款文件的修訂(經下文修訂),並應產生擔保各方的利益。
7.3
對應者。本修正案可由本修正案的不同當事方以任何數量的副本簽署,也可通過傳真或其他電子簽名簽署,當簽署和交付時,每個副本應被視為正本,所有這些副本加在一起將僅構成一個相同的協議。本修正案中的“執行”、“已簽署”、“簽署”以及類似含義的詞語應被視為包括電子簽名或以電子形式保存記錄,在任何適用法律(包括《聯邦全球和國家商務電子簽名法》、《紐約州電子簽名和記錄法案》或基於《統一電子交易法》的任何其他類似適用州法律的規定的範圍內),每個電子簽名或以電子形式保存的記錄的法律效力、有效性或可執行性均與手動簽署的簽名或使用紙質記錄保存系統具有相同的法律效力和有效性。
7.4
費用。借款人同意支付行政代理人與本修正案的準備、談判和執行有關的所有合理產生和記錄在案的費用和開支,包括但不限於行政代理人的法律顧問的合理費用、費用、開支和支出;但條件是,借款人對這些費用和開支不承擔超過單獨商定的金額的責任。
7.5
可分性。本修正案的任何條款或條款被有管轄權的法院裁定為無效或不可執行,不得損害或無效本修正案的其餘部分,其效力僅限於被如此裁定為無效或不可執行的條款或條款。
7.6
整個協議。本修正案特別限於本修正案中明確規定的事項。本修正案以及與本修正案相關而簽署和交付的所有其他文書、協議和文件,體現了本修正案各方關於本修正案標的事項的最終、完整的協議,並取代了與本修正案所涵蓋事項有關的任何和所有先前的承諾、協議、陳述和諒解,無論是書面的還是口頭的,不得因本修正案各方之前、同時或隨後的口頭協議或討論的證據而發生矛盾或變更。本協議雙方並無就本協議標的或與信貸協議有關的任何其他標的達成任何口頭協議。
7.7
管轄法律;提交司法管轄權,地點。本協議各方的權利和義務應受紐約州法律管轄。原信貸協議第10.15節的規定經必要修改後適用於本修正案。

 


 

7.8
陪審團放棄審判。本合同各方特此放棄任何讓陪審團參與解決本合同各方之間的任何爭議的權利,無論是合同糾紛、侵權糾紛還是其他糾紛,這些糾紛是由雙方之間建立的與本修正案有關的關係或與本修正案有關的任何筆記或其他文書、文件或協議或與之相關的增量交易引起的、與之相關的、與之相關的或附帶的。
7.9
自救。原信貸協議第10.24節的規定經必要修改後適用於本修正案。

[故意將頁面的其餘部分留空]

 

 

 


 

茲證明,本修正案自上文第一次寫明之日起已由本合同雙方簽署。

借款人:

 

燕麥AB

 

 

作者:/s/Christian Hanke

姓名:克里斯蒂安·漢克

標題:授權簽字人

 

 

 

Oatly Inc.

 

 

作者:S/奧拉·湯姆森

姓名:奧拉·湯姆森

頭銜:軍官

 

 

 

 

 


 

 

 

貸款人:

 

Silver Point Finance,LLC,AS

辛迪加代理和牽頭貸款人

 

 

 

作者:S/傑西·多裏戈

姓名:傑西·多利戈

標題:授權簽字人

 

MM,LLC作為貸款人的二級特別信貸安排

 

 

 

作者:S/傑西·多裏戈

姓名:傑西·多利戈

標題:授權簽字人

 

 

銀點專業信貸III主基金,L.P.作為貸款人

 

由Silver Point Specialty Credit Fund III Management,LLC擔任其投資經理

 

 

 

作者:S/傑西·多裏戈

姓名:傑西·多利戈

標題:授權簽字人

 

 

沙發設施控股有限責任公司,AS

出借人

 

 

 

作者:S/傑西·多裏戈

姓名:傑西·多利戈

標題:授權簽字人

 

 

 


 

 

 

 

銀點貸款融資有限責任公司,AS

出借人

 

 

 

作者:S/傑西·多裏戈

姓名:傑西·多利戈

標題:授權簽字人

 

 

 

銀星設施有限責任公司,AS

出借人

 

 

 

作者:S/傑西·多裏戈

姓名:傑西·多利戈

標題:授權簽字人