附錄 10.3

[徽標]


機密信息和發明協議

指令

請花點時間查看您與First Advantage Corporation(“公司”)簽訂的機密信息和發明協議(“協議”)。它包含對您在公司任職期間或之後,披露或使用您在公司任職期間(單獨或與他人共同學習)學習或開發的某些信息和技術的權利的實質性限制。公司認為本協議對於保護其業務非常重要。

如果您對協議有任何疑問,不妨諮詢律師。經理、法律顧問和公司其他人無權向您提供有關本協議的法律建議。

閲讀並理解協議後,請簽署確認書以確認您同意其條款和條件。

 

 


 

 

機密信息和發明協議

 

考慮到我與First Advantage Corporation、特拉華州公司、Symphony Technology Group 公司和/或其子公司、母公司、控股公司、關聯公司和關聯公司(統稱為 “First Advantage” 或 “公司”)的合作(定義見下文第 1 段),以及其他有價值的考慮,包括但不限於培訓和接收機密信息,我同意如下:

1.
參與度。就本保密信息和發明協議(本 “協議”)而言,我的 “約定” 是指我作為公司員工、董事或高級職員的首次和/或持續任職。
2.
機密信息。就本協議而言,“機密信息” 是指以任何方式與公司業務或使用的業務(包括但不限於公司擁有、控制或關聯的任何個人或實體)或與公司負有保密義務的任何其他個人或實體有關的任何和所有信息、想法和材料,無論其形式如何,無論是有形的還是無形的。機密信息包括但不限於與公司過去、現在、計劃或可預見的業務、產品、服務、發展、技術或活動有關的任何商業祕密、數據、專有技術、知識、想法、信息和材料。以下列表僅作為機密信息示例清單,並非詳盡清單:(1)公司開發、彙編、研究、組織、購買或計劃營銷和/或出售的有關房地產、財產或相關主題的任何信息或數據;(2)任何作者、發明、改進或發現的作品;(3)任何專利披露或專利申請;(4)任何成分、設計、配方、方法、技術,流程、程序、規格或系統;(5) 任何財務或投資者信息;(6) 任何公司員工、高級管理人員和董事(我本人除外)的個人或人事信息、薪酬和其他僱傭條款;(7)任何客户或潛在客户、許可人、被許可人、供應商、分銷商或合作伙伴的任何姓名、歷史、偏好和慣例;(8)公司獲得或已經獲得或銷售其專有信息和數據產品或服務的任何成本或價格;(9) 任何研究、開發、房地產數據彙編、營銷和銷售計劃;(10) 任何體現、反映、總結、彙編、代表或包含上述任何內容的有形或電子文檔、日誌、記錄、文件、書籍、筆記本、紙張、照片、打印件、繪圖、圖表、流程圖、草圖或其他視覺表現;以及 (11) 公眾未知的任何其他信息。機密信息不包括 (i) 合法持有信息、想法或材料(不受保密或專有限制)的第三方在不受機密或專有限制的情況下向我披露的任何信息、想法或材料,(ii) 在我參與之前或獨立於我約定之前合法擁有或部分常識,或 (iii) 已經或已為人所知或通過合法手段合法進入公共領域且未違反本人或其他人簽訂的本協議。
3.
標記。機密信息可以蓋章或以其他方式標記 “機密”、“專有” 或類似的名稱,但是,如果任何信息或材料未作此標記,並且符合前述第 2 款的定義,則仍為機密信息。如果我不確定特定信息或材料是否為機密信息,我將要求公司就其狀態提供書面意見。

 


 

 

4.
對訪問、使用和披露的限制。我理解並同意,我必須始終保護和維護所有機密信息的機密性、完整性和可用性。無論出於何種原因,在我停止與公司的合作期間或之後的任何時候,我都不會訪問、使用、複製或披露任何機密信息,除非 (a) 在履行我作為公司員工、董事或高級職員的職責的過程中,或 (b) 事先獲得公司的書面同意。我將僅訪問、使用、複製和/或披露履行分配職責所需的最低限度的機密信息。我還將盡最大努力防止他人未經授權的訪問、複製、披露、盜用或使用機密信息。

儘管如此,我理解並同意,根據任何聯邦或州商業祕密法,我不會因披露構成商業祕密的機密信息而承擔刑事或民事責任,這些機密信息是 (A) 直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師提供的;以及 (ii) 僅為舉報或調查涉嫌違法行為;或 (B) 由於在訴訟或其他程序中提起的投訴或其他文件(如果已提出)處於密封狀態。此外,如果我因舉報涉嫌違法行為而提起公司報復訴訟,我可以向我的律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是我(A)密封提交任何包含商業祕密的文件;並且(B)除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。我知道本協議中的任何內容均不限制我向平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(“政府機構”)提出指控或投訴的能力。我瞭解本協議不限制我與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或訴訟的能力,包括提供文件或其他信息,恕不另行通知公司。

5.
傳輸或傳輸機密信息。我不會將任何機密信息下載或保存到任何個人可移動存儲設備(包括但不限於外部硬盤、USB 存儲設備、PDA 或 iPod 等),也不會向異地或任何非公司計算機系統、數據存儲位置或實體傳輸或傳輸(通過電子郵件或其他方式)機密信息。傳輸或傳輸的任何機密信息只能存儲在公司發放的可移動存儲設備上,並且應始終是公司的財產。
6.
獲得信息披露授權的程序。我知道,公司可能會不時發佈書面指示,解釋人員如何獲得在公司外部披露機密信息的授權。這些指示發佈或修訂後,我將立即熟悉這些指示,並同意遵守這些指示。
7.
公司自有材料。我還承認,在公司場所或設備(包括但不限於電話或計算機系統、移動設備以及電子或電子郵件或語音信箱系統)上由我或為我生成、接收或維護的所有信息均為公司的專有財產,我特此放棄我對此類信息可能擁有的任何財產權。我進一步承認並同意,我不期望與此類信息或與我使用公司電話或計算機系統(包括但不限於存儲的信息和數據、電子郵件、文本、應用程序和語音信箱)相關的隱私,無論公司過去的做法或頻率如何,我對公司電話、計算機系統或應用程序上的任何文件或消息的使用以及任何文件或消息的使用均可隨時受到監控或審查,恕不另行通知的監控。無論出於何種原因終止工作後,或在任何其他時間應公司的要求,我將立即將公司的所有設備以及任何工作產品、電子郵件、電子郵件附件、聯繫人、日曆、通話記錄、語音信箱、文檔、演示文稿、程序、信件、筆記、繪圖、備忘錄、手冊、清單、數據、筆記本以及我擁有的其他信息的所有副本歸還給公司或在我控制之下,無論是由我還是由他人準備的,都包含,構成或以任何方式與機密信息有關。此外,如果我使用自己的個人計算機、手機、個人數據助理、U 盤或其他電子存儲器或存儲設備訪問、存儲或傳輸機密信息,則在我與公司的僱傭關係終止後以及公司要求的任何其他時間,我將立即從我的財產中刪除所有機密信息,並對此類刪除提供書面驗證。

 


 

 

8.
計算機設備和機密信息的安全性。我將盡我所能維護公司計算機系統的完整性和安全性。我進一步同意:(a)未經事先授權不得訪問公司的任何系統;(b)不獲取其他用户的登錄名和/或密碼(包括同事或其他人);(c)不向他人提供我的用户登錄名和密碼;(d)不得試圖破壞或破壞計算機、應用程序或網絡安全措施;(e)未經批准不得攔截、訪問或監控其他用户或第三方的電子文件或通信免受此類用户或第三方的侵害;在以下情況下,對用於公司業務的任何移動設備進行物理保護和保護在公司辦公室外面,(f) 在計算機無人看管時將其鎖定或關閉。
9.
作業。我特此將我對所有創作的全部權利、所有權和權益轉讓給公司,無需額外補償。“創作” 是指以任何方式與公司或其關聯公司的實際或可證明預期的業務或研發有關的、由我(單獨或與他人共同製作)的發明、作者作品、創意、流程、技術、配方、軟件程序、著作、設計、發現、修改和改進,無論是否可獲得專利或已付諸實踐,或者由我完成的任何工作(單獨或共同完成)產生的結果或建議與他人共事)代表或代表公司或其關聯公司;(i)在我與公司的合作期間,無論是否在正常工作時間內製定、構思或制定;或(ii)在我終止合約之後(如果基於機密信息)。所有這些創作都是公司或其指定的任何其他實體的專有財產,在適用法律允許的最大範圍內,任何受版權保護的創作都是在我的工作範圍內創作的,是供出租的作品。如上所述,如果任何創作不是供出租的作品,我同意將此類創作的所有權利轉讓並轉讓給公司。
10.
披露。我將立即以書面形式向公司總裁、總法律顧問或其指定人員披露在我參與期間或我停止聘用後的一年內創作的任何和所有創作,我將以書面形式向公司總裁、總法律顧問或其指定人員披露公司的唯一權利、利益和使用權,以便公司確定是否需要採取其他行動來完善公司在此類創作中的權利、所有權和利益。此外,我將保留和保存有關我在參與期間或終止參與後的一年內(單獨或與他人共同創作)創作、構思或開發的所有作品的充分和最新的書面記錄,這些記錄將隨時可供公司查閲並仍然是公司的專有財產。
11.
文件的執行。應公司的要求,我將立即簽署任何創作的發明、版權和所有權的書面轉讓。我還同意在我訂婚期間和之後,採取公司認為必要或可取的所有行動,以允許和協助公司自費在世界各地獲得和執行創作中的全部好處、享受、權利和所有權。此類行為可能包括但不限於執行文件和在法律訴訟中提供協助或合作。我還特此不可撤銷地任命公司及其任何高級管理人員為我的代理人和律師,以我的名義從事此類行為。
12.
先前的創作。在我參與之前(單獨或與他人共同創作)(統稱為 “先前創作”)的所有發明、作者作品、想法、流程、技術、配方、軟件程序、著作、設計、發現、修改、改進或其他創作(如果有)均不在本協議的範圍之內。附錄 A 中列出了所有先前創作的完整清單。如果我認為公司需要使用任何先前創作的權利,我將以書面形式通知公司。
13.
他人的機密信息。我不會向公司披露我以前或將要知道或擁有的任何屬於他人的機密、專有或商業機密信息或材料,也不會在參與過程中使用任何此類信息或材料。除非附錄A中披露,否則我與任何其他個人或實體沒有與我對公司的義務相沖突的其他協議、關係或承諾。我還將遵守我所知的公司與其他個人或實體簽訂的所有保密協議。我知道公司對以非法方式使用任何其他人的專利、版權、商業祕密或商標沒有興趣。

 


 

 

14.
就業衝突。在我參與期間,除非公司給予書面同意,否則我不會從事任何與公司競爭或與我代表公司的職責相沖突的商業活動。這些義務包括下班後、週末和休假期間,即使只涉及組織援助或有限的諮詢,無論我是否從競爭或衝突的實體或個人那裏獲得報酬。對於公司員工來説,在仍在工作並由公司支付薪水的情況下從公司自己的員工隊伍中招聘人員是不公平的。公司在員工隊伍上投入的時間、精力和資本不應被內部運營的人轉移開來。此外,對於仍在公司工作的個人,在從公司獲得工資和其他福利的同時,參與組建和經營有競爭力的業務的準備或活動,那將是一種不公平的商業行為。
15.
進行。我將始終遵守商業行為和道德的最高標準以及所有適用的法律、規章和法規。在我參與期間,如果我知道公司任何員工違反了本協議,或者可能發生了任何不道德或非法的商業行為,我會立即通知公司。由於難以預測所有可能的情況,這項義務故意是廣泛而籠統的。我同意通過向公司報告引起我注意的信息來解決所有疑問。舉個例子,如果有人直接或間接違反本協議第16段(非招攬行為),或者在最近十二(12)個月內是公司的員工、董事或高管,我同意立即舉報事件。我同意隨時向所有潛在僱主披露本協議,無論該潛在僱主的業務是否與公司的業務競爭或相關。我特此同意同意公司可以隨時向任何人披露本協議,無論它是否有理由認為我違反或威脅要違反本協議的任何條款。
16.
禁止招攬員工。我承認公司與員工的關係是寶貴的商業資產。在我聘用期間及之後的十二 (12) 個月內,我不會為自己或任何第三方直接或間接招聘、招募或調離公司的任何員工。
17.
不招攬客户、服務提供商和供應商。我還承認,公司與客户、服務提供商和供應商的關係是寶貴的商業資產,我的參與可能會導致我獲得與此類關係相關的公司商業祕密(定義見《統一商業祕密法》和/或州法律)。在我參與期間及之後的任何時候,我不會使用公司的任何商業祕密來索取或鼓勵任何客户、服務提供商或供應商停止與公司做生意和/或開始與任何其他個人或實體做生意。

 


 

 

18.
補救措施。本協議中的任何內容均無意限制公司根據任何適用法律採取的任何補救措施,而且我知道,如果我盜用公司的保密信息,我可能會面臨可能導致監禁和鉅額金錢責任的刑事和民事訴訟。此外,我承認,可能很難用金錢衡量我未能遵守本協議對公司造成的損失,本協議規定的限制和義務是實質性的,如果我未能遵守本協議,公司可能遭受無法彌補的傷害和重大損害,可能無法獲得適當的法律補救或賠償。因此,如果我違反本協議的任何條款,公司將有權對我發佈禁令或其他限制令或執行其他公平補救措施,以迫使我履行本協議的條款,無需證明或證明其遭受了任何實際損害或交納了任何保證金。這將是公司在法律或股權方面可用的任何其他補救措施的補充。我同意,本協議條款的有效期應延長我違反本協議任何條款的任何期限。我在本協議中的義務獨立於公司的任何其他義務(包括本協議或我與公司之間的任何其他協議中包含的任何承諾或協議,或因合約的任何方面而產生的任何義務)。我對公司提出的任何索賠或訴訟理由,無論是基於本協議還是任何其他依據,均不構成對執行本協議的辯護。
19.
一般規定。本協議構成公司與我之間關於同一主題的完整協議,取代我和公司就同一主題簽訂的任何現有協議,除非我和公司簽署的書面補充協議,否則不得全部或部分更改或修改。一方延遲、未能或放棄本協議下的任何權利或補救措施不會損害、排除、取消、放棄或以其他方式影響此類權利或補救措施或任何後續可能產生的權利或補救措施。本協議不會隨意改變我的就業身份;我的工作期限不明,公司或我可以隨時隨意終止我的工作,有無理由或事先通知。我的職責或薪酬的任何後續變更均不會改變本協議的有效性或範圍。如果本協議的任何條款被認定為無效或不可執行,則本協議的其餘部分不會因此而失效,否則將保持完全的效力和效力。如果本協議中的任何義務被認為過於寬泛而無法執行,則本公司和我同意,該義務將被解釋為可在法律允許的最大範圍內強制執行。本協議的義務將在我的合同終止後繼續有效,並將對我的繼承人、遺囑執行人、受讓人、管理人、法定代表人和其他利益繼承人具有約束力。本協議將保障公司、其繼承人、受讓人和關聯公司的利益,此類繼承人和受讓人有權執行此處的所有條款。本協議將受我所在州的法律管轄和解釋,不使其法律衝突規則生效。

 

 

 


 

 

附錄 A

排除的創作;先前的承諾

20.
排除的作品。除下述情況外,在我參與之前,我單獨或與他人共同擁有,沒有任何創作、發明、著作作品、發明、作者作品、配方、軟件程序、著作、設計、發現、專利、版權、商標或商業祕密或對上述內容的任何索賠、權利或修改或改進(單獨或與他人共同擁有), 我希望將其排除在 “協定” 的實施範圍之外.我聲明並保證以下是所有排除作品的最新完整清單(如果沒有,請寫上 “無”):

 

 

21.
先前的協議/承諾。除非下文另有規定,否則與任何其他個人或實體之間沒有任何與我作為公司員工、董事或高級管理人員或協議規定的義務相沖突的協議、關係或承諾。我聲明並保證以下是所有此類協議、關係或承諾的完整和最新清單(如果沒有,請寫上 “無”):

 

 

 


 

 

附錄 A

 

如果您在特定州工作並受該州法律的約束,則這些修改將適用,並且只要您在該州工作,這些修改將繼續適用。

 

1.
加利福尼亞州

 

第 4 節的規定應改寫如下:

 

4。對訪問、使用和披露的限制。我理解並同意,我必須始終保護和維護所有機密信息的機密性、完整性和可用性。無論出於何種原因,在我停止與公司的合作期間或之後的任何時候,我都不會使用公司的商業祕密來幹擾公司與客户之間的關係。我同意,我使用公司的商業祕密參與招募、鼓勵或誘導客户 (a) 在其他地方獲得競爭產品或服務,或 (b) 停止或減少與公司的業務往來,除非此類行為得到公司授權官員的明確書面授權,否則應被視為禁止的幹預行為。雙方規定,這種限制本質上僅限於合理的地理位置或地理替代品,因為它僅限於客户當時所在的地點或地點。

 

儘管如此,我理解並同意,根據任何聯邦或州商業祕密法,我不會因披露構成商業祕密的機密信息而承擔刑事或民事責任,這些機密信息是 (A) 直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師提供的;以及 (ii) 僅為舉報或調查涉嫌違法行為;或 (B) 由於在訴訟或其他程序中提起的投訴或其他文件(如果已提出)處於密封狀態。此外,如果我因舉報涉嫌違法行為而提起公司報復訴訟,我可以向我的律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是我(A)密封提交任何包含商業祕密的文件;並且(B)除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。我知道本協議中的任何內容均不限制我向平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(“政府機構”)提出指控或投訴的能力。我瞭解本協議不限制我與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或訴訟的能力,包括提供文件或其他信息,恕不另行通知公司。

 

第 14 節的規定不適用。
以下語言將被視為已從第 19 節中刪除:

 

如果本協議的任何條款被認定為無效或不可執行,則本協議的其餘部分不會因此而失效,否則將保持完全的效力和效力。如果本協議中的任何義務被認為過於寬泛而無法執行,則本公司和我同意,該義務將被解釋為可在法律允許的最大範圍內強制執行。

 

 


 

 

加州勞動法第 2870 條

 

(a)
僱傭協議中任何規定僱員應向其僱主轉讓或提議轉讓其在發明中的任何權利的條款,均不適用於僱員在不使用僱主的設備、用品、設施或商業祕密信息的情況下完全依靠自己的時間開發的發明,但符合以下條件的發明除外:

 

(1) 在構思或簡化時將發明的實踐與僱主的業務或僱主的實際或可證實預期的研究或開發聯繫起來;或

(2) 僱員為僱主所做的任何工作的結果。

 

(b) 如果僱傭協議中的一項條款旨在要求僱員轉讓一項本來不在第 (a) 小節要求轉讓的發明,則該條款違背了該州的公共政策,無法執行。

2.
喬治亞

 

“機密信息” 應定義為以下數據和信息:

 

(A) 與公司業務有關,無論數據或信息是否構成佐治亞州法律所定義的商業祕密;

 

(B) 向僱員披露或僱員因僱員與僱主的關係而得知的情況;

 

(C) 對僱主有價值;

 

(D) 僱主的競爭對手通常不知道;以及

 

(E) 包括商業祕密、操作方法、客户名稱、價目表、財務信息和預測、路線圖、人員數據和類似信息;

 

但是,前提是該術語不應指 (A) 僱主自願向公眾披露的數據或信息,除非此類公開披露是在未經僱主授權的情況下由僱員進行的;(B) 由他人獨立開發和披露的;或 (C) 通過合法手段以其他方式進入公共領域的數據或信息。

 

第 4 節的規定應改寫如下:

 

4。對訪問、使用和披露的限制。我理解並同意,我必須始終保護和維護所有機密信息的機密性、完整性和可用性。無論出於何種原因,在我停止與公司的合作期間或之後的任何時候,我都不會訪問、使用、複製或披露公司的任何商業祕密,除非 (a) 在履行我作為公司員工、董事或高級職員的職責的過程中,或 (b) 獲得公司事先書面同意。無論出於何種原因,在我停止與公司的合作期間或之後的12個月內,我都不會訪問、使用、複製或披露任何機密信息,除非 (a) 在履行我作為公司員工、董事或高級職員的職責的過程中,或 (b) 獲得公司事先書面同意。我將僅訪問、使用、複製和/或披露履行分配職責所需的最低限度的機密信息。我還將盡最大努力防止他人未經授權的訪問、複製、披露、盜用或使用機密信息。

 


 

 

儘管如此,我理解並同意,根據任何聯邦或州商業祕密法,我不會因披露構成商業祕密的機密信息而承擔刑事或民事責任,這些機密信息是 (A) 直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師提供的;以及 (ii) 僅為舉報或調查涉嫌違法行為;或 (B) 由於在訴訟或其他程序中提起的投訴或其他文件(如果已提出)處於密封狀態。此外,如果我因舉報涉嫌違法行為而提起公司報復訴訟,我可以向我的律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是我(A)密封提交任何包含商業祕密的文件;並且(B)除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。我知道本協議中的任何內容均不限制我向平等就業機會委員會、國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會(“政府機構”)提出指控或投訴的能力。我瞭解本協議不限制我與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何調查或訴訟的能力,包括提供文件或其他信息,恕不另行通知公司。

3.
北卡羅來納

 

導言段落應改寫如下:

 

考慮到我最初在First Advantage Corporation、特拉華州的一家公司、Symphony Technology Group 公司(簡稱 “First Advantage” 或 “公司”)工作,以及其他寶貴的考慮,包括但不限於培訓和接收機密信息,我同意以下幾點:

應從第 2 節中刪除以下語言:

(包括但不限於本公司擁有、控制或與本公司有關聯的任何個人或實體)

 

4.
賓夕法

 

導言段落應改寫如下:

 

考慮到我最初在First Advantage Corporation、特拉華州的一家公司、Symphony Technology Group 公司和/或其子公司、母公司、控股公司、關聯公司和關聯公司(統稱為 “First Advantage” 或 “公司”)工作,以及其他有價值的考慮,包括但不限於培訓和接收機密信息,我同意如下:

 

5.
得州的

 

導言段落應改寫如下:

 

考慮到我最初在First Advantage Corporation、特拉華州的一家公司、Symphony Technology Group 公司和/或其子公司、母公司、控股公司、關聯公司和關聯公司(統稱為 “First Advantage” 或 “公司”)工作,以及其他有價值的考慮,包括但不限於培訓和接收機密信息,我同意如下:

 


 

 

機密信息和發明協議致謝

 

我承認我已閲讀並理解本協議的所有條款,該協議的副本已交付給我。在下面簽名,即表示我同意受其所有條款的約束。

 

 

 

 

 

 

 

 

簽名

 

打印姓名

 

日期