附錄 99.2

就業 協議

TIDS 僱傭協議(本 “協議”),日期為 2023 年 5 月 _J, ,自 2023 年 4 月 19 日生效,由內華達州的一家公司 Vinco Ventures, Inc.(“公司”)與成年個人 Chris Polimeni(“高管”)簽訂。

演奏會

鑑於 公司希望在本文件規定的任期內僱用或繼續僱用和留住高管,以便根據本文規定的條款和條件推進公司的 業務和利益;以及

鑑於 高管希望受僱於公司,並希望在 上以此類身份向公司提供服務,但須遵守本協議的條款和條件;以及

鑑於, 該公司是一家專注於數字媒體和內容技術(“業務”)的選擇性收購公司; 和

鑑於 公司已經並將發展與客户、潛在客户、供應商、供應商和託運人的關係以及聲譽,這對於公司的業務來説現在和將來都將變得非常重要和有價值, 業務損失或傷害將對公司造成重大且無法彌補的損失;以及

鑑於 在公司僱用高管的過程中,高管可能會接收、受教或以其他方式獲得與業務相關的 物品和信息,例如銷售、技術開發、採購、運輸、文檔、 營銷和交易技巧、信息和材料、客户和供應商名單或信息、信件、記錄、財務 信息、定價信息、計算機系統、計算機軟件應用程序、商業計劃以及其他機密信息 和專有的;以及

鑑於 公司已獲得和/或開發了某些商業祕密和機密信息,詳見下文,並且 花費了大量時間和費用來獲取或開發其商業祕密或機密信息;並持續花費大量時間和費用來支持包括高管在內的高管;以及

現在, 因此,考慮到上述內容和其中包含的共同契約以及其他良好的和寶貴的考慮, 打算受法律約束力,本協議各方特此達成以下協議:

1。採用 的獨奏會。本公司及高管在此認為上述陳述是真實和正確的。

2。就業和職責。在第 2 節規定的僱用期內 ,公司應僱用高管,高管特此接受公司首席財務官兼首席運營官(“首席財務官/首席運營官”)的職位,高管特此接受此類工作。高管應在董事會(“董事會”)、首席執行官 或公司其他指定經理或代表(統稱為 “經理”)的指導下履行公司首席財務官/首席運營官/首席運營官的職責和職責(“職責 和責任”)、 以及與其職位和專業知識相符的其他責任和職責(視情況而定)時間應由經理或其指定人員合理規定 。行政部門的初始職責和責任載於本協議附表 1。高管應將全職、精力、技能和最大努力投入 公司的業務和事務。高管承認並同意,他或她應遵守公司的所有政策 和程序,這些政策和程序可能會不時更改,包括但僅限於公司的內幕交易政策、 行政手冊和其他入職文件。儘管此處有任何相反的規定,但不得禁止高管 (i) 擔任非關聯公司的董事會成員,(ii) 在公民、慈善、 教育、宗教、公共利益或公共服務委員會任職,(iii) 管理高管的個人和家庭投資, (iv) 在遵守第 7.2 節規定的限制的前提下,從事其他企業或擁有其他企業的所有權權益,或 (v) 在遵守第 7.2 節規定的限制的前提下,從事高管的其他業務活動自本協議發佈之日起 ,直到行政部門能夠有序結束此類活動(統稱本協議附表 3 中規定的 “外部 活動”)。公司應允許高管繼續從事 外部活動,前提是高管以書面形式向董事會披露任何此類外部活動產生的任何實際或潛在的利益衝突 ,並且此類外部活動不會對高管 履行本協議下職責的能力產生任何實質性幹擾。未經公司書面許可 ,高管不得從事任何其他活動。

3。 術語。本協議下的初始僱傭期應為從本協議簽訂之日起至本協議簽訂五 (5) 週年(“初始期限”)結束的期限(“初始期限”),除非根據本協議其他條款(初始期限和下文描述的任何延長期應稱為 “期限”),否則進一步延長或提前終止。 在初始期限到期時及之後的每個週年紀念日,期限應自動延長一 (1) 年。 公司或高管可以在任何週年紀念日前至少六十 (60) 天向其他人發出有關此類選擇的書面通知 ,從而選擇終止本第 3 節中規定的任期的任何自動延期。高管終止 自動延長任期不構成無故解僱,也不構成公司根據第 5.8 條向高管支付離職後款項的任何義務。

4。 薪酬和福利。

4.1 基本 工資。公司應向高管支付根據本協議提供的服務的補償,每年向高管支付四百 千美元(400,000 美元)的基本工資,根據正常薪資慣例向高管支付的 “基本工資”,但須扣除任何適用的税收和工資扣除。在本協議簽訂之日的每個週年之日,公司和高管應就考慮到高管和 公司的績效而增加當時的基本工資一事進行真誠的談判 。任何獎金和/或額外補償均在本協議附表 2 中列出。

4.2 好處。在 任期內,高管將有資格參加公司的標準高管福利,該福利通常提供給您級別的其他高管,包括但不限於醫療、牙科和人壽保險以及401(k)退休計劃, 須遵守適用的福利計劃和條款。公司保留自行決定不時修改此類福利的權利。

4.2.1 業務 費用。公司應根據當時有效和公司為其高級管理人員制定 的政策和程序,立即向高管償還與 履行高管職責有關的所有合理和必要的業務相關費用。行政人員有權在 所有國內和國際航班上乘坐頭等艙或商務艙,但不是必需的。

4.2.2 度假/PTO。 高管每年有權享受五 (5) 周的全額帶薪休假(包括休假、病假和個人休假)(“PTO”) ,可在經理或其指定人員批准的時間休假。PTO 天數按月 累計。如果得到經理的批准,高管可以 “陷入困境” 並使用未賺取的 PTO。如果在 日曆年度結束時,高管累積了未使用的 PTO,則應允許高管將下一個日曆年度未使用的 PTO 轉交最多 40 小時。

4.2.3 人壽 保險。在高管在承保過程中給予合作的前提下,公司應在期限內支付 一份高管人壽保險單的保費,該保單的保險金額為1,500,000美元,相關的死亡撫卹金 將支付給高管選擇的受益人。

5。 終止。

5.1 終止通知 。除高管死亡外,公司或高管的任何終止均應通過書面終止通知告知另一方。在本協議中,(a) “終止通知” 指具體説明本協議中所依據的終止條款的書面通知,(b) “終止日期” 指死亡日期或終止通知中規定的日期,視情況而定。

5.2 死亡後終止 。行政人員在本協議下的任用將在行政人員去世後終止; 但是, 前提是, 就本協議而言, 應將基於高管去世的終止日期視為發生在高管死亡當月的最後一天 。

5.3 殘疾時終止 。如果由於身體或精神疾病、殘疾 或病情,高管在過去十二 (12) 個月中無論是否提供合理便利都無法履行其職位的基本職能 ,則公司可以在任何日曆月結束時通過向高管發出書面的 解僱通知來終止其職位的基本職能。公司和高管無法就高管 患病或喪失行為能力的存在、程度或可能性達成共識的任何問題均應由根據公司與高管雙方 協議選出的合格獨立醫生決定。就本協議的所有目的而言,經公司和行政部門書面認證的此類醫生 的決定是最終決定性的。th.is 本協議第 5.3 小節旨在根據任何禁止基於殘疾的歧視、騷擾和/或報復 的法律、法規、法規和條例進行解釋和適用。

5.4 公司因故終止。公司可以出於理由(定義見下文)解僱高管在本協議下的工作 在收到解僱通知後立即生效。就本協議而言,“原因” 指以下任何一項: (i) 欺詐、貪污或盜竊;(ii) 故意不當行為;(iii) 故意違反任何法律或法規;(iv) 未經授權的 披露公司或子公司任何商業祕密或機密信息;(v) 被指控犯有涉及個人不誠實行為的重罪或輕罪 行政部門或道德敗壞;(vi) 參與非法吸毒或酗酒,使 行政部門無法以任何方式履行職責;以及 (vii)嚴重未能履行應向公司承擔的職責; 但是,就上文第 (vii) 條所述的行為而言,此類行為不應構成本第 5.4 節 目的的 “原因”,除非 (a) 經理應發出行政通知,闡明 (1) 被視為構成原因 的行為,以及 (2) 合理時間,不少於十五 (15) 天,在此期間,高管可以採取補救行動,(b) 行政部門應 未在規定的合理時間內採取此類補救行動 (但前提是, 在任期內 向高管發出此類通知後,公司不再需要時間糾正第 (vii) 項規定的後續失誤(與先前發佈的通知相同或基本相似的行為)。重大違規通知和/或 終止日期通知應按照下文第 11.1 節的定義提供。

5.5 公司無故終止 。在收到解僱通知後,公司可以隨時無故終止高管在本協議下的工作 。

5.6 行政部門解僱的理由除外。高管可以通過向公司發送 終止通知來終止本協議。終止日期應在終止通知中指明; 但是,前提是, 終止日期不得早於終止通知發出後的四十五 (45) 個日曆日。

5.7 高管有正當理由解僱。高管可以有正當理由終止本協議,向公司發出 終止通知,説明終止日期,併為高管認為他/她有 “正當理由” 終止本協議提供完整的事實依據。如果:(i) 公司 嚴重違反了本協議或公司與高管之間的任何其他書面協議,並且公司未能在高管向公司發出有關此類違規行為的書面通知後的十 (10) 天內糾正此類違規行為;(ii) 其中 在未經高管同意的情況下嚴重削弱了高管的權力、職責或報告責任;(iii) 高管當時的基本工資的任何減少 ;或 (iv) 行政人員調動超過 60 人距離他或她現有的 位置數英里。關於公司嚴重違反本協議或 公司與高管之間的任何其他書面協議的指控,通知必須具體説明以下內容:(x)公司的每一項重大違約行為,以及(y)高管聲稱公司嚴重違反協議或 公司與高管之間任何其他書面協議的事實依據,包括盡最大努力做到高管的協議能力,漏洞何時發生,是如何發生的,誰參與其中, 發生了什麼,以及它為什麼構成違反。應在下文第 11.1 節中提供重大違規通知和/或終止日期通知 ,作為 def med。

5.8 終止時的義務。

5.8.1 因死亡或殘疾而終止 。如果僱傭關係根據第 5.2 小節終止,或 5.3,公司應在 解僱後立即向高管(或者,如果適用,向高管遺產或負責對高管 遺產承擔法律責任的人)支付一筆款項,金額等於在終止日期之前到期的應計債務(定義見下文)的餘額,在每種情況下均不超過法律規定的時間 ,減去適用的預扣款,但在任何情況下都不超過在 終止之日三十 (30) 天后。自解僱通知發出之日起,高管無權根據本協議 獲得任何其他補償(如上文第 4 節所述)。高管也無權獲得遣散費或解僱後補助金 (僅在解僱之前可能已應計但尚未支付的應計債務或其他款項除外)。 截至終止之日高管持有的任何未償還的股票期權或其他股票獎勵均應受 適用獎勵協議的條款的約束。就本協議而言,“應計債務” 是指任何已賺取但未付的 基本工資和年度獎金、未付費用報銷以及任何應計但未使用的 PTO 的價值。

5.8.2 公司無故終止 期限,高管出於正當理由或任期屆滿後解僱。如果公司 根據第 5.5 小節或第 3 節終止本協議,或者高管根據 5.7 小節終止本協議,則公司應在終止日期之前向高管支付應計債務的餘額。在 遵守第 5.9 節的前提下,高管還有權額外獲得 (i) 自解僱之日起十八 (18) 個月的基本工資(“遣散費”); (ii) 全額現金獎勵(定義見附表 2,連同遣散費和應計 債務,即 “補助金”)的任何未付部分,前提是此類解僱構成意義上的離職 {1986 年《美國國税法》(“該法”)第 409A 條的 br};iii)高管年度 獎金(如果有)的按比例分配高管被解僱的財政年度(通過將整個財年該類 獎金的目標金額乘以一個分數來確定,其分子是 高管在解僱的財政年度內受僱於公司的天數,分母為 365),在向公司其他高級管理人員支付該年度的獎金的同時支付 其他高級管理人員;以及 iv) 截至當日,高管的所有傑出股權激勵獎勵均受限於基於時間的歸屬標準終止。除非本第 5.8.2 小節另有規定,否則在遣散期內,公司應向高管提供 福利(如第 4.2 小節所述),以及在 解僱之日之前累積的福利。補助金應在法律規定的時間當天或之前一次性支付給高管,但在任何情況下 都不得超過解僱之日後的三十 (30) 天,並從付款中扣除相應的款項。

5.8.3 行政人員解僱 ,除非有正當理由。如果根據第 5.6 小節終止對高管的聘用, 不向高管支付 任何補償(如上文第 4 節所述)、遣散費、按比例分配的獎金或其他解僱後補助金,也不得由公司支付給高管(僅涉及應計債務或其他可能已應計 但在解僱前尚未支付的款項)。截至終止之日,高管持有的任何未償還的股票期權或其他股票獎勵均應遵守適用獎勵協議的條款。

5.9 發放遣散費需要版本 。除非高管執行併發布雙方同意的解僱協議(形式和實質上習慣做法) ,並放棄對公司、其代理人、僱員和/或利益繼承人 提出的任何和所有索賠,但此類解除協議或撤銷遣散費協議中規定的義務以及任何適用的義務除外,公司根據第 5.8.2 節 的規定支付的任何離職後補助金不得開始此類版本的期限 已過期。

5.10 遵守第 409A 條。

a.根據本協議提供的所有 實物福利和符合報銷條件的費用均應由公司提供或由高管在本協議 規定的期限內承擔。所有報銷應在行政上可行的情況下儘快支付, 但在任何情況下都不得在支出發生的應納税年度 之後的應納税年度的最後一天之後支付任何報銷。在一個應納税年度內提供的實物福利金額 或產生的可報銷費用不得影響在任何其他應納税年度中提供的實物福利 或有資格獲得報銷的費用。這種 獲得報銷或實物福利的權利不得被清算或換成 其他福利。

b.在第 5 (b)、(c) 或 (d) 節 中規定的任何付款或福利被視為構成《守則》第 409A 條規定的不合格遞延薪酬福利的情況下,以下解釋適用於第 5 節:

i.根據《守則》和 Treas 第 409A (a) (2) (A) (i) (i) 條 ,任何 終止高管僱傭關係的行為都必須構成 “離職”。在開始分配此類福利之前,請先註冊 §1.409a-L (h)。 前提是,根據《守則》和 Treas 第 409A (a) (2) 條 {A) (i),高管解僱不構成 離職。Reg. §1.409a-L (h) (在高管 離職時合理預計高管 將向公司或其任何母公司、子公司或關聯公司提供進一步的服務),根據第 5 (b)、(c) 或 (d) 條支付的任何構成《守則》第 409A 條下的 遞延薪酬的福利應延遲至在《守則》和 Treas 第 409A (a) (2) (A) (i) 條構成離職的後續事件發生日期 之後。Reg. §1.409a-L (h)。為澄清起見,本節 6 (b) (i) 不得導致高管沒收任何福利,而只應在 出現 “離職” 之前起到推遲作用。

ii。如果 高管在離職 生效之日是 “特定高管”(該術語在 第 409A 條以及根據該準則發佈的條例和其他指南中使用的那樣),則根據第 5 (b)、(c) 或 (d) 條 構成《守則》第 409A 條規定的不合格遞延薪酬的任何福利應延遲到 的較早者(A) 其離職生效之日六個月後的下一個工作日,(B) 高管去世的日期, 但僅限於根據《守則》第 409A 條避免此類處罰所必需的範圍。 在 離職生效之日六個月後的 (A) 工作日和 (B) 高管去世之日中以較早者為準,公司應 一次性向高管支付不合格遞延薪酬的總價值 ,否則公司本應根據本協議第 5 (b)、 (c) 或 (d) 條在此日期之前向高管支付不合格遞延薪酬的總價值 。
m. 旨在將根據本協議第 5 (b)、 (c) 或 (d) 節提供的每期付款和福利視為本守則第 409A 節 目的的單獨的 “付款”。
1v.除非《守則》第 409A節特別允許或要求的範圍外, 公司和高管均無權加快或推遲任何 此類付款或福利的發放。

5.11 超額降落傘付款。

a. 根據本協議或其他條款提供、分發或分發 (包括但不限於任何基於權益的獎勵的加速授予)(包括但不限於任何基於權益的獎勵的加速授予)(統稱為 “總付款”)向或為 高管的利益而提供的任何類型的付款、福利或分配,不論是已支付的還是應付的需繳納《守則》第 第 4999 條徵收的消費税,則總付款額應減少(但不得低於零)所以 總補助金(扣減後)的最大金額應比導致總付款繳納《守則》第 4999 條徵收的消費税 的金額少一美元(1.00 美元) ,但前提是付款總額減少後行政人員獲得的税後淨額超過總付款額時高管 將獲得的税後淨額相反,必須繳納《守則》第4999條對超額降落傘付款徵收的消費税 。除非高管 事先向公司發出書面通知,要求削減總補助金 ,否則任何符合《守則》第 409A 條要求的此類通知,以避免歸咎於該節的任何税款、罰款或利息,否則 公司應通過首先減少或取消任何 現金遣散補助金來減少或取消總付款(包括未來最遠的付款是減少 ),然後是減少或取消任何加速歸屬基於權益的獎勵,然後 減少或取消任何其他剩餘的總付款。 本第 7.a 節的上述規定應優先於任何其他計劃、安排 或協議中關於高管獲得任何福利或補償的權利和應享待遇的規定。

b.如果 根據第 7.a 節減少向高管支付的款項總額,由於 在根據第 7.a 條首次削減 時 適用《守則》第 4999 條存在不確定性,則總付款可能為 公司本來不會支付的高管 本應已支付(“少付的款項”),或者本應不向高管支付的總款項 (“多付的款項”)。如果發生少付的款項,則任何此類少付的款項 應由公司立即支付給高管或為高管的利益支付。如果超額付款, 高管應立即向公司償還任何此類多付的款項。

6。 作品所有權;侵權賠償。

6.1 作品的分配 。高管同意立即向公司提供全面的書面披露,以信託形式持有 ,並特此向公司轉讓、轉讓、授予和轉讓他/她對任何和所有設計、商標、發明、原創作品、調查結果、結論、數據、發現、 開發、概念、改進、商業祕密的所有全球權利、所有權和 權益, 技術, 工藝, 專門知識和其他工作成果, 不論是否可申請專利 或是否可根據版權註冊或類似法律,行政部門可以單獨或共同構想、制定或簡化為實踐,或導致 被構思、發展或付諸實踐,或在任何程度上因使用 公司的場所或財產(統稱為 “作品”)而導致 被構思、發展或付諸實踐,包括但不限於所有專利權利、版權、商標、專有技術 和商業祕密(統稱為 “知識產權”)。行政部門進一步承認並同意 ,他/她在履行本協議時創作的所有受版權 保護的原創作品均為 “供出租的作品”,該術語在《美國版權法》中定義,僅屬於公司。 Executive 同意,Executive 在本協議期間、在本協議之前開發的、未來以 Works 為基礎開發的所有作品均為公司的專有財產。但是,如果根據任何 適用法律,任何此類作品可能不是供出租的作品,則高管特此向公司轉讓、轉讓和轉讓他/她對該作品的所有全球權利、 所有權和權益,包括其中的所有知識產權及其附屬權。Executive 特此放棄他/她在《伯爾尼公約》或任何其他適用的 法律、規則或法規下的任何作品中可能擁有的所有 “精神權利”。高管同意,他/她將不保留對任何 Warks 或與之相關的任何知識產權 的任何權利。高管同意,公司擁有所有作品的全部權利、所有權、所有權和利益 以及與之相關的所有知識產權,包括但不限於複製作品、修改 作品、根據作品或版權或與之相關的任何其他知識產權制作衍生作品的權利、 出售或以其他方式分發作品的權利。高管保證 的所有Warks以及與之相關的所有知識產權均不受任何類型的留置權、擔保權益、索賠和其他抵押權。

6.2 進一步的 保證。應要求並由公司承擔費用,高管應執行和交付所有 文書和文件,並採取必要或可取的其他行動,記錄上文第 6.1 節所述的轉讓和轉讓 ,或使公司能夠在任何和所有司法管轄區保護其在作品中的權利以及與之相關的任何知識產權,或者申請、起訴和執行專利、商標註冊、版權 或其他知識產權在任何和所有司法管轄區關於任何作品,或為了獲得任何此類知識產權的延期、 驗證、重新發行、延續或續期。是否將在任何司法管轄區保存、維護或註冊與任何作品相關的任何知識產權 由公司自行決定。

6.3 事實上的律師。如果公司出於任何原因在做出合理努力後無法按照第 6.2 節的要求獲得高管的簽名,則高管特此不可撤銷地指定並任命公司及其正式授權的官員和 代理人為其代理人和事實律師,代表高管行事,代之以執行和提交任何此類申請 或申請或其他文件,並採取所有其他合法允許的行動以進一步發展申請和頒發專利、版權 或商標或任何其他法律保護其法律效力和效力與由行政部門執行的相同。

7。 盟約。

7.1 定義。

7.1.1 就本協議第7節而言, “公司” 一詞是指內華達州的一家公司 Vinco Ventures, Inc. 及其關聯和關聯實體。據瞭解,所有其他關聯或關聯實體均為本協議條款的預期第三方受益人 。

7.1.2 “機密信息” 一詞應包括但不限於:(i) 客户名單和潛在客户 客户名單;有關客户和潛在客户的具體信息(包括有關購買偏好、信用 信息和定價的信息);公司與供應商和供應商或潛在供應商或 供應商打交道的條款和條件;執行和獨立承包商名單;公司的供應來源;公司的賬單費率; 定價清單(包括商品和客户特定定價)信息);代理商名稱;業務;合同或人員 數據;商業祕密;許可協議;專有購買和銷售方法和技術;專有構成、想法 和改進;定價方法和策略;計算機程序、計算機系統、計算機數據、系統文檔、特殊 硬件、產品硬件、相關軟件開發和計算機軟件設計和/或改進;分銷方法; 市場可行性研究;擬議或現有的營銷技術或計劃;銷售和銷售數量;客户、潛在客户和/或供應商的採購、運輸、 文檔、營銷和交易技巧;發明(包括上文 定義的作品);公司未來的業務計劃;項目文件;設計系統;有關當前和潛在供應商的信息 包括但不限於其身份、定價和不為人知的購買信息;有關 公司高管、高級管理人員和董事的個人信息;信件和信件,筆記、筆記本、報告、流程圖、 提案,處理和/或屬於公司或與 公司的業務和/或事務相關的任何和所有其他機密或專有信息;以及 (ii) 任何對公司具有價值或重要性的信息,這些信息源於其他可以從披露或使用中獲得經濟價值的人不為人所知且無法通過正當 手段輕鬆查明的信息,包括不為人知的信息給本公司的 競爭對手,也不是本公司打算的用於一般傳播。機密信息不應包括公眾所知的任何 (a) 信息(行政部門未經授權的披露除外),(b) 從第三方來源獲得且該來源不受保密協議約束的信息,或 (c) 公司董事會(“董事會”)認為非 為機密信息的任何信息。

7.1.3 “客户” 一詞是指在高管因任何原因終止與 公司僱傭關係之前的六 (6) 個月內從公司購買商品、產品或服務, 與公司簽訂任何產品或服務合同和/或與公司簽訂任何產品 或服務分銷合同的任何個人或實體。

7.1.4 “直接或間接” 一詞應包括高管以自己的名義,或以合夥人、所有者、 發起人、合資企業、高管、代理人、顧問、經理、高管、獨立承包商、高管、董事、股東、 或其他身份的實體。

7.1.5 “非競爭期” 是指無論出於何種原因終止高管 在公司的工作關係之後的期限和一 (1) 年。

7.1.6 “潛在客户” 一詞是指表示有興趣從公司購買商品、產品 或服務,表示有興趣與公司簽訂任何產品或服務合同,和/或表示有興趣在高管與公司簽訂任何產品或服務分銷合同之前的十二 (12) 個月內 表示有興趣與公司簽訂任何產品或服務分銷合同的任何個人或實體原因。

7.1.7 “限制區域” 一詞應包括在任期內指派高管 代表公司提供服務以及公司、其關聯公司或子公司 (a) 從事業務或 (b) 已證明有意從事業務的任何地理位置。

7.1.8 “受限業務” 一詞是指與公司業務競爭的任何業務,例如此類業務 現在存在或在高管因任何原因終止與公司的工作關係時可能存在的業務。

7.1.9 “供應商” 一詞是指在高管因任何原因終止公司僱傭關係之前的六 (6) 個月內,公司向其購買產品或服務的任何供應商、個人或實體 。

7.2 禁止競爭。 在非競爭期內,在禁區內,高管不得直接或間接從事、推廣、資助、擁有、經營、開發、銷售或管理或協助或開展任何限制性業務, 但是, 前提是,行政部門 可以隨時擁有證券在認可交易所公開交易的任何競爭對手公司的證券,前提是 高管在任何一家此類公司的總持股量不超過該公司有表決權股票的2%。

7.3 不招攬高管或獨立承包商 。在非競爭期內,高管不得直接或間接 索取或試圖誘使公司任何高管或以任何 身份聘用和/或使用的獨立承包商終止其與公司的僱傭或聘用。同樣,在非競爭期內,高管 不得直接或間接僱用或嘗試僱用或試圖僱用公司高管或公司以任何身份聘用和/或使用的獨立 承包商為其實體或個人僱用或試圖招聘。

7.4 不招攬客户、潛在客户或供應商 。在非競爭期內,高管不得直接或間接 通過公司以外的任何實體向公司的任何客户、潛在 客户或供應商出售、組裝、製造或分銷的同類產品或服務。高管承認並同意,公司 與客户、供應商和潛在客户有着牢固的關係,公司花費了大量時間和資源 來收購和維護這些關係,公司擁有與其業務及其客户、供應商 和潛在客户有關的機密信息,公司的機密信息以及與客户、供應商和潛在 客户的關係構成了公司的重要而寶貴的資產。

7.5 保密信息的保密 。在根據本協議受聘期間和之後,包括但不限於非競爭期, 未經董事會或董事會正式授權的人事先書面同意, 除在高管履行 作為公司高管的職責方面有合理必要或適當披露信息的人外, 不得直接或間接披露或為自己利益披露或使用她本人或任何其他個人、公司、 合夥企業、合資企業、協會或其他商業組織, 公司的任何商業機密或機密信息。如果法律要求高管披露任何機密信息或商業祕密,除非適用法律禁止 ,否則高管將在披露之前通知公司,方法是提前十 (10) 個工作日 向公司提供關於預期或強制披露的書面通知。(如果要求在十 (10) 天之前進行披露,則除非適用法律禁止 ,否則高管在得知有人尋求披露後必須立即向公司發出通知, 以前 披露 是必需的還是強制的。)應按照下文第 1 I.I 節的定義提供通知。

7.6 經2016年《捍衞商業祕密法》修訂的1996年《經濟間諜法》下的豁免通知 (“DTSA” )。無論本協議有何其他規定,根據任何 聯邦或州商業祕密法,行政部門均不因披露以下商業祕密而承擔刑事或民事責任:

(a) 是:(1) 向聯邦、州或地方政府官員(直接 或間接)或向律師保密;以及(2)僅出於舉報或調查 涉嫌違法行為的目的;或
(b) 是在訴訟或其他程序中密封提交的投訴或其他文件中提出的。

儘管本協議中有 的任何其他條款,但如果高管因舉報涉嫌違法 的行為而提起公司報復訴訟,則高管可以向行政律師隱瞞公司的商業祕密,並在法庭訴訟中使用商業祕密信息 m,如果高管:

(a)保存 任何包含商業祕密的文件,並且
(b)除非根據法院命令,否則 不會透露商業祕密。

7.7 需要 作為限制條件。高管承認並同意,本第7節中包含的每項限制性條款都是合理的 ,是保護公司合法商業利益所必需的,包括但不限於保護公司 商業機密和機密信息的必要性以及保護其與客户、潛在客户、供應商、 和代理商關係的必要性。正如下文第7.8小節所述,高管還承認並同意,公司可以獲得臨時 初步和/或永久禁令,以限制任何違反或以其他方式執行 第 7 節中包含的限制性契約的行為。高管還承認並同意,如果他/她未來的工作職責不可避免地導致他/她 披露公司的機密信息或商業機密,則公司可以通過禁止他/她在未來的職位上工作來尋求保護其合法商業利益 。

7.8 違反 限制性契約。如果高管違反或威脅違反 第 7 節中規定的任何限制性協議,高管同意,此類違約行為或威脅違約行為將對公司造成無法彌補的損害,並且,如果 公司對高管提起法律訴訟以執行任何限制性協議,則公司有權在法律或衡平法上尋求 所有可用的民事補救措施,包括但不限於無需支付保證金、損害賠償、律師 費用和費用的禁令。

7.9 繼任者 和受讓人。公司及其繼任者和受讓人可以執行這些限制性契約。

7.10 可分割性。 如果本第 7 節或其適用中任何契約的任何部分被解釋為無效、非法或不可執行,則 其他部分及其適用不應受到影響,應不加考慮即可執行。如果本第7節中規定的任何契約 因其範圍、期限、地理區域或類似因素而被確定為不可執行,則 做出此類裁決的法院應有權縮小或限制此類範圍、期限、面積或其他因素,然後此類契約 應以縮小或有限的形式強制執行。本第 7 節的所有條款應在本協議和 Executive 在公司任職的期限內繼續有效。

8。返還公司財產 。公司及其母公司、子公司和關聯公司的所有產品 、客户信函、內部備忘錄、設計、銷售手冊、培訓手冊、項目文件、價目表、 客户和供應商名單、招股説明書報告、客户或供應商信息、銷售文獻、地區打印件、電話簿、 、教科書電子郵件和互聯網接入以及所有其他類似信息或產品,包括所有副本、複製行政部門在職期間獲得的此類信息或產品的副本、 複製品和衍生物公司的僱用,無論是 由高管準備還是由高管擁有,均為公司的專有財產, 應在本協議因任何原因到期或終止時或應公司 首席執行官或董事會的要求立即歸還給公司。在本協議因任何原因到期或終止時,或應公司或董事會的首席執行官的要求,高管還應立即歸還公司發放的任何財產 ,包括但不限於筆記本電腦、計算機、U 盤、可移動媒體設備、閃存驅動器、智能手機、手機 手機、iPad 和其他設備。無論這些物品或材料中的任何 包含機密信息或商業機密,行政部門根據本第 8 條承擔的義務均存在。本協議各方應遵守關於保留和訪問本協議以及與 相關的所有賬簿、文件和記錄的所有適用的 法律和法規。高管應向公司提供一份簽署的證書,證明所有此類財產均已歸還, 並且高管未以任何形式保留此類財產或機密信息或商業祕密。如果公司 有誠意的理由懷疑高管在違反本條款的情況下保留了文件、財產或信息, 應要求高管有義務向公司和/或其代理提供訪問高管筆記本電腦、 外部驅動器、計算機、閃存驅動器和/或可移動媒體的訪問權限,以確保公司或其子公司和 關聯公司的所有財產已歸還,未經公司許可,高管不會保留文件或財產的副本。

9。 先前的協議。高管向公司表示 (i) 高管參與的任何限制、協議或諒解都不會阻止或禁止高管執行本協議或高管根據本協議工作 ,(ii) 該高管對本協議的執行以及高管在本協議下的僱用不得構成 違反任何口頭或書面合同、協議或諒解,無論是高管作為一方還是高管簽訂的合同、協議或諒解 bound,(iii) 高管可以自由執行本協議並在公司工作,(iv) 本協議是高管的 有效且具有約束力的義務,可根據其條款強制執行。

10。 賠償和 D&O 保險。

a.賠償。 在任期內及之後,公司應在法律允許的最大範圍內,對因任何索賠或訴訟(無論是民事、刑事4 行政還是調查)、 或任何威脅索賠或程序(包括合理的律師 費用)而造成的任何和 的所有損害、成本、負債、損失和支出(包括合理的律師 費用)進行賠償並使其免受損害民事、刑事4(行政或調查)、 因行政部門服務而產生或與行政部門服務有關的針對行政部門 在本協議發佈之日之前和之後,作為公司高管、 董事或員工,或以 的高管身份在公司任何關聯公司或其他實體中以 的要求為公司任何關聯公司或其他實體服務,並立即向高管或高管的繼承人或代表預付 此類費用,包括訴訟 費用和律師費在收到高管或代表高管承諾償還 後,提出書面請求,附上有關此類 費用的適當文件如果最終確定高管無權獲得公司賠償 ,則為該數額。如果高管知道行政人員 可以根據本條款要求賠償的任何實際或威脅的行動、訴訟或 訴訟,無論是民事、刑事、行政還是調查,行政部門將立即向公司發出書面通知 ;前提是未能發出此類通知不影響高管 的賠償權。公司有權為任何此類的 訴訟進行辯護,高管將盡合理努力配合此類辯護。如果 高管真誠地確定公司與高管之間在訴訟辯護方面存在實際或潛在的利益衝突 , 高管應通知公司,並有權由高管選定的律師單獨代表公司,費用由公司承擔(前提是公司可以 在收到通知後的十 (10) 個工作日內合理地反對選擇律師 } 其中} 應與哪位律師合作並協調辯護公司 的法律顧問,儘量減少此類單獨陳述的費用,前提是 與行政部門的單獨辯護一致。在 高管終止僱傭關係或本協議終止之後,本第 10 節將繼續有效。

b.D&O 保險。公司應為董事和高級管理人員 (“D&O”)在高管 在公司任職期間及之後的六 (6) 年內作為公司高級管理人員和/或董事的作為或不作為而產生的索賠和責任提供保險,費用由公司承擔。此類D&O保險 應向高管提供的保險範圍至少與其向其他董事和執行官提供此類保險相同 ,限額不低於1000萬美元, 由評級為 “A” 或更高的保險公司提供,公司還應 支付本應向高管收取的免賠額(如果有)

11。 其他。

11.1 通知。 本協議要求或允許發出的所有通知、請求、要求、同意或其他通信(每份 “通知”)均應採用書面形式,且當 (i) 親自送達、 (ii) 通過頭等掛號郵件郵寄、申請退貨收據、已預付郵費或 (iii) 由全國認可的隔夜快遞服務發送時,應視為已正式發出,在雙方各自的地址(就公司而言,如本文第一頁第 所述)預付給雙方的郵費或運費協議,以及與高管有關的協議(如公司賬簿和記錄中所述),或發送至 雙方可能根據本第 11.1 節發出通知的其他地址。關於給高管的任何通知, 公司還應向康涅狄格州斯坦福德拉德洛街 333 號 2 樓的 Martin LLP 提供此類通知的副本(就本協議而言,該通知不構成 “通知”)的副本,收件人:Kenneth DellaRocco。

11.2 完全理解 ;修改。本協議闡述了雙方之間關於本協議主題 的全部諒解,並取代了之前和同期所有與本協議主題有關的書面、口頭、明示或暗示的通信、協議和諒解 。除非雙方以書面形式 簽署,否則不得修改、修改、補充或終止本協議。除非獲得公司授權,否則公司根據本協議採取的任何行動,包括但不限於任何豁免、同意或批准, 均無效。

11.3 利害關係方 。本協議應為高管及其繼承人、個人代表、 遺產和受益人以及公司及其繼承人和受讓人提供保障,具有約束力並可由其執行。本協議是公司的個人僱傭合同, 用於高管的個人服務,高管不得轉讓或委託高管在本協議下的權利和義務。 公司可以將其在本協議下的權利和義務轉讓給公司的任何或全部關聯公司, 的前提是受讓人是公司的任何或全部關聯公司的繼承人,並且高管在本協議下的職責性質在任何實質性方面都沒有變化。

11.4 可分割性。 如果本協議的任何條款被解釋為無效、非法或不可執行,則本協議的其餘條款不受 影響,應不加考慮即可執行。

11.5 對應方。 本協議可以在任意數量的對應方中全面執行,每份協議在如此簽署和交付時均應為本協議的原件 ,在證明本協議時,無需出示或説明本協議的多個副本。

11.6 第 節標題;參考文獻。本協議中的章節和小節標題僅為方便參考而插入, 既不構成本協議的一部分,也不影響其解釋、解釋、含義或效力。本協議 中使用的所有詞語應解釋為上下文要求或允許的數量和性別。

11.7 豁免。 任何一方未能或延遲行使本協議下的任何權利、補救措施、權力或特權 均不構成對本協議的放棄,也不得妨礙任何其他 或進一步行使相同或任何其他權利、補救措施、權力或特權,也不得放棄任何權利、補救措施、權力或特權 對任何事件均應解釋為放棄與任何其他事件有關的權利、補救措施、權力或特權。 除非以書面形式並由聲稱授予此類豁免的一方簽署,否則任何豁免均無效。

11.8 審查和尋求律師的權利 。高管承認他/她有機會就本協議的執行尋求獨立律師和税務建議 ,高管向公司陳述並保證 (a) 他/她已就本協議的執行和本協議所設想的交易尋求了 他/她認為適當的獨立律師和建議,(b) 他/她在税收問題上沒有依賴公司的任何陳述,或至於處決的後果 。

11.9 中立 結構。任何一方都不得依賴本協議的任何草案來解釋本協議。本協議的每一方 均已審閲本協議並參與了本協議的起草,因此,任何一方均不得試圖援引 解釋的正常規則,即在解釋本協議時應解決不利於起草方的歧義。

11.10 Savival。 除了 (i) 節的 條款外,本協議的條款不得免除高管根據本協議終止的僱傭關係 5 本協議與終止後付款義務有關;(ii) 本協議中與知識產權 有關的第 6 節;(iii) 本協議中與限制性契約有關的第 8 節;(iii) 本協議第 8 節關於歸還公司 prope y;iv) _ 第 11.12 節 r 關於司法管轄權、地點和個人服務豁免應歸雙方所有;以及 (v) 任何其他本質上旨在在 Executive 根據本協議終止僱用關係後繼續存在的條款。'

11.11 控制法。本協議根據內華達州 實體法律制定,並應受其管轄、解釋和執行,該法律適用於在不使 法律衝突原則生效的情況下完全由內華達州簽訂和履行的協議。

11.12 專屬管轄權。在本協議雙方之間的任何行動或程序中,行政部門和公司不可撤銷地同意並同意 擁有內華達州克拉克縣的聯邦和州法院的專屬管轄權;通過專人送達 或掛號郵件,送達上述地址或各方不時為各 方提供或修改的地址。公司和高管特此放棄在適用的 聯邦或州法律允許的最大範圍內由陪審團進行審判的任何權利。

[在下一頁簽名 ]

見證的是,截至上述書面日期,本協議雙方已簽署本協議。

公司

Vinco Ventures, Inc.

/s/{ br} 羅德·範德比爾特
Rod 範德比爾特
執行 主席

日期: 截至 05/19/2023

行政的

Chris Polimeni

日期: 截至 2023 年 5 月 19 日

時間表 “1”

職責 和責任

首席財務官/首席運營官的職責和責任應與擔任此類職位的高管的職責和責任一致,包括但不限於 :

監督 的日常運營,包括財務、人力資源、採購和信息技術;
負責 編寫運營和管理報告;
負責 建立和維護有效的控制環境並監測此類控制措施的遵守情況 ;
確保 遵守公司政策以及監管和法定要求;
負責 制定預算並監測與預算相比的實際績效;
負責 管理現金、投資和公司資源,以最大限度地提高盈利能力和 投資回報率;
就公司的併購戰略和總體長期願景與首席執行官密切合作。

時間表 “2”

獎勵 I額外補償

1。年度 獎金:根據不時修訂的公司年度獎金計劃(“獎金計劃”),高管將有資格獲得年度激勵現金獎勵(“年度獎金”),此類年度 獎金的目標為其當時有效基本工資的25%,減去適用的扣除額和預扣額。高管年度 獎金的實際金額應基於董事會或適當的 董事會委員會制定的績效標準(“績效標準”),該標準對高管的有利程度不得低於對公司其他高級執行官的有利程度,並且可能 高於目標年度獎金。年度獎金將在與年度獎金相關的財政年度 結束後的第 75 天內支付。高管還有資格獲得年度激勵股權獎勵(“年度 股權獎勵”),高管的目標年度股權獎應不少於其當時 有效基本工資的百分之二百(200%)。高管年度股權獎勵的美元金額應基於績效標準,並可以 高於目標年度股權獎勵。儘管如此,2023年,高管的年度獎金應為40萬美元, 應在2023年12月29日當天或之前支付。

公司為我們的高管提供了獲得限制性股票單位(RSU)的機會,這些單位可轉換為 普通股。在本協議生效的每個日曆年中,應向行政人員授予相當於 (i) 補助金的美元金額除以 (ii) 在授予之日前30個交易日 (“補償股份”)的公司普通股VWAP的110%(“補償股份”)授予該獎勵,具體取決於下方顯示的歸屬時間表(“歸屬時間表”)。 為避免疑問:每年,補償股份應在獲得補助金的日曆季度之後的六個日曆季度 的每個季度的最後一天分配等額的六股。儘管如此,在截至2023年12月31日的 日曆年度中,RSU 補助金的金額應為 400,000 美元,歸屬時間表應為四個日曆季度 而不是六個日曆季度。

根據本協議作出的任何 股權薪酬獎勵均須獲得適用的 法律或主市場規則、公司當時有效的激勵薪酬計劃(“激勵 計劃”)的條款以及高管與公司根據激勵計劃簽訂的慣例條款所要求的所有批准。

儘管 有與 RSU 獎勵或年度股權獎勵相關的任何激勵計劃、獎勵協議或其他協議的條款,但如果截至控制權變更之日(定義見下文),高管持有根據此類協議發放的 未歸屬且可行使的股權獎勵,則此類股權獎勵應全部歸屬,如果適用, 如果收購方不同意,則可在此類控制權變更完成之前立即行使,但以此類控制權變更完成為條件假設 或取代等值的股權獎勵,例如傑出的未歸屬股權獎勵。就本文而言,“控制權變更” 應發生在以下任何情況下:

A. 任何 個人、實體或團體直接或間接成為公司證券的受益所有者,佔其所有已發行有表決權證券總投票權的 50% 以上;

B. 公司的 合併或合併,其在合併或合併前夕的有表決權證券不代表 ,也不代表合併或合併後立即轉換為代表倖存實體 所有有表決權的證券的多數投票權的證券;

C. 出售公司幾乎所有資產或清算或解散公司;或

D. 截至本協議簽署之日組成董事會(“現任董事會”)的個人 因任何原因終止 不再構成該董事會的至少多數;前提是任何在本協議簽署之日 之後成為公司董事的個人,其當選或提名由公司股東投票通過 當時在任的董事中至少有過半數應被視為現任董事會的成員。

2。 Make Whole Cash Bonus:在高管開始在公司工作的前提下,高管將有權獲得25萬美元的現金獎勵 (“Make Whole Cash bonus”),該獎勵應(i)在開始在公司工作 後的30天內支付 15萬美元,以及(ii)在開始在公司工作6個月後的6個月之日支付100,000美元,前提是高管仍受僱於公司 截至該日期。

3。新 僱用 RSU 補助金:在高管開始受僱並獲得公司董事會(“董事會”)批准的前提下, 在公司通過針對其高管和顧問的股權激勵計劃(“計劃”)(該計劃 應不遲於高管開始就業後的第九十(90)天),高管將有權 參與該計劃並有權獲得限制性股票單位獎勵(“RSU 獎勵”),金額將由董事會在本協議發佈之日確定,或者其等同物,全部符合公司確定的慣例條款、條件、限制 以及本計劃和任何此類RSU獎勵可能受到的限制。RSU 獎將在高管就業開始之日起的三年內授予 ,其中 25% 的 RSU 獎勵將在高管開始就業一週年 時歸屬,25% 在高管就職兩週年時歸屬, 剩餘 50% 將在高管就職三週年時歸屬,在每種情況下,都取決於高管在公司繼續工作 截止日期。

4。市場 資本里程碑:如果公司的普通股在任期內公開交易, 的市值在任期內連續十 (10) 個交易日達到或超過以下里程碑,則高管應在連續第 10 個交易日之後的五個工作日內獲得 的公司普通股權獎勵,該獎勵:(a) 應在 1 月 31 日晚些時候授予 2025 年以及補助金髮放之日後的第三個完整月結束;(b) 在 補助金髮放之日,應根據授予當日主市場普通股的收盤價 ,總價值等於以下適用里程碑旁邊規定的金額:

公司 市值里程碑

股權獎勵金額

$250,000,000 $2,500,000
$500,000,000 $3,500,000
$750,000,000 $5,000,000
$1,000,000,000 $7,000,000
$1,250,000,000 $10,000,000
此後每增加250,000,000美元(與前一個適用的里程碑累計) $3,500,000

上面的每個 里程碑都是一個單獨的里程碑,高管可以獲得相應的股票獎勵的全部金額, 僅有權獲得每個里程碑的適用股票獎勵一次。公司在每個 適用里程碑和衡量期的市值將根據彭博社 LP 報告的市值確定。

時間表 “3”

外活動

截至本文發佈之日,高管 的外部活動包括:

1.為Accelerate360 Holdings, LLC及其子公司提供項目
2.部分首席財務官 -BullBag Corporation
3.分數 首席財務官-TCI Mobility, LLC
4.部分首席財務官 -Strava Technology, LLC
5.Fractional 首席財務官——客户激勵者有限責任公司