附件4.18

執行版本

證券特別資格協議

愛爾蘭股票和愛爾蘭認股權證-美國存托股份 tec Energy plc

證券特別資格協議,日期為2021年12月22日(經修訂、修訂或補充,本“協議”),由存託信託 公司(“DTC”)、CEDE&Co.(“CEDE”)、國家證券結算公司(“NSCC”)、根據愛爾蘭法律註冊成立的上市有限公司美國存托股份能源有限公司(“發行人”)及作為發行人轉讓代理的紐約大陸股票轉讓信託公司(“轉讓代理”) 簽署。

鑑於,DTC可以接受某些外國證券 有資格獲得其存託和記賬轉移服務,只要這些證券的發行和提供符合經修訂的1933年證券法及其頒佈的規則和條例(“證券法”), 並受DTC的規則、程序和附例(“DTC規則”)的約束,包括但不限於2021年1月的“證券成為並保持有資格獲得DTC服務所需的操作安排”(經不時修訂),並受DTC可能決定的其他協議和條件的限制;

鑑於,符合DTC存管和記賬轉讓服務資格的證券(包括外國證券) 以CEDE的名義登記為DTC的代名人;

鑑於,NSCC可為符合DTC存託和記賬轉讓服務資格並以CEDE的名義登記的證券提供清算服務,但須遵守NSCC的規則和程序(“NSCC規則”),並受NSCC 決定的其他協議和條件的限制;

鑑於截至本協議日期,發行人根據愛爾蘭法律獲授權發行(I)25,000股普通股,每股面值1.00歐元(該類別普通股, “現有股份”),(Ii)500,000,000股普通股,每股面值0.0001美元,CUSIP#G0085J117/IE000DU292E6(該類別普通股編號為“普通股”)及(Iii)100,000,000股優先股, 每股面值0.0001美元(“優先股”);

鑑於,發行人發行了25,000股與發行人成立相關的現有股份 ;

鑑於,發行人將向開曼羣島豁免公司(“EUSG”)的歐洲可持續增長收購公司(“EUSG”)的股東發行最多24,124,565股普通股(該數目為“合併股份”),而EUSG的認股權證將自動調整 成為購買11,662,487股普通股的認股權證(該等認股權證編號為CUSIP#G0085J 109/IE000SY2QWR8,“母認股權證”), EUSG與EUSG II Corporation(開曼羣島豁免公司及發行人的全資附屬公司)合併(“合併”),合併子公司為合併後的存續實體,為發行人的全資子公司;

鑑於合併完成後,博世熱工股份有限公司(“博世”)將立即轉讓位於紐廷根的美國存托股份技術能源有限公司(“博世”)的若干股份予發行人,該等股份已根據人權法案762810(“美國證券交易所”)登記在斯圖加特地方法院的商業登記處(“博世收購”),以換取2,000萬歐元(20,000,000歐元)乘以為實施業務合併(定義見下文)而訂立的協議所規定的匯率。

鑑於在收購博世的同時,總部設在紐廷根並根據人權法案224527條列入斯圖加特地方法院商業登記簿的美國存托股份技術控股有限公司和博世將向發行人轉讓ADSE的某些股份,以換取普通股(“以股換股”,與合併和博世收購一起,稱為“業務合併”);

鑑於業務合併的結果,發行人母公司將成為一家上市公司,EUSG在與合併子公司合併後將不復存在,ADSE將成為發行人的全資子公司,ADSE和EUSG的當前證券持有人將成為發行人的證券持有人;

鑑於,發行人已向美國證券交易委員會提交了一份日期為2021年10月18日的表格F-4的登記聲明 (經修訂的《登記聲明》),內容涉及發行合併股份和自動調整EUSG的權證(目前由CEDE持有並以CEDE的名義登記,作為DTC的代名人)成為母權證,該權證已於2021年12月7日被證券交易委員會宣佈生效;

鑑於與本協議擬進行的交易相關,將根據本協議附錄1規定的程序,發行至多4,870,815股合併股份(該合併股份數量,“交易股份”)給作為DTC代名人的CEDE,並以CEDE的名義登記,而 至多7,187,487股母權證(該數量的母權證,“交易權證”)將在調整後繼續由CEDE作為DTC的代名人持有。並將按照本合同附錄1中規定的程序以CEDE的名義登記;

鑑於至多19,253,750股合併股份及至多4,475,000股母認股權證(交易股份及交易認股權證除外)及根據換股交換髮行的普通股(該等合併股份及根據換股及母認股權證發行的普通股),“直接 股份”及“直接認股權證”可於本協議日期或之後轉讓予CEDE,作為DTC的代名人, 並以CEDE的名義登記;

鑑於與合併有關,現有的 股應轉換並重新指定為遞延股份,作為庫存股交還發行人;

鑑於發行人可不時發行額外普通股(“額外股份”,連同交易股份及直接股份, “愛爾蘭股份”)及額外認股權證,以購買普通股(“額外認股權證”,連同交易權證及直接認股權證,“愛爾蘭認股權證”);

鑑於,發行人和轉讓代理希望使愛爾蘭股票和愛爾蘭權證有資格獲得DTC的存管和記賬轉讓服務;

鑑於:(A)在愛爾蘭股票和愛爾蘭權證發行或轉讓後,作為DTC的代名人,DTC將愛爾蘭股票和愛爾蘭權證的利息貸記給DTC參與者, 和(B)在愛爾蘭股票和愛爾蘭權證的權益貸記給DTC參與者後,DTC參與者可以將此類權益轉讓或質押給其他DTC參與者,或通過指示DTC製作記錄此類轉讓或質押所需的適當賬簿記項,將此類權益質押給某些非DTC參與者;

2

鑑於,發行或轉讓愛爾蘭股票和愛爾蘭權證,以及轉讓愛爾蘭股票和愛爾蘭權證的協議,在沒有特殊安排的情況下,在某些 情況下,可能需要根據愛爾蘭1999年《印花税綜合法案》(經修訂)或任何新的、替代或修訂的立法,或在愛爾蘭(任何此類税收,“愛爾蘭税”)或其他地方(任何此類税收,連同愛爾蘭 税)徵收的任何其他轉讓或單據税,徵收愛爾蘭印花税。A“税”);

鑑於,DTC、CEDE和NSCC(統稱為“DTC當事人”)不會就愛爾蘭股票和愛爾蘭權證提供任何服務,或在任何DTC當事人可能負有任何税收責任的情況下,就愛爾蘭股票和愛爾蘭權證採取其他行動。

鑑於發行人已根據《印花法》第5節(《發行人協議》)與愛爾蘭税務局(“愛爾蘭税務局”)簽訂了發行人協議,根據該協議,發行人承擔了就愛爾蘭股票和愛爾蘭認股權證的相關轉讓(見發行人協議)支付任何愛爾蘭印花税的義務;以及

鑑於,為向DTC各方保證,他們在任何情況下都不承擔任何税收責任,並就DTC各方可能要求的愛爾蘭股票和愛爾蘭權證 作出其他規定,發行人和轉讓代理同意簽署、交付和履行本協議。

因此,現在,考慮到本協議的前提和本協議所載的相互契約,按照本協議所列的條款和條件,本協議雙方同意如下:

1.定義術語:本協議定義的術語應具有本協議規定的含義。本協議中未另行定義的術語(包括本協議的背誦部分)應具有DTC規則中提供的含義。就本協定而言,凡提及對任何税項負有責任的人,應包括對任何税項(或愛爾蘭以外任何司法管轄區的同等税項)負責的人。

2.資格申請 申請:

A.發行人和轉讓代理特此請求:(I)DTC接受愛爾蘭股票和愛爾蘭權證的資格,符合DTC在本協議日期的規則:(A)在本協議生效之日及截至本協議之日生效;(B)在本協議生效之日或之後的一個或多個生效日期(適用於本條款第(I)款中的生效日期)對任何直接股份、額外股份、直接認股權證或其他認股權證有效。(Ii)在適用的服務開始日期,該等交易股份、直接股份、額外股份交易 認股權證、直接認股權證及額外認股權證(視屬何情況而定)均有資格獲得DTC的存託及入賬轉讓服務,而DTC應根據DTC規則向DTC參與者分配適當數目的愛爾蘭股票及愛爾蘭認股權證。

3

B.DTC 特此同意,根據DTC規則以及本協議的其他條款和條件,愛爾蘭股票和愛爾蘭認股權證自本協議生效之日起及之後,均有資格在適用的服務開始日期生效和分配。 包括以下第3和4節中規定的資格條款和條件。

3.初始資格的條件:如果愛爾蘭股票和愛爾蘭認股權證在適用的服務開始日期生效和分配,在本合同生效之日及截止之日被DTC接受為合格的,DTC各方應在本合同生效日或該日之前收到DTC各方自行決定滿意的格式和實質如下:

A.愛爾蘭税務局以本合同附件A的形式向代表DTC各方的Arthur Cox LLP確認 DTC各方不承擔與愛爾蘭股票或愛爾蘭權證有關的任何税款。

B.愛爾蘭税務局以發行人的愛爾蘭法律顧問Arthur Cox LLP為收件人的確認書(實質上以本合同附件B-1的形式提供)和發行人與愛爾蘭税務部門之間的協議副本(實質上採用本合同附件B-2的形式),證明DTC各方不對愛爾蘭股票或愛爾蘭認股權證的任何交易承擔任何愛爾蘭印花税責任。

C.愛爾蘭法律顧問Arthur Cox LLP向發行人發出的法律意見書,基本上採用本合同附件C的形式,涉及DTC各方可能要求的愛爾蘭法律事項。

D.美國Reed Smith LLP的法律意見信(“U.S.”)發行人的律師,基本上採用本合同附件D的形式,涉及DTC各方可能要求的美國聯邦和紐約州法律事項。

E.美國律師Hodgson Russ LLP向轉讓代理髮出的法律意見信,基本上採用本合同附件E的形式,涉及DTC各方可能要求的美國聯邦和紐約州法律事項。

F.根據費用函的條款(該術語定義如下),以即時可用資金支付DTC各方的發票(“發票”)(不遲於本合同日期前三(3) 個工作日交付),該發票包含DTC各方在與本協議擬進行的交易有關的費用、成本和支出的善意估計。 在完成本協議預期的交易後,DTC各方將對發票中所列費用、成本和支出與實際費用進行對賬。DTC雙方所發生的費用和費用。如果在對賬的基礎上(I)任何額外的 金額到期並欠DTC各方,DTC各方應向出票人提供發票,且出票人應在收到發票後立即付款,或(Ii)出票人多付款項,則DTC各方應立即向出票人支付多付金額。

4

4.愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證繼續獲得資格的條件:在符合本協議條款的前提下,愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證只有在以下情況下才有資格獲得DTC的存託和賬簿登記轉讓服務:(I)以上第3節或本協議其他部分規定的任何確認書或法律意見書在收到後均未撤回 ;(Ii)組成協議保持全面效力;(Iii)符合第8(B)條的規定。以下, DTC各方均不承擔也不被視為對愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證的任何税收負有責任,包括但不限於以割讓的名義登記愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證,發行愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證以割讓,轉讓或協議轉讓愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證,或從DTC存入和提取愛爾蘭股票和/或認股權證,轉讓或轉讓協議、愛爾蘭股票和/或愛爾蘭權證中的權益(無論是否在DTC的賬簿上),以及NSCC處理愛爾蘭股票和/或愛爾蘭權證的交易,且前提是(Iv)發行人和/或轉讓代理在根據第6(Q)條發出通知後,採取了DTC各方合理要求的任何步驟。以確保DTC各方不承擔任何税收責任。

5.發行人和轉讓代理的陳述和擔保:為了促使DTC使愛爾蘭股票和愛爾蘭認股權證有資格獲得其存託和記賬轉讓服務,並在適用的服務開始日期向DTC參與者分配愛爾蘭股票和愛爾蘭認股權證,誘導CEDE持有愛爾蘭股票和愛爾蘭認股權證的法定所有權,並誘導NSCC就愛爾蘭股票和愛爾蘭認股權證提供其結算服務,發行人和轉讓代理各自對其本身以及適用的愛爾蘭股票和愛爾蘭認股權證 提供結算服務。特此陳述並向DTC各方保證:(1)截至本協議日期,交易股份和交易認股權證;(2)適用的服務開始日期;(2)根據本協議尋求符合資格的任何其他愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證;以及(3)從DTC撤回的任何愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證的再存入日期(第(B)款除外)。以下僅由轉移代理代表和擔保,除第(A)款外。和(j.)以下僅由發行方代表 並保證,除非在另一日期有任何陳述或保證聲明,在這種情況下,該陳述或保證應自該另一日期起適用):

a.(I)發行人是一家根據愛爾蘭法律正式註冊成立、有效存在且信譽良好的公共有限公司,並在目前進行的情況下完全有權開展業務、簽署和交付本協議,並履行其在本協議項下的義務。

(Ii)發行人簽署和交付本協議以及履行其在本協議項下的義務已得到發行人採取一切必要的公司行動的適當和有效的授權。本協議已由發行人正式有效地簽署,構成了發行人根據其條款可對發行人強制執行的法律、有效和具有約束力的義務,但可執行性 可能受到(A)適用的破產、資不抵債、重組、暫緩執行或其他類似法律的限制,這些法律一般影響債權人權利的強制執行,以及(B)衡平法的一般原則(無論該可執行性是在衡平法或法律上考慮的)。

5

(Iii)發行人簽署、交付和履行本協議並不(A)違反、導致違反或構成發行人根據發行人的任何組成文件或發行人受其約束或其任何財產可能受其約束或影響的任何合同或文書項下的任何財產產生的任何留置權,(B)違反、衝突或導致違反任何法院的任何命令、判決、法令或裁決的任何條款、條件或規定,仲裁員 或適用於發行方的政府機構,或(C)違反適用於發行方的任何法規或其他規則或任何政府機構的規定。

(Iv)對於發行人執行和交付本協議,或發行人履行其在本協議項下的義務和本協議所預期的義務,不需要 同意、批准或批准、向任何政府當局或第三方(已收到、作出或獲得的 除外)同意、批准或登記或向其發出通知,也不是其先決條件。

b.(I)轉讓代理是一家根據紐約州法律正式成立、有效存在且信譽良好的紐約有限目的信託公司,並且在目前進行的情況下有完全的權力和授權來開展其業務 以簽署和交付本協議並履行其在本協議項下的義務。

(Ii)轉讓代理簽署和交付本協議以及履行其在本協議項下的義務,已得到轉讓代理採取的所有必要的公司行動的適當和有效的授權。本協議已由轉讓代理正式和有效地簽署,並構成轉讓代理的合法、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對轉讓代理強制執行,但此類強制執行可能受到以下限制:(A)適用的破產、破產、重組、暫停執行或其他 一般影響債權人權利強制執行的類似法律和(B)衡平法的一般原則(無論 此類強制執行是在衡平法訴訟中還是在法律上被考慮)。

(Iii)轉讓代理簽署、交付和履行本協議並不(A)違反、導致違約或構成轉讓代理根據轉讓代理的任何組成文件或轉讓代理受其約束或其任何財產可能受其約束或影響的任何合同或文書而產生的任何財產的任何留置權,(B)違反、衝突或導致違反任何命令、判決、法令、 或適用於轉讓代理的任何法院、仲裁員或政府當局的裁決,或(C)違反適用於轉讓代理的任何法規的任何規定或適用於轉讓代理的任何政府當局的其他規則或規定。

(Iv)對於轉讓代理執行和交付本協議,或轉讓代理履行其在本協議項下的義務和本協議所預期的義務,不需要 同意、批准或批准、向任何政府當局或第三方(已收到、作出或獲得的 除外)同意、批准或登記,或向其發出通知,也不是其先決條件。

6

C.其關於將愛爾蘭股票和愛爾蘭權證存放在DTC、向DTC參與者分配愛爾蘭股票和愛爾蘭權證以及通過DTC和NSCC的設施處理愛爾蘭股票和愛爾蘭權證交易的 請求、指示和其他行動均符合DTC規則、NSCC規則、美國聯邦證券法和 愛爾蘭法律。

D.它 在所有實質性方面都遵守美國、其任何州或地方司法管轄區和愛爾蘭的所有適用證券法,以及根據這些法律頒佈的所有規則和條例,在每種情況下都與愛爾蘭股票和愛爾蘭認股權證有關。註冊聲明於本公告日期生效,向美國投資者發售合併股份及母權證的事宜已根據證券法正式登記,而就向歐洲經濟區(“EEA”)投資者發售合併股份及母權證而言,不需要有關主管當局根據招股章程條例(歐洲議會及理事會(EU)2017/1129號條例)(經修訂) 批准招股説明書及實施國家法律。沒有發出暫停《註冊聲明》有效性的停止令 ,也沒有為發佈此類停止令而進行的訴訟程序懸而未決,據其所知,也沒有受到證券交易委員會的威脅。在任何愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證尋求根據本協議存入DTC時,此類證券應 已根據《證券法》正式登記,並在需要的範圍內,已根據《招股説明書條例》(歐洲議會和理事會的(EU)2017/1129號法規)(經修訂)和 實施國家法律的規定,經有關主管當局批准的招股説明書已公佈(並進入任何其他相關的歐洲經濟區司法管轄區)或該愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證應已根據不涉及(或,從適用的 服務開始日期起及之後,不涉及)轉讓或所有權限制,並且根據美國聯邦證券法和愛爾蘭法律,此類股份可以自由轉讓。

E.其向DTC各方提供的有關發行人及愛爾蘭股票和愛爾蘭認股權證的信息,包括但不限於,在登記聲明中提供的有關發行人和愛爾蘭股票及愛爾蘭認股權證的所有該等信息,均屬真實、 截至本協議日期在所有重大方面均屬準確及完整,或如在本協議日期後提供的信息,則於提供該等信息之日起在所有重大方面均屬真實、準確及完整。

F.發行人和轉讓代理已採取一切必要步驟,讓轉讓代理充當愛爾蘭股票和愛爾蘭權證的轉讓代理。

G.交易股份和直接股份是,任何額外的股份在發行、正式發行、全額支付和免税後, 轉讓代理以CEDE的名義登記任何愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證(為免生疑問,包括任何與向DTC再存入愛爾蘭股票和/或從DTC撤回的愛爾蘭認股權證有關的登記),CEDE作為DTC的代名人,將獲得完全的合法所有權,不受不利索賠、留置權、或任何人在該等愛爾蘭股份及/或愛爾蘭認股權證中的其他權益或權利,但以代名人身分轉讓的人士除外。

7

H.除DTC或CEDE外,愛爾蘭股票或愛爾蘭認股權證不得存放於任何託管人或代名人名下,或以其名義登記(任何此類託管人或代名人,“其他託管人”,其術語應包括但不限於加拿大證券有限公司、CDS結算和存託服務公司及其任何代名人)。

I.未 以割讓的名義登記愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證、發行愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證以進行割讓(包括繼續持有交易權證)、轉讓愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證或與割讓達成任何協議、將愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證存入或從DTC提取、將愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證存入或從DTC提取、轉讓或同意轉讓,NSCC在愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證中的權益(無論是否在DTC的賬簿上)或NSCC處理愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證的交易將對DTC 任何一方徵收任何税款。

J.發行人的法律顧問已告知發行人,將交易股份和交易認股權證首次存入DTC是否屬於或構成2018年5月25日理事會指令2018/822/EU所指的“可報告跨境安排”的一部分 修訂指令2011/16/EU,涉及在税務領域強制自動交換與可報告跨境安排(“DAC 6”)或在愛爾蘭或德國實施DAC 6的任何立法(每個“DAC6規則”)有關的信息。基於這樣的建議,交易 股票和交易認股權證在DTC的初始保證金不應是須報告的CBA。

6.簽發人與轉讓代理人的契諾。為了促使DTC使愛爾蘭股票和愛爾蘭權證有資格獲得其託管和記賬轉讓服務,並在適用的服務開始日期將愛爾蘭股票和愛爾蘭權證分配給DTC參與者,誘導CEDE持有愛爾蘭股票和愛爾蘭權證的法定所有權,並誘導NSCC為其提供關於愛爾蘭股票和愛爾蘭權證的結算服務,發行人和轉讓代理各自就其本身以及適用的愛爾蘭股票和愛爾蘭權證向其提供結算服務。特此與DTC各方簽訂契約,只要任何愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證以讓渡的名義登記(第(F)款除外)。及(m.(I)),而除第(Br)款第(I)、(J)、(L)、(m.(Ii))、(p.)和(q.),(r.)和(S)以下僅為發行方所立的契約):

A.在違反DTC規則、NSCC規則、美國聯邦證券法或愛爾蘭法律的情況下,它 不會也不會通過DTC或NSCC的設施從事或導致發生愛爾蘭股票或愛爾蘭認股權證的任何交易。

B.根據美國聯邦證券法和愛爾蘭法律,不能自由轉讓的愛爾蘭股票和/或愛爾蘭權證不得 存放在DTC,且(I)證明該等愛爾蘭股票和愛爾蘭權證的所有證書或電子記錄應帶有反映此類限制的適當限制性圖例或電子等價物,以及(Ii)此類限制性圖例或電子等價物不得從中刪除,除非是根據轉讓代理為驗證此類移除的適當法律依據而設計的合理和慣例程序,包括在適當的情況下,由獨立律師向髮卡人發出的有效法律意見書進行核實,以支持這一撤職。根據美國聯邦證券法,愛爾蘭股票和愛爾蘭權證不構成美國存託憑證或存托股份。

8

C.它 遵守並將繼續遵守適用於愛爾蘭股票和愛爾蘭認股權證的NSCC規則和DTC規則,包括但不限於《協議》中提出的每種情況下的要求,這些要求可能會不時修改。

D.它 同意發行人和/或轉讓代理(視情況而定)所作的一切陳述並受其約束,並同意遵守《協定》中所述適用於發行人和/或轉讓代理(如適用)的所有契諾和義務,每個契約和義務均通過引用併入,如同本文全文所述。

E.它 在所有實質性方面都遵守與愛爾蘭股票和/或愛爾蘭權證有關或與其有關的所有適用法律,可以合理地預計它將導致任何DTC各方承擔責任,以及 由外國資產管制辦公室(OFAC)、聯合國安理會、歐洲聯盟和任何其他對其擁有管轄權的監管機構實施和執行的制裁。“當局”) 不得通過任何DTC當事方進行違反任何當局實施和執行的制裁的任何交易或活動。

F.轉移代理已實施基於風險的計劃,合理設計以遵守適用的OFAC制裁規定。

G.通過DTC和NSCC的設施提供的有關愛爾蘭股票和愛爾蘭權證的所有服務,包括但不限於清算、結算和資產服務,應僅以美元計價。

H.它 不得通過DTC任何一方以美元以外的任何貨幣進行與愛爾蘭股票和/或愛爾蘭權證有關的任何交易或活動。

I.發行方應在意識到以下情況時立即通知DTC締約方:(I)公佈立法草案或頒佈最終立法以修訂或取代印花税法案或與愛爾蘭税收有關的任何其他立法,或(Ii)任何已公佈的愛爾蘭税法或已公佈的指導方針的任何變更或擬議變更,在每種情況下,均可合理預期導致DTC締約方中的任何 對愛爾蘭税收負有責任,或使DTC各方中的任何一方承擔與愛爾蘭税收有關的任何義務,在每種情況下, 與愛爾蘭股票及/或愛爾蘭認股權證有關或有關者。發行人應在知曉對組成協議的任何擬議修改或修改或終止後立即通知DTC各方。

J.發行人應向DTC各方提供(I)從愛爾蘭税務局收到的關於(A)任何可能導致DTC各方承擔愛爾蘭税責任或與愛爾蘭税有關的任何義務的任何事項(為免生疑問,包括向愛爾蘭税務局提交任何文件或為愛爾蘭税保存任何記錄的義務)的所有函件的副本,在每個 案件中,涉及或關於愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證,或(B)任何擬議的修訂、修改或終止 ,組成協議或本協議以及(Ii)提交前與愛爾蘭税務局有關(A)或(B)的所有函件草稿。發行人應向發行人提供機會對愛爾蘭税務局的所有此類函件發表意見,並應納入發行人提出的所有合理意見,只要這些意見不會對發行人的利益造成實質性損害,該意見是發行人與其外部律師協商後真誠確定的。

9

K.不得轉讓愛爾蘭股份或愛爾蘭認股權證(為免生疑問,包括向DTC再存入已從DTC撤回的愛爾蘭股票及/或愛爾蘭認股權證的任何轉讓),且不得設立或未能設立轉讓愛爾蘭股份或愛爾蘭認股權證的文書,除非該等轉讓或設立或不設立該等文書 應符合組成協議。

L。發行人同意就發行人根據發行人章程或愛爾蘭法律提出的任何要求提供參與者立場信息而向發行人支付DTC的標準費用。

m.(I)轉讓代理應在合理可行的範圍內儘可能提前通知DTC各方,但在任何情況下不得遲於其將任何愛爾蘭股票和/或愛爾蘭權證存入或 以任何其他託管機構的名義登記任何愛爾蘭股票和/或愛爾蘭權證之前七十二(72)小時。

(Ii)發行人應在合理可行的範圍內儘可能提前通知DTC各方,但在任何情況下不得遲於其將任何愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證存入任何其他託管機構之前的七十二(72)小時。

N.轉讓代理不得停止作為任何 愛爾蘭股票或愛爾蘭認股權證的轉讓代理,除非轉讓代理和發行人(I)向DTC提供兩(2)個月的提前通知 和(Ii)合理合作,將轉讓代理的義務轉讓給DTC合理滿意的繼任轉讓代理 ,並且DTC各方應繼續不對任何愛爾蘭 股票或愛爾蘭認股權證的發行或轉讓承擔任何愛爾蘭税責任。儘管如上所述,如果轉讓代理辭職而沒有合理地 指定令DTC滿意的繼任轉讓代理(在不損害前述規定的情況下,任何繼任轉讓代理均不得合理地令DTC滿意 ,除非DTC各方繼續不就愛爾蘭股票或愛爾蘭認股權證或與之有關的任何愛爾蘭税負責),則DTC和NSCC可限制愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證的所有交易,和/或使愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證被排除在DTC的某些或所有服務或全部服務之外和/或退出DTC;但在實際可行且在法律上允許的範圍內,在不損害任何DTC各方利益的情況下,DTC各方應就任何此類行為向發行人提供合理的事先書面通知。

O.發行人和轉讓代理應在向DTC存入任何愛爾蘭股票或愛爾蘭認股權證之前通知DTC各方(為免生疑問,包括向DTC重新存入已從DTC撤回的愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證),如果在此時間,(I)不符合根據本協議或根據DTC規則符合資格的任何條件,(Ii)該當事人的任何陳述或擔保不符合,或在該存款生效後,該當事人的任何陳述或擔保不是真實和正確的,或(Iii)該當事人不是,或者,在實施該保證金後,該保證金將不會遵守本合同項下的任何公約或其他義務。

發行人應在收到納斯達克或紐約證券交易所有關愛爾蘭股票或愛爾蘭認股權證可能退市的任何通知後,於收到納斯達克或紐約證券交易所有關愛爾蘭股票或認股權證可能退市的通知後,立即通知(I)在合理可行範圍內儘可能提前,且無論如何不遲於停止在納斯達克或紐約證券交易所上市的愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證上市前 天 。

問:如果發行人打算或將以其他方式改變其法律地位(例如,從上市有限公司變更為另一種類型的公司,包括歐洲社會),發行人應通知DTC及其法律顧問,目前是Arnold&Porter Kaye Scholer LLP和 Arthur Cox LLP,至少在法律地位變更的最早生效日期前四十五(45)天,以允許DTC 各方考慮發行人和/或轉讓代理可能需要採取的步驟,以使愛爾蘭股票和愛爾蘭權證 仍有資格獲得DTC的存託和記賬轉讓服務,並且不會產生税費。

R.如果交易份額和/或交易認股權證在DTC的初始保證金是或構成應報告CBA的一部分,則發行人應 根據任何DAC6規則就該應報告CBA提交(或應促使提交)任何文件。

10

S。發行人應徵求其法律顧問的意見,以確定發行人達成的任何安排,或發行人是DAC6規則所指的中間人(“中間人”)在任何時候就愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證是否為DTC可報告的CBA(定義如下),或要求根據1999年印花税合併法案(修訂)(SDCA)第78H條向愛爾蘭税務局報告任何由於愛爾蘭股票被歐洲透明持有而導致的任何報告。根據任何DAC6規則或SDCA第78H條,必須就歐洲結算公司持有的愛爾蘭股票進行備案。如果(I)在DTC存放的任何愛爾蘭股票或愛爾蘭認股權證並非交易股份或交易認股權證,(Ii)從DTC撤回愛爾蘭股票或愛爾蘭認股權證,(Iii)NSCC處理愛爾蘭股票或愛爾蘭認股權證的交易,或(Iv)在DTC持有的任何愛爾蘭股票或愛爾蘭認股權證是或構成由發行人訂立的或發行人為中間人的須報告CBA(每一項“DTC可報告CBA”)的一部分,或 要求向愛爾蘭税務局作出任何報告或保存因愛爾蘭股票在EuroClear持有而保存的記錄, 發行人應根據任何DAC6規則就該DTC應報告的CBA進行(或應促使進行)任何申報,並且,如果根據SDCA第78h條就在EuroClear持有愛爾蘭股票向愛爾蘭税務局作出任何報告或備案,則發行人應促使準備和維護該等信息、報告和備案。發行人在實際知悉有關愛爾蘭股票和/或愛爾蘭權證的任何安排時,應立即通知DTC各方,該安排是DTC須報告的CBA(但發行人本身並未訂立,也不是其中間人)。

T.如果交易份額和/或交易認股權證在DTC的初始保證金是或構成應報告CBA的一部分,發行人應在交易份額和/或交易權證首次交存DTC後30天內通知DTC各方, 根據任何DAC6規則,需要就交易份額和/或交易權證的初始保證金向DTC提交備案。

U.發行人應在向DTC提交關於交易份額和/或交易認股權證的初始保證金或DTC可報告CBA的任何申請後,立即向DTC各方提供一份參考編號和此類申請的細節的副本(在任何情況下,不得遲於提交該申請後30天內)。

7.承擔 和賠償:

A.發行人向DTC各方承諾:(I)向負責管理、徵收或徵收此類税款的相關政府當局(負責管理、徵收或徵收税款的政府當局)支付任何DTC當事人就愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證(無論作為受讓人是否負有支付責任)向任何DTC當事人徵收或發生的任何税款(以及就任何税款應支付的任何利息、費用、罰款等)。A“税務機關”) 在適用法律規定需要繳納的税款時,包括但不限於與以下事項有關的任何税收:以割讓的名義登記愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證、發行愛爾蘭股票和/或轉讓愛爾蘭認股權證(包括在其調整後繼續持有交易認股權證)、轉讓愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證或任何轉讓愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證的協議。轉讓或協議轉讓愛爾蘭股票和/或愛爾蘭權證的權益(無論是否在DTC的賬簿上) 或NSCC處理愛爾蘭股票和/或愛爾蘭權證的交易;和(Ii)在符合第7(D)條的情況下,就與組成協議或愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證有關的任何行政交易或與税務機關的通信,代表其自身和所有DTC各方(DTC各方提供發行人可能合理要求的合作(費用由發行人承擔))迅速進行交易,提供, 然而,在從事可能導致DTC各方承擔任何税務責任的任何此類交易或通信之前,發行人應事先與DTC各方進行協商,並進一步規定,即使本第7條中有任何其他相反規定,發行人不對DTC各方承擔任何利息、費用、罰款等責任,只要該金額是由有管轄權的法院的最終不可上訴判決 確定的,且該等金額是由DTC各方的任何嚴重疏忽或故意不當行為引起的。

11

B.發行人和轉讓代理(統稱為“賠償人”)應共同和個別地賠償DTC當事人及其關聯方(統稱為“被賠償人”),並應使他們各自不受損害,並且在符合以下進一步規定的前提下,應承諾應要求立即支付因本協議而強加於 或由任何被補償人引起的任何損失、費用、費用、責任或損害,包括但不限於:(I)上文第(Br)節所述的資格要求;(Ii)未能履行或未能履行上文第3或4條所述的任何條件,或(Iii)違反發行人或轉讓代理人在第5、6或7(A)條所述的任何陳述、保證、契諾或承諾。(除 關於第5(B)、6(F)條)及上文第6(m.(I))條,只有轉讓代理人方可如此彌償,而第5(A)、6(i.)、6(J)、 6(L)、6(m.(Ii))、6(p.)和6(q.)在上述情況下,只有發行方才能如此賠償,且受賠方只能向未能履行或違反相關規定的適用賠償人提出索賠,且在這方面, 適用賠償人應承擔個別責任(不承擔連帶責任),或(Iv)與(X)發行方未能履行其在任何DAC6規則下的義務有關的(br}發行方已訂立或作為中間人的任何DTC可報告CBA;或(Y)發行人未能履行其在本協議項下關於DAC6的任何義務;或(Z) 由於愛爾蘭股票在EuroClear持有而產生的任何行政交易或與税務當局的通信,或 與任何DAC6規則有關的關於交易股票和任何DTC應報告CBA的初始存款的規則,前提是, 如果(I)有管轄權的法院的最終不可上訴判決確定該等損失、成本、費用、責任或損害是由於任何被賠付人的嚴重疏忽或故意不當行為所致,或(Ii)根據被賠付人已收到或應收到的淨收入徵收或計算的税款,則任何被賠付人將無權獲得本協議項下的賠償。

C.在 如果根據本第7條,受賠人應向其中一人或兩人提出索賠(“賠償索賠”),則受賠人應將該賠償索賠的通知(“索賠通知”)遞交給賠償人, 合理詳細地列出税款或其他損失、費用、費用、就此類賠償要求,有資格獲得賠償的責任或損害(或合理預期將向被賠者施加或招致的責任或損害),以及對索賠依據的合理解釋,並向被賠方告知當時所知的事實。受賠方應在收到通知或以其他方式獲悉索賠後,在合理可行的範圍內儘快(但無論如何不遲於三十(30)天)向賠方提供索賠通知;提供, 然而,如果索賠在收到通知之日起三十(30)天后仍無法提出上訴,則受賠方應在收到通知後12個工作日內向賠償方提供索賠通知,除非此類延誤或缺陷嚴重損害了賠償方的權利,否則受賠方在通知賠償方方面不會有任何延誤或不足。賠償人應應要求,應受償人的選擇,代表受償人支付索賠通知中顯示的金額,或補償受償人代表其本人支付的任何此類金額(統稱為“付款義務”),而全額支付包括在其付款義務中的所有此類金額,將是賠償人對索賠通知中包含的任何金額提出爭議的權利的先決條件。如果在全額支付其付款義務中包括的所有金額後,彌償人向被賠付人發出通知,稱其對賠償請求有爭議,並且該通知在被賠付人送達索賠通知後三十(30)天內送達,則彌償人和被賠付人 應真誠地進行談判,以至少三十(Br)(30)天的時間就此類爭議(“爭議”)的解決進行談判。如果爭議在該三十(30)天期限結束時仍未解決,且除非各方另有約定,此類索賠應由具有管轄權的法院(“法院”)解決。在(I)法院的任何裁定應成為最終的和有約束力的,對其提出上訴的期限已經屆滿或該裁定不可上訴,或 (Ii)爭議得到解決後,如果(A)因爭議而應由賠償人(S)支付給被賠償人(S)的任何額外款項,則被賠償人(S)應將此事通知給賠償人,賠償人應應要求支付該數額或 (B)賠償人向被賠償人(S)多付的款項,賠償人應將此通知通知被賠付人(S) ,被賠付人(S)應按要求支付該金額。

12

D.在 第三方(包括但不限於税務機關)就愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證(包括但不限於任何身份的彌償人)所涉及或有關的任何税項(或任何利息、費用、罰款等)展開任何司法或行政訴訟(“訴訟”)的情況下,該受償人應立即將有關訴訟的通知(“訴訟通知”)送達彌償人。應賠償人在訴訟通知送達後十(10)天內提出的請求,只有當且只要賠償人對該訴訟的付款義務持續存在時,該請求才可提出,被賠償人應真誠地對該訴訟提出抗辯。 被賠償人有權行使其全權裁量權,並由賠償人承擔費用,為辯護和控制與律師和/或他們選擇的其他專業人士進行的此類訴訟的競爭,並令發行人合理滿意( 同意Arnold&Porter Kaye Scholer LLP和Arthur Cox LLP令發行人滿意)。但是,如果且只要賠償人對該訴訟的付款義務是最新的,則賠償人可與律師和/或他們選擇的其他專業人員一起參與該訴訟,費用自理。作為本協議一方的每一受償人和賠償人 同意其應並應促使其各自的關聯公司在任何訴訟的調查、辯護和起訴方面與其他受償人和補償人進行合理合作。在實際可行且法律允許的範圍內,在不損害任何DTC當事人利益的情況下,DTC當事人(I)在未經賠償人同意(不得被無理扣留或拖延)的情況下,(I)不得向任何税務機關交付與訴訟有關的任何文件或其他書面材料;(Ii)不得與任何相關税務機關就訴訟程序進行任何單方面討論。只要賠償人沒有履行支付義務,未經賠償人同意,被賠償人不得解決任何訴訟,而同意不得被無理拒絕或拖延;但前提是,如果經受償方善意確定,尋求賠償人的同意會損害受償方的利益,則受償方只需在解決訴訟之前與受償方協商。在(I)對訴訟作出裁定並且對該訴訟提出上訴的期限已經屆滿或該裁定不可上訴,或者(Ii)訴訟和解後,如果(A)訴訟中的賠償人應向被賠償人(S)支付另一筆款項,則被賠償人(S)應將此事通知給賠償人,賠償人應應要求支付該數額,或(B)賠償人向被賠償人(S)支付多付的款項。賠償人應將此通知通知被賠償人(S),被賠償人(S)應按要求支付該金額。

E.在 被補償人根據第7條索賠成功的情況下,如果補償人確定(合理地採取行動)有理由就該金額向第三方(包括但不限於税務機關)尋求補償或退款,則被補償人應採取該補償人可能合理要求的合理行動並向該補償人提供合作 ,並由該補償人承擔費用,以便向有關第三方尋求該補償或退款 ,税務機關),並且,在受償方收到這種補償或退款的範圍內,受賠方應在合理可行的範圍內儘快支付(在扣除受償方因提供這種合作而產生的任何費用和開支後)相當於向賠付方償還或退款的金額,提供, 本協議中的任何規定均不要求被賠付人違反受賠人與税務機關之間可能存在的任何保密義務。

8.DTC締約方可採取的限制性措施:

A.儘管 本協議有任何相反規定,且任何DTC當事人不承擔任何責任(但任何DTC當事人的嚴重疏忽或故意不當行為除外),任何DTC當事人均可根據DTC規則或NSCC規則(視情況而定)對愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證採取任何限制措施。

B.如果, 在任何時候,DTC方根據其善意行事,確定可能產生與愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證相關或相關的税收責任,而DTC各方對此負有責任,則儘管本協議或DTC規則或NSCC規則(視情況而定)有任何相反規定,DTC各方不承擔任何責任 (DTC各方嚴重疏忽或故意不當行為除外):

(I)DTC可自行決定對愛爾蘭股票和/或愛爾蘭權證施加全球鎖定,否則可限制愛爾蘭股票和/或愛爾蘭權證的交易,或導致撤回愛爾蘭股票和/或愛爾蘭權證;

NSCC可自行決定將愛爾蘭股票和/或愛爾蘭權證排除在其連續淨額結算(CNS)服務或任何其他服務之外;和

(Iii)任何DTC當事人可在其認為必要和適當的情況下,對愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證採取任何其他限制措施,

13

但條件是,(A)在實際可行且在法律允許的情況下,且不損害任何DTC各方利益的範圍內,DTC各方應就根據第8(A)款採取的任何行動向發行人和轉讓代理提供合理的事先書面通知。或本條例第8(B)條並應與發行方和轉讓代理合作,以減輕此類訴訟對發行方、轉讓代理、DTC參與者和NSCC成員的影響,(B)如果(1)發行方已應DTC各方的要求迅速付款,或(根據DTC各方合理滿意的安排)不可撤銷地承諾 支付納税義務以及由此產生的或合理預期發生的任何費用和開支,與此相關的DTC當事人,以及(2)在根據第(A)款規定的提前通知期結束時,沒有未消除的合理納税風險,則不應根據第8(B)條採取任何行動。和(C)如果納税責任風險僅與特定的愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證有關,則根據第8(B)條採取的任何行動。不適用於、也不影響任何其他愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證。

9.通知: 本協議項下的所有通知、請求和其他通信必須以書面形式發出,並且在送達時應視為已正式發出。 可通過當面送達、隔夜快遞、傳真(經發送設備確認)或電子郵件發送至以下地址:

如致出票人,則致:

美國存托股份-泰克能源公司埃爾斯福特台10號
都柏林2
D02 T380

愛爾蘭
注意:Pieter Taselaar

電子郵件:PTaselaar@LucerNecap.com

將副本複製到:

亞瑟·考克斯

厄爾斯福特街十號

都柏林2

D02 T380

愛爾蘭
注意:康納·曼寧

電子郵件:connor.manning@arthurcox.com

如果發送至傳輸代理,則發送至:

大陸股轉信託公司

道富銀行1號,30樓

紐約州紐約市,郵編:10004

收信人:弗朗西斯·沃爾夫和帕特里克·斯莫爾

電子郵件:fwolf@Continental alstock.com/

郵箱:pmall@Continental alstock.com

將副本複製到:

大陸股轉信託公司

道富銀行1號,30樓

紐約州紐約市,郵編:10004

注意:瑪格麗特·維拉尼和伊恩·麥凱

電子郵件:mvelani@Continental alstock.com

郵箱:imkay@Continental alstock.com

14

如致任何一名DTC當事人,致:

存託信託公司
水街55號
紐約,紐約10041
注意:John Faith
電子郵件:seasteam@dtcc.com

副本發送至:

存管信託及結算公司
水街55號
紐約,紐約10041
注意:總法律顧問辦公室
電子郵件:seasteam@dtcc.com

存管信託及結算公司
華盛頓大道570號
新澤西州澤西市,郵編:07310
注意:總法律顧問辦公室
電子郵件:seasteam@dtcc.com

阿諾德·波特·凱·斯科勒律師事務所

250號西55號這是街道

紐約,紐約10019

注意:馬克·I·索科洛和威廉·D·貝克爾

電子郵件:DTCSEAS@arnoldporter.com

所有此類通知、請求和其他通信應在交付後生效 。本合同任何一方均可不時更改其地址或其他信息以通知該方 ,方法是向其他各方發出通知,説明此類更改。儘管本協議有任何相反規定,但除非依照第17條或適用法律作出,否則程序文件的送達無效。

10.費用和費用:根據DTC、NSCC、發行人、EUSG和轉讓代理之間2021年11月3日的費用函(“費用函”),規定DTC各方的某些費用和費用由發行人、EUSG和轉讓代理報銷,除第7、8和14條另有規定外,各方均應對本合同項下的費用和支出負責;如果 發行人和轉讓代理同意在收到發票後三十(30)天內向DTC各方償還 DTC各方律師的合理費用和費用,以及DTC各方在本協議之日後因 執行或保護與本協議相關的權利、根據本協議提供的任何法律意見書或發出的任何通知而產生的或與之相關的任何其他合理費用和開支。

15

11.協議期限 ;終止:只要任何愛爾蘭股票和/或愛爾蘭認股權證以割讓的名義登記,本協議即繼續有效。如果任何DTC各方根據上述第8條就所有愛爾蘭股票和愛爾蘭認股權證採取任何行動,則DTC各方可在合理的提前書面通知發行人和轉讓代理後終止本協議,前提是該提前通知是切實可行的,且在法律上是允許的,且不損害任何DTC各方的利益,在每種情況下均由DTC各方本着善意合理確定。如果撰寫協議應終止,本協議將在撰寫協議終止時終止。

12.存續: 本協議終止後,上述第7條繼續有效。

13.完整的協議;可分割性:根據協議、DTC規則、NSCC規則和費用函,本協議應構成雙方關於本協議標的的完整協議;提供, 然而,,如果自本協議之日起,本協議與《協定》、《DTC規則》或《NSCC規則》的任何規定發生衝突,應以本協議的規定為準。本協議中任何被認定為無效、非法或不可執行的條款應在該無效、非法或不可執行的範圍內無效,而不影響本協議其餘條款的有效性、合法性和可執行性。

14.任務:

A.未經DTC事先書面同意,發行人或轉讓代理不得轉讓或轉讓本協議。本協議可由任何DTC方在未經其他各方書面同意的情況下轉讓給承擔該DTC方實質上所有業務的任何附屬公司或任何繼承人(在每種情況下,均為“DTC轉讓”),但須遵守本第14條的其餘條款 。每次此類DTC轉讓應轉讓給在轉讓或轉讓DTC方相同的基礎上或根據替代豁免有資格免税的附屬公司或繼承人。除非(I)該DTC轉讓是政府當局要求或要求的,或(Ii)該DTC方出於善意合理地確定該DTC轉讓符合該DTC方和/或其關聯公司或參與者的最佳利益。如果此類DTC轉讓給沒有資格的關聯公司或繼承人,則(在不影響本協議任何其他條款的情況下)DTC各方可以終止本協議,DTC可以退出愛爾蘭股票和愛爾蘭認股權證,在任何情況下,DTC各方都不會承擔任何進一步的義務。

B.為了 在實際可行和法律允許的範圍內,且不損害任何DTC各方的利益, 在DTC各方本着善意合理確定的每一種情況下,DTC各方(I)應向發行人和轉讓代理 發出合理的事先書面通知,告知任何DTC方對本協議的任何轉讓或DTC各方根據本第14條終止本協議,以及(Ii)應(由發行人和轉讓代理承擔費用)與發行人和轉讓代理合理合作,以減輕此類行動對發行人、轉讓代理、DTC參與者和NSCC成員的影響。如果DTC根據第14條行使其退出愛爾蘭股票和愛爾蘭認股權證的權利,發行人和轉讓代理特此同意放棄根據DTC規則或NSCC規則對終止交易提出上訴的任何權利。

16

15.修改: 未經本協議各方書面同意,不得修改本協議;然而,前提是在未經發行人或轉讓代理書面同意的情況下,本協議應視為在適用於本協議標的的範圍內通過對《營業執照》、《DTC規則》或《NSCC規則》的任何修改而自動修改。

16.管轄法律;管轄權:本協議應受紐約州適用於在該州簽署和履行的合同的法律管轄和解釋,但不影響其任何法律原則的衝突,從而導致適用紐約州以外的任何司法管轄區的任何法律。每一方在此不可撤銷地接受美國紐約南區地區法院或位於紐約市曼哈頓區的任何法院對因本協議或擬進行的任何交易而引起或與之有關的任何訴訟或程序的專有管轄權,並同意任何此類訴訟或程序只能在該等法院提起。每一方在法律允許的最大範圍內,在此 不可撤銷地放棄其現在或以後可能對在此類法院提起的任何此類訴訟或程序的地點提出的任何異議,或對在此類法院提起的任何此類訴訟或程序已 在不方便的法院提起的任何索賠。

17.服務代理 :

A.發行人不可撤銷地指定Reed Smith LLP作為其在紐約的法律程序文件服務代理。發行人同意,任何服務 文件(定義如下)可通過向其代理人送達的方式有效地向其送達與紐約的任何訴訟有關的文件。

B.任何 服務文件如果註明請Reed Smith LLP注意,應視為已正式送達,請注意Lynwood E.Reinhardt, Esq。和邁克爾·S·李,Esq.在紐約列剋星敦大道599號,NY 10022,或發行人可能通過通知DTC各方指定的紐約境內的其他地址,並:

(I)已將 投遞至指明地址;或

(Ii)通過頭等郵件將 發送到指定地址,預付郵資。

在(I)的情況下,服務文件在如此交付時應被視為已正式送達。在第(Ii)項的情況下,服務文件應視為在郵寄之日起三(3)天后正式送達。

C.如果代理人在任何時候因任何原因停止擔任代理人,發行人應指定一名替代代理人,其地址為紐約的送達地址 ,並應將該替代代理人的名稱和地址通知DTC各方。如無上述指定和通知,DTC各方有權通知髮卡人指定一名替代代理人代表髮卡人行事。第17節中適用於代理送達的條款同樣適用於替換代理送達。

D.向代理商送達的任何服務文件的副本應以第一類郵件的方式發送給發行方。未能或延遲執行此操作不應 影響服務文件的送達效力。

E.“送達文件”指令狀、傳票、命令、判決或其他與任何法律程序有關或發出的文件。

18.進一步的 行動:發行人和轉讓代理在此同意簽署和交付任何其他文件,並採取DTC各方合理要求的任何其他行動,以實施前述任何規定或實現本協議和本協議預期的交易的意圖和實現目的。

19.簽署和交付:本協議可簽署一份或多份(以及由不同的當事人簽署不同的副本), 每一份應構成一份正本,所有副本加在一起將構成一份單一的協議。通過傳真傳輸或電子傳輸PDF副本的方式交付已簽署的本協議簽字頁副本,應與交付手動簽署的副本一樣有效。本協議自上文首次規定的日期起生效,屆時各方應收到對方的對應簽字頁,本協議已並可被視為已完全簽署。

[頁面的其餘部分故意留空。]

17

茲證明,自上述日期起,雙方已由各自的授權官員或代表代表雙方正式簽署本協議。

存託信託公司
發信人: /S/約瑟夫·格拉齊亞諾
姓名: 約瑟夫·格拉齊亞諾
標題: 經營董事

CEDE&CO.
發信人: /S/約瑟夫·格拉齊亞諾
姓名: 約瑟夫·格拉齊亞諾
標題: 經營董事

國家證券清算公司
發信人: /S/約瑟夫·格拉齊亞諾
姓名: 約瑟夫·格拉齊亞諾
標題: 經營董事

美國存托股份-TEC能源公司
發信人: /發稿S/皮特·塔塞拉爾
姓名: 皮特·塔塞拉爾
標題:

董事

大陸股轉信託公司
發信人: /s/弗朗西斯·沃爾夫
姓名: 弗朗西斯·沃爾夫
標題: 美國副總統

[證券-美國存托股份-TEC能源公司特別資格協議簽名頁 ]

18

附錄1

交易股份和交易權證的發行/登記程序

至/使用DTC

在此日期,100%的交易股份,即4,870,815股普通股將發行給作為DTC提名人的CEDE,並以CEDE的名義登記如下:

(A)4,870,815股普通股,約佔交易份額的100%,將通過FAST(快速自動證券轉讓)計劃計入DTC的貸方;

在此日期,100%的交易權證, 構成7,187,487份母權證,調整後將繼續由CEDE作為DTC的提名人持有,並將以CEDE的名義登記 如下:

(A)7,187,487份母權證,約佔交易認股權證的100%,將通過FAST(快速自動證券轉讓)計劃記入DTC的貸方;

19