附錄 5.2

 

SJP\ 62199564.3 2023 年 5 月 18 日

 

伊頓公司 plc 伊頓資本無限公司
庫珀工業無限公司
Eaton Domhanda 無限公司
伊頓故居,彭布羅克路 30 號
都柏林 4
愛爾蘭
 
伊頓公司 plc(註冊號 512978)(“母公司”) 伊頓資本無限公司(註冊號 499912)(“伊頓資本”) 庫珀工業無限公司(註冊號 471594)(“庫珀工業”) Eaton Domhanda Unlimited Company(註冊號 650031)(“Eaton Domhanda”) (統稱為 “公司”,各為 “公司”)
2028年到期的4.350%票據(“票據”)的本金總額為500,000,000美元

 

女士們,先生們

 

1. 導言

 

1.1 我們曾擔任兩家公司的愛爾蘭特別法律顧問,處理與公司簽署 文件有關的某些愛爾蘭法律事務。

 

1.2 根據愛爾蘭法律,我們有資格根據基礎和假設發表本法律意見,但須遵守下述保留意見和 條件。

2. 意見依據

 

2.1 本意見僅適用於截至其發佈之日。我們沒有義務在未來任何時候更新本意見,也沒有義務就本意見發佈之日後可能發生的任何法律變化、法規的變化、法律或法規解釋的變化或愛爾蘭税務專員的做法變化向您或任何 個人提供建議。

 

2.2 為了給出本意見,我們審查了以下文件的原件、傳真或電子副本:

 

(a) 已執行的文件;

 

(b) 每家公司的授權人員於 2023 年 5 月 18 日簽發的證書(“證書”),附上(如適用):

 

(i) 公司註冊證書、更改名稱和/或重新註冊的公司註冊證書以及每家公司 的章程的副本(如適用);

 

(ii) 董事會書面決議的副本:

 

(A) 家長,於 2021 年 2 月 24 日去世;

 

(B) 伊頓資本,於 2021 年 3 月 1 日、2021 年 9 月 8 日和 2022 年 10 月 3 日通過;

 

(C) 庫珀工業公司,於 2021 年 3 月 1 日和 2021 年 9 月 8 日通過;以及

 

(D) Eaton Domhanda,於 2021 年 3 月 1 日和 2021 年 9 月 8 日去世,

 

每人授權和批准 進入文件;

 

(c) 2023 年 5 月 18 日,獨立法律搜索者代表我們對兩家公司進行的搜查結果:

 

(i) 公司註冊辦公室;

 

(ii) 愛爾蘭高等法院中央辦公室請願科;以及

 

(iii) 愛爾蘭高等法院中央辦公室的判決辦公室,

 

(統稱 “搜索”,其副本附於本意見中 );以及

 

(d) 每家公司的所有其他相關公司文件以及我們認為編寫本意見所必需或 的其他文件和法律問題。

 

2.3 在這份意見中:

 

“法案” 指2014年《公司法》;

第 2/15 頁

“法院” 指愛爾蘭法院, 除非另有説明,“法院” 應據此解釋;

 

“文件” 指本附表 中列出的文件;

 

“招股説明書” 是指2023年5月15日與票據發行有關的補充 招股説明書;

 

就每個 文件而言,“雙方” 是指該文件的各方,“當事人” 是指其中任何一方;

 

“註冊聲明” 指母公司於 2021 年 9 月 15 日向美國證券交易委員會提交的 S-3 表格;

 

“SEC” 是指證券交易所 委員會;

 

“交易” 是指文件所設想的義務和 交易或上下文要求或允許的任何此類義務和交易;以及

 

“承銷商” 是指 條款協議中指定的各方。

 

2.4 本意見中使用但未定義的初始大寫術語與文件中賦予的含義相同。

 

2.5 本意見受愛爾蘭法律管轄,並根據愛爾蘭法律進行解釋。

 

2.6 本意見僅限於本信中明確陳述的事項。特別是:

 

(a) 除非此處明確説明,否則我們不就任何 文檔的效力、有效性或可執行性或創建或有效性發表任何建議;

 

(b) 除了提及 愛爾蘭法律規定的法律性質外,我們不就任何文件的合同條款發表任何建議;

 

(c) 我們沒有對除愛爾蘭以外的任何 國家或司法管轄區的法律或法律對文件和交易的影響進行任何調查,也沒有發表任何建議,而且本意見嚴格限於在本意見發佈之日生效且法院目前適用的愛爾蘭法律(不包括根據愛爾蘭國際私法 規則可能提及的任何外國法律)。我們未經調查即假定,就愛爾蘭以外任何司法管轄區的相關法律而言,此類法律不禁止也不違背文件或交易中規定的任何義務或 權利;以及

 

(d) 除非此處明確説明,否則我們對事實或税務問題不發表任何看法或意見。

 

2.7 就本意見而言,除 第 2.2 段中規定的文件外,我們沒有審查任何與交易有關的文件。此外,除本意見所述外,我們沒有審查過影響任何公司或任何其他個人的任何其他合同、文件或其他文書的草稿和/或副本,以及任何公司或任何其他個人的任何其他公司記錄或其他記錄 。
第 3/15 頁

2.8 在給出本意見時,我們依據:

 

(a) 證書及其所作陳述及其附件,以及本意見是根據 條款明確規定的,即由此披露的信息自頒發之日起沒有發生任何變化,您無需對證書(或其附件 )中提及的任何事項或陳述進行任何進一步的調查或調查;以及

 

(b) 搜索的結果。

 

2.9 應該指出的是,這些文件明確提到了愛爾蘭以外司法管轄區的法規和法律條款, 我們對任何此類條款或其對文件或任何公司的適用不發表任何意見。我們的出發點是,文件中用於描述此類其他司法管轄區的法律和慣例的詞語和短語與 受愛爾蘭法律管轄的詞語和短語具有相同的含義和效力。因此,如果這一依據不正確,我們認為有必要或適當納入更多 假設和/或限定,則必須將我們的意見視為有條件的意見。

 

2.10 我們同意將本意見作為最新8-K表報告的附錄提交給美國證券交易委員會,並以提及方式將其納入 註冊聲明以及其中招股説明書中 “法律意見” 標題下對我們公司的提及。在給予此類同意時,我們特此不承認我們屬於經修訂的 1933 年《證券法》第 7 條或 SEC 的規則和條例要求 徵得同意的人員類別。

 

3. 意見

 

須遵守:

 

(a) 上文第2段所述的意見依據;

 

(b) 下文第4段和第5段分別列出的假設和保留意見;以及

 

(c) 任何未向我們披露的事項或文件,

 

我們的看法如下:

 

3.1 企業地位

 

母公司是一家擁有 股本的上市有限公司,根據愛爾蘭法律正式註冊成立。它是無限期註冊的,是一個獨立的法律實體,可以以自己的名義提起訴訟。

第 4/15 頁

伊頓資本是一家擁有 股本的上市無限公司,根據愛爾蘭法律正式註冊成立。它是無限期註冊的,是一個獨立的法律實體,可以以自己的名義提起訴訟。

 

Cooper Industries和Eaton Domhanda均為擁有股本的 私人無限公司,均根據愛爾蘭法律正式註冊成立。它們是無限期註冊的,是獨立的法律實體,可以以自己的名義提起訴訟。

 

搜查並未透露已採取任何措施 為任何公司任命審查員、為任何公司或其資產任命接管人或將其清盤。僅根據搜索結果,每家公司均有效存在。

 

3.2 母公司和擔保人的能力和權限

 

每家公司都具有必要的法律行為能力, 簽署、交付和履行其作為締約方的文件規定的義務。每家公司為授權執行和交付其作為一方的文件以及履行 其作為當事方的文件所規定的義務而需要採取的所有必要的公司行動均已正式採取。

 

3.3 正當執行

 

每家公司均已向其作為當事方的 有效簽署了文件。

 

3.4 文件:沒有違反憲法文件/法律

 

每家公司執行和交付其作為一方的 文件以及履行其作為一方的文件規定的義務不會違反該公司的章程或愛爾蘭適用於該 公司的任何普遍適用的法律或法規。

 

3.5 註冊/申報

 

根據愛爾蘭法律,作為文件在愛爾蘭的合法性、有效性、證據可接受性或可執行性的條件,無需對文件進行註冊、備案、公證或記錄 。

 

3.6 官方授權

 

根據我們對通常適用於文件所設想類型交易的法律和法規 的審查,每家公司執行和交付其作為一方的文件以及每家公司履行其對作為當事方的 文件規定的義務,無需此類公司獲得愛爾蘭任何政府或監管機構或官員的同意、豁免、許可、批准或授權。

 

3.7 適用法律

 

2008年6月17日關於合同義務適用法律的理事會第593/2008號條例(EC),經歐洲議會和理事會2008年6月17日關於合同義務適用法律的第593/2008號條例(EC)的更正(Rome I)(“Rome I”) 在愛爾蘭具有法律效力。根據《羅馬一》第3 (1) 條,將紐約州法律作為由文件產生的合同義務的管轄法律適用於 ,在 中有效,因此,在遵守並依照《羅馬一》的前提下,在證明相關法律的相關條款後,紐約州的法律將由法院適用(如果有)聲稱對文件的任何公司當事方執行 此類合同義務屬於他們的管轄範圍管轄權。

第 5/15 頁

2007年7月11日 關於適用於非合同義務的法律(“羅馬二號”)的理事會第864/2007號條例(EC)在愛爾蘭具有法律效力。將紐約州法律作為文件產生的非合同義務的管轄法律,就屬於 範圍內的非合同義務而言,根據《羅馬第二公約》第14 (1) 條有效,因此,在遵守和依照《羅馬第二公約》的前提下,在證明相關法律的 相關條款後,將適用紐約州的法律如果有人要求對文件的任何公司當事方強制執行此類非合同義務,則由法院提出在他們的管轄之下。

 

3.8 服從司法管轄

 

根據愛爾蘭 法律,公司在文件中向 提交的任何文件,如果其屬於任何紐約州或紐約市曼哈頓自治市鎮的任何聯邦法院(統稱為 “紐約法院”)的司法管轄範圍,均具有法律效力、約束力和可對此類公司強制執行。

 

3.9 判決的執行

 

與在紐約州獲得的針對一家公司的任何或所有 文件有關的任何判決都將在愛爾蘭得到承認和執行,無需重審或審查案情,前提是:

 

(a) 判決不是通過欺詐或欺詐手段獲得的,也不是被指控獲得的;

 

(b) 紐約法院的裁決及其執行沒有也不會違背 愛爾蘭法律規定的自然或憲法正義;

 

(c) 判決的執行不會違反法院所理解的公共政策,也不構成刑事或收入性質的判決 的執行,也不會與法院對同一事項的判決不一致;

 

(d) 該判決是最終和決定性的,是針對債務或確定金額的;

 

(e) 紐約法院和法院的程序規則已得到遵守;以及

 

(f) 紐約法院的管轄權是在愛爾蘭法律規定愛爾蘭法院將承認有理由執行判決的情形下行使的。
第 6/15 頁

4. 假設

 

就本意見而言,我們假設 (如果任何假設被證明是不真實或不正確的,我們不承擔任何責任,因為我們尚未獨立驗證任何假設):

 

文件的真實性/完整性

 

(a) 我們檢查的任何類型的所有原始文件上的任何簽名和印章的真實性;

 

(b) 作為原件發送給我們的所有文件的真實性;

 

(c) 根據任何適用法律要求交付的所有文件均已交付;

 

(d) 提供給我們的任何類型的複印文件的原件的完整性和一致性;

 

(e) 如果向我們提交了不完整的文件或僅為發佈本 意見的目的向我們提供了簽名頁,則此類文件的原件在各個方面都與提交給我們的完整文件的最後草稿一致;

 

(f) 自文件各方簽署之日起,未以任何方式修改、修改或終止任何文件;

 

會議

 

(g) 那個:

 

(i) 向我們出示的書面決議副本是真實副本,可正確記錄其聲稱記錄的主題;

 

(ii) 此類副本中提及的任何會議均已正式召開和舉行;

 

(iii) 在此類會議期間,任何時候都有足夠的成員出席,以確保達到法定人數;

 

(iv) 出席任何此類會議的人自始至終都是善意行事;

 

(v) 該等副本內載列的所有決議均已正式通過;以及

 

(六) 沒有通過進一步的決議,也沒有采取任何會或可能改變其有效性的公司或其他行動;

 

目的、利益和利益

 

(h) 訂立文件和交易是出於善意的商業目的,按正常條件訂立,無意 優先於任何債權人而不是任何其他債權人,沒有任何欺詐目的,符合協議各方的利益,符合雙方各自的商業利益和各自的公司利益;
第 7/15 頁

(i) 公司實際經營的業務符合其《章程》的條款;

 

(j) 每家公司簽訂文件是為了推進其主要目標;

 

(k) 公司註冊證書、任何關於名稱變更和重新註冊的公司註冊證書以及我們為本意見而審查的每家 公司的章程均正確無誤且是最新的;

 

搜索次數

 

(l) 搜索結果的準確性和完整性,搜索披露的信息是最新的,自搜索日期和時間以來,搜索中包含的 信息沒有被更改,並且沒有任何已交付註冊或歸檔的信息在進行搜索時未出現在相關記錄或 文件中;

 

證書

 

(m) 截至證書發佈日期 和本意見發佈之日,證書中包含的陳述以及證書所附文件的準確性和完整性;

 

適用法律和外國法

 

(n) 作為所有相關法律的問題(除非此類法律適用於本意見明確涵蓋的事項, 愛爾蘭的法律):

 

(i) 文件下的所有義務在執行時生效,如果作為契約執行,則交付,對文件雙方具有法律約束力並且 可以強制執行;

 

(ii) 其中使用的單詞和短語的含義和效果與文件受愛爾蘭法律管轄時的含義和效果相同;

 

(iii) 管轄法律的選擇是善意和有效的;

 

(iv) 在任何相關 允許的期限內,已經獲得、作出或已經獲得、完成或已經獲得、完成或將要獲得、作出或完成了所有必要的或可取的同意、批准、通知、備案、記錄、出版、註冊和其他必要或可取的步驟,以允許 執行、交付(如相關)或履行,或完善、保護或維護文檔所產生的任何利益;以及

 

(v) 文件中規定的文件的法律效力以及文件中明確規定的由此產生的事項,以及在文件標的的任何資產上設定的任何 擔保或其他權益,將在文件執行和相關情況下交付時生效。
第 8/15 頁

就本假設而言,“相關 法律” 包括(但不限於)最值得注意的是:

 

(A) 關於各方成立司法管轄區的法律,以及各方為文件目的行事所依據的每個司法管轄區的法律;

 

(B) 如果該管轄法律不是愛爾蘭法律,則文件的適用法律;以及

 

(C) 所在地法,如果不同,則管轄文件中正在或看來要處理的資產的設立的法律;

 

(o) 愛爾蘭以外任何司法管轄區的法律中沒有任何條款適用於或將要適用於 與 文件的執行、履行或交付相牴觸,並且上述表達的任何意見都不會受到愛爾蘭以外任何司法管轄區的法律(包括公共政策)的影響;

 

(p) 只要一方根據文件承擔的任何義務或權利已經或將要履行或在愛爾蘭以外的任何司法管轄區行使 ,則根據該司法管轄區的法律,其履行或行使(視情況而定)不會是非法或無效的;

 

各方

 

(q) 那個:

 

(i) 文件的每一方(公司除外):

 

(A) 已正式成立;

 

(B) 有效存在;

 

(C) 擁有必要的權力、權威和能力,可以從明示或打算為該方謀利益的文件中受益, 履行文件規定的義務,

 

根據其 所在司法管轄區的法律和任何其他適用法律;以及

 

(ii) 各方已遵守並將遵守適用於任何司法管轄區( 愛爾蘭除外,只要此類法律法規適用於本意見中明確涵蓋的事項)的所有法律和法規,並已獲得司法管轄區法律(愛爾蘭除外)執行、交付和履行交易所需的所有政府和其他同意、許可和批准,前提是此類同意、許可和批准明確適用於這些事項的同意、許可和批准由本意見所涵蓋),根據該意見,內容相同擬執行(包括在任何司法管轄區對文件進行歸檔、登記、記錄或 登記,以確保文件作為證據的合法性、有效性、可執行性或可接受性);
第 9/15 頁

(r) 各方(公司除外)已正式和正確地採取了所有必要的公司和股東行動,以授權其 錄入、交付和執行每份文件並履行其在這些文件下的義務;

 

(s) 文件已經或(視情況而定)將由經正式授權的個人正式簽署, 各締約方根據其憲法文件和組成該文件的司法管轄區的法律交付;

 

(t) 除北卡羅來納州紐約銀行梅隆信託公司外,各方以委託人身份行事和行事,而不是以代理人或任何 其他身份,無論是信託人還是其他身份,均應就其所表示的義務承擔個人責任,並應是文件中規定的對其應承擔的義務的受益所有人;

 

(u) 不存在對任何一方具有約束力且會影響本意見結論的合同限制或類似限制;

 

(v) 任何一方都沒有或將要收到關於對創建、執行或執行文件的任何禁止或限制的通知;

 

計算

 

(w) 根據每份文件進行的任何計算(包括但不限於貨幣兑換目的)將本着誠意 的誠信和商業上合理的方式進行;

 

取消董事資格

 

(x) 根據第 819 條,任何以任何方式(無論是直接還是間接)被任命為公司的董事或祕書、參與或參與公司促銷的 的人均未受到聲明的對象(無論是直接還是間接)限制) 或第 839 條 (取消某些人擔任或管理 公司的董事或審計師的資格) 該法;

 

財務轉賬

 

(y) 文件和交易沒有也不會受到以下因素的影響:

 

(i) 財政部長根據1992年《金融轉移法》、2005和2015年《刑事司法 (恐怖主義犯罪)法》或1972年至2012年的《歐洲共同體法》或在愛爾蘭直接生效的《歐洲共同體條例》下達的命令所產生的任何金融限制。根據在本意見發佈之日生效 的法案和條例制定的法規和命令對愛爾蘭實施聯合國和歐盟制裁而產生的涉及某些國家居民、某些個人和某些實體的金融轉移施加了限制;或
第 10/15 頁

(ii) 根據2010至2021年《刑事司法(洗錢和資助恐怖主義)法》下達的任何指示或命令;

 

第 604 節等

 

(z) 第 604 條中沒有 (不公平的偏好) 或第 443 條 (法院下令歸還不當轉移的資產的權力) 該法 適用於任何交易;

 

該法第 238 條和第 239 條

 

(aa) 那第 238 條 (與非現金資產有關並涉及董事等的重大交易) 和第 239 條 (禁止向董事和關聯人員提供貸款 等) 對文件或交易不適用;

 

保險立法

 

(bb) 兩家公司不開展任何保險業務,根據其管轄法律(紐約法),兩家公司根據文件提供的擔保不會被定性為保險合同,沒有一家公司因提供任何此類擔保而獲得或將獲得任何費用或其他報酬, 兩家公司應集團的要求提供此類擔保,旨在促進業務融資由專家組進行 (通過發行 “説明”), 而且每個的公司是本集團的成員;

 

銷售限制

 

(抄送) 承銷商已遵守並遵守並將遵守和遵守在 招股説明書中標題為 “給潛在投資者的通知” 部分中規定的所有銷售限制—— 歐洲經濟區” 在任何時候;

 

擔保權益

 

(dd) 根據或根據這些文件的條款,已經或將來沒有設定任何性質的擔保權益;

 

印花税

 

(見) 那筆記:

 

(i) 不持有在愛爾蘭註冊的公司的股票或有價證券或轉換為擁有 此類權利的貸款資本的權利;

 

(ii) 不得擁有與公司資本股份相同的權利,包括投票權、利潤份額或 清算盈餘份額等權利;
第 11/15 頁

(iii) 發行價格不低於其名義價值的90%;以及

 

(iv) 無權獲得與貸款資本相關的任何利息或其他文件中規定的一個或多個指數(全部以 或部分或直接或間接基於股票或有價證券)的某些變動相關的還款或利息;

 

雜項

 

(ff) 各締約方將遵守和履行文件的條款;

 

(gg) 任何一方(包括 但不限於每家公司)或代表任何一方(包括 但不限於每家公司)向我們提供的任何陳述、證書和信息的真實性、準確性和完整性,這些陳述、證書和信息的真實性、準確性和完整性;

 

(呵呵) 文件中有關事實事項的所有陳述的完整性和準確性;

 

(ii) 雙方簽訂文件和履行交易不會違反任何一方參與或約束任何一方財產、企業、資產或收入的任何信託契約、債券、協議或其他文書或義務的條款,也不構成 的違約;

 

(jj) 沒有與文件有關的託管安排或其他類似類型的協議;

 

財務援助

 

(kk) 第 82 條 (收購股份的財務援助) 不適用於該法案的文件、票據或 交易;以及

 

電子簽名

 

(全部) 出於簽署和認證文檔的目的 的目的,在文件上插入的任何電子簽名均由相關簽名人或代表相關簽名人插入,並徵得其同意。

 

5. 預訂和資格

 

我們的意見受以下 保留意見和條件的約束:

 

5.1 儘管文件中有任何相反的規定,但可以通過 雙方的口頭協議或行為對文件進行修改。

 

5.2 文件中規定在違約或違約,或在約定日期以外的 付款或還款的情況下承擔額外義務的條款可能無法執行,前提是這些條款隨後被裁定為刑事性質。任何付款被認定為刑事性質的事實本身並不影響文件中未規定支付此類款項的任何 其他條款的合法性或有效性。
第 12/15 頁

5.3 文件中關於計算、認證或確認應具有決定性和約束力的條款不一定會妨礙法院對聲稱因此類計算、認證或確認而受到損害的一方提出的任何索賠的案情進行司法調查;此類規定也不排除法院命令修改此類計算、 認證或確認的可能性。

 

5.4 如果文件賦予任何一方自由裁量權,或者規定任何一方可以就其意見中的任何事項作出裁決, 這種自由裁量權的行使、這種意見的形成方式和所依據的理由可能會成為法院司法調查和審查的主題。

 

5.5 文件中規定因條款的非法性、無效性或不可執行性而分離條款的條款可能無效 ,具體取決於相關非法性、無效性或不可執行性的性質。

 

5.6 免除一方當事人本應承擔的責任、義務或義務的文件的條款的效力受法律限制。

 

5.7 將義務描述為 “可執行” 或 “具有約束力” 是指有關義務的法律性質。它所暗示的 不過是它們具有愛爾蘭法律承認和強制執行的性格。這並不意味着這些文件在所有情況下都具有約束力或強制執行,也不意味着任何特定的補救措施都可用。公平補救措施,例如 具體履約和禁令救濟,由法院自行決定,尋求執行文件條款的人可能無法使用。此外,在發生被認為無關緊要的違約事件的情況下,法院可能不允許加速支付 文件規定的應付金額。更籠統地説,在任何執行文件的訴訟中,法院可以要求尋求執行的一方以合理和誠意行事。 文件的執行也可能因以下原因而受到限制:(a) 愛爾蘭法律中適用於合同的條款因簽訂後發生的事件而失效;以及 (b) 尋求執行文件條款的一方違反了文件條款 。

 

5.8 文件中各方的義務受與破產、破產、清算、重組、 延期、審查、信託計劃、優先債權人、欺詐性轉讓有關的所有法律以及與債權人權利有關或影響一般其他類似法律的約束。

 

5.9 如果根據文件在愛爾蘭境外履行某項義務,則該義務可能無法在愛爾蘭強制執行,前提是 的履行將是非法的或違反該司法管轄區的法律規定的公共政策。

 

5.10 法院對根據文件到期款項作出的任何判決可以用歐元以外的貨幣表達,但該命令可以參照發佈當日的官方匯率,以 高等法院中央辦公室以歐元表示。此外,在一家愛爾蘭註冊公司在愛爾蘭的清盤中,所有外幣索賠都必須將 轉換為愛爾蘭貨幣,以作為證據。為證明清盤而用於將外幣債務轉換為歐元的匯率為截至的即期匯率,就強制性清盤而言, 要麼是清盤開始日期(提交清盤申請或先前的清盤決議)的日期,要麼是清盤命令的開始日期,如果是自願清盤,則是截至清盤之日的即期匯率相關清盤 決議。
第 13/15 頁

5.11 法院可以拒絕履行所謂的合同義務,即支付因針對 一方提起的訴訟失敗而產生的費用,也不得以費用方式裁定在該法院訴訟中勝訴的訴訟律師所產生的所有支出。

 

5.12 針對任何一方的索賠可能成為或成為抵消或反索賠的對象,而且 方對這些或其他抗辯的任何豁免可能在所有情況下都具有強制執行力。

 

5.13 文件中包含的貨幣賠償可能並非在所有情況下都可執行。

 

5.14 我們對愛爾蘭以外的法院將如何將愛爾蘭法律適用於文件的任何方面不發表任何意見。

 

5.15 根據相關時效法規,如果未在此類法規的時限內提起訴訟,則針對任何一方的索賠可能被禁止。

 

5.16 我們沒有責任調查或核實事實(包括法律聲明)的準確性,也不負責調查或核實招股説明書中包含的任何意見陳述的合理性或其中沒有遺漏任何重要信息。

 

5.17 搜查未能提供證據,證明任何公司已通過自願清盤決議、 已提出 要求任何公司清盤或任命審查員的申請 或已就其任何資產或收入任命了接管人或類似高級管理人員,都不能確鑿地證明沒有發生此類 事件,特別是:

 

(a) 搜查可能沒有透露是否已提交清盤申請或任命任何審查員;

 

(b) 有關已通過決議、下達清盤令或任命接管人或審查員的通知可能尚未立即提交到都柏林公司註冊辦公室;

 

(c) 儘管巡迴法院對某些公司的審查資格擁有管轄權,但巡迴法院的任何辦公室都沒有進行過搜查;以及

 

(d) 自進行搜索以來,位置可能已發生變化。

 

忠實地是你的

 

/s/mcCann FitzGerald LLP

 

McCann FitzGerald LLP

第 14/15 頁

日程安排

 

這些文件

 

1. 2022 年 8 月 23 日的基本契約,其中伊頓公司是發行人(”發行人”)、母公司、子公司擔保人(如基本契約中定義的 )(包括母公司,“擔保人”)和作為受託人(“受託人”)(“基本契約”)的北卡羅來納州紐約銀行梅隆信託公司(“基本契約”),由發行人、擔保人和 2023 年 5 月 18 日簽訂的第三份補充 契約作為補充受託人(基本契約,經增補,“契約”);以及

 

2. 承保協議(“承銷協議”),附於2023年5月15日的條款協議(連同 承銷協議,“條款協議”)並納入其中,由發行人、擔保人(包括公司)和其中提到的幾位承銷商的代表等簽訂。

 

第 15/15 頁