附錄 10.1

NACCO INDUSTRIES, INC.修正和重報
高管長期激勵薪酬計劃
(2023 年 3 月 1 日生效)

1。該計劃的目的

本經修訂和重述的高管長期激勵性薪酬計劃(本 “計劃”)的目的是通過向有能力向僱主繳款的高管僱員提供長期激勵性薪酬,使公司和/或其全資子公司(連同公司統稱 “僱主”)能夠吸引、留住和獎勵僱主的高管僱員,從而幫助促進NACCO Industries, Inc.(“公司”)的長期利益。這種激勵性薪酬是年度薪酬的補充,旨在鼓勵提高公司的股東價值。

2。定義

(a) “平均獎勵股價” 是指 (i) 業績期開始之前的日曆年(或委員會確定並在《準則》中規定的其他前一個日曆年)週五(或如果星期五不是交易日,則為該星期五之前的最後一個交易日)紐約證券交易所A類普通股每股收盤價的平均值,兩者中較低者;前提是必須做出此類決定不遲於適用的績效期開始後的 90 天)或 (ii) 適用績效期內每週星期五(或如果星期五不是交易日,則為該星期五之前的最後一個交易日)紐約證券交易所A類普通股每股收盤價的平均值。

(b) “獎勵” 是指根據本計劃在績效期(或部分績效期)內向參與者支付的獎勵,其實際支付額根據委員會制定的績效目標實現情況的公式確定;前提是該公式應在獎勵所依據的績效期開始後不遲於該績效期25%結束之前確定。委員會應根據委員會制定的公式,在以現金支付的現金部分和以獎勵股份支付的股權部分之間分配獎勵金額;前提是該公式應不遲於獎勵所依據的績效期開始後的90天內在該績效期25%結束之前確定。

(c) “獎勵股票” 是指根據本計劃和指導方針的條款發行或轉讓的已全額支付、不可徵税的A類普通股,並受其限制。此類股票可以是原始發行的股票或庫存股,也可以是上述股票的組合,公司可以自行決定以認證股票或無憑證股票的形式發行。

(d) “控制權變更” 是指本協議附錄1所述事件的發生。

(e) “A類普通股” 是指公司的A類普通股,面值每股1.00美元,或由於本計劃第9(b)節所述類型的任何交易或事件而可能將此類A類普通股變更為的任何證券。

(f) “法典” 是指經修訂的1986年《國税法》。

(g) “委員會” 是指公司董事會薪酬委員會或公司董事會為管理本計劃而任命的任何其他委員會
1


根據第 3 條,只要任何此類委員會由不少於兩名公司董事組成,並且委員會的每位成員是 (i) 紐約證券交易所規則規定的 “獨立董事” 和 (ii) 第 16b-3 條所指的 “非僱員董事”。

(h) “殘疾” 是指根據僱主的長期殘疾計劃或任何適用的政府計劃獲得批准的殘疾津貼申請。

(i) “指導方針” 是指委員會批准的管理根據本計劃發放的獎勵的指導方針。如果《準則》與本計劃在獎勵支付時間和形式以外的其他事項上存在任何不一致之處,則以指導方針為準,只要本計劃本可以修改本計劃以解決這種不一致之處,無需股東進一步批准。

(j) “參與者” 是指任何在美國工資單上被歸類為僱主有薪僱員的人(包括也是僱主領薪金的僱主董事),根據委員會的判斷,他擔任的行政職務可能有助於公司的利益,並且被委員會指定為特定績效期內計劃的參與者。

(k) 就任何績效期而言,“付款期” 是指緊接該績效期結束的日曆年度的1月1日至3月15日期間。

(l) “績效目標” 是指根據本計劃為參與者制定的可衡量的績效目標。績效目標可以用公司範圍內的目標或目標來描述,這些目標或目標與個人參與者或公司的一個或多個子公司、部門、部門、區域、職能或其他組織單位的績效有關。績效目標可以在絕對或相對的基礎上進行衡量。在同一績效期內,不同的參與者羣體可能會受到不同的績效目標的約束。相對績效可以與其他公司或子公司、部門、部門、區域、職能或此類其他公司內的其他組織單位進行衡量,也可以根據指數或一項或多項績效目標本身來衡量。適用於獎勵的任何績效目標均應基於以下一項或多項標準或組合標準,或者在以下一項或多項標準中實現規定的增長或改善水平,或委員會制定的任何其他標準:股本回報率、總使用資本回報率、攤薄後每股收益、總收益、收益增長、資本回報率、資產回報率、銷售回報率、安全、遵守監管/環境要求,成噸的煤炭或其他礦物或打油石院子或其他分割或交付的總額、利息和税前收益、收入、收入增長、毛利率、淨利潤率或標準利潤率、投資回報率、股票公允市場價值的增加、股價(包括但不限於增長指標和股東總回報率)、利潤、淨收益、現金流(包括但不限於運營現金流和自由現金流)、庫存週轉率、財務回報率、收益衡量標準、市場份額、/比率,經濟增加值,資產負債表衡量標準(例如應收賬款週轉率),內部回報率、客户滿意度調查或生產率、淨收入、營業利潤或營業利潤增加、市場份額、市場份額增加、銷售價值隨着時間的推移而增加、經濟價值收入、經濟價值隨着時間的推移而增加、新項目或新項目或現有項目的預期價值、新項目或現有項目的開發、調整後的標準利潤率或淨銷售額。

(m) “績效期” 是指委員會確定並在《準則》中規定的獎勵所依據的任何一年或多年(或一部分)期間。任何績效期應由委員會在不遲於之後的90天內確定
2


此類獎勵所依據的績效期開始且在該績效期的 25% 完成之前。

(n) “退休” 是指在65歲或60歲或之後終止僱用,並在一個或多個僱主服務了五年。

(o) “規則16b-3” 是指根據1934年《證券交易法》(或任何具有相同效果的後續規則)頒佈的、不時生效的第16b-3條。

(p) “薪金積分” 是指委員會根據Korn Ferry薪金積分制度或委員會採用的任何後續薪金積分制度在適用的績效期內分配給參與者的工資點數。

(q) “目標獎勵” 是指通過將 (i) 與參與者工資積分相對應的指定工資中點乘以 (ii) 委員會確定的適用績效期內這些工資積分的長期激勵性薪酬目標百分比計算得出的金額。目標獎勵是指如果每個績效目標都完全達到目標,則根據本計劃將向參與者支付的金額。

3。行政

本計劃應由委員會管理。委員會完全有權依法解釋本計劃的所有條款,規定證明根據本計劃授予的任何獎勵的任何文書的形式,通過、修改和廢除管理本計劃的一般和特別規則和條例(包括但不限於指導方針),併為管理本計劃做出所有其他必要或可取的決定。委員會的過半數構成法定人數,出席任何達到法定人數的會議的委員會成員的行動或以書面形式一致批准的行動,應由委員會行事。委員會就本計劃或證明本計劃下獎勵的任何文件的管理和解釋所產生的任何問題,包括本計劃或其中任何或全部條款的可分割性,均為最終行為和決定,對僱主和所有現任和前任參與者、僱主的所有其他僱員及其各自的後代、繼任者和受讓人具有約束力。委員會任何成員均不對本着誠意作出的任何此類行為或決定負責。此外,委員會有權自行決定採取其認為適當的任何行動,但須遵守本計劃中包含的明確限制,本計劃的任何部分或其他條款中的任何授權均不旨在或可能被視為對委員會權力的限制。

4。資格

每位參與者都有資格參與本計劃並根據第 5 節獲得目標獎勵;前提是,除非委員會另有決定或下文第 7 節另有規定,否則,(a) 參與者必須在績效期的最後一天受僱於僱主(或死亡,在該績效期內因殘疾或退休而終止工作)才有資格獲得該績效期的獎勵和 (b) 向前一條款中描述的參與者發放獎勵或在績效期的最後一天受僱但在整個績效期內未受僱的人應根據參與者在該績效期內實際受僱的天數按比例獲得報酬。儘管如此,委員會仍可酌情決定向不符合上述要求的參與者支付獎勵。





3


5。獎項

委員會可不時根據其可能確定的條件批准向參與者發放獎勵,該獎勵應符合以下規定並受其所有要求的約束:
(a) 委員會應批准 (i) 向每位參與者發放目標獎勵和 (ii) 確定每項獎勵發放額的公式,該公式基於公司實現指導方針中規定的績效目標的情況;前提是委員會應不遲於適用的績效期的第90天,在該績效期25%完成之前批准上述內容。每筆補助金應具體説明獎勵的現金部分和獎勵的股權部分之間的初始分配。績效期的目標獎勵的計算最初應基於參與者截至績效期第一年1月1日的工資積分。但是,在以下情況下,此類目標獎勵可能會在績效期內或之後發生變化:(i) 如果參與者在績效期內獲得工資積分、工資中點和/或長期激勵薪酬目標百分比的變化,則此類變化將反映在按比例分配的目標獎勵中;(ii) 如果被委員會指定為計劃參與者,則在績效期內受聘或晉升到有資格成為計劃參與者的職位的員工將按比例分配根據他們的 Target 獎勵進行了評級績效期內的服務年限,(iii) 委員會可隨時自行決定增加或減少目標獎勵金額;但是,第 (iii) 條所述的減少不得與適用的績效期內或之後發生的控制權變更有關或之後發生。

(b) 在付款期結束之前,委員會應批准 (i) 根據公式和實際表現對先前根據第 5 (a) 節確定的目標獎勵的應用,對每項獎勵的支付金額進行初步計算;(ii) 在績效期內向每位參與者支付的每項獎勵金額的最終計算。儘管如此,委員會仍有權 (1) 將任何獎勵的支付金額減少到根據第 5 (b) (i) 條確定的金額以下;(2) 將任何獎勵的支付金額增加到根據第 5 (b) (i) 條確定的金額以上;和/或 (3) 調整獎勵的現金部分和獎勵的股權部分之間的分配;但前提是不是第 (1) 條所述的減少可能與控制權變更相關或之後發生在控制權變更期間或之後適用的績效期。除非委員會確定和批准,否則不得根據本計劃向任何參與者支付任何獎勵,包括與目標獎勵相當的任何獎勵。

(c) 當委員會確定每項獎勵是根據第 (b) 款獲得時,每項獎勵均應100%歸屬,並應不遲於付款期的最後一天全額支付給參與者,部分為現金,部分為獎勵股份。向參與者發行或轉讓的獎勵股份的全部數量應通過將獎勵支付的權益部分除以平均獎勵股票價格(可按上文 (b) 小節所述進行調整)來確定,根據準則的規定,通過此類計算產生的任何部分獎勵股份應以現金支付。公司應支付與公司購買將作為獎勵股份發行或轉讓的股票並將其轉讓給參與者而產生的所有經紀費用和佣金。根據第 6 條,獎勵的支付須繳納所有預扣款和扣除額。無論本計劃有何其他規定,在單個日曆年內因本計劃下的獎勵而向參與者支付的最高金額(包括支付給參與者的任何獎勵股份的公允市場價值)不得超過付款時確定的(i)12,000,000美元或(ii)500,000股獎勵股份的公允市場價值中較高者。


4


6。預扣税/抵消

(a) 如果僱主必須預扣與根據本計劃向參與者支付的任何獎勵相關的聯邦、就業、州或地方税或其他款項,而僱主可用於預扣的金額不足,則獲得此類獎勵的條件是參與者做出令公司滿意的安排,以支付此類税款的餘額或其他需要預扣的款項,這些安排(酌情決定)(委員會)可能包括放棄一部分這樣的獎項。如果參與者的福利以A類普通股的形式獲得,而該參與者未能安排繳納税款或其他款項,則除非委員會另有決定,否則公司將扣留價值等於所需預扣金額的A類普通股。儘管如此,當參與者被要求向公司支付適用的所得税、就業、税收或其他法律要求預扣的款項時,除非委員會另有決定,否則參與者可以選擇從要求交付給參與者的A類普通股中扣留價值等於要求預扣的金額的A類普通股的全部或部分履行義務向公司交付其持有的A類普通股的其他股份參與者。用於納税或其他預扣税的A類普通股的估值將等於該福利計入參與者收入之日此類A類普通股的公允市場價值。在任何情況下,根據本第 6 (a) 節為支付適用的預扣税或其他與福利相關的金額而預扣和交付的A類普通股的公允市場價值均不得超過可能需要預扣的最大金額。公司和參與者也可以就支付因獎勵產生或與獎勵相關的任何其他税款做出類似的安排,這些税款無需預扣税。

(b) 如果在支付任何獎勵之前,僱主自行決定參與者欠僱主的任何款項,則本應支付給參與者的獎勵(在《守則》第 409A 條允許的範圍內)可以減少,以償還參與者對該僱主的債務。參與者欠僱主的此類金額可能包括但不限於參與者先前獲得的任何現金預付款的未使用餘額或參與者產生的任何未償信用卡債務。

(c) 根據委員會可能不時確定的條款和條件或適用法律的要求,任何獎勵協議(或其他適用的獎勵文件或記錄)均可提及公司的回扣政策,或規定取消或沒收獎勵股或獎勵股份,或沒收和向公司償還與獎勵股份相關的任何收益,或包括旨在產生類似效果的其他條款或證券交易委員會頒佈的任何適用規則或條例或任何可以交易A類普通股的國家證券交易所或國家證券協會。此外,無論本計劃中有任何相反的規定,任何獎勵協議(或其他適用的獎勵文件或記錄)或此類回扣政策還可能規定取消或沒收獎勵股份,或沒收和償還根據本計劃發行的任何獎勵股份和/或與獎勵相關的任何其他福利,或者包括旨在產生類似效果的其他條款,包括可能要求的條款和條件由委員會或根據證券交易所第 10D 條經修訂的1934年法案和/或證券交易委員會或任何可以交易A類普通股的國家證券交易所或國家證券協會頒佈的任何適用規則或條例。



5


7。控制權變更

(a) 無論本計劃中有任何其他相反的規定,以下規定均應適用。

(b) 控制權變更年度的獎勵金額。如果在績效期內控制權發生變化,則在該績效期內控制權變更之日受僱於僱主(或在該績效期內和控制權變更之前死亡、因殘疾或退休而終止工作)的參與者的獎勵金額應等於參與者在該績效期內的目標獎勵乘以分數,其分子為天數在參與者受僱的績效期內由僱主在控制權變更之前作出,其分母是績效期內的天數。

(c) 付款時間。如果控制權發生變更,則所有未付獎勵(包括但不限於控制權變更發生的績效期內按比例發放的目標獎勵)的支付日期應為控制權變更日期前兩天至之後三十天之間的日期,由委員會自行決定。

8。獎勵股份條款和限制

(a) 授予參與者的獎勵股份應使該參與者有權獲得投票權、分紅權和其他所有權。每筆獎勵股份的支付均應由公司與參與者之間的協議作為證據。每份此類協議均應包含委員會可能批准的與本計劃一致的條款和條款,包括但不限於對獎勵股份可轉讓性的禁令和限制。

(b) 除非本節另有規定,否則參與者或任何其他人不得自願或非自願轉讓、轉讓、交換、質押、抵押或抵押獎勵股份(“轉讓”),但根據符合第 206 (d) 條下合格家庭關係令的家庭關係令 (i) 轉讓獎勵股份除外 1974年《僱員退休收入保障法》(3) (B),如果此類條款適用於該計劃,則進行了修訂,或類似的具有約束力的司法命令,(iii) 直接或間接發給信託或合夥企業,使參與者或其配偶、子女或孫子女受益(前提是轉讓給該信託或合夥企業的獎勵股份應繼續是受本計劃條款約束的獎勵股份)或 (iv) 經委員會同意,在參與者替換了面值每股1.00美元的多股A類或B類普通股之後(“新股”)換取相同數量的獎勵股份,屆時新股將成為併成為無論出於何種目的均被視為獎勵股份,但須遵守本計劃規定的所有條款和條件以及關於替代這些股份的指導方針,包括轉讓限制,以及特此對替代新股的股份施加的限制將失效,此類股份將不再受本計劃或準則的約束。除上述第 (i) 至 (iv) 條所述的轉讓外,公司不得兑現任何嘗試的轉讓和任何嘗試的轉讓均無效,並應指示轉讓代理人不要兑現。在任何情況下,根據本計劃授予的任何獎勵股份都不會按價值轉讓。

(c) 每項獎勵均應規定,自績效期最後一天起的三、五或十年內,應禁止或限制獎勵股份的轉讓。委員會應根據參與者的薪水積分確定適用於獎勵股份的限制期。委員會(自行決定權)可不時決定任何其他更短或更長的限制期。儘管有上述規定,但此類限制應在 (i) 參與者死亡或成為參與者之日自動失效
6


禁用,(ii) 參與者退休三年(或經委員會批准後更早),(iii) 根據下文 (d) 小節特別解除限制,或 (iv) 委員會自行決定解除限制(包括但不限於因本計劃終止而導致的解除)。根據本小節或下文 (d) 小節的限制失效後,股票將不再是 “獎勵股票”,應參與者的要求,公司應採取一切必要行動,從代表獎勵股份的股票證書或其他適用記錄中取消此類限制,從而使由此產生的股份應全額支付、不可評估且不受本計劃條款的限制。

(d) 特別解除限制。

(i) 如果參與者希望處置此類獎勵股份用於 (A) 為參與者購買主要住所,(B) 支付參與者、其配偶或其受撫養人的醫療費用,(C) 支付參與者、其配偶或受撫養人未來 18 個月的教育費用或 (iv),則參與者可以書面要求委員會成員批准對此類獎勵股份轉讓的限制失效委員會先前書面批准的任何其他特殊理由。委員會擁有批准或拒絕任何此類請求的唯一權力。任何此類請求獲得批准後,公司應按照 (c) 小節所述的方式解除對委員會授權的獎勵股份數量的限制。

(ii) 受僱於僱主的參與者可以在獎勵股份發行或轉讓之日兩週年之後的任何時候申請此類發放;前提是該參與者可根據本小節 (d) 解除對不超過20%的此類獎勵股份的限制。不再受僱於僱主的參與者可以在獎勵股份發行或轉讓之日兩週年之後的任何時候申請此類解僱;前提是可以根據本小節 (d) 解除對此類參與者的不超過35%的此類獎勵股份的限制。

(e) 傳説。公司應在每份證書或其他有關無憑證股票的適用記錄上標明獎勵股票的相應圖例,以反映上述限制。

9。修訂、終止和調整

(a) 經公司董事會批准,委員會可以不時修改或修改本計劃或完全終止本計劃;但是,未經參與者同意,任何此類行動均不得對 (i) 參與者在績效期內先前批准但尚未支付的未兑現獎勵或 (ii) 先前發行的任何獎勵股份中的權利產生不利影響已轉讓給本計劃的參與者。無論如何,在2033年3月1日當天或之後,不會根據本計劃發行或轉讓任何獎勵股份。除非委員會另有規定,否則在本計劃終止之前發行或轉讓的所有獎勵股份在終止後應繼續受本計劃條款的約束;前提是此類股份的轉讓限制將如第8節另有規定那樣失效。

(b) 委員會應根據本計劃對根據本計劃可能發行或轉讓的獎勵股份總數 (A)、已發行或轉讓的獎勵股份總數、(B) 已發行或轉讓的獎勵股份總數、(C) 平均獎勵股價定義中的 (C) 以及 (D) 其他獎勵條款中規定的進行或規定調整,以反映 (i) 任何股票分紅,分割,股份合併,
7


資本重組或公司資本結構的任何其他變化,(ii)任何合併、合併、分立、分立、分立、重組、部分或全部清算或其他資產分配、發行證券購買權或認股權證,或(iii)具有與上述任何內容類似效果的任何其他公司交易或事件(統稱為 “特別事件”)。此外,如果發生任何此類特殊事件或控制權發生變更,委員會可提供替代對價(包括現金)作為本計劃下任何或所有已發行的獎勵股份的替代對價(如果有),因為委員會可以真誠地認為在這種情況下是公平的,因此應要求以符合或不受本守則第409A條約束的方式交出所有如此替換的獎勵股份,以及據此發佈的適用的《財政條例》。與任何特別活動相關的獎勵股份分配的任何證券均應被視為獎勵股票,並應遵守此處規定的轉讓限制,其範圍和期限與此類證券是發行時最初的獎勵股份相同,除非委員會免除或以其他方式修改此類限制。

(c) 儘管 (a) 小節有規定,未經公司股東進一步批准,本計劃的任何修正均不得 (i) 實質性增加根據第 10 條規定的本計劃發行或轉讓的最大獎勵股份數量(但 (b) 小節明確授權的調整不受本條款 (i) 的限制),(ii) 導致第 16b-3 條不適用於本計劃,或 (iii)) 根據適用法律或證券交易所要求進行任何其他需要股東批准的變更。

10。獎勵股份視計劃而定

根據本計劃的規定,在2023年3月1日當天或之後,根據本計劃可以作為獎勵股份發行或轉讓的A類普通股總數為80萬股,但須根據本計劃進行調整。

儘管本計劃中有任何相反的規定,但公司預扣的、投標或以其他方式用於履行預扣税義務的A類普通股將計入根據本第10節提供的A類普通股總數。

11。股東批准

經修訂和重述的計劃將提交公司股東批准。如果在2023年7月1日之前尚未獲得此類批准,則在2023年3月1日當天或之後為2023年1月1日或之後開始的績效期發放的所有目標獎勵都將被撤銷。

12。一般規定

(a) 沒有就業權。本計劃的通過或實施,或描述或提及本計劃或其任何部分的任何文件,均不得賦予任何僱員繼續僱用僱主的任何權利,也不得以任何方式影響僱主隨時終止任何僱員的權利和權力,無論是否説明理由,其程度與本計劃未通過時僱主可能採取的程度相同。

(b) 適用法律。本計劃的條款應受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋。

(c) 其他。本計劃各節的標題僅是為了方便參考。在任何情況下,此類標題、編號和段落均不得被視為與本計劃或其任何條款的結構實質性或相關。的使用
8


男性性別在其含義中還應包括女性。單數的使用還應在其含義中包括複數,反之亦然。

(d) 對僱員權利的限制。不信任。僱主沒有為支付本計劃下的獎勵設立任何信託基金;也沒有授予僱員對僱主任何資產的任何留置權,以確保支付此類福利。本計劃僅代表公司無準備金、無抵押的付款承諾,本計劃的參與者只是公司的無擔保債權人。

(e) 獎勵的不可轉讓性。目標獎勵不得由參與者轉讓。根據獎勵支付的獎勵股份應可轉讓,但須遵守第 8 節所述的限制。

(f)《國税法》第409A條。本計劃旨在免受《守則》第409A條和據此發佈的適用《財政條例》的要求的約束,並應以符合該意圖的方式進行管理。儘管本計劃和獎勵中有任何相反的規定,但鑑於《守則》第 409A 條的正確適用存在不確定性,公司保留在公司認為必要或可取的情況下修改本計劃和獎勵的權利,以避免在未經任何參與者同意的情況下根據《守則》第 409A 條徵收税款或罰款。在任何情況下,參與者都將全權負責支付可能對參與者或參與者的賬户徵收的與本計劃和本計劃下的補助金有關的所有税收和罰款(包括《守則》第 409A 條規定的任何税收和罰款),公司及其任何關聯公司均無義務賠償參與者或以其他方式使參與者免受任何或全部此類税收或處罰。

13。生效日期

在不違反第 11 條的前提下,本計劃於 2023 年 3 月 1 日生效。

附錄一。控制權變更。

控制權變更。“控制權變更” 一詞是指下文 (i)、(ii) 或 (iii) 的發生;前提是這種情況發生在生效日期當天或之後,並且符合美國財政部法規第 1.409A-3 (i) (5) 條(或其任何繼任或替代條款)對參與者的要求:

i. 除一名或多名許可持有人外,任何 “個人”(如經修訂的1934年《證券交易法》(“交易法”)第13 (d) (3) 條或第14 (d) (2) 條所用)是或成為 “受益所有人”(定義見《交易法》第13d-3和13d-5條),直接或間接佔合併投票權50% NACCO Industries, Inc.(“NACCO”)當時未償還的有表決權證券的權力,但任何直接或間接收購,包括但不限於通過購買、分銷或其他方式收購有表決權的證券:

(A) 直接來自經大多數現任董事(定義見下文)批准的 NACCO;或

(B) 由任何人根據排除的NACCO業務合併(定義見下文)進行的;

前提是,如果構成現任董事的個人中至少有大多數人真誠地確定某人已成為超過其合併投票權50%的 “受益所有人”(定義見《交易法》第13d-3和13d-5條)
9


NACCO未償還的有表決權證券,該人無意中儘快剝離了足夠數量的股份,使該人成為NACCO未償還有表決權證券合併投票權50%或以下的 “受益所有人”(定義見《交易法》第13d-3和13d-5條),則該人的收購不會導致控制權變動;或

ii. NACCO董事會的大多數成員不再由現任董事組成;或

iii. 完成對NACCO全部或基本全部資產的重組、合併或合併、出售或其他處置,或收購另一家公司的資產,或其他涉及NACCO的交易(“NACCO業務合併”),但不包括以下兩項均適用的此類業務合併(例如業務合併,“排除的NACCO業務合併”):

(A) 在此類 NACCO 業務合併之前,直接或間接實益擁有 NACCO 業務合併之前直接或間接擁有該實體當時未償還的有表決權證券總表決權的50%以上的個人和實體(包括但不限於通過此類交易直接擁有NACCO或NACCO全部或基本全部資產的實體)或通過一家或多家子公司);以及
(B) 在執行最初協議或NACCO董事會採取行動,規定NACCO業務合併時,NACCO董事會中至少有大多數成員是現任董事。

iv。定義。此處使用的以下術語應定義如下:

(A) “現任董事” 是指截至生效之日擔任NACCO董事的個人,以及在該日期之後成為董事的任何個人,其當選、NACCO股東提名或任命獲得當時在任董事的至少多數投票(要麼是特定投票,要麼是批准 NACCO 的委託書,要麼是批准 NACCO 的委託書,該人被指定為董事候選人),不反對此類提名);但是,前提是,在以下情況下,個人不得成為現任董事此類個人之所以當選或被任命為NACCO董事會成員,是因為實際競選或威脅要競選董事會(如《交易法》第14a‑12(c)條所述),或者由NACCO董事會以外的個人實際或威脅要徵求代理人或同意。

(B) “允許持有人” 統稱為 (i) “參與股東”、NACCO及其其他簽署方不時修訂的2017年9月29日經修訂和重述的股東協議的各方;但是,僅就本定義而言,《股東協議》中包含的參與股東的定義應為控制權變更之日生效的定義,(ii)NACCO的任何直接或間接子公司以及(iii)任何員工福利計劃(或相關信託)由NACCO或NACCO的任何直接或間接子公司贊助或維護。

10