附錄 99.5

維珍銀河控股有限公司

2019 年激勵獎勵計劃

限制性股票單位授予通知

特拉華州的一家公司維珍銀河控股公司(公司),已授予下方列出的參與者 (參與者) 限制性股票單位 (RSU)在本限制性股票單位撥款通知(這個撥款通知),受 維珍銀河控股公司2019年激勵獎勵計劃(不時修訂)的條款和條件的約束計劃) 以及作為附錄A附於此處的《限制性股票單位協議》(協議),兩者 均以引用方式納入本撥款通知中。本撥款通知或協議中未明確定義的大寫術語與計劃中賦予它們的含義相同。

參與者:

授予日期:

RSU 數量:

歸屬開始日期:

歸屬時間表:

[待指定]

通過接受(無論是書面、電子還是其他形式)RSU,參與者同意受本撥款通知、計劃和協議的 條款的約束。參與者已閲讀本計劃、本撥款通知和協議的全部內容,有機會在執行本撥款通知之前獲得律師的建議,並且 完全理解該計劃、本撥款通知和協議的所有條款。參與者特此同意接受管理員對本計劃、本 撥款通知或協議中出現的任何問題作出的所有決定或解釋,均為具有約束力的、決定性的和最終的。

VIRGIN G銀河的 H控股,INC。 參與者
來自:

姓名:

[參與者姓名]
標題:


附錄 A

限制性股票單位協議

本限制性股票單位協議中未明確定義的大寫術語(這個協議) 具有撥款通知中指定的 含義,如果撥款通知中未定義,則在計劃中指定。

第一條。

將軍

1.1 授予 限制性單位。公司已向參與者授予限制性股份,自撥款通知中規定的授予日期起生效(授予日期)。根據本協議的規定,每個 RSU 代表獲得一股股份的權利,或者管理員酌情決定獲得一定金額的現金,無論哪種情況。在 RSU 歸屬之前(如果有的話),參與者無權分配任何股份。

1.2 納入計劃條款。RSU 受本協議和本計劃中規定的條款和條件的約束,本計劃以引用方式納入此處 。如果本計劃與本協議之間存在任何不一致之處,則以本計劃的條款為準。

1.3 無擔保承諾。在結算之前,限制性股票單位將始終代表公司的無抵押債務,只能從 公司的普通資產中支付。

第二條。

歸屬;沒收和和解

2.1 歸屬;沒收。

(a) RSU 將根據撥款通知中的歸屬時間表進行歸屬,但原本歸屬的 RSU 的任何部分 都將累積,並且只有在整個 RSU 累積後才會歸屬。此外,在參與者在控制權變更之日或之後的24個月內,公司(或子公司)無故終止服務後,任何未償還的限制性股票單位應加速全部歸屬。本第 2.1 節中的加速歸屬取決於參與者及時執行和不可撤銷的 一般索賠解除條款。如果參與者因任何原因終止服務,除非管理員另有決定或參與者與公司之間具有約束力的書面協議中另有規定,否則所有未歸屬的限制性股票單位將立即自動被取消和沒收(在考慮到 可能發生的任何與此類終止服務相關的加速歸屬之後)。

(b) 如本協議所用,原因指 (i) 如果參與者是與公司或子公司簽訂的書面僱傭或諮詢協議 的當事方,該協議中定義了原因一詞 (a)相關協議),相關協議中定義的原因,以及 (ii) 如果不存在相關協議, (A) 管理員認定參與者未能實質性履行參與者的職責(參與者殘疾導致的失敗除外);(B) 管理員確定 參與者未能執行或遵守董事會或參與者直屬主管的任何合法合理指令;(C) 參與者被定罪,抗辯不成立,或對任何重罪處以未經裁決的緩刑 或涉及道德敗壞的可起訴的罪行或犯罪;(D) 參與者在公司或其任何子公司的場所或在 為公司或其任何子公司履行參與者的職責和責任時非法使用(包括受影響)或持有非法藥物;(E)參與者對 公司或任何公司實施欺詐、貪污、挪用、不當行為或違反信託義務的行為其子公司;或(F)參與者嚴重違反任何子公司規定的任何實質性義務公司或其關聯公司的適用政策(包括任何行為準則或騷擾政策)。

1


2.2 和解協議。

(a) 在適用的 RSU 歸屬 後,管理員將在行政上可行的情況下儘快以股票或現金支付限制性股票或現金支付,但無論如何不得遲於限制性股票歸屬日期的次年3月15日。

(b) 儘管有上述規定,但公司可以將根據本協議支付的任何款項推遲到公司合理確定付款不會導致此類違規行為的最早日期(根據美國財政部條例第 1.409A-2 (b) (7) (ii) 條); 前提是公司有理由認為延遲付款不會導致根據第 409A 條徵收消費税。

(c) 在 以現金支付的限制性股票單位的範圍內,支付給此類限制性股票的現金金額將等於 (i) 付款日股票的公允市場價值乘以 (ii) 根據本第 2.2 節在 中支付的限制性單位數量所獲得的產品。

第三條。

税收和預扣税

3.1 代表性。參與者向公司表示,參與者已與參與者自己的税務顧問一起審查了本獎勵以及撥款通知和本協議所設想的交易的 税收後果。參與者僅依賴此類顧問,而不依賴公司或其任何代理人的任何聲明或陳述。

3.2 預扣税。

(a) 獎勵的預扣税義務可由參與者或管理員確定的以下任何一種或兩者的組合支付:

(i) 現金;或

(ii) 除非管理員另有決定,通過公司扣留或導致預扣以其他方式根據本獎勵(包括限制性股份)歸屬或發行的股份,以履行任何適用的預扣税義務,但須遵守第 3.2 (b) 節。

(b) 根據上文第 3.2 (a) (ii) 節,根據參與者適用於聯邦、州、 地方和國外所得税和工資税目的的最高個人法定預扣税率,在預扣之日公允市場價值不大於此類負債總額的 股票數量。

(c) 參與者承認,無論公司或任何子公司對與限制性股票單位相關的任何預扣税義務採取任何行動, 參與者對與限制性股票單位有關的所有所欠税款負有最終責任和責任。 公司和任何子公司均未就與RSU的授予、歸屬或支付或隨後出售股份有關的任何預扣税款的處理作出任何陳述或承諾。公司及其 子公司沒有承諾也沒有義務組織限制性單位以減少或取消參與者的納税義務。

2


第四條

其他條款

4.1 調整情況。參與者承認,根據本協議和本計劃的規定,在某些情況下,限制性股票單位和受限制性股票單位約束的股份可能會受到調整、修改和終止。

4.2 注意事項。根據本協議條款向公司發出的任何通知必須以書面形式發給公司,由公司總部的公司祕書或祕書當時的電子郵件地址或傳真號碼 保管。根據本協議條款向參與者發出的任何通知必須以書面形式發給參與者(或者,如果參與者隨後死亡,則發送給指定受益人),地址為公司人事檔案中參與者最後一個已知的郵寄地址、電子郵件地址或傳真號碼。通過根據 本節發出的通知,任何一方均可指定其他地址向該方發送通知。任何通知在實際收到、通過電子郵件發送、通過認證郵件發送(要求提供退貨收據)並存入由美國郵政局定期維護的郵局或分支郵局 、由全國認可的快遞公司投遞或收到傳真傳輸確認時,均被視為已正式發出。

4.3 標題。此處提供的標題僅為方便起見,不作為本 協議的解釋或解釋的依據。

4.4 遵守證券法。參與者承認,本計劃、撥款通知和本協議 旨在在必要範圍內符合所有適用法律,在適用法律允許的範圍內,將被視為必要的修訂以符合適用法律。

4.5 繼任者和受讓人。公司可以將其在本協議下的任何權利轉讓給單個或多個受讓人,本 協議將為公司的繼承人和受讓人帶來利益。在遵守本協議或本計劃中規定的轉讓限制的前提下,本協議將對本協議雙方的繼承人、受遺贈人、 法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力並使其受益。

4.6 適用於第 16 條人員的限制。無論本計劃或本協議中有任何其他規定,如果參與者受《交易法》第16條的約束,則本計劃、撥款通知、本協議和限制性股票單位將受到《交易法》第16條(包括第16b-3條的任何修正案)下任何適用的豁免規則中規定的任何額外限制 的約束,這些限制是適用此類豁免規則的要求。在 適用法律允許的範圍內,本協議將被視為必要的修訂,以符合此類適用的豁免規則。

4.7 完整的 協議。本計劃、撥款通知和本協議(包括本協議的任何附錄)構成雙方的完整協議,完全取代公司和參與者先前與 就本協議標的達成的所有承諾和協議。

4.8 協議可分割。如果授予通知或本 協議的任何條款被認定為非法或無效,則該條款將與授予通知或本協議的其餘條款分開,且該條款的非法性或無效性不會被解釋為對授予通知或本協議的其餘條款產生任何影響。

3


4.9 對參與者權利的限制。參與本計劃不授予 以外的權利或利益。本協議僅規定了公司對應付金額的合同義務,不得解釋為建立信託。無論是計劃還是任何基礎計劃, 本身都沒有任何資產。在根據本協議條款結算時,參與者在限制性股票單位的貸記金額和應付福利(如果有)方面僅擁有公司普通無擔保債權人的權利,且不超過 作為普通無擔保債權人就限制性股票單位獲得現金或股份的權利。

4.10 不是僱傭合同。本計劃、撥款通知或本協議中的任何內容均不賦予參與者 繼續僱用或為公司或任何子公司服務的任何權利,也不以任何方式幹擾或限制公司及其子公司隨時以任何理由、有或無理由解除或終止 參與者服務的權利,特此明確保留這些權利,除非書面協議中另有明確規定公司或子公司與參與者之間。

4.11 對應方。授予通知可以在一個或多個對應方中執行,包括通過任何電子簽名,但須遵守適用法律,每份都將被視為原件,所有這些文件共同構成一份文書。

* * * * *

4