附件10.15
2022年12月2日
迪帕克·傑恩
559 Suncreek博士
北卡羅來納州温斯頓-塞勒姆,郵編27104
親愛的迪帕克:
條款:您在本公司的僱傭期限將在向您發出相關通知後終止,該通知可以是以任何理由或不以任何理由發出的,或當您先前辭職、死亡或殘疾時(根據本公司的習慣定義)。您承認,本協議中包含的任何條款都不會使您有權繼續受僱於公司或其任何子公司或關聯公司,也不會影響公司隨時以任何理由終止您在本協議項下的僱用的權利,但須遵守本協議中規定的終止條款。根據本協議,您受僱於本公司的期限稱為“期限”。
職位:公司首席運營官。
彙報:你將直接向首席執行官(“主管”)彙報。
職責和承諾:您應全職受僱於公司,並代表公司及其附屬公司和關聯公司(統稱“公司集團”)履行與您的職位一致的職責,以及監事不時指定的代表公司集團的其他職責和責任。
您將被要求將您的所有業務時間投入到公司集團的業務和事務中,並促進其利益。儘管有上述規定,您仍可以從事其他活動,如個人投資、公民和慈善活動,只要:(I)此類活動不幹擾您在本協議項下的職責和義務,以及(Ii)此類活動事先向ProKidney Corp.(“母公司”)董事會(“董事會”)披露。此外,如果事先徵得董事會的同意(董事會不會無理拒絕),你將被允許在任何其他公司的董事會擔任董事成員。
基本工資:在任期內,您的年度基本工資為每年495,000.00美元,並將根據公司的正常薪資做法支付,減去適用的税款和選擇性預提。你的基本工資可以增加,但不能減少,由董事會或董事會的薪酬委員會(“薪酬委員會”)決定。
獎勵獎金資格:在任期內,您將有資格根據公司的年度現金獎金計劃獲得年度現金獎金,該計劃基於薪酬委員會為適用財年制定的績效標準,該標準可能是公司目標和/或個人標準。你的初始目標獎金數額將相當於你基本工資的45%(“目標獎金”)。所賺取的任何獎金的實際數額應由薪酬委員會根據適用的業績標準在適用的財政年度結束後確定。
除非本協議另有規定,否則您將有權獲得本公司一個會計年度的任何賺取的獎金,如果您在該獎金的支付日期受僱的話。
長期激勵:根據ProKidney Corp.2022激勵股權計劃(“激勵股權計劃”)(或其任何後續計劃)的條款,您將有資格獲得長期激勵獎勵。長期獎勵將由薪酬委員會酌情決定,並根據薪酬委員會批准的針對您的角色的市場指導方針授予。
福利:在您受僱於公司期間,您將有資格參加由公司維護的員工健康和福利計劃、退休計劃和其他附帶福利,只要符合適用的法律和適用的計劃和計劃的條款,其中可能包括公司類似職位的高管可以獲得的某些計劃和計劃,或在符合所有計劃條款和資格要求的情況下不時適用於您的職位的某些計劃和計劃。適用的計劃摘要和相關文檔中對您可能符合資格的福利計劃和計劃進行了更全面的描述。本公司保留修改或終止任何此類福利計劃和計劃的所有權利,但須遵守此類員工福利計劃和計劃的條款以及適用法律,並且本協議中包含的任何內容均不會使本公司有義務在未來繼續執行任何福利計劃或計劃。
根據公司的休假/帶薪休假“PTO”政策的條款,您將有資格獲得休假。
業務費用:在此期間,公司將根據公司不時生效的旅行和娛樂政策,報銷您在履行本合同項下職責時發生的合理業務費用,包括差旅、娛樂和其他費用(包括移動電話和數據服務)。
終止:(A)在您因任何原因終止僱傭時,公司應向您支付:(I)您在終止僱傭之日所賺取的基本工資,(Ii)終止年度內應計但未使用的假期的金額,以及(Iii)根據公司的報銷政策,在收到有關此類費用的常規文件後三十(30)個工作日內且僅在您被解僱後一年內提交此類費用的情況下,公司應向您支付任何未報銷的業務費用(統稱為“應計金額”)。
(B)如果您的僱傭在期限內被公司無故終止(定義如下)或被您以正當理由(定義如下)終止,除應計金額外,您將有權獲得(I)任何先前完成的財政年度的任何已賺取但未支付的獎金,(Ii)在終止日期後九(9)個月內繼續支付工資,但前提是您及時執行且未撤銷免除(定義如下)。根據本公司的正常薪資週期支付;(Iii)在您離職之日起九(9)個月內,繼續按在職員工費率參加本公司的團體健康計劃。
儘管有上述規定,如果公司無故或您有充分理由在十八年內終止您的僱傭關係
(18)在控制權變更(如激勵股權計劃中的定義)之後的幾個月內,除應計金額外,您將有權獲得一筆一次性付款,條件是您及時執行且不撤銷(I)一筆總和,相當於緊接控制權變更前您的基本工資的十二(12)個月和您當時目標獎金的100%(100%)之和。(Ii)在您離職之日起十二(12)個月內,繼續以在職員工比率參加公司的團體健康計劃;及(Iii)完全歸屬您當時持有的任何尚未完成的股權獎勵(以任何業績為基礎)
在“目標”級別授予股權獎勵)。儘管本協議有任何相反規定,但如果本協議中規定的任何條款與授予您股權的授予協議中規定的任何條款發生衝突,應以適用的授予協議的條款為準。
(C)如果您因上文(B)款所述原因以外的其他原因而被終止僱傭關係,除上文(A)款規定的金額外,您將無權根據本協議獲得任何付款。
(D)根據上述(B)款支付任何遣散費或福利的明確條件是,您(I)在終止合同後五十(50)天內,以附件A的形式簽署全面豁免和解除索賠(“免除”),並且免除在撤銷期限(簽署免除並退還給公司後7天)結束時生效,以及(Ii)繼續遵守本協議和契約協議(定義如下)。如果您在終止後五十(50)天內未將已執行的免責聲明退還給公司,或解除免責聲明被您撤銷,則公司將解除根據本協議向您支付遣散費的所有義務。第(B)(Ii)款所述款項將在你終止僱傭後第六十(60)天支付。第(B)(I)款所述本應從終止日期至您終止僱傭後第六十(60)天支付的任何款項將在您被解僱後第六十(60)天一次性支付,其餘分期付款將從您終止僱傭後第六十(60)天后的下一個工資期開始支付。儘管有上述規定,如果該六十(60)天期間跨越兩個日曆年,則上述付款應在第二個日曆年才開始。所有遣散費都必須繳納法律規定的預扣税金和任何可選的預扣税款。
(E)就本協定而言:
“原因”是指(I)任何盜竊、欺詐、挪用公款、不誠實、故意的不當行為、違反受託責任以謀取個人利益、偽造公司或公司集團任何成員的任何文件或記錄、重罪或您的類似行為(無論是否與您與公司的關係有關);(Ii)您的道德敗壞行為,或對公司(或公司集團的任何成員)的聲譽、業務、資產、運營或商業關係造成重大傷害或產生其他不利影響的任何行為;(Iii)您違反與公司或公司集團任何成員之間的任何重大協議或違反您對公司或公司集團任何成員的任何重大責任(包括違反《公約協議》)或未能遵守行為準則或其他政策(包括但不限於有關保密和工作場所合理行為的政策);或(Iv)構成違反閣下對本公司或本公司集團任何成員公司的受信責任的任何行為,包括披露其機密或專有信息,或接受或招攬從本公司或其附屬公司與之有業務往來的個人、顧問或公司實體收取未經授權或未披露的利益或資金,或承諾收取任何款項;(V)您未經授權使用、挪用、銷燬或轉用本公司或本公司集團任何成員公司的任何有形或無形資產或公司機會(包括但不限於不正當使用或披露機密或專有信息)。為免生疑問,賠償委員會應真誠地決定終止合同是否出於本協議的目的,並對您具有終局性和約束力。
“好的理由”是指未經您同意而發生下列任何情況:(1)大幅減少您當時的基本工資,但不包括適用於公司類似職位的員工的任何此類削減;(2)大幅減少您的權力、職責
根據本協議,您不得僅因母公司或本公司不再是一家上市公司而導致權力、職責或責任發生變化;或(Iii)您的主要工作地點自本協議之日起搬遷50英里以上,因此您無權因此而辭職。儘管有上述規定,閣下將不會被視為有充分理由辭職,除非(X)閣下已在該等理由最初存在後15天內,向本公司提供書面通知,説明有充分理由終止僱傭關係的情況存在,(Y)本公司仍未在發出該等通知之日起30天內糾正該等情況,及(Z)閣下辭去職務,並在該等理由最初存在後60天內生效。
辭職:自你終止僱傭之日起生效,除非公司另有書面要求,否則你將自動辭去公司集團每個成員的所有職位、董事會(或類似的管理機構)和委員會的職務,而不需要你或任何其他個人或實體採取進一步行動。您同意,您將應本公司的要求,簽署和交付使該等辭職生效所需的文件,並授權本公司集團的任何成員在必要時向任何適用的政府當局提交(或安排提交)該等文件。
合作:考慮到公司根據本協議作出的承諾和付款,應公司的要求,在您因任何原因終止僱傭後的一年內,您同意就您知道或可能知道的涉及公司集團任何成員的事務,包括條款之前或之後可能出現的任何此類事項,盡最大可能進行合作;但此類合作不得不合理地幹擾您當時對當前僱主的任何義務。公司將向您報銷任何合理的、有適當記錄的自付費用,包括您在此類合作中實際產生的差旅費和律師費。
第409a條:在本協議中,凡提及您的終止僱傭,均應指您在《守則》第409a條和根據本協議頒佈的《財政部條例》的含義內的“離職”。本協議旨在遵守守則第409a條或其下的豁免,並應根據第409a條進行解釋和管理。根據本協議支付的任何款項,如因非自願離職或短期延期而被排除在第409a條之外,應最大限度地排除在第409a條之外。如果本協議的條款將使您受到第409a條規定的徵税和處罰(“409a處罰”),公司和您應努力合作,修改本協議的條款,以儘可能避免此類409a處罰;但為免生疑問,您應對您招致的任何409a處罰負全部責任。如果本協議項下的任何分期付款被合理地確定為準則第409a條所指的“非限定遞延補償”,則每一筆此類分期付款應被視為收到一系列單獨付款的權利,因此,每筆此類分期付款在任何時候都應被視為準則第409a條所允許的單獨和不同的付款。
儘管本協議有任何其他規定,但如果在您的僱傭終止之日,您是本公司確定的“特定僱員”,則就本協議下或公司合理地確定為守則第409a條所指的不合格遞延補償以及根據本協議條款將在您的終止生效日期的六個月週年日前支付的任何應付金額或提供的福利而言,如果為避免本守則第409a條下的任何處罰,此類付款或福利應推遲到下列較早發生的日期:(A)終止日期六個月週年後的第一個工資日和(B)您的死亡日期。
對於本協議項下的任何報銷,此類報銷應在發生費用的納税年度後的納税年度的最後一天或之前進行。任何日曆年根據本協定有資格報銷的任何費用的金額或提供的任何實物福利的金額,不應影響任何其他日曆年有資格報銷的費用或提供的任何實物福利的金額。根據本協定獲得報銷或任何實物福利的權利不應受到清算或換取任何其他福利的限制。
您承認並同意,儘管本協議有任何規定,但公司及其關聯公司不會就守則第409A條或其他方面向您提供任何税務建議,也不會就根據本協議向您支付或應付的任何金額的税務後果或處理向您提供任何擔保或其他任何形式的擔保。
第280G條:如果您的福利現值,單獨或連同您有權從公司獲得的其他付款(“福利”),將構成本守則第280G條所定義的“降落傘付款”,則您的福利應(I)全額提供給您,或(Ii)僅提供給您,其程度較小,不會導致此類福利的一部分不需要繳納守則第499條規定的消費税(“消費税”),則考慮到適用的聯邦、州、以及地方所得税和就業税以及消費税,導致您在税後基礎上獲得最大數額的福利,儘管這些福利的全部或部分可能在消費税下應納税。
除非本公司與閣下另有協議,否則本公司的獨立會計師事務所或由本公司選定的其他國家或地區認可的會計師事務所(“會計師”)應真誠地以書面形式作出第(1)款所規定的任何決定,該等會計師事務所的決定在任何情況下均為最終決定,並對閣下及本公司具有約束力。在本條款下的福利發生扣減的情況下,扣減應首先適用於不屬於準則第409A條規定的遞延補償的福利,並且在公司批准的情況下,您可以選擇扣減哪一種福利;前提是,該扣減必須達到本章節第(Ii)款規定的結果。如果需要減少受《守則》第409a條約束的福利,應按比例減少此類福利,但支付此類福利的時間不變。為進行本節要求的計算,會計師可就適用税項作出合理假設和近似值,並可依賴有關守則應用的合理善意解釋。本公司和您應向會計師提供會計師合理要求的信息和文件,以便根據本節作出決定。公司應承擔會計師可能因本節所考慮的任何計算而合理產生的所有費用。
[簽名頁面如下]
請在本協議所註明的空白處簽署並註明日期,並將其退還給我,以證明您理解並接受本協議中規定的條款。
真誠地
作者:S/蒂姆·伯特倫
職位:首席執行官
同意並接受:
/S/Deepak Jain
迪帕克·傑恩
日期:2022年12月2日
附件A
[此版本中的語言可能會根據法律發展和不斷髮展的最佳實踐而發生變化;提供此表格是為了説明最終版本文檔中將包含的內容。]1
全面釋放所有索賠
1草案備註:根據ADEA的適用性和多次終止僱用進行更新。
政府機構。然而,如果任何機構(如平等就業機會委員會)代表行政部門提出任何索賠,行政部門確實放棄了行政部門追回任何金錢的權利。執行機構代表並保證,執行機構沒有向任何政府機構或任何法院提出任何針對獲釋人員的投訴、指控或訴訟。
(簽名頁如下)
請仔細閲讀這份協議。它包含了所有已知和未知索賠的發佈。
日期:
高管: