附錄 10.1

 

 

2023年2月23日

拉里·愛德華茲

通過電子交付

回覆:過渡協議

親愛的拉里,

本信函協議(本 “協議”)旨在確認我們對您在本協議發佈之日(“生效日期”)起及之後在Innoviva Specialty Therapeutics, Inc.(“公司”)工作的共同理解。提及您與公司簽訂的某些(i)信函協議,該協議的日期為2020年7月27日,並於2021年8月16日修訂,其中規定了您在公司的僱傭條款(“先前協議”),以及(ii)您與公司之間簽訂的截至2020年8月10日的發明和轉讓協議(“RCA”)。

簽署本協議,即表示您特此辭去您在公司及其各自子公司擔任的所有職務(本文所述的拉霍亞總裁職位除外),自生效之日上午 12:00 起生效,公司特此接受此類辭職。

在自生效日期開始至2023年3月31日(或您或公司確定的更早日期)(此類終止日期在此處稱為 “離職日期”)的期間(“過渡期”),公司將繼續僱用您。在過渡期內,您最初應擁有拉霍亞總裁的頭銜,但在過渡期內,您的頭銜可以隨時更改為顧問,由公司首席執行官(“首席執行官”)自行決定。在過渡期內,您應向首席執行官彙報並承擔首席執行官不時要求的工作職責和責任,這些職責和責任可能包括繼續按照過去的慣例履行職責和責任,以及協助將此類職責和責任移交給公司及其直接或間接母公司、子公司或關聯公司(統稱,包括其各自的繼任者和受讓人,“集團公司”)的其他員工(統稱為 “集團公司”)到時間。為避免疑問,在過渡期內,你在任何情況下都不能行使任何政策制定職能。在過渡期內,您同意將所有工作時間和精力投入到公司的工作上。在公司工作期間,您不得 (i) 接受或維持任何其他工作,或 (ii) 直接或間接參與任何其他商業活動(無論是否出於金錢利益),這些活動會干擾您作為公司員工的職責和責任或與任何集團公司產生利益衝突。

在過渡期內,您將繼續獲得每年583,000美元的基本工資,該工資將根據公司的常規薪資慣例支付。在工作期間,您還有資格參與公司不時贊助的所有員工福利計劃,這些計劃實際上適用於公司處境相似的員工。此外,在 2022 日曆年度內,您將繼續有資格獲得與您的服務相關的獎金(“2022 年獎金”),金額等於 227,370 美元將在公司向其他處境相似的員工支付 2022 年獎金(但無論如何均在 2023 年 3 月 3 日之前)的同時支付,前提是您在該日期之前繼續遵守本協議。2022 年獎金的剩餘部分完全由首席執行官自行決定(目標金額等於 122,430 美元),並將在離職日期(但不遲於離職日期後的四十五 (45) 天)支付給您,前提是您對條件(定義見下文)的滿足。你將無權獲得任何獎金

 


 

與2023年或以後的日曆年度有關的補償。自生效日期起,您將無權獲得任何新的股權或股權獎勵。

自離職之日營業結束時,您在公司的僱傭關係將自動終止。雙方承認並同意,根據先前協議條款,在過渡期結束時終止僱傭關係(前提是您未在2023年3月31日之前辭職,並且您以其他方式遵守了本協議下的義務)將被視為您在控制權變更事件(定義見先前協議)後的 12 個月內出於正當理由(定義見先前協議)解僱,但您沒有資格獲得任何解僱根據事先協議支付的遣散費或福利終止或任何其他終止,並且您獲得遣散費(定義見下文)的資格將代替根據先前協議或其他方式支付的任何此類款項或福利。離職日期之後,您將收到根據公司政策應支付的任何應計但未使用的帶薪休假,以及適用法律要求的任何其他款項或福利。此外,前提是 (i) 您在 2023 年 3 月 31 日之前繼續在公司工作(或公司無故解僱(定義見先前協議)或您有正當理由(定義見先前協議,受本協議條款約束)提前終止您的僱傭關係),(ii) 您在與公司合作期間盡最大努力完成職責和責任,(iii) 您執行,向公司交付以及不得撤銷以附錄A所附形式發佈的全面索賠聲明(在離職日期後三十 (30) 天內生效的 “新聞稿”;(iv) 您繼續遵守本協議以及您對任何集團公司(包括 RCA、本協議和新聞稿)承擔的任何保密、發明轉讓、不競爭、不招標、不幹預、不貶損或類似義務,以及 (v) 您未從事任何構成原因的行為(統稱為 (i) 至 (v)) 是,“條件”):

(i)
公司將在十八(18)個月內繼續支付您的基本工資(即總額為874,500美元),但須繳納所有適用的聯邦、州和地方預扣税和扣除額,並根據公司的常規薪資慣例支付,從離職日期後的第三十(30)天之後的第一個定期發薪日開始;
(ii)
您將獲得349,800美元的一次性付款,相當於您當時的年度目標獎金的100%,但須繳納所有適用的聯邦、州和地方預扣税和扣除額,並在離職日期後的第三十(30)天之後的第一個定期發薪日支付;以及
(iii)
公司將為您、您的配偶和受保受撫養人支付COBRA的醫療、牙科和視力保險保費,前提是您有資格並選擇COBRA保險,並且僅在適用法律允許的範圍內,不會對您或任何集團公司處以任何罰款,直至以下兩者中較早者:(i) 工作結束後的十八 (18) 個月;或 (ii) 您受僱於新僱主的日期。

如果您未能及時執行本新聞稿,或者在發佈後撤銷您對此類新聞稿的接受,您將無權獲得上文第 (i)、(ii) 或 (iii) 條規定的任何付款或福利(統稱為 “遣散費”)。在任何情況下,如果您在2023年3月31日之前無正當理由辭去公司的職務,或者公司因故解僱了您的工作,則您無權獲得任何遣散費。

您承認並同意,根據本協議條款,您獲得遣散費的權利完全履行了集團公司因任何涉嫌的書面或口頭僱傭或服務協議、政策、計劃或程序和/或您與任何集團公司之間的任何所謂諒解或安排而對您產生的任何和所有基於遣散費、離職或解僱的責任和義務。

2


 

您承認並同意,公司可以預扣和存入因公司向您支付或向您提供的所有作為就業服務對價的款項所欠的所有聯邦、州和地方所得税和就業税。根據本協議支付的款項旨在免除或遵守經修訂的1986年《美國國税法》第409A條(“第409A條”),本協議將被解釋為實現這一結果。就本協議而言,就第 409A 條而言,本協議下的一系列付款中的每筆款項應被視為單獨的付款。在任何情況下,公司均不對您在本協議下的付款所欠的任何税款或罰款負責(根據第 409A 條適用於僱主的預扣義務或其他義務(如果有))。

您承認,根據您和公司日後可能共同商定的條款和條件,您和公司可能共同同意在離職日期之後繼續與公司合作,擔任戰略顧問。

在下方簽署,即表示您向公司聲明並保證您在本協議項下提供的服務不會違反任何適用的法律和契約,並同意在提供此類服務時遵守所有適用法律。您承認您擁有有關集團公司的重要非公開信息,並且在過渡期內,您將受集團公司政策的約束,包括與證券交易限制有關的政策。

您承認,在參與過程中,您將有權訪問有關集團公司的機密和專有信息,並與這些信息保持密切聯繫。為確認前述內容,您同意自生效之日起隨時保密,不使用您獲得或創建的任何機密信息(為集團公司利益和與您在本協議下的服務有關的服務除外),也不會向任何個人、公司、公司或其他實體披露您獲得或創建的任何機密信息(定義見下文)。您理解 “機密信息” 是指機密或專有商業祕密、客户名單、客户身份和信息、與服務提供商、投資方法、營銷計劃、銷售計劃、管理組織信息、運營政策或手冊、業務計劃或運營或技術、財務記錄或數據或與集團公司相關的其他財務、商業、商業或技術信息,或任何集團公司可能收到的屬於客户、賬户、客户或其他人的信息誰與任何集團公司有業務往來。但是,機密信息不包括 (i) 上述任何因您或對所涉物品負有保密義務的其他人的不當行為而廣為人知的內容;或 (ii) 您必須向任何政府或司法機構披露的任何信息;但是,在這種情況下,您同意立即向公司發出書面通知,以便集團公司可以尋求適當的保護以書面形式命令和/或放棄遵守本協議的保密條款。儘管本協議中有任何相反的規定,但本協議中的任何內容均不得解釋為禁止您 (x) 向任何聯邦、州或地方政府機構提出指控或投訴、參與調查或訴訟,或向任何聯邦、州或地方政府機構舉報可能的違反法律或法規的行為,或 (y) 如實迴應或遵守傳票、法院命令或其他法律程序,前提是您同意放棄提交傳票、法院命令或其他法律程序向政府機構提出的指控或投訴,除非根據某項指控或投訴舉報人計劃,或者法律不能放棄您獲得此類金錢福利的權利。

每項發明(定義見下文)將完全屬於公司。您承認所有發明都是供出租的作品,是公司的財產,包括與之相關的任何版權、專利或其他知識產權。如果確定任何此類作品不是供出租的作品,則您特此將此類發明的所有權利、所有權和利益,包括版權、專利權和其他知識產權的所有權利、所有權和權益,轉讓給公司,無需額外補償。就本協議而言,“發明” 是指您在集團公司工作期間單獨或與他人共同創作、構思或開發的任何想法、發明、技術、修改、工藝或改進(無論是否可獲得專利)、任何工業設計(無論是否可註冊)、任何面具作品,無論其如何固定或編碼,以及任何作者作品(無論是否可以為此獲得版權保護)(i) 而

3


 

(ii)使用任何集團公司的辦公空間、設備、用品或設施和/或(iii)使用機密信息,履行您為集團公司的職責。

您特此承認並同意,在過渡期內以及離職日期之後的十二 (12) 個月內,未經公司書面同意,您不得代表您或代表第三方直接或間接,(i) 鼓勵、僱用、招募、招募、招募、招募、勸説或誘導或以任何方式試圖鼓勵、僱用、招募、招募、説服或誘導任何受僱於獨立人士或以獨立人士身份提供服務的人本公司、Entasis Therapeutics Holdings, Inc.、Innoviva, Inc.等公司的承包商截至生效日期或之後(或在生效日當天或之後或在離職日之前的十二 (12) 個月內的任何時間),其各自的子公司(統稱,包括其各自的繼承人和受讓人,即 “集團”)終止該人的僱傭或服務(如果是顧問,則大幅減少此類服務)或以任何方式干涉此類人員關係,或 (ii) 鼓勵、招募、招募、説服或誘導,或試圖鼓勵、招募、説服或誘使集團的任何現有或潛在客户、客户、供應商、業務夥伴、分銷商、供應商或其他業務關係(或在生效日期或之後或在分離日期之前的十二 (12) 個月內的任何時間)(統稱為 “業務關係”)終止與集團關係的任何方式或以任何方式幹擾這種關係(統稱為“不干涉盟約”)。儘管此處有任何相反的規定,但您不得僅因您或與您有聯繫或受僱的組織發佈一般招聘廣告或集團的任何僱員或獨立承包商迴應此類一般廣告而違反不干涉盟約;前提是此類廣告不針對此類員工,您和與您有聯繫或受僱的組織均不採取任何進一步行動來鼓勵、招聘,招募,招募,説服或誘導此類員工或獨立人員違反《不干涉契約》,或 (ii) 通過與業務關係進行溝通、簽訂合同和/或進行業務交易,前提是此類行為不會受到合理的預期,實際上也不會干擾或導致此類業務關係與集團關係的終止。您特此同意,如果在離職日期之後的十二 (12) 個月內在您的直接或間接監督下僱用或聘用上述第 (i) 條所涵蓋的任何個人,則應假定您違反了《不干涉公約》。

您明確承認,任何違反或威脅違反前三段中規定的任何條款和/或條件的行為都可能對集團公司造成重大、持續和無法彌補的損害。因此,您特此同意,除了公司可能提供的任何其他補救措施外,如果發生任何違反或威脅違反前三段條款的行為,公司有權獲得具有適當管轄權的法院的禁令救濟、特定績效或其他公平救濟,而無需證明此類違規行為或威脅違約行為造成了無法彌補的傷害或傷害。

您承認,本協議中列出的每項權利應獨立於其他權利,應補充而不是取代集團公司在法律或股權方面可獲得的任何其他權利和補救措施。如果本協議的任何條款或其中任何部分在此後被解釋或裁定為無效或不可執行,則同樣不影響本協議的其餘部分,本協議的其餘部分應完全生效,不考慮無效部分。如果此處包含的任何契約因此類條款的期限或所涵蓋的區域或範圍而被認定為無效或不可執行,則您同意做出此類裁決的法院有權將此類條款的期限、範圍和/或區域縮小到法律允許的最大和/或最寬的期限、範圍和/或區域,然後縮減後的該條款便可強制執行。

過渡期過後,您同意就與您參與或所知的任何事項有關的任何調查、行政程序或訴訟,向任何集團公司及其各自的法律顧問提供合理的合作。公司應盡商業上合理的努力來安排此類合作所花費的時間,以避免幹擾您

4


 

個人和工作承諾。在此類合作援助的前十 (10) 小時後,公司應按每小時325美元的費率向您補償此類合作援助。您還同意,如果任何個人或實體(包括但不限於任何政府機構)傳喚您作證或提供與您在任何集團公司就業或服務有關的文件(在證詞、法庭訴訟或其他方面),則您應立即就此類請求發出書面通知,發送給公司主要執行辦公室,標明提請其首席執行官注意,除非法律另有規定,在公司和/或其他集團之前,不會披露任何信息公司有合理的機會對請求個人或實體獲得此類披露的權利提出異議。

本協議中包含的條款構成並體現了我們對您在公司工作的充分和完整的理解和協議,並取代和取代先前或同期就此類主題達成的任何書面或口頭協議或諒解(包括但不限於先前協議)。本協議的條款只能通過您和公司正式簽署的書面文件進行修改,未經公司事先書面同意,您不得轉讓本協議以及您在本協議下的義務。未經您的同意,公司可將本協議及由此產生的任何權利、義務或利益轉讓給任何集團公司或其各自的繼承人(如果出售公司或與您的工作相關的任何直接或間接部門或關聯公司的全部或基本全部資產,則轉讓給此類資產的收購方)。本協議中包含的利益和義務將惠及公司及其各自的繼承人和受讓人,並對公司具有約束力。

本協議將受馬薩諸塞州法律管轄,但不使其法律選擇原則生效。

* * *

 

5


 

如果您同意上述僱傭條款,請在下方指明的地方執行本協議並返回給我。本協議可以通過實際簽名或傳真簽名來執行。

 

真誠地,

INNOVIVA SPECIALT THERAPEUT

 

作者:/s/Pavel Raifeld
姓名:帕維爾·雷菲爾德
職務:首席執行官

截至目前已同意並接受
2023 年 2 月 23 日作者:

/s/ 拉里·愛德華茲
拉里·愛德華茲

 

 

[拉里·愛德華茲過渡協議的簽名頁面]


 

解除索賠

在本索賠新聞稿(本 “新聞稿”)中使用的 “索賠” 一詞將包括所有索賠、契約、擔保、承諾、承諾、訴訟、訴訟、訴訟原因、義務、債務、賬户、律師費、判決、損失和負債,無論其類型或性質如何,無論是法律、股權還是其他方面。

出於並考慮到遣散費(定義見我與Innoviva Specialty Therapeutics, Inc. 簽訂的2023年2月23日過渡協議(此類公司、“公司” 和此類協議,我的 “過渡協議”))以及其他良好而寶貴的考慮,我,拉里·愛德華茲,代表我和我的繼承人、管理人、遺囑執行人和受讓人,自本新聞稿生效之日起生效根據其條款,完全永久地釋放、遣散和解僱公司、Innoviva, Inc. 及其每位員工各自的直接和間接子公司和關聯公司及其各自的繼任者和受讓人,以及各自的現任和前任高級職員、董事、合夥人、成員、股東(包括成員或股東的任何管理公司)、員工和代理人(統稱為 “集團”),應對截至本協議發佈之日我對集團提出的任何索賠,無論是已知的還是未知的,出於或由於任何事情、原因或任何事情,包括因或引起的任何索賠歸因於我受僱或終止在公司的工作,無論是由於侵權行為、違反明示或默示合同、故意造成情緒困擾、不當解僱、不公正解僱、違反公共政策、誹謗、誹謗或誹謗,或根據任何涉及歧視、騷擾或報復的聯邦、州或地方法律,以及任何其他聲稱限制僱主終止僱傭員工權利的行為。本新聞稿中發佈的索賠包括但不限於根據1967年《就業年齡歧視法》(“ADEA”)、1964 年《民權法》第七章、1990 年《美國殘疾人法》、1991 年《民權法》、1993 年《家庭和病假法》、1988 年《工人調整和再培訓通知法》、1963 年《同工同酬法》和《員工退休收入保障法》(不包括索賠)引起的所有索賠對於公司員工養老金或其他退休計劃下的應計既得福利),每項法律可能不時修訂,以及所有其他聯邦、州和地方法法以及任何司法管轄區的普通法或憲法。此處包含的新聞稿旨在在法律允許的最大範圍內全面發佈所有索賠,並儘可能廣泛地解釋有關解除針對集團的索賠的條款,並在本新聞稿中納入類似的聯邦、州或其他法律,我也特此明確表示放棄所有這些法律。

我承認並同意,截至我執行本新聞稿之日,我不知道任何導致或可能導致我根據前段列出的任何法律提出任何索賠的事實或情況。

通過執行本新聞稿,我特別公佈了與我的工作以及根據ADEA解僱有關的所有索賠。ADEA是一項美國聯邦法規,除其他外,禁止在就業和員工福利計劃中基於年齡的歧視。

儘管本新聞稿中有任何相反的規定,但通過執行本新聞稿,我不會解除 (i) 法律無法放棄的任何索賠,(ii) 我獲得遣散費的權利(定義見過渡協議),或(iii)提供此類保險的公司章程或公司保險單規定並根據其條款獲得賠償的權利,因為其中任何一項都可能不時修改時間。

我明確承認並同意,我——

能夠閲讀本版本的語言,理解其含義和效果;
沒有任何影響我閲讀和理解本新聞稿或其術語含義的能力的身體或精神障礙,並且我在加入本新聞稿時沒有在任何藥物、藥物或任何類型的化學物質的影響下行事;

A-1


 

我特別同意本新聞稿中包含的新聞稿條款,因為公司已同意向我支付遣散費,以對我同意接受遣散費,以全面解決我可能或曾經對集團任何成員提出的所有可能索賠,也因為我執行了本新聞稿;
承認這一點,除非我執行本新聞稿,否則我無權獲得遣散費;
理解,通過加入本新聞稿,我並不放棄在我執行本新聞稿之日後可能根據ADEA提出的權利或索賠;
從我終止僱傭關係之日(“發佈到期日期”)起,有或者本可以有二十一 (21) 個日曆日來審查和考慮本新聞稿,如果我在發佈到期日之前執行本新聞稿,則我自願且有意放棄了審查期的剩餘時間;
未依賴公司或其任何代表在本新聞稿或我的過渡協議中未規定的任何陳述或聲明;
建議就本新聞稿的條款和效力諮詢我的律師;以及
已在知情和自願的情況下籤署本新聞稿。

我聲明並保證我之前沒有提起過任何訴訟,並且在法律允許的最大範圍內,我同意我不會就此處發佈的任何索賠對集團任何成員提起投訴、指控或訴訟。儘管有本陳述和保證,但如果我已提出或提起此類投訴、指控或訴訟,我同意我將導致此類投訴、指控或訴訟被駁回,並應支付撤回此類投訴、指控或訴訟所需的所有費用,包括但不限於我對之提出此類投訴、指控或訴訟的任何集團成員的律師費。

儘管本新聞稿中有任何相反的規定,但本文件或任何公司政策或協議中的任何內容均不妨礙我在未通知公司的情況下 (i) 與執法部門、我的律師、美國平等就業機會委員會或任何州或地方的人權部門或公平就業機構交談;(ii) 向任何政府機構提出指控或投訴、參與調查或訴訟,或向任何政府機構舉報可能的違反法律或法規的行為;(iii) 參與舉報人計劃由美國證券交易委員會或任何其他政府機構管理;(iv) 行使我在《國家勞動關係法》或其他勞動法下可能擁有的任何權利,從事受保護的協調活動;或 (v) 提交或披露獲得失業保險、醫療補助或其他我可能有權獲得的公共福利所必需的任何事實;但是,前提是我同意放棄因向政府提出指控或投訴而獲得的任何金錢福利機構,除非根據舉報人計劃或我有權這樣做否則,法律不能放棄獲得這樣的金錢福利。

我特此同意放棄在本公司或集團任何其他成員中再僱用的所有索賠,並明確同意不在本公司或集團任何其他成員尋求進一步工作。

我特此同意,在從離職之日起至離職日十二 (12) 個月週年紀念日期間,我不得直接或間接地單獨或代表任何個人、公司、企業或實體,或作為獨資經營者、合夥人、股東、董事、主管、代理人、員工或高管,或以任何其他身份或關係在任何地方從事任何競爭活動(定義見下文)世界。就本新聞稿而言:“競爭活動” 是指涉及任何藥物、療法的研究、開發、分銷或商業化的任何商業活動或

A-2


 

與GIAPREZATM、XERAVATM或拉霍亞製藥公司正在研究或正在開發的任何其他藥物、療法或療法直接競爭的治療方法。

您明確承認,任何違反或威脅違反前段中規定的任何條款和/或條件的行為都可能對集團造成實質性、持續和無法彌補的損害。因此,您特此同意,除了公司可能獲得的任何其他補救措施外,如果發生任何違反或威脅違反前款條款的行為,公司有權獲得具有適當管轄權的法院的禁令救濟、特定績效或其他公平救濟,無需證明此類違規行為或威脅違約行為造成了無法彌補的傷害或傷害。您承認,前一段中列舉的每項權利應獨立於其他權利,應補充而不是取代集團在法律或衡平法上可獲得的任何其他權利和補救措施。如果本新聞稿的任何條款或其中任何部分在此後被解釋或裁定為無效或不可執行,則同樣不影響本新聞稿的其餘部分,本新聞稿的其餘部分應完全生效,不考慮無效部分。如果由於該條款的期限或所涵蓋的區域或範圍而認定前一段中包含的任何契約無效或不可執行,則您同意作出此類裁決的法院有權將此類條款的期限、範圍和/或面積縮小到法律允許的最大和/或最寬的期限、範圍和/或區域,然後該條款以縮減後的形式即可執行。

儘管此處包含任何相反的內容,但本新聞稿在我執行本新聞稿之日後的七 (7) 個工作日期限(“撤銷期”)到期之前將不生效或不可執行。在此期間,我可以通過書面通知公司和公司董事會來撤銷我對本新聞稿的接受,該通知已提交給公司主要執行辦公室,標明提請其首席執行官注意警官。為了生效,公司必須在本新聞稿執行後的第七(7)個工作日晚上 11:59 之前收到此類撤銷。假設本新聞稿已執行且我在撤銷期內沒有撤銷該協議,則本新聞稿執行之日後的第八(8)個工作日應為其生效日期。我承認並同意,如果我在撤銷期內撤銷本新聞稿,則本新聞稿將無效且無效,公司和集團的任何其他成員均無義務向我支付遣散費。

本新聞稿的規定對我的繼承人、遺囑執行人、管理人、法定個人代表和受讓人具有約束力。如果任何具有管轄權的法院認定本新聞稿的任何條款是非法的、無效的或不可執行的,則該條款不具有任何效力或效力。但是,此類條款的非法性或不可執行性不影響本新聞稿中任何其他條款的可執行性,也不得損害其可執行性。我承認並同意,集團的每位成員均應是本新聞稿中所述版本的第三方受益人,擁有執行本新聞稿及此處記錄的事項的全部權利。

除非被聯邦法律所取代,否則本新聞稿的有效性、解釋、解釋和執行受馬薩諸塞州適用於在該州達成和將要履行的協議的法律管轄,並應根據這些法律進行解釋,不考慮法律衝突規則。因本新聞稿引起或與本新聞稿有關的任何爭議或索賠或違反本協議的指控只能在聯邦管轄範圍內的美國馬薩諸塞特區地方法院和波士頓都會區的任何法院提出,但前提是聯邦管轄權不存在,也只能在任何適用的上訴法院提出。通過執行本新聞稿,我同意此類法院的專屬管轄權,並放棄就根據本新聞稿或與本新聞稿有關的任何訴訟、訴訟或程序對該法院的管轄權或地點提出質疑的任何權利。此外,我特此放棄與根據本新聞稿或與本新聞稿有關的任何訴訟、訴訟或程序接受陪審團審判的任何權利。

A-3


 

此處使用但未定義的大寫術語應具有我的《過渡協議》中規定的這些術語的含義。

* * *

我,拉里·愛德華茲,已在下文規定的相應日期執行了本索賠聲明:

/s/ 拉里·愛德華茲
拉里·愛德華茲

日期:2023 年 4 月 5 日

 

A-4