附錄 2.2
執行副本
經修訂和 重述的股東協議
本經修訂和重述的股東協議(以下簡稱 “協議”)由公司 BRC 於 2023 年 4 月 27 日簽訂和 簽署 (sociéte a Responbilitée Limitée)根據盧森堡法律正式註冊並有效存在,註冊辦事處位於 2 Boulevard de la Foire、L-1528、盧森堡 (BRC)、Eugenie Patri Sébastien SA 或 EPS SA,一家公司 (匿名公司)正式註冊成立 根據盧森堡法律有效存在,註冊辦事處位於 Route de Longwy、488、L-1940、盧森堡 (EPS)、EPS Partications s.a.r.l.,一家公司 (sociéte a ressabilitée limitée)根據盧森堡法律正式註冊並有效存在,註冊辦事處位於盧森堡 Route de Longwy,488, L-1940(EPS Partitions),Rayvax Sociéte dInvestisements SA,一家公司 (匿名公司)正式註冊成立 並根據比利時法律有效存在,註冊辦事處位於比利時 Ixelles 1050 號 Gachard 88 號(Rayvax)和基金會 Anheuser-Busch InBev (基金會)根據荷蘭法律正式註冊並有效存在,其法定地址位於鹿特丹,註冊辦事處位於荷蘭阿姆斯特丹 Amstelveenseweg 760、1081 JK 阿姆斯特丹(前身為 Stichting InBev 和 Stichting Amdminiatiekantoor Interbrew)(AK),以及AK、BRC、EPS、EPS Partications和Rayvax各方統稱為 締約方;
鑑於,根據比利時公司法的定義,BRC 和 EPS 對公司 Anheuser-Busch InBev SA/NV 行使共同的平等控制權 (societte anonyme/naamloze vennootschap)(前身為英博和Interbrew),根據比利時(以下簡稱 “公司”)和 AK 法律組建, 希望就AK和公司的治理和投票以及證書和股份的轉讓和質押(所有術語定義見下文)提供某些權利和限制;
鑑於 EPS 和 BRC 同意,AK(與 EPS、BRC、Rayvax 以及共同提交2007年4月1日比利時收購法第74條第 8款規定的年度通知的其他協調方 一起)在未來幾年內保留50%以上已發行股份的所有權,但未做出任何承諾;
鑑於各方有權隨時向其他各方提交與 (i) 接納新的工業或 金融夥伴為公司股東和/或 (ii) 修改根據本協議第 5.01 和 5.02 節做出的承諾和/或 (iii) 修改公司董事會組成有關的提案,如果出現 此類提案,雙方準備好進行充分討論信念,不言而喻,與之相關的任何決定均應由本協議各方以唯一和絕對的方式作出自由裁量權,如果適用,由 AK 董事會根據 章程和管理條件的相關規定行事。
鑑於雙方 希望通過執行本協議全面修改、重述和取代2009年9月9日經修訂和重述的股東協議、2012年8月1日的經修訂和重述的協議、2014年12月18日的新的 股東協議以及2016年4月11日經修訂和重述的新股東協議。
1
目錄
第 1.01 節。 |
本協議的目的 |
4 | ||||
第 1.02 節。 |
一般承諾 |
4 | ||||
第 3.01 節。 |
董事人數 |
10 | ||||
第 3.02 節。 |
提名和任命董事 |
10 | ||||
第 3.03 節。 |
公司董事會選舉 |
10 | ||||
第 3.04 節。 |
董事的免職和空缺 |
11 | ||||
第 3.05 節。 |
董事會會議 |
11 | ||||
第 3.06 節。 |
章程文件 |
12 | ||||
第 4.01 節。 |
公司股東大會 |
12 | ||||
第 4.02 節。 |
所有權很重要 |
12 | ||||
第 4.03 節。 |
關鍵運營事項 |
15 | ||||
第 4.04 節。 |
其他運營事項 |
15 | ||||
第 4.05 節。 |
交替投票順序 |
16 | ||||
第 4.06 節。 |
EPS、EPS 參與者、Rayvax 和 BRC 或其他持有人直接持有的股份 |
16 | ||||
第 5.01 節。 |
與 A 類證書相關的轉讓限制 |
17 | ||||
第 5.02 節。 |
與 B 類證書相關的轉讓限制 |
18 | ||||
第 5.03 節。 |
與轉讓證書有關的程序 |
20 | ||||
第 5.04 節。 |
對違反第五條的制裁 |
20 | ||||
第 5.05 節。 |
免費轉賬 |
20 | ||||
第 5.06 節。 |
證書轉移 |
21 | ||||
第 5.07 節。 |
停止傳輸。傳奇 |
21 | ||||
第 5.08 節。 |
對收購 AmbeV 股票的限制 |
21 | ||||
第 5.09 節。 |
看漲期權 |
22 | ||||
第 5.10 節。 |
一般承諾 |
23 | ||||
第 6.01 節。 |
抵押經認證的股份和/或相應的證書 |
23 | ||||
第 6.02 節。 |
手續和其他規則 |
26 | ||||
第 7.01 節。 |
與預付款或 償還融資安排有關的取消認證 |
26 | ||||
第 7.02 節。 |
如果出現 違約事件,則取消股票認證 |
27 | ||||
第 7.03 節。 |
如果持有人 行使均衡權,則取消認證 |
28 | ||||
第 7.04 節。 |
取消股票認證和交換高於最低利息的證書 |
28 | ||||
第 7.05 節。 |
對治理的影響 |
29 | ||||
第 7.06 節。 |
《協議》不適用 |
29 | ||||
第 8.01 節。 |
信息共享 |
29 | ||||
第 8.02 節。 |
定期通知 |
30 | ||||
第 8.03 節。 |
信息權利 |
30 | ||||
第 8.04 節。 |
連帶權利和義務 |
30 | ||||
第 9.01 節。 |
期限;終止 |
30 | ||||
第 9.02 節。 |
具體表現 |
31 | ||||
第 9.03 節。 |
分配 |
31 | ||||
第 9.04 節。 |
修正案 |
31 | ||||
第 9.05 節。 |
沒有第三方受益人 |
31 | ||||
第 9.06 節。 |
通告 |
31 | ||||
第 9.07 節。 |
解釋;附表;某些定義 |
33 | ||||
第 9.08 節。 |
對應方和執行 |
33 |
2
第 9.09 節。 |
可分割性 |
33 | ||||
第 9.10 節。 |
仲裁 |
34 | ||||
第 9.11 節。 |
適用法律 |
34 | ||||
第 9.12 節。 |
審議進一步修正案 |
34 | ||||
第 9.13 節。 |
完整協議 |
35 |
3
第一部分-目的和定義
第一條-概況
第 1.01 節。本協議的目的。
本協議的目的與AK和 管理條件的主要目標相結合,是提供一種手段,使EPS和BRC根據比利時公司法的定義,對AK和公司行使共同平等的控制。
每位持有人不可撤銷地同意,如果此類行為或不作為會對 EPS和BRC對AK和公司的共同平等控制產生不利影響,則不直接或間接採取任何行動或不採取任何行動,除非協議或管理條件明確允許或考慮此類行為或不行為。
AK頒發的證書被公司視為符合其企業利益。
第 1.02 節。一般承諾。
(a) 除非下段另有規定,否則每位持有人同意與其類別的持有人一起隨時持有一些非質押證書,這些證書代表至少等於最低數量的非質押股份的數量。
(b) 任何擬議的證書轉讓或質押或質押 將導致一類持有人少於最低持有量,都需要AK事先獲得所有AK董事會成員百分之八十五(85%)的絕大多數批准,具體豁免。
(c) 除第 7.01 (a) (ii) 節規定的情況外,本協議簽署後的任何股份認證均需事先獲得所有 AK 董事會成員百分之八十五 (85%) 的絕大多數批准。
(d) 接納任何新的工業或金融夥伴為公司股東 ,以及該潛在的新股東隨後通過對其將要收購的股份進行認證加入AK,均需要事先獲得所有AK董事會成員的85% (85%)的絕大多數批准。
第二條-定義
就本協議而言,以下術語的含義如下:
關聯公司或附屬公司是指
(a) 對於除個人以外的任何人,即通過一個或多箇中介機構 直接或間接控制、由該第一人控制或與該第一人共同控制的另一人;以及
(b) 就任何個人而言, (i) 在該人死亡時
4
個人,例如遺囑執行人、管理人或遺囑受託人,(ii) 前比利時民法典 第 1475 條及以下條款所定義的配偶或合法同居者、父母、兄弟姐妹或後代或此類父母、兄弟姐妹或後代配偶,(iii) 信託或類似安排,其受益人僅包括此類個人和/或此類個人和/或其任何親屬第 (b) (ii)、(iv) 款中規定的個人為慈善機構基金會、慈善信託或類似的慈善實體 由此類個人設立,由第 (b) (ii) 款中規定的個人和/或該個人的親屬管理,以及 (v) 由此類個人 和/或由本第 (b) (ii) 和 (iii) 小節中規定的一個或多個個人控制的任何法人是這些子條款 (a) 或 (b) 中提及的創始人或 或其他幾個人。
AK 董事會是指 AK 的董事會。
AmbeV 是指 AmbeV S.A.,這是一家根據 巴西聯邦共和國法律正式註冊並有效存在的公司,總部位於聖保羅(SP)04530-001 4 樓 Rua Renato Paes de Barros 1017,在納税人登記處登記,編號為 07.526.557/0001:00。
董事會是指 AK 董事會和/或公司 董事會。
買入/賣出報價的含義見第 4.02 (b) 節。
章程是指不時修訂的 AK 的 章程。
證書 是指任何 A 類證書或 B 類證書。
當用作任何證書的引用 時,類是指 A 類證書或 B 類證書。
A 類證書是指 AK 向 EPS 或 EPS 參與者或向 EPS 或 EPS 參與權的任何許可繼承人或許可受讓人簽發的證書,該證書涉及已轉讓給 AK 的股份,目的在於由 EPS、EPS 參與者或 EPS 參與的許可繼承人 或許可的受讓人進行認證,因此由 EPS 或 EPS 參與者間接擁有或每股收益或每股收益參與的許可受讓人。
A 類董事是指 A 類持有人提名的 AK 董事會的任何成員。
A 類持有人是指 A 類 證書的任何或所有持有人。
B 類證書是指 向BRC或BRC的任何允許繼承人或許可受讓人簽發的證書,該證書涉及已轉讓給AK的股份,由BRC或BRC的許可繼承人或許可受讓人進行認證, 因此由BRC或BRC的許可繼承人或許可受讓人間接擁有。
B 類 董事是指由 B 類持有人提名的 AK 董事會的任何成員。
5
B 類持有人 指任何或所有 B 類證書持有者。公司董事會是指本公司的董事會。
管理條件是指不時修訂至 時的AK管理條件。
對個人以外的任何人的控制權是指通過直接或間接持有至少 75,01% 的有表決權證券、其他有表決權的所有權或有表決權益,直接或間接選舉該人的至少多數董事會成員,如果沒有,則選舉該人的同等管理 機構的過半數成員。
冷靜期的含義見第 4.02 節。(a)。
僵局是指第 4.02 節中提及的任何情況。(a)。
持異議持有者的含義在第 4.02 節中提及。(b)。
違約事件是指發生的事件,在任何寬限期或補救期的前提下, 賦予相關貸款人根據根據融資 安排簽訂的擔保文件的條款和條件,執行其對質押股份和/或質押憑證(視情況而定)的質押。
融資安排是指融資 安排的一方不時訂立的任何具有借款(不包括公司間債務)的商業效力的信貸 融資(-ies)、融資安排或其他類似交易,以及在範圍內訂立或作為其一部分或與之相關和/或被指定為的任何擔保、套期保值、遠期銷售或購買協議、衍生品或其他輔助協議根據此類信貸額度(-ies)、融資安排簽發的財務文件(或 類似文件)(s) 或其他具有借款商業效力的類似交易,無論目的、等級、期限、擔保(如果有 )、適用法律或任何此類融資安排的任何其他特徵如何,均已理解並同意,所有融資安排下不時未償還的本金總額不得超過每類(A 或 B)15億歐元(一 點五十億歐元))持有人。為避免任何疑問,為了計算上述15億歐元(一點五十億歐元)的門檻並評估是否達到該門檻,作為A類持有人或B類持有人直接股東的融資安排的一方達成的任何融資安排的 金額應加到A類持有人或B類持有人分別達成 的所有融資安排的總金額中。作為例外,該定義不適用於 (i) 不是(將)由質押擔保或(ii)完全由第 5.05 節中提及的 股份、股份或權利擔保的任何類型的融資安排。
一方面,創始人是指公司的每位 創始人,他們是羅傑·德·斯波爾伯奇、奧利維爾·德·斯波爾伯奇、Geneviöve de Pret Roose de Calesberg、Gustave de Mevius、Elisabeth de Haas Teichen、Marth van de Straten Ponthoz 和 Albert Van Damthoz 的後代另一方面,還有豪爾赫·保羅·萊曼、卡洛斯·阿爾貝託·達維加·西庫皮拉和馬塞爾·赫爾曼·泰勒斯。
創始人關聯公司是指隸屬於一個或多個創始人的任何個人。
6
持有人是指任何或所有 A 類 持有人和/或任何或所有 B 類持有人。
公司間債務是指每股收益、每股收益參與者、BRC 或任何其他持有人與其任何直接股東或關聯公司之間不時達成的具有借款商業效力的任何信貸額度(-ies)、其他融資安排或其他類似交易,以及任何證券、套期保值、遠期銷售或購買協議、衍生協議或其他輔助協議在範圍之內訂立或作為或 的一部分與財務有關和/或被指定為融資根據此類信貸額度(-ies)、融資安排或其他具有借款商業效力的類似交易提交的文件(或類似文件)。
關鍵運營事項是指以下任何事項:
| 根據公司董事會的提議任命以及公司董事會對解僱 首席執行官的批准; |
| 對公司高管薪酬和激勵性薪酬政策的任何修改; |
| 對公司在資本結構和淨負債的最高水平 方面的目標的任何修改;以及 |
| 根據比利時法律必須得到股東批准的所有其他事項,包括 董事的提名、股息分配、公司財務賬目的批准、審計師的任命和公司董事會成員的解僱。 |
貸款人是指融資安排下的任何貸款人和/或其繼任者或受讓人。
留置權是指任何類型或性質的任何抵押貸款、留置權、質押、擔保或其他權益、押記、契約、期權、索賠、 限制或抵押權,法律實施產生的留置權除外。
成員是指直接或間接持有 證書或由 BRC、EPS 或 EPS 參與方和/或任何持有人持有的股份(視情況而定)中的證書、股份或權利的任何個人。
對於每類證書,最低 利息是指相當於三十三百萬五十三萬三千七千四百十五 (331,537,415) 證書的證書數量,據理解並同意,應適當調整上述證書的數量,以使任何股票分紅、分割、細分或股份組合或任何重組生效資本、重組、重組或涉及公司或 AK。
就每類證書而言,最小數量是指此類非質押證書所依據的非質押股票數量(以及相同數量的非質押證書),這些股票數量在全面攤薄的基礎上從未低於公司股份總數的百分之十六(16.0%)(即包括任何授權其持有人在行使新發行股份或將新發行股份轉換為 時有權獲得新發行股份的任何認股權證或其他權利情況可能是)。
7
提供的證書的含義在第 5.09 節中提及 。(b)。
其他運營事項是指既非 所有權問題也非關鍵運營事項的任何事項。
所有權問題是指以下 事項中的任何一項:
| 本公司已發行股份或股份認購權數量的任何減少; |
| 公司發行的任何股份或股份權利(據理解並同意,如果任何此類發行 發生在公司的授權資本範圍內,並且該授權資本與在 在授權資本有效期開始時發行超過已發行股份數量3%的股份無關,則不得將其視為所有權問題); |
| 任何授權公司董事會回購或 回購公司股份或股份權利的決定(除非此類回購或回購與股票期權計劃有關,且其規模和範圍是類似規模公司的市場慣例 ); |
| 本公司的任何合併或分立; |
| 對公司章程的任何修正或修改,如果會 對BRC、EPS或EPS參與者或任何其他持有人的權利產生重大不利影響; |
| 要求將本公司除牌的任何決定; |
| 公司的清算或解散; |
| 與收購或處分超過1 /3的有形資產有關的任何決定第三方(佔公司最新經審計的財務報表中報告的公司合併總資產的三分之一);以及 |
| 與修改公司股息支付政策有關的任何決定(截至本 協議簽訂之日,該政策構成股息,佔公司合併利潤的至少25%,不包括非經常性項目)。 |
融資安排的當事方是指每股收益、每股收益參與者、BRC 或任何其他 A 類或 B 類持有人或 的直接 股東
(i) 每股收益;
(ii) 每股收益參與情況;
(iii) BRC;或任何其他 A 類持有人或 B 類持有人
已經或將要簽訂融資安排的公司。
允許的繼任者是指第 5.01 節中提及的任何繼任控股公司。(a) (i) 和 5.02。(a) (一)。
8
允許的受讓人是指任何創始人關聯公司, 前提是非創始人或創始人關聯公司的人直接或間接持有的此類創始人關聯公司的股份或權利不得超過 24.99%,定義見第 5.01 (b) 和 5.02 (b) 節第 2 段。
個人是指任何個人、公司、公司、合夥企業、有限責任公司、 基金會、信託、合資企業、協會、非法人組織、政府實體或其他實體。
質押或質押是指持有人根據融資安排授予的對證書和/或憑證股票(和/或存入證書和/或憑證股票的證券賬户)的質押、抵押、轉讓、留置權或 其他擔保權益,這些權益根據管理此類質押的 法律有效。
就任何持有人而言,質押證書是指 (i) 該持有人質押的證書和/或 (ii) 持有證書並由該持有人根據融資安排質押的證券賬户;據理解並同意,每份質押的 證書必須對應於根據第 6.01 節質押的股份。
認捐方具有 第 6.01 (a) 節中提及的含義。
就任何 持有人而言,質押股份是指(i)該持有人質押的認證股份和/或(ii)持有憑證股份的證券賬户,該持有人根據 第 6.01 節的融資安排質押了該股份。
提議持有人具有第 4.02 節所述的含義。(b)。
就任何證券而言,權利是指 (i) 任何權利、認股權證、期權或其他擔保 ,這些權利、認股權證、期權或其他擔保 直接或間接代表購買或獲取此類證券的權利,或者 (ii) 此類證券的任何其他權益,或者 (iii) 此類證券的任何其他權益。
銷售持有人的含義見第 5.09 節。
股份是指本公司發行的任何或所有具有投票權的證券。
轉讓、轉讓或可轉讓,就任何證書、股份或股份而言, 股份、股份或權利是指出售、轉讓、分配、授予與或其他相關的期權(包括通過公司重組,例如合併、 拆分、部分合並或分拆合併、清算或轉讓或貢獻活動分支或普遍性)處置或創建任何權利 此類證書、股份、股份或權利,無論是自願還是非自願,無論是否有此種證書、股份、股份或權利考慮,可以理解並一致認為 轉移(i) 僅與直接轉讓有關,僅限 第 5.01 (b) 和 (c) 節以及第 5.02 (b) 和 (c) 節中規定的任何間接轉讓,並且 (ii) 不涉及受本協議具體條款約束的質押的授予和/或執行。
9
第二部分——治理和投票相關條款
第三條——AK和公司的治理和管理
第 3.01 節。董事人數。
在遵守任何適用法律規定的限制的前提下,組成董事會的董事人數應由各相應的 董事會、證書持有人或公司股東大會(視情況而定)根據各自的規則,包括章程、 管理條件、公司章程和治理規則或適用法律,不時確定,前提是,除非持有人另有同意,除臨時空缺外,成員人數 組成AK董事會的成員人數應為八(8)人,組成公司董事會的成員人數不得少於十二(12)人,也不得超過十五(15)人。
第 3.02 節。提名和任命董事。
每個董事會的組成應根據以下規定確定:
(a) AK 董事會的八 (8) 名成員應由四 (4) 名 A 類董事和四 (4) 名 B 類董事組成。
除非 A 類董事與 B 類 董事另有協議,否則他們的任期為四 (4) 年。
(b) 公司董事會成員應由公司股東大會任命。在AK提議的八名 (8) 名公司董事會成員中,四 (4) 名成員應完全由A類持有人提名,四 (4) 名成員應完全由B類持有人提名。
雙方已決定,最好以錯開任期的方式任命公司董事會成員。
除了AK根據前兩段提名的這八(8)名公司董事會成員外, AK董事會應商定四(4)至七(7)名候選人的姓名,供公司股東大會任命為公司董事會成員。
任何 AK 董事會成員也可以擔任公司董事會的非獨立成員。
(c) 公司董事會主席不得與EPS或BRC直接或間接相關。
第 3.03 節。選舉公司董事會。
在為選舉 公司董事等目的而召開的每一次公司年度股東大會或特別股東大會上,AK和持有人應按照第4.01節的規定,投票贊成AK根據第3.02條提出的候選人當選公司董事會,反對反對反對此類候選人的 候選人選舉。
10
第 3.04 節。董事的免職和空缺。
在遵守任何適用的法律或治理規則的前提下,每位董事的任期至其死亡、殘疾、辭職或被免職。在遵守適用的 法律或治理規則的前提下,如果 (i) 提名 的持有人建議將其免職或停職,(ii) 必須根據第 4.02 (a) 或 (iii) 節,AK 和每位持有人同意在公司股東大會上投票贊成罷免或暫停公司董事的職務) 必須根據第 4.03 節免除該董事的職務。在不違反 適用法律或治理規則的前提下,如果 (i) 提名該董事的持有人建議罷免或停職 AK 董事,(ii) 必須根據第 4.02 節 (ii) 提名該AK董事的持有人建議將其免職或停職,則每位持有人同意促使該持有人提名的AK董事投票贊成罷免或停職 a) 或 (iii) 必須根據第 4.03 節免除該董事的職務。如果由於董事死亡、殘疾、辭職或免職而出現空缺 ,提名該董事的持有人應提名繼任候選人,相關董事會應選舉此類繼任候選人。任何此類當選的繼任者,以其或 的董事身份,均應視情況任職至公司下次股東大會或持有人大會的下次會議。
第 3.05 節。董事會會議
(a) 電話會議。任何或所有董事都可以通過電話、視頻會議 或類似的通信設備參加任何董事會的會議,參加會議的所有董事都可以通過這些設備相互聽見。以這種方式參加會議即構成親自出席該會議。
(b) 書面同意。在適用法律允許的範圍內,任何董事會會議要求或允許採取的任何行動均可經所有董事一致書面同意 採取。
(c) 法定人數和批准要求。在AK董事會,除非本協議或管理條件中另有規定 ,否則必須有至少七 (7) 名成員親自出席或由代理人出席才能構成法定人數,並且必須獲得出席或代表的多數成員 的贊成票,包括至少兩 (2) 名 A 類董事和兩 (2) 名 B 類董事,才能通過有效的決議。
除非本協議或管理條件中另有規定,否則如果AK董事會的任何會議由於缺席所需人數而未能達到法定人數,則法定人數要求不適用於第二次會議,當時出席的成員可以在第二次會議上通過有效的決議。AK 董事會 會議的任何休會均應在第一次會議或上一次休會規定的時間後不遲於四十八 (48) 小時後舉行。
當 AK 董事會的擬議決議涉及 (i) 章程或 管理條件的修改,(ii) 證書或抵押憑證股份的轉讓或質押,這將導致一類持有人持有一定數量的憑證股票和與這類 認證股份對應的證書,這些證書將低於
11
最低人數,(iii) 第 1.02 (c) 或 (d) 節中提及的任何事項和/或 (iv) 本協議和管理條件中規定的 為質押股份而取消和重新認證股份的決定,此類決議均需要獲得AK董事會所有成員百分之八十五(85%)的絕大多數批准。
當擬議決議涉及以質押股份為目的取消和重新認證股份的決定時,應在AK董事會批准質押協議(或其修正案)時作出 ,但須獲得上文規定的絕大多數批准。在公司董事會中,構成整個董事會的大多數成員必須親自出席或由代理人出席,才能構成法定人數。
(d) 除非出現不可抗力,A類持有人和B類 持有人同意促使他們提名的各自成員正式指定代理人蔘加此類成員缺席的任何會議,這樣,A類持有人和B類持有人提名的所有成員都將親自或由代理人出席每個董事會的所有會議。
第 3.06 節。章程文件。
AK和每位持有人應採取或促使採取一切必要的合法行動,確保管理條件、章程、公司章程以及AK和公司各自的治理規則在任何時候都不會與本協議的條款不一致並在適用法律下盡最大可能 使本協議的條款生效。
第四條——表決條款
第 4.01 節。公司股東大會。
AK董事會將在公司每次股東大會之前舉行會議,以確定AK擁有的股份的投票方式 。一名A類董事和一名B類董事應共同代表AK出席公司的每一次普通、臨時、特別或特別股東大會。AK的此類代表應根據AK董事會的決定、管理條件和章程在公司的 股東大會上共同投票。如果在公司的任何普通、特別、特別或特別股東大會上審議 任何所有權問題或關鍵運營事項,則應適用第 4.02 或 4.03 節的規定。
第 4.02 節。所有權很重要。
(a) AK董事會將在公司每次股東大會或公司董事會每次會議之前舉行會議,屆時將審議所有權問題 ,以確定AK擁有的股份的投票方式或由A類持有人獨家提名的公司董事會成員和由B類持有人獨家提名的公司董事會成員的投票方式。如果 AK 董事會根據第 3.05 (c) 條就AK對任何所有權事項的投票方式採取行動,則 將指示其代表在公司股東大會或 A 類持有人上對 akS 股票進行相應投票,B 類持有人將分別導致成員
12
他們專門提名的公司董事會成員 在公司董事會會議上進行相應的投票。如果由於票數相等(僵局),AK董事會無法就AK或其在公司董事會中的代表應以何種方式對任何所有權問題進行投票採取行動,則AK應指示其代表在公司的 股東大會上對AKs股票進行投票,或者分別對A類持有人進行投票,B類持有人將促使他們專門提名的公司董事會成員投票公司董事會會議反對所有權事宜 的批准。但是,人們理解並同意,A類持有人和B類持有人的代表應盡最大努力避免在所有權問題上出現僵局,以及由此導致的公司股東大會或公司董事會會議上投反對票。在所有權問題上出現僵局後,持有人應努力在自公司股東大會或提交所有權事宜 供批准的公司董事會會議之日起三 一百六十天(360)天(冷靜期)內解決僵局。持有人之間的談判應在公司董事會主席的監督下組織。
如果完全由 A 類持有人或 B 類持有人根據第 3.02 (b) 節提名的公司董事會任何 成員未能在 AK 董事會確定的公司董事會會議上投票,則 A 類 持有人或 B 類持有人應盡最大努力盡快讓該成員自願辭職,無論如何不得遲於三十 (30) 天在公司董事會的相關會議 之後。未能在公司董事會相關會議後的三十 (30) 天內獲得此類自願辭職,A類持有人或分別為B類持有人承諾 (i) 促使他們根據第 3.02 (b) 條專門提名的公司董事會其他成員投票贊成召開公司股東大會,該大會將罷免 公司董事會的上述成員其議程以及 (ii) 在第一次會議上投票贊成罷免該公司董事會成員繼公司董事會會議之後的公司股東大會,在此期間, 公司董事會的上述成員沒有按照AK董事會的決定進行投票,前提是該公司董事會成員不會在公司股東大會之前辭職。如果上述公司董事會成員也是AK董事會的成員 ,則A類持有人或分別是B類持有人將促使其他A類董事或B類董事投票贊成罷免該AK董事會成員。
(b) 如果在冷靜期內未根據第 4.02 (a) 節解決所有權問題上的僵局,那麼 在不違反第 4.02 (c) 節的前提下,希望批准導致僵局的所有權事項的持有人與同一類別的持有人(合稱為提案持有人)可以將 交給另一類別的持有人(合稱持異議的持有人)一份出價(買入/賣出要約),説明每張證書的價格(必須完全以 現金或立即可用資金支付根據第 4.02 (c) 節,應根據在 買入/賣出要約之日和適用證書銷售和購買完成之前發生的任何股票分紅、分割、細分或組合進行調整,提案持有人願意 (i) 將提案持有人持有的全部但不少於全部證書出售給持異議持有人 或 (ii) 從持異議持有人處購買(或促使被提名人或其指定的被提名人購買)全部但不低於所有,持異議者持有的證書。買入/賣出要約在九十 (90) 天內不可撤銷,並應優先於持異議持有人提出此類要約的權利。任何買入/賣出報價都必須得到國際認可的投資銀行的估值報告的支持,該報告基於行業慣常的 多標準估值方法。
13
(c) 在收到買入/賣出要約後的六十 (60) 天內,持異議 持有人應通知提案持有人,選擇購買(或促使反對持有人指定的一名或多名被提名人購買)提案持有人持有的全部證書,或出售給 提案持有人(或提名人指定的一個或多個被提名人)提議持有人)持有異議持有人持有的全部證書,無論哪種情況,均按買入/賣出要約中規定的價格出售。如果 持異議持有人未能在這樣的 60 天期限內做出此類選擇,則提案持有人可以選擇購買反對持有人持有的全部但不少於全部證書,或者按買入/賣出要約中規定的價格將 持有者持有的全部但不少於全部證書出售給反對持有人。持異議的持有人或提議持有人根據本第 4.02 (c) 節 作出的任何選擇均應被視為接受買入/賣出要約。一旦買入/賣出要約被接受,持有人應儘快完成適用證書的購買或出售,但不得遲於第 4.02 (b) 節所述的 90 天期限結束時 。如果異議持有人選擇購買提議持有人持有的證書,但由於任何原因 未能在前一句規定的期限內完成此類購買,則提案持有人有權在 合理可行的情況下儘快以買入/賣出要約中規定的價格購買反對持有人持有的全部證書,但不少於全部證書。對於根據買入/賣出要約進行的任何銷售和購買,銷售持有人應簽訂適當的文書和其他文件,以證明相關證書的有效所有權,且不包含 任何留置權。
(d) 根據買入/賣出要約購買的證書的購買價格應在交易完成 時支付高達20%,餘額分四(4)次等額的年度分期支付,每次分期支付20%,每期在交易完成之日的前四週年之日支付。收購價格的未付部分應按每年 的利率計息,等於一個月的歐元同業拆借利率加上從交易完成之日到付款之日的百分之一(1%)。
(e) 作為到期支付購買價格部分未付餘額和應計利息的擔保,購買持有人 應向賣出持有人購買證書和相應的憑證股份進行質押。本協議第 6.01 (b) 和 6.01 (c) 節應比照適用於此類質押的歸屬。
(f) 儘管有上述規定,持有人在收到另一持有人要求持有人糾正此類違約的書面通知後的三 (3) 個月後,在履行或遵守本協議和/或管理條件的條款和 條件方面的任何重大方面仍處於違約狀態,則持有人無權在任何時候提供 買入/賣出報價。
(g) 無論本協議中有任何相反的規定,對於質押證書, (i) 除非根據設立相關質押所依據的融資安排條款允許此類出售,否則 本節中規定的任何條款均未對質押或施加任何義務或限制,否則 (i) 本第 4.02 節中規定的任何條款均不對質押或施加任何義務或限制影響質押證質押的持續有效性和有效性以及/或質押股份。
14
第 4.03 節。關鍵運營事項。
AK董事會將在公司每一次股東大會或公司董事會每次會議之前舉行會議, 將審議關鍵運營問題,以確定AK擁有的股份的投票方式或由A類持有人完全提名的公司董事會成員和由B類持有人完全提名的公司 董事會成員的投票方式。如果AK董事會根據第3.05(c)條就AK就任何關鍵運營事項的投票方式採取行動,則它將 指示其代表在公司股東大會或A類持有人會議上對AKS股票進行相應投票,B類持有人將分別促使他們 獨家提名的公司董事會成員在公司董事會會議上進行相應的投票。
如果由於票數相等,AK董事會無法就AK或其公司董事會代表(在公司股東大會或公司董事會會議上)就任何關鍵運營事項進行投票的方式採取行動,則A類董事或 B類董事應根據第4.05條在AK董事會交替投票,以解決此類僵局。
如果完全由 A 類持有人或 B 類持有人根據第 3.02 (b) 節提名的公司董事會任何 成員未能在 AK 董事會確定的公司董事會會議上投票,則 A 類 持有人或 B 類持有人應盡最大努力盡快讓該成員自願辭職,無論如何不得遲於相關期限後的30天公司 董事會會議。未能在公司董事會相關會議後的30天內獲得此類自願辭職,A類持有人或分別是B類持有人承諾 (i) 促使他們根據第 3.02 (b) 條專門提名的公司 董事會其他成員投票贊成召開公司股東大會,該大會將罷免上述公司董事會成員列入其議程 和 (ii) 首先投票贊成罷免該等公司董事會成員繼公司董事會會議之後的公司股東大會,在此期間,該公司董事會成員沒有按照 AK 董事會確定的 投票,前提是該公司董事會成員不會在公司股東大會之前辭職。如果上述公司董事會成員也是AK董事會的成員, A類持有人或分別是B類持有人,將促使其他A類董事或B類董事投票贊成罷免該AK董事會成員。
第 4.04 節。其他運營事項。
其他業務事項將由簡單多數表決決定。如果在公司董事會任何會議之前或會議期間,AK提議的非獨立董事在如何就其他運營事項進行投票方面顯然陷入僵局,那麼他們將與獨立董事分開會並努力達成 共識。如果無法達成共識,則A類董事或B類董事應根據第4.05節交替投票,以解決此類僵局。
15
第 4.05 節。交替投票順序.
(a) 如果在關鍵運營事項或其他運營事項上出現任何僵局,A 類董事和 B 類董事應交替投決定票;但是,儘管有前述規定,如果任何持有人在收到本協議和/或管理條件後的三 (3) 個月內在履行或遵守本協議和/或管理條件方面的任何實質性方面仍然處於違約狀態另一持有人發出的書面通知要求持有人糾正此類情況違約,非違約持有人任命的董事應擁有自違約之日起一 (1) 年內進行決定性投票的專有權。
(b) 如果出現這種交替決定性表決,則第一次此類決定性表決應通過以下程序決定:” 擲硬幣 »應由尼爾斯·沃爾斯維克(阿姆斯特丹公證人)或其繼任者在場的情況下執行,艾斯布蘭德·範斯特拉滕(阿姆斯特丹公證人)、 或其繼任者在場,如果他們願意 A 類董事和 B 類董事或其代表,則應僵局發生後最勤奮的一方的要求執行。
(c) 如果公證人沃爾斯韋克或其繼任者在 一方提出要求後的合理時間內未執行該程序,則應在公證人沃爾斯韋克或其繼任者在場的情況下指示公證人範斯特拉滕或其繼任者執行該程序。
(d) 如果有任何公證人因任何原因未能出庭 « 擲硬幣” 程序在正式以書面形式召集後,將授權另一位公證人 “ 擲硬幣” 在來自阿姆斯特丹司法管轄區另一家律師事務所成員的任何其他公證人在場。
第 4.06 節。EPS、EPS 參與者、Rayvax 和 BRC 或其他持有人直接持有的股份。
每位每位每位EPS、EPS參與者、Rayvax、BRC或其他A類持有人或B類持有人同意(i)他們都將 帶着所有股份出席公司的每一次股東大會,(ii)使用其所有股份進行投票,其方式與AK用其股份投票的方式相同。
每位持有人還應盡最大努力(中等義務)因此,直接擁有股份 並決定參加公司股東大會的許可受讓人使用在該會議上註冊的所有股份進行投票,就像AK用其股份投票的方式一樣。
16
第三部分-所有權相關條款
第五條-與證書和股票有關的轉讓限制
第 5.01 節。與 A 類證書相關的轉讓限制。
(a) 只有根據以下規定,EPS 參與者和任何其他 A 類持有人有權將任何 A 類證書直接轉讓給任何個人 :
(i) EPS 參與方可以將其所有 A 類證書轉讓給完全由許可受讓人直接或間接擁有的控股公司(此類控股公司因此類轉讓成為允許繼承人),但須理解並同意 :
| 任何允許的繼承人隨後可以直接將其全部但不少於全部的 A 類 證書轉讓給另一家由許可受讓人直接或間接擁有的控股公司(此類控股公司因此類轉讓而成為允許的繼承人); |
| 對於本協議和管理條件產生的任何義務,該 A 類證書的轉讓人仍應與獲準的 繼承人承擔連帶責任; |
| 在根據本第 5.01 節完成轉讓之前或之時。(a) (i),任何獲準的 繼承人必須通過簽署本協議的簽名頁或其他加入文書成為本協議的當事方。通過執行此類簽名頁或其他加入文書,許可繼承人應享有所有權利, 受本協議下適用於每股收益、每股收益參與和/或每股收益或每股收益參與權的任何許可繼承人的所有義務的約束並遵守這些義務; |
| 如上所述,向允許繼承人的轉讓必須包括所有 A 類證書的全部所有權的轉讓,因此可能不限於部分轉讓,例如此類證書的權利(例如經濟權利)的轉讓; |
(ii) 如果且只要 EPS、EPS 參與者或其他 A 類持有人直接持有的數量高於最低利息、EPS、EPS 參與的 A 類證書,或者其他 A 類持有人可以向 (A) EPS、EPS 參與者或其他 A 類 持有人、(B) 創始人、關聯公司或許可受讓人轉讓任何或所有 A 類證書,或 (C) BRC 或 B 類持有人,經理解並同意,任何此類創始人、創始人、關聯公司或許可受讓人
A 類證書必須在 之前或此類轉讓完成後,通過執行本協議的簽名頁或其他加入文書,成為本協議的當事方。通過執行此類簽名頁或其他加入文書,創始人、創始人關聯公司或許可受讓人將成為A類持有人,並受益於所有權利, 受本協議下適用於EPS、EPS參與者和/或任何A類持有人的所有義務的約束並遵守這些義務;
17
(iii) 根據下文第六條,每股收益、每股收益參與者和任何 其他A類持有人可以將任何A類證書兑換成認證股份,以便對此類股票進行質押,前提是此類質押股份隨後需要重新認證;
(b) EPS 應使任何直接或間接持有 EPS 和/或 EPS 參與股份或權利的人不得將任何此類 股份或權利轉讓給 EPS、EPS 參與者、另一位 A 類持有人、許可受讓人、會員、創始人或創始人關聯公司以外的任何人(前提是就本 小節 (b) 而言,直接或間接持有的所有其他 A 類持有人的股份或權利,非創始人或 創始人關聯公司的允許受讓人、創始人、關聯公司或成員不得超過 24.99% 的閾值,定義如下)、BRC 或 B 類持有者。
因此,儘管本協議或管理條件中有任何其他規定,但 在每股收益和/或每股收益參與中直接或間接持有的最多 24.99% 的股份或權利可以自由轉讓給任何人,但是 理解並同意,為清楚起見,本小節 (b) 中提及的 24.99% 的門檻應直接同時適用 (i),即適用於每個 A 類股份持有人、 獲準受讓人或創始人關聯公司直接或間接持有每股收益和/或每股收益的股份或權利參與和 (ii) 間接,即彙總,因此除A類持有人、許可受讓人、創始人或創始人關聯公司以外的個人對EPS 和/或每股收益的任何直接和/或間接持有的總額可能不具有經濟意義(即 不透明) 超過了這樣的 24.99% 的閾值。
(c) 為避免疑問,我們理解並同意,本協議和管理條件不適用於任何允許的受讓人和/或不直接或間接持有EPS、EPS參與者或其他A類持有人的任何股份或權利的 直接或間接轉讓,因此 在任何此類許可受讓人和/或創始人的股份或權利的直接或間接轉讓關聯公司可以隨時轉讓給任何人(無任何限制)。
第 5.02 節。與 B 類證書相關的轉讓限制。
(a) 根據以下規定,BRC和任何其他B類持有人有權僅在 將任何 B 類證書直接轉讓給任何個人:
(i) BRC可以將其全部但不少於全部B類證書 轉讓給由許可受讓人直接或間接擁有的控股公司(此類控股公司因此類轉讓成為允許繼承人),但須理解並同意:
| 任何允許的繼承人隨後可以直接將其全部但不少於全部B 證書轉讓給另一家由許可受讓人直接或間接擁有的控股公司(此類控股公司因此類轉讓而成為允許的繼承人); |
| 對於本協議和管理條件產生的任何義務,該 B 類證書的轉讓人仍應與獲準的 繼承人承擔連帶責任; |
18
| 在根據本第 5.02 節完成轉讓之前或之時。(a) (i),任何獲準的 繼承人必須通過簽署本協議的簽名頁或其他加入文書成為本協議的當事方。通過執行此類簽名頁或其他加入文書,獲準繼承人應享有所有權利, 受本協議下適用於BRC和/或BRC的任何許可繼承人的所有義務的約束並遵守這些義務; |
| 如上所述,向允許繼承人的轉讓必須包括所有 B 類證書的全部所有權的轉讓,因此可能不限於部分轉讓,例如此類證書的權利(例如經濟權利)的轉讓; |
(ii) 如果且只要 BRC 或其他 B 類持有人直接持有的數量高於 最低利息的 B 類證書,BRC 或其他 B 類持有人可以向 (A) BRC 或其他 B 類持有人、(B) 創始人、關聯公司或 許可受讓人,或 (C) EPS 或 A 類持有者轉讓任何或所有 B 類證書,經理解並同意,任何此類創始人、創始人、關聯公司或 B 類證書的許可受讓人都必須通過執行 成為本協議的當事方在此類移交之前或完成之後的簽名頁或其他合併文書。通過執行此類簽名頁或其他加入文書,創始人、創始人關聯公司或許可受讓人將 成為B類持有人,並應受本協議下適用於BRC和/或任何B類持有人的所有權利並受其約束並遵守這些義務;
(iii) 根據下文第六條,BRC和任何其他B類持有人可以將任何B類證書 交換為憑證股票,以便對此類股票進行質押,前提是此類質押股份隨後需要重新認證;
(b) BRC 應促使任何直接或間接持有 BRC 股份或權利的人不得將任何此類股份或權利轉讓給 BRC、另一位 B 類持有人、許可受讓人、會員、創始人或創始人關聯公司(前提是就本小節 (b) 而言,直接 或間接持有的所有其他 B 類持有人、許可受讓人的股份或權利,創始人、關聯公司或非創始人或關聯公司的成員不得超過24.99%的門檻(定義見下文),每股收益或 A 類持有人。
因此,無論本協議或管理條件中有任何其他規定,BRC 中直接或間接持有的最多 24.99% 的股份或權利可以自由轉讓給任何個人,但為明確起見,本小節 (b) 中提及的 24.99% 門檻應直接適用於 (i),即適用於每個 B 類持有人、許可受讓人的級別或直接或間接持有 BRC 和 (ii) 的股份或權利的創始人關聯公司,即在彙總基礎,因此除B類持有人、許可受讓人、創始人或創始人關聯公司以外的個人在BRC的任何直接和/或間接持有的股份總額可能不具有經濟效益(即 en 透明度)超過了這樣的 24.99% 的閾值。
(c) 為避免疑問,我們理解並同意 本協議和管理條件不適用於任何允許的受讓人和/或任何不直接或間接持有 BRC 或其他B類持有人的任何股份或 權利的創始人關聯公司的任何股份或權利的直接或間接轉讓,因此任何此類許可受讓人和/或創始關聯公司的股份或權利可以所有時間均轉讓給任何人(無任何限制)。
19
第 5.03 節。與證書轉讓有關的程序。
除非轉讓持有人在擬議的轉讓日期前至少十 (10) 個工作日向 AK 董事會提供書面通知,具體説明 (i) 要轉讓的證書數量和 (ii) 受讓人的姓名和地址,否則根據第五條允許的任何直接轉讓證書均無效。
轉讓持有人發出的任何此類書面通知均應視為構成該轉讓持有人對受讓人(如果 不是 BRC、EPS、EPS 參與者或其他持有人)是允許的受讓人的陳述。AK 董事會可酌情要求此類轉讓持有人提供令AK董事會合理滿意的證據,以支持此類 陳述。
如果擬議的轉讓未發生,轉讓持有人應立即以書面形式通知AK董事會。
在不影響第 8.01 節的前提下,本第 5.03 節不適用於證書質押(包括其執行)。
第 5.04 節。對違反第五條的制裁。
在不影響第 5.09 節規定的額外製裁的前提下,任何不符合本第五條提及的適用 手續的證書轉讓均無效(對AK和持有人不可執行)。
但是,如果不遵守規定的轉讓人已適當遵守本第五條規定的所有條件、手續或要求,則這種違規行為可以得到糾正。
為避免任何疑問,從證書和/或憑證股份質押中受益的貸款人不受第5.01和5.02節中規定的轉讓 限制,也不受上文第5.03、5.04節第1和2段、5.06、5.07第一句、5.09和5.10節規定的轉讓 限制的約束。
第 5.05 節。免費轉賬。
儘管本協議或管理條件中有任何其他規定,但在不影響第 4.06 和 5.05 節(第二段)的前提下, 本協議和管理條件均不適用於 (i) 未或不再根據管理條件認證的此類股份中的任何股份或權利,或 (ii) 持有此類股份或權利但未直接或間接持有此類股份或權利的任何個人的任何股份或權利 (通過 EPS、EPS 參與者、BRC 或任何其他持有人)、任何經認證的股票或就在這樣的認證股份中。
因此,任何此類股份、股份或權利可以隨時不受限制地轉讓或質押給任何個人,前提是就股份轉讓 而言,任何此類轉讓均以不擾亂股票市場的有序處置方式進行,並且符合公司為此制定的任何條件。
20
為明確起見,各方還理解並同意,任何不是 (i)(不要)由質押擔保或(ii)完全由本第 5.05 節中提及的任何此類股份、股份或權利擔保的融資安排均不受本協議和/或管理條件條款的約束。
第 5.06 節。證書轉移。
在 中,如果一個類別的持有人根據第 5.01 或 5.02 節向另一類別的持有人轉讓證書,則應向AK出示待轉讓的證書以供取消,並應根據管理條件向受讓人持有人簽發有關該其他類別的證書 。
第 5.07 節。停止傳輸。傳奇。
AK 不得登記任何證書的直接轉讓或質押,除非轉讓或質押是根據第 5.01、5.02、6.01 或 6.02 節進行的。
AK 的證書登記冊應包括以下圖例:
根據截至2023年4月27日的 經修訂和重述的股東協議的條款,本次註冊所代表的證書受轉讓或質押限制,發行人的管理條件可能會不時進行修改或修改,其副本存放在發行人首席執行官 辦公室存檔。除非遵守此類限制,否則不得在發行人的賬簿上登記此類證書的轉讓或質押。
第 5.08 節。對收購 AmbeV 股票的限制。
(a) 每股收益和每股收益參與不得也不得允許EPS或EPS 參與權的任何成員、允許繼承人或許可受讓人或其任何關聯公司直接或間接收購 AmbeV 的任何股本或與此類股本有關的任何權利,但 (i) 根據 向安貝夫董事會或高管薪酬計劃獲得或將要收購的任何股份或權利以及 (ii) 董事符合條件的股份,除非事先獲得AK的書面批准。
(b) BRC 不得也不得允許 BRC 的任何成員、許可受讓人或其任何關聯公司直接 或間接收購 AmbeV 的任何股本或與此類股本有關的任何權利,但 (i) 截至2004年3月2日任何此類人員持有的任何股份或權利,(ii) 收購的任何股份或權利或 除非事先獲得AK的書面批准,否則均根據Ambev的董事會或高管薪酬計劃收購,以及(iii)每種情況下的董事合格股份。
21
第 5.09 節。看漲期權。
(a) 如果任何持有人或許可受讓人違反第 5.01 或 5.02 節中包含的任何轉讓限制,則另一類證書的每位 持有人應擁有不可撤銷的選擇權,從不合規持有人(如果持有人違反了 )或從與不合規持有人處購買所提供證書(定義見下文)的全部或任何部分(定義見下文)但是,允許的受讓人(如果被許可的受讓人違規)(銷售持有人), 規定不得對此類發行的證書的全部或任何部分行使 (i) 期權,除非不合規的持有人或許可的受讓人(視情況而定) 未能在九十 (90) 天內糾正此類違規行為,從 AK 董事會(應其一名或多名成員的要求)向這種 不合規的持有人或許可受讓人發出不合規通知之日起計算如果持有人本身在此時違反了此類轉讓限制,則情況可能由任何持有人提出,或者 (ii) 由任何持有人承擔。
(b) 第 5.09 節中提及的選項。(a) 視情況而定,與銷售持有人持有的許多證書(所有此類證書均為 已發行的證書)有關,等於持有人持有的證書數量(如果持有人違規)或 此類不合規的許可受讓人間接持有的證書數量(如果許可的受讓人違規)違反第 5.01 或 5.02 節,無論此類違規行為的情況如何。
作為此類規則的示例,可以舉出以下示例:如果銷售持有人持有 100 份證書並且是違規持有人,則第 5.09 (a) 節中提及的選項應與這些 100 份證書有關。如果不合規的 獲準受讓人以BRC或EPS直接或間接擁有的證書的直接或間接所有者的身份間接持有持有人33%的股權或所有權權益,則該選項 相對銷售持有人只能涉及這 100 份證書中的 33%。
(c) 每張已發行證書的 期權價格應等於股票在上述九十天期限最後一天之前的三十 (30) 個工作日內,股票在當時上市的主要證券交易所平均收盤價的80%。除非在這九十天期限結束之前根據第 5.09 (a) 節糾正了此類違規行為,並提供了書面書面證據,否則 AK 董事會應向每位 相關持有人發出通知,説明此類看漲期權可以在自根據第 9.06 節認定此類通知在 送達之日起的30天期限內對已發行證書的全部或任何部分行使。
(d) 為了有效行使此類看漲期權,另一類別的持有人必須在上述30天期限內向AK董事會發出 書面通知,説明該持有人打算行使此類看漲期權,並具體説明該持有人 打算購買的已發行證書的數量。此類通知不可撤銷。如果多個持有人有效行使此類期權,則每位持有人可供購買的已發行證書數量應為該持有人在該數量的已發行 證書中所佔的比例份額(基於該持有人在此時持有的證書數量除以當時有效行使此類看漲期權的所有持有人持有的證書數量乘以 100 所獲得的百分比)。
22
(e) 在上述 30 天期限到期後的八 (8) 天內,AK 董事會應將根據前面的 段落分配給任何持有人購買的提供的證書數量通知持有人。所提供證書的轉讓應視為在此類通知發佈之日發生,AK 董事會應確保在 切實可行的情況下儘快完成與此類已發證書有關的所有適用轉讓手續。已發行證書的期權價格應按如下方式支付給賣方持有人:該價格的20%應在持有人收到此類已發行證書的 轉讓手續完成通知後的十五(15)天內支付,餘額應在第一期付款之日的前四週年之日分四(4)次等額的年度分期支付,每期20%。自持有人收到此類發行的證書的轉讓手續完成通知之日起,購買價格的未付部分 應按年利率計息,等於一個月的歐元銀行同業拆借利率加上 1%。
第 5.10 節。一般承諾
每位持有人承諾並同意,除非根據第五條,否則不得轉讓其全部或任何證書。
第六條-憑證股票和/或相應證書的質押-相關條款
第 6.01 節。抵押憑證股份和/或相應的證書。
根據融資安排,每位持有人可質押 (i) 其A類或B類證書所依據的任何憑證股份和/或 (ii) 與質押股份(和/或持有憑證股票或證書的證券賬户)對應的任何 A類或B類證書,前提是 持有人的每類(A 或 B)應始終持有與此類對應的非質押認證股票和非質押證書份額至少等於 最小數量。
任何承諾都應遵守以下附加條件:
(a) 每位希望根據融資安排進行質押的持有人(均為質押方), 將盡其合理最大努力確保將要訂立的質押擔保的相關融資安排包括 (i) 優先拒絕權,可在 此類融資安排規定的任何寬限期或補救期內行使,以使任何質押的另一類證書持有人受益本來會被取消認證和/或轉讓給 訂單的股票在該融資安排下發生違約事件時,貸款人以及 (ii) 如果在此類融資安排下發生任何 違約事件,貸款人有義務立即以書面形式通知AK和另一類證書的持有人。
23
(b) 每項質押的發放應按以下方式進行,但須遵守本第六條規定的條件和 限制:
(i) 在根據將在協議簽訂之日之後達成的融資安排授予質押之前,相關的認捐方應在保密的基礎上向另一類持有人提供一份聲明(向各自的律師提供一份副本),其中包含以下信息:
| 確認簽訂相關融資安排的借款人是/是 (a) 持有人或 (a) 持有人的直接股東; |
| 貸款人和借款人的確切身份; |
| 確認借款人符合第 5.01 (b) 或 5.02 (b) 節 中規定的要求,具體取決於質押方持有的證書類別,適用於直接或間接持有此類借款人股份或權利的人; |
| 根據相關融資安排提取的最大金額和期限; |
| 根據相關融資安排,質押擔保的最大金額; |
| 簽訂 相關融資安排時,向貸款人質押的質押股份或質押憑證的確切數量;以及 |
| (i) 第 6.01 (a) 和 (d) 節 第 6.01 (a) 和 (d) 節(優先拒絕權、違約事件時的通知義務以及貸款人同意不成為持有人(如果有))中提及的協議形式的相關融資安排草案的所有條款的副本,以及(ii)與任何質押直接相關的融資 安排草案的主要條款,包括那些涵蓋追加保證金的條款。 |
(ii) 應 (a) 質押方或 (b) 貸款人根據相關融資安排的條款和條件(無論是與追加保證金或其他有關的)的書面要求並遵守本第 6.01 (b) (ii) 節第 2 段 的前提下,持有人應促使 AK 立即取消要求取消認證的證書所依據的股票認證並 交付此類股份向相關認捐方提供股份;
如果持有人在 2014 年 12 月 18 日當天或之後簽訂或簽訂了 Pledge 協議或任何質押協議的修正案,或者已經簽訂或簽訂了補充轉讓協議(包括對 (i) 質押協議或 (ii) 補充轉讓協議的修正案,這兩項協議都將在 2014 年 12 月 18 日之前簽訂 ,則本第 6.01 (b) 節中提到的取消認證 (ii) 必須事先獲得該認捐協議或此類修正案的批准 ,然後才能通過 AK 董事會的決定在所有 AK 董事會成員中,有 85% 獲得了絕大多數人的支持,據瞭解,就本第 6.01 (b) (ii) 節第二段而言,根據質押協議追加保證金不應被視為
24
是本質押協議的修正案,由於 (i) 違約事件(如下文第 7.02 節所規定)或 (ii) 根據融資安排或質押協議或融資安排或質押協議的修正案而簽訂的補充轉讓協議無需事先獲得AK董事會的批准;
(iii) 各質押方應促使任何以這種方式取消認證並轉讓給 的股份立即 (i) 根據本第六條和相關融資安排向相關貸款人質押,(ii) 隨後在執行相關質押後根據 管理條件轉讓給AK進行(重新)認證;
(iv) 持有人應促使AK根據管理條件迅速 (重新)認證以這種方式轉讓給其的任何股份,並向相關的B類持有人簽發新的B類證書或向相關的A類持有人發行新的A類證書,視情況而定 ,就此類再認證的股份而言;以及
(v) 如果相關融資安排有要求 ,則每個認捐方有權根據上述第 (iii) 條將根據上述第 (iii) 條重新認證向其簽發的新證書進行質押,以利於 的相關貸款人。
此外,儘管 管理條件和/或協議中有任何相反的規定,在根據任何適用的融資安排和/或質押協議發生違約事件後,質押憑證應可自由轉讓和兑換 。
(c) 各認捐方同意確保在違約事件發生之前,該認捐方質押的任何股份的投票權和所有經濟權利(包括但不限於股息權和認購新股的優先權)在AK(就投票權而言)和質押方(就 經濟權利而言)始終歸於AK(就投票權而言)和質押方(就 經濟權利而言)相關的融資安排。
(d) 各認捐方將盡其合理努力,爭取自2014年12月18日起與現有貸款人以外的任何貸款人簽訂或將要達成的任何融資安排包括書面同意,在獲得證書質押後不成為 持有人,除非是在取消認證之前行使其作為質押受益人的權利所需的最短期限。
(e) 為避免對憑證股份或證書的質押產生疑問,任何此類 質押的有效性和可執行性 相對在任何情況下,第三方(包括任何貸款人)均不應受到 管理條件或協議中包含的任何條件、規定或義務的影響,但可以理解並同意,這並不妨礙任何一方因未遵守本第六條或本 協議中有關質押的任何其他條款而向質押方提出任何索賠。
25
第 6.02 節。手續和其他規則。
為避免任何疑問,(i) AK 應在 AK 的 證書登記冊中登記根據本第六條簽訂的任何憑證質押,並將根據本第六條質押的任何股份存入單獨的證券賬户;(ii) AK 應根據管理條件將質押股份的任何股息或其他分配分配分配給 相關質押方,(iii)) 中規定的取消認證、授予質押、重新認證就本協議第五條而言,第 6.01 節和/或 向貸款人轉讓質押股份或根據貸款人的命令向貸款人轉讓質押股份以及隨後取消第 7.02 節規定的相應證書,以及以 形式取消認證和轉讓股份,均不構成違反轉讓限制的行為。
第七條-取消股票認證
除章程第12條外,取消股份認證和 交換相應的證書以換取已發行此類證書的股份也受本第七條規定的約束。
第 7.01 節。取消與融資 安排的預付款或報銷有關的認證。
(a) 在遵守此處規定的限制的前提下,每位持有人有權不時申請取消其各自A類或B類證書所依據的股份的認證並向其轉讓,其唯一目的是籌集資金(無論是通過在資本市場上出售股份 還是其他方式),自願預付或償還相關融資安排規定的到期金額,
但是 前提是:
(i) 只要A類 或B類持有人(視情況而定)當時持有或將在取消認證後持有少於最低數量的非質押認證股票和非質押證書(除非根據第1.02節的規定事先獲得AK董事會的絕大多數批准),則不可能取消股票認證;
(ii) 如果以這種方式兑換為股票的證書數量似乎超過了籌集資金 (無論是通過在資本市場上出售股份還是通過其他方式)在相關融資安排下自願預付或償還到期金額所需的股票數量,則必須立即對此類多餘的股份進行重新認證,此後 應被視為從未被取消過認證 7.01 (a) (iii);以及
(iii) 就相關融資安排,每位持有人取消認證和向其轉讓股份的權利可以分一次或 分幾期行使,但對於每類持有人(A 或 B)簽訂的所有融資安排,包括融資一方達成的融資安排,總額為15億歐元(一點五十億歐元)的債務分別是該類(A 或 B)和此類取消認證權的一名或多名持有人的直接股東的安排
26
因此, 相關類別的持有人類別(A 或 B)將在該類別達到該總金額後到期;但是,如果繼續 取消股票認證,A 類或 B 類持有人(視情況而定)對同一類別的股票進行重新認證,則就本第 7.01 (a 節而言) 上述 15億歐元(一點五十億歐元)的門檻應 ) (iii),增加的金額等於重新認證的股票的總價值,該總價值是根據股票的平均收盤價計算得出的 然後在股票重新認證之日之前的三十(30)個工作日內,股票在主要證券交易所上市。
在持有人提出取消股份認證的書面請求後,AK將立即取消此類股票的認證,但須遵守前一段規定的限制,如果適用,則在第7.02(d)節中規定,並將此類股份交付給相關持有人。
雙方特此同意,第五條的轉讓限制不適用,因此,相關持有人有權出於本第 7.01 節所述目的 將此類股份轉讓給任何人,在相關持有人進行此類轉讓(向許可的受讓人轉讓除外)之後,此類股份將不再受本 協議的約束。
(b) 根據第 7.01 節取消股份認證。(a) 在不影響第 7.02 (d) 和 8.01 節的前提下, 不應要求AK和/或任何其他持有人進一步批准、許可、決議或通知期,對於與證書相對應的股份,應立即生效。此類證書應立即自動失效。
第 7.02 節。 發生違約事件時取消股票認證。
(a) 儘管有上文第7.01節的規定,但在融資安排下發生違約事件時,貸款人可以在另一類證書持有人的優先拒絕權的前提下,
(i) 如果根據第 6.01 節質押證書,則使 質押證書所依據的全部或部分股份自動取消認證,之後與此類股份對應的證書將自動取消,並且
(ii) 根據相關融資安排和相關質押協議的規定,促使根據第6.01節質押的股份轉讓給該類 貸款人或按其指示進行轉讓。
(b) 儘管本協議中有任何相反的規定,但在執行質押後,根據第 7.02 節取消股份認證。(a) 無需獲得AK和/或任何其他持有人任何進一步的批准、 許可、決議或通知期,並應在不影響第 8.01 節的前提下,立即就與證書對應的股份進行批准。等於受強制執行的質押股份數量的證書 將自動兑換為相應的質押股份。
此類證書 應立即自動消失。
27
(c) 雙方特此同意,第五條的轉讓限制不適用 ,因此,相關貸款人有權出於本第 7.02 節中規定的目的將此類股份轉讓給任何人,在相關貸款人進行此類轉讓後,此類股份將 不再受本協議的約束。
(d) 儘管本協議中有任何相反的規定,除非相關貸款人另有約定,否則證書持有人只能根據此類質押和允許不間斷地繼續進行此類質押(這可能需要 具體手續才能交付股份)的條款獲得此類股份,除非相關貸款人另有協議,否則以這種方式交換為質押股份的證書將自動不復存在。
第 7.03 節。如果持有者行使均等權,則取消認證。
(a) 在某類證書持有人根據上文第7.01或7.02節取消認證和轉讓股份後,其他類別證書的任何持有人有權要求取消認證並向其轉讓其 相應證書所依據的多股股份,因此該類別的證書總數應等於取消認證後第一類證書持有人持有的總數 第 7.01 節或 7.02 節中規定的股份轉讓。
其他 類證書的持有人可以隨時分一或多期行使這種均衡權,即使該類別的持有人此後持有的數量少於最低數量。根據此類要求,AK應立即 取消證書並將此類股份交付給相關持有人。在向相關持有人進行此類轉讓後,此類股份將不再受本協議的約束,除非 第 4.06 節另有規定。此類證書應立即自動失效。
人們理解並同意, 這種均等權僅適用於其他類別證書的持有人,如果行使,則不會再次受益於第一類證書的持有者。
(b) 根據第 7.03 節取消股份認證。(a) 無需獲得 AK 和/或任何其他持有人進一步的 批准、許可、決議或通知期,並應在不影響第 7.02 (d) 和 8.01 節的前提下,立即就與證書對應的股份進行批准、許可、決議或通知期。此類 證書應立即自動不存在。
第 7.04 節。取消股票認證 ,交換超過最低利息的證書。
儘管本協議或 管理條件中有任何相反的規定,但持有人要求的取消股份認證和相應股份的相關證書交換無需進一步的批准、許可、決議或通知期, 但在不影響第 7.02 (d) 和 8.01 節的前提下,AK應立即生效,在此類交換之後,每個類別的持有人至少持有最低權益。在向相關持有人進行此類轉讓後, 此類股份將不再受本協議的約束,除非第 4.06 節另有規定。此類證書應立即自動失效。
28
第 7.05 節。對治理的影響。
本協議中規定的一方治理、管理和投票權不會受到任何質押的影響,包括但不限於 ,(i) 取消認證、向貸款人轉讓質押股份或根據貸款人的命令向貸款人轉讓質押股份,以及隨後取消第 7.02 節所設想的相應證書,(ii) 融資安排下發生 違約事件,包括隨後該方擁有的證書數量減少關於哪些違約事件發生或已經發生,以及 (iii) 任何違約事件根據第 7.01、7.03 或 7.04 節進行股份認證和轉讓。
第 7.06 節。 協議不適用。
為避免任何疑問,(i) 根據與融資安排相關的第 7.01 或 7.02 節收購 已取消認證股份的貸款人不得成為本協議的當事方,(ii) 本協議第 4.06 節不適用於該貸款人收購的股份。
第四部分-一般條款
第八條-附加盟約
第 8.01 節。信息共享。
在不影響本協議其他條款(尤其是第 6.01 (b) (i) 節)的前提下,每個 A 類或 B 類持有人同意 應立即以書面形式將以下每項事件通知其他各方(向各自的法律顧問提供副本):
| 根據融資 安排的任何一方達成的任何融資安排下的任何提款、預付款或償還,前提是質押(根據第 6.01 節)獲得批准,或者要求取消認證和轉讓AK(根據第 7.01 節)持有的股份(根據第 7.01 節),與此類融資安排有關的 ; |
| 第 6.01 節規定的任何 A 類或 B 類證書和/或 A 類或 B 類證書所依據的任何憑證股份(和/或對存入證書或憑證股份的證券賬户的任何質押)的任何質押; |
| 解除對任何A類或B類證書的任何質押和/或對作為其A類或B類證書基礎的任何 認證股票的質押(和/或對存入證書或憑證股份的證券賬户的任何質押); |
| 根據第 7.02 節發生的任何違約事件;以及 |
29
| 根據第 7.01 至 7.04 節的規定,取消認證並向其轉讓其 相應的 A 類或 B 類證書所依據的股份。 |
第 8.02 節。定期 通知。
(a) EPS承諾在每年12月31日之前向BRC通知一封確認信,説明據其所知,在進行了合理的調查後,已達到第5.01節中提到的24.99%的門檻。(b) 除EPS、EPS參與者、A類持有人、獲準的 受讓人、創始人或創始人關聯公司以外的任何個人或個人均未超過 (b)。
(b) A類和B類持有人承諾在每年12月31日之前通知另一類別的持有人 發出確認信,據他們所知,在進行合理查詢後,説明 該類別的持有人和/或其各自的直接股東簽訂的所有融資安排下的未償總額以及質押證書和質押股份的確切數量。
第 8.03 節。信息權利。
公司每位董事有權在獲得此類信息後儘快收到公司及其子公司的未經審計的季度合併財務報表和報告,(ii)公司及其子公司的合併年度經審計財務報表和報告,以及(iii)公司可獲得的與公司及其子公司的業務、事務、前景或狀況(財務或其他狀況)有關的其他 信息該董事可以合理地要求。
第 8.04 節。連帶權利和義務。
每股收益參與者應受益於本協議下每股收益的所有權利,並受每股收益的所有義務的約束,根據本協議, EPS 參與方和 EPS 均應承擔連帶責任,但可以理解並同意,除非雙方另有書面協議 ,否則最低權益的持有不得在 EPS 和 EPS 參與者之間分配。
第九條-一般條款
第 9.01 節。期限;終止。
協議的初始有效期將持續至 2034 年 8 月 27 日,之後應自動續訂,每份連續續訂十 (10) 年,除非任何一方不遲於初始或任何續訂期限 到期前兩 (2) 年以書面形式通知另一方選擇終止本協議。如果選擇終止,則本協議將在當時的當前期限到期時終止。
30
第 9.02 節。具體性能。
雙方同意,本協議中規定的義務是特殊的、獨特的,具有特殊性質,如果任何一方違反 ,則損害賠償將不是充分的補救措施,其他各方除有權獲得的任何損害賠償或任何其他補救措施外,還有權獲得具體的履約和禁令救濟。
第 9.03 節。分配。
未經本協議其他各方事先書面同意,任何一方(包括通過與該方合併或合併有關的法律運作)不得轉讓本協議 及其下的權利和義務,除非向第 5.01 (a) 和 5.02 (a) 和 5.02 (a) 節規定的許可繼承人轉讓。任何違反本第 9.03 節的嘗試轉讓均無效。
第 9.04 節。修正案。
本協議 只能通過本協議所有各方正式簽署的書面文件進行修改。此外,如果修正案涉及第 3.05 (c)、5.01、5.02、5.03 或 5.04 節、第六條或第 7.01 和 7.02 節的任何條款或上述條款中提及的定義 ,則只有在同時相應地修改管理條件時,才能對協議進行修改。
第 9.05 節。沒有第三方受益人。
本協議僅為本協議雙方及其允許的受讓人受益,本協議的任何明示或暗示均不得賦予或解釋 向除本協議雙方和此類受讓人以外的任何個人任何形式的任何權利(包括任何第三方規定/)為他人而設的條款)。
第 9.06 節。通知。
本協議要求或允許發出的所有通知或 其他通信均應採用書面形式,應以手工或發送、預付郵資、掛號郵件、認證郵件、特快專遞或隔夜快遞服務發出,且應視為在郵寄後三天(特快專遞或隔夜快遞服務為一個工作日)寄給本協議所列人員 親自送達,或如果郵寄,則視為已送達(對於特快專遞或隔夜快遞服務,則為一個工作日),據瞭解,副本的通知可以通過電子郵件發送。聯繫方式如下:
(i) | 如果對於 AK, |
基金會行政辦公室 Anheuser-Busch InBev
Amstelveenseweg 760,1081 JK 阿姆斯特丹,荷蘭
注意:董事會
電子郵件:PECORP@alterdomus.com
並行複製到:
Alter Domus Nederland B.V.(注意:馮嘉樂先生和 Therese Wijnen 女士)
在 Amstelveenseweg 760,1081 JK 阿姆斯特丹,荷蘭
電子郵件:ka-lok.fung@alterdomus.com 和
Therese.Wijnen@alterDomus.com
31
(ii) | 如果是 EPS 和/或 EPS 參與度, |
EPS SA/EPS 參與度
Route de Longwy,488,L-1940,盧森堡
注意:董事會
電子郵件:ADLU-EPS@alterdomus.com
並行複製到:
老房子
5,rue Guillaume Kroll-BP 2501,L-1025 盧森堡注意:埃裏克·亞當和夏洛特·蘭諾伊
電子郵件:charlotte@eps-sa.lu 和 erik.adam@eps-sa.lu
西蒙特·布勞恩
路易斯大道,250,1050-布魯塞爾
注意:保羅·阿蘭·福裏爾斯和阿克塞爾·梅特林克
電子郵件:paulalain.foriers@simontbraun.eu 和 axel.maeterlinck@simontbraun.eu
(iii) | 如果到了 BRC, |
BRC S.a R.L.
2 Boulevard de la Foire,2,L-1528,盧森堡
注意:豪爾赫·保羅·萊曼、卡洛斯·阿爾貝託·達維加·西庫皮拉 和 Marcel Herrmann Telles
電子郵件: andre.coelho@lts-investments.com 和 daniela.periotto@brc-lux.com
並行複製到:
Stibbe
Loksumstraat 25
B-1000 布魯塞爾
比利時
注意:Marc Fyon 和 Julien Bogaerts
電子郵件:marc.fyon@stibbe.com 和 julien.bogaerts@stibbe.com
32
(iv) | 如果對於 Rayvax, |
Rayvax SA
Rue Gachard 88,
1050 ixellesAttonition:董事會
電子郵件:multifin@mailbox.fo
如果任何一方根據第一段向其他締約方發出通知,告知將用於本節目的的任何不同地址、號碼或人員,則應使用此類不同的地址、號碼或人員取代上述地址、號碼或人員。
第 9.07 節。解釋; 附表;某些定義。
本協議或本協議任何附表中包含的標題僅供參考,不會 以任何方式影響本協議的含義或解釋。任何附表中使用但未另行定義的任何大寫術語應具有協議中定義的含義。當本協議中提及 條款、章節或附表時,除非另有説明,否則此類提及應為協議的條款、章節或附表。
第 9.08 節。對應方和執行。
(a) 本協議可以在一個或多個對應方中執行,所有這些對應方均應視為同一個協議,並應在各方簽署一份或多份此類對應文件並交付給其他締約方時生效。通過傳真交付的本協議的已簽訂副本應被視為原件,並應在所有 目的上與交付手動簽署的對應協議一樣有效。
(b) 在適用法律允許的最大範圍內,以電子方式(例如 pdf 格式的掃描件)或通過電子簽名(例如通過DocuSign、Signing Hub或類似服務)傳輸的一方簽名應具有與手動簽名或使用紙質記錄系統相同的法律有效性和可執行性。通過電子郵件或電子簽名平臺傳輸或交付此類副本應具有與 傳輸原件相同的法律效力和可執行性
第 9.09 節。可分割性。
如果具有管轄權的法院認定本協議的任何條款(或其任何部分)或任何此類條款(或其任何部分)的適用在任何方面無效、非法或 不可執行,則此類無效、非法或不可執行性不影響本協議的任何其他條款(或其餘部分)或此類條款對任何其他 個人或情況的適用。在這種情況下,雙方應本着誠意進行談判,以便在適用法律允許的範圍內,用具有類似法律和經濟效力的另一項條款或規定取代此類條款或規定。此外, 如果任何新的法律或監管條款或任何判例法的發展使本協議在任何方面無效、非法或不可執行,則雙方應本着誠意進行談判,以便在適用法律允許的範圍內,用另一個術語 或具有類似法律和經濟效果的條款取代此類條款或條款。
33
第 9.10 節。仲裁。
(a) 由本協議引起或與本協議有關的所有爭議最終應根據 國際商會的仲裁規則解決。對仲裁員做出的裁決可在任何具有管轄權的法院作出判決。
(b) 仲裁員人數應為三 (3) 人,一 (1) 人由原告一方或多方指定,一 (1) 人由被申請人 一方或多方指定,主席由前兩名仲裁員共同指定。如果在多方訴訟中,原告雙方或被申請方無法就其仲裁員的任命達成共識, 這種(且僅此種)仲裁員應由國際商會任命。
(c) 就本協議提交 仲裁的爭議的任何一方均可基於任何違反本協議的行為對爭議的任何其他方提出反訴或交叉申訴。爭議的任何一方應有權訪問任何其他方提交的所有文件。
(d) 雙方同意,國際商會仲裁法院應就每項索賠、反訴或 交叉索賠分別確定費用預付款。
(e) 雙方同意,除非爭議引發與本協議和/或管理條件 無關的問題,否則整個爭議應在同一仲裁庭的單一仲裁程序中最終解決。
(f) 仲裁地點應為法國巴黎。仲裁的語言應為英語。
(g) 仲裁員無權 裁定懲罰性賠償或任何其他未按勝訴方實際損害賠償金衡量的賠償,並且在任何情況下都不得做出任何不符合本協議條款和條件的裁決、裁決或裁決。
(h) 任何一方均可向尋求禁令救濟的仲裁員提出申請,以維持現狀,直到 仲裁裁決作出或爭議得到其他解決為止。任何一方均可向擁有本協議管轄權的任何法院申請禁令救濟以維持現狀,直到作出仲裁裁決或 爭議得到其他解決為止。
第 9.11 節。適用法律。
本協議應受比利時法律管轄並根據比利時法律解釋。
第 9.12 節。審議進一步修正案。
BRC (i) 承認,EPS 和 EPS 參與方已要求進一步修改第 5.01 (a) (i) 節,允許將 A 類證書的部分轉讓給成員和許可的受讓人,並且 (ii) 同意,在不承諾實施此類變更的情況下,與 EPS 探討是否可以在遵守雙方 當前義務和承諾的情況下實施此類擬議變更。
34
第 9.13 節。完整協議。
本協議包含雙方之間關於其主題的完整協議。自本協議發佈之日起,它取代並廢除了雙方先前就同一主題達成的所有協議(包括2009年9月9日的經修訂和重述的股東協議、2012年8月1日的經修訂和重述的協議、2014年12月18日的新股東協議以及2016年4月11日的重述和修訂的新股東協議,但為避免疑問,不包括管理條件、公司章程和章程)。
[此頁面的其餘部分是 故意留空]
35
2023 年 4 月 27 日完成了五 (5) 份原件。每一方 都承認收到了自己的原件。
STICHTING ANHEUSER-BUSCH INBEV |
作者:保羅·科內特 |
A 級導演 |
/s/ 保羅·科內特 |
羅伯託·湯普森 |
B 級導演 |
/s/羅伯託湯普森 |
EUGENIE PATRI SEBASTIEN SA |
作者:Grégoire de Spoelberch |
導演 |
/s/Grégoire de Spoelberch |
作者:保羅·科內特 |
導演 |
/s/ 保羅·科內特 |
作者:亞歷山大·範達姆 |
導演 |
/s/亞歷山大·範達姆 |
36
EPS 參與度 S.a R.L, |
作者:Grégoire de Spoelberch |
導演 |
/s/Grégoire de Spoelberch |
作者:保羅·科內特 |
導演 |
/s/ 保羅·科內特 |
作者:亞歷山大·範達姆 |
導演 |
/s/亞歷山大·範達姆 |
BRC S.a R.L, |
羅伯託·湯普森 |
導演 |
/s/羅伯託湯普森 |
作者:愛德華多·薩焦羅 |
導演 |
/s/Eduardo Saggioro |
RAYVAX SOCIETE 投資於, |
作者:Arnoud de Pret |
導演 |
/s/Arnoud de Pret |
作者:瓦倫丁·德·普雷特 |
導演 |
//Valentine de Pret |
37