附件10.3
DaVita Inc.
DaVita Inc.2020激勵獎勵計劃下的限制性股票單位協議

本限制性股票單位協議(以下簡稱“協議”)的日期為下列授出日期,由特拉華州一家公司DaVita Inc.(“本公司”)與下述承授人根據DaVita Inc.2020激勵獎勵計劃(“該計劃”)訂立。

主要術語

承授人:“受資助者”
地址:“地址_1”
《城市》、《州》、《郵編》
授予日期:
“授予日期”
單位數:“RSU_獎”
歸屬時間表:“RSU_Vesting_1”
“RSU_Vesting_2”

計劃名稱:2020年激勵獎勵計劃
計劃ID編號:[2020]

本協議包括本封面和下列附件,通過引用將其全文明確併入本協議:

附件A--一般條款和條件
附件B--導致完全授予裁決的事件

受讓人在此明確承認並同意,他/她/他們是一名隨意的員工,公司或其適用的附屬公司可以隨時解僱他/她/他/她,無論是否有理由。承保人接受本獎項,即表示承認他/她/他們擁有本計劃的副本,並接受並同意本協議和本計劃的條款和規定。本協議中使用但未定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。

茲證明,本公司和承授人已接受本協議,自授予之日起生效。

DaVita Inc.承授人*
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/927066/000092706623000104/image_11a.jpghttps://www.sec.gov/Archives/edgar/data/927066/000092706623000104/image_21a.jpg


*如果公司允許,承授人可以根據公司第三方股票計劃管理人的程序以電子方式接受本協議。



DaVita Inc.
限制性股票單位協議附件A-一般條款和條件
對於收到的有價值的對價,雙方同意如下:

1.批出受限制股份單位。本公司特此授予承授人本計劃首頁所示的限制性股票單位數(“限制性股票單位”),但須受調整、沒收及下文及本計劃所載其他條款及條件的規限。這一獎勵代表受贈人有權獲得公司普通股(“普通股”),但受贈人履行了本協議中規定的歸屬和其他條件。

2.歸屬條件。限制性股票單位應按照首頁指定的歸屬明細表歸屬。

3.限售股轉換及股票發行。根據本協議歸屬的每個限制性股票單位,將向承授人發行一股普通股(每股,“股份”),但須遵守下文第6條規定的任何股份數量的減少,該等股份將於適用的歸屬日期或歸屬事件後60天內分發給承授人,但須受下文第12條及附件B的規限。可向承授人發行的股份數目在根據第6條作出任何削減後,須四捨五入至最接近的股份總數。

4.終止僱傭關係。除附件B所述或根據承授人與本公司或其聯營公司於授出日生效的任何書面僱傭協議的條款外,受限制股份單位將於承授人與本公司或任何聯營公司的僱傭因任何理由終止之日停止歸屬。承授人於授權日因附件B明示所述以外的任何原因或根據承授人與本公司或其聯屬公司之間生效的任何書面僱傭協議的條款而終止為僱員之日,承授人將喪失其對任何未歸屬的限制性股票單位的權利。

5.股份權利。承授人不應對受獎勵的股份擁有任何權利,包括但不限於投票權和股息權,除非及直至該等股份已由本公司發行並由承授人或為承授人的利益而登記在案。受限制股單位應包括一項股息等價權,其股息等值等於普通股支付的任何股息的價值,而股息記錄日期發生在授予日和受限制股單位結算或沒收日期之間。在歸屬的規限下,每股股息等值使承授人有權收取就該期間已發行的受限股票單位相關股份數目支付的任何該等股息的等值現金價值。股息等價物將應計(不計利息),並將受有關股息歸屬的受限制股份單位的相同條件所規限,包括但不限於歸屬條件及有關受限制股份單位結算時間及形式的規定。

6.Taxes

(A)概括而言。無論本公司或其任何附屬公司就與本獎項相關的任何扣繳義務採取的任何行動如何,受贈人最終都應對所有適用的聯邦、州、地方或其他法律或法規(“所需繳納的税款”)下與本獎項相關的所有税款負責。本公司或其任何聯營公司均無就授予或歸屬獎勵或其後出售根據獎勵可發行股份的任何預扣税款的處理作出任何陳述或承諾。本公司及其關聯公司不承諾也沒有義務組織獎勵以減少或消除受贈人的納税義務。

(B)預扣税金的繳納。作為授予獎勵後向受贈人交付任何股份的先決條件,受贈人應滿足公司從根據獎勵交付給受贈人的股份中扣繳的所需税款,這些股份具有公平市值,自與獎勵有關的扣繳或繳税義務首次產生之日(“納税日期”)起確定,



相當於規定的税款,扣留的股份數量四捨五入到最接近的整數股,以滿足規定的税款。儘管有上述規定,本公司(或受讓人須受1934年證券交易法(經修訂的《交易法》)第16條規限的情況下,委員會)可自行決定為受讓人制定支付所需税款的替代方法,其中可包括但不限於現金支付、以其他方式向受讓人發行的股份的銷售收益,或向本公司交付(實際交付或通過本公司建立的認證程序)以前擁有的全部股份,每種情況下的總價值由納税日期確定。相當於支付所需税款所需的金額。

7.作業。獲獎者在本獎項中的權益不得轉讓或轉讓,無論是自願還是非自願。

8.追回條文。即使本協議有任何其他相反的規定,承授人仍須遵守本公司的補償追回政策或本公司採取的其他追回政策(“追回政策”)。在承授人違反政策(如下所述)或任何法律或法規的情況下,本第8條的規定是對公司可獲得的任何其他補救措施的補充,而不是替代。

9.修訂。本公司可隨時修改本協議的條款,但對受讓人在本協議項下的權利產生重大不利影響的修改須經受讓人書面同意。

10.公司控制權的變更。如果控制權發生變更,整個獎項可根據本計劃的條款立即授予。關於在本協議下控制權發生變更時或之後發生完全歸屬的情況的具體規定載於附件B。

11.[競業禁止/]1不公開/不公開

[(A)競業禁止。承授人承認並認識到公司業務的高度競爭性,以及承授人僅因受僱於公司而獲得對公司機密業務、人員以及客户和患者信息(包括商業祕密信息)的獨特訪問權限,並因此同意,儘管承授人是一名員工,但在此類關係因任何原因(無論是自願或非自願)終止後的“非競爭期限”期間(“限制期”),承授人不得作為員工、獨立承包商、顧問或任何其他身份,準備為限制區域內任何其他個人、合夥企業、有限責任公司、公司、獨立執業協會、管理服務組織或任何其他實體(統稱為“個人”)提供或提供其受僱於本公司期間或向本公司提供服務期間所提供的任何相同或類似的服務,而這些實體(統稱為“個人”)在受僱於本公司的最後五年內曾在本公司工作和/或提供服務,且與本公司或其任何附屬公司或附屬公司的業務領域存在任何競爭。就上述目的而言,準備提供任何相同或類似服務包括但不限於與任何人士就如何最好地與本公司或其任何附屬公司或聯營公司競爭作出規劃,或與任何人士討論本公司或其任何附屬公司或聯屬公司的業務計劃或策略。

承授人進一步同意,在限制期內,承授人不得擁有、管理、控制、營運、投資、取得權益或以其他方式從事承授人受僱於或承授人在受限制地區從事的任何活動的任何人士(本公司及其附屬公司及聯營公司除外)或代表其行事,而該等活動對本公司或其任何附屬公司或聯營公司所進行的活動構成競爭。

承授人承認,在受限期間,承授人可能會接觸到與公司或其任何子公司或關聯公司的業務領域有關的機密信息和/或商業祕密,而這些領域不同於承授人主要為
1根據隊友的管轄權和地位被包括在內。



公司(“其他受保護的業務領域”)。因此,承保人同意,他/她/他們不得擁有、管理、控制、運營、投資、獲得權益或以其他方式代表、代表或向從事其他受保護業務領域的任何人提供相同或類似的服務。

儘管如此,第11(A)條並不禁止承授人被動地持有在任何國家或地區證券交易所公開交易的任何公司的股票或其他所有權權益的總和不超過2%。

就第11(A)款而言,“受限制地區”是指公司開展業務的一個或多個地區或其他地理區域,以及承授人提供服務或有重大存在或影響的地區,和/或承授人獲知機密信息和/或商業祕密的地區。承授人承認並同意,考慮到承授人在公司的角色,本公約的地域限制和不競爭期限是合理和適當的,但有一項諒解,即公司的業務可以並正在整個美國進行,並且本文規定的限制不會給承授人帶來任何不必要的困難。

在本第11(A)條的規定與承授方簽署的任何其他關於競業禁止的協議相沖突的範圍內,適用最能保護公司及其任何子公司或關聯公司利益的規定。

本第11(A)條(競業禁止條款)和本條款下公司的權利和義務可由公司轉讓,並應符合任何該等受讓人以及公司的任何利益繼承人的利益,並可由任何該等受讓人執行。本第11條(A)款(非競爭)和本條款下承授人的權利和義務不得由承授人轉讓,但對承授人的繼承人、管理人、遺囑執行人和個人代表具有約束力。]

(B)非徵求意見。承授人同意,在其受僱於本公司或其任何附屬公司或聯營公司期間及因任何原因(不論自願或非自願)終止其受僱及/或服務後的一年期間內,承授人不得(I)招攬任何受僱於本公司或其任何附屬公司或附屬公司的僱員,或承授人在本公司工作期間直接或間接受承授人直接或間接監督的僱員;(Ii)聘用本公司或其任何附屬公司或聯營公司的任何僱員,而該等僱員曾在本公司工作超過最低限度,或在本公司工作期間直接或間接監督承授人為任何人士工作(作為僱員或獨立承包商);或(Iii)採取任何行動,合理地導致本公司或其任何附屬公司或聯營公司的任何僱員在本公司為任何人士工作(作為僱員或獨立承建商)時,或承授人直接或間接監督該僱員。

(C)保密。此外,承授人同意不披露或使用與客户、開發、計劃、成本、營銷、投資、銷售活動、促銷、信用和財務數據、融資方式、計劃、計劃或公司或其任何子公司或關聯公司的業務和事務有關的任何商業祕密、信息、數據或與客户、發展、計劃、成本、營銷、交易、投資、銷售活動、促銷、信用和財務數據、融資方法、計劃或公司或其任何子公司或關聯公司的業務和事務有關的任何商業祕密、信息、數據或其他任何人的利益或目的(“信息”);然而,上述規定不適用於(I)非本公司或其任何附屬公司或聯營公司獨有的信息;(Ii)行業或公眾普遍知道的信息,但承授人違反本公約的原因除外;或(Iii)任何適用法律、規則或法規要求披露的信息。如果承授人收到要求提供其擁有的信息的請求,承授人應在提供上述信息之前,以書面形式向公司發出合理的事先通知,以便公司有合理的時間反對承授人提供信息。承授人亦同意,承授人不會受僱於本公司及其任何附屬公司或聯營公司以外的任何人士,或受僱於承授人有責任披露或使用任何資料的任何人士,或因職位性質而無可避免地披露該等資料。根據任何聯邦或州商業祕密法,承授人不應就以下商業祕密的披露承擔刑事或民事責任:(1)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密,以及(B)僅出於舉報或調查嫌疑人的目的。



違反法律的;或(2)在訴訟或其他訴訟中提起的申訴或其他文件中提出的,如果這種提起是蓋章的。根據《美國法典》第18編第1833節,在某些情況下,經蓋章或根據法院命令向律師披露的信息也受到保護。

(D)受保護的權利。本協議不禁止或限制Grantee向任何聯邦、州或地方政府機構或委員會提出指控或投訴的能力,包括但不限於美國證券交易委員會。本協議也不禁止或限制Grantee與任何聯邦、州或地方政府機構或委員會(包括但不限於美國證券交易委員會)進行溝通,或以其他方式參與此類機構或委員會(包括但不限於美國證券交易委員會)可能進行的任何調查或程序,包括提供文件或其他信息。此外,本協議中的任何條款都不阻止Grantee討論或披露有關工作場所非法行為的信息,例如騷擾或歧視或Grantee有理由相信是非法的任何其他行為。

(E)補救措施。受讓人同意任何違反條款的行為[11(a),]11(B)或11(C)將對本公司及其關聯公司造成直接和不可彌補的損害,而損害本身是不充分的補救措施,無法輕易計算。因此,承授人同意,公司及其關聯公司應有權獲得臨時、初步和永久性的禁令救濟,以防止任何此類實際或威脅的違規行為,而不會張貼保證金或其他擔保或限制其他可用的補救措施。

(F)終止協議。本協議和授權書應在受讓人從事任何違反條款的活動之日起終止[11(a),]11(B)或11(C)。如果在承授人受僱於本公司或其任何子公司或附屬公司期間的任何時間,或在受僱終止後一(1)年內(無論是自願或非自願),承授人(I)被判犯有重罪;(Ii)被有管轄權的法院裁定犯有欺詐或不誠實行為,或意圖直接或間接導致個人致富,且費用由公司或其任何子公司或附屬公司承擔;或(Iii)被排除在任何聯邦醫療保健計劃之外,則本協議和獎勵也應終止。在上述任何情況下,除上述禁制令豁免外,本公司可尋求命令,要求承授人向本公司償還承授人因本獎勵或根據本獎勵而收取或變現的任何股份的任何價值、收益或其他代價。第11(F)款的規定是在承授人違反政策(如下所述)或任何法律或法規的情況下公司可獲得的任何其他補救措施的補充,而不是替代。儘管有前述規定和本協議中的任何其他措辭,為免生疑問,第11(F)節並不取代或排除第8節或追回政策的適用或可執行性。

(G)大律師的意見。承授方確認並同意承授方已仔細閲讀並完全理解本第11條的所有規定,並已就承授方執行本協議一事向承授方提出建議和/或已獲得律師的代表。

(H)適用法律。儘管本計劃或本協議中有任何相反的規定,本第11條應根據承授人居住的州的法律進行解釋和管理。雙方同意,執行第11條的任何和所有訴訟或程序應在Grantee居住的州或聯邦法院提起。

12.守則第409A條。本協議和裁決的目的是豁免或滿足守則第409a節的要求(視情況而定),並應按照該意圖進行解釋和解釋,根據守則第409a節的目的,本協議和裁決應被視為單獨付款。儘管本協議有任何其他規定,但如果本協議項下向受讓人發行股票或付款的權利規定了《守則》第409a(D)(1)節所指的非限制性遞延補償,且受《守則》第409a條的約束,則發行或付款應按照下列規定進行:

如承授人在守則第409A(A)(2)(B)(I)條所指的“離職”日期是守則第409a(A)(2)(A)(I)條所指的“指明僱員”



(“分立日期”),則在分立日期開始至分立日期後六個月為止的期間內,或(如較早)承授人去世之日止期間內,如提早發行股份或付款會導致根據守則第409A條對承授人施加税務懲罰,則不得進行有關股份發行或付款。本應在此期間發行或支付的任何股份或付款的金額應改為在分居日期後六個月後的第一個工作日支付,如果較早,則在承保人死亡日期之後的第一個工作日支付。如果受讓人受制於一項僱傭協議或其他協議,而該協議規定的支付時間和支付方式不同於附件B中規定的支付時間和支付方式,則應按照該僱傭協議或其他協議,以本計劃允許的方式遵守本守則第409a條的規定。

13.遵守政策。雙方理解並同意,承授人在任何時候都將完全遵守公司不時生效的政策和程序,包括但不限於公司的行為準則、合資企業安排政策、醫療董事協議合規手冊、接受禮物政策和/或證書發放流程(統稱為“政策”)。如果承授人的行為,無論是否與根據本協議授予的獎勵有關,都嚴重違反了由委員會(對於根據交易所法案第16條規定的“高級職員”)或公司首席執行官、首席合規官或首席法務官(對於不是根據交易所法案第16條規定的“高級職員”的承授人)確定的政策要求,則公司可以要求承授人沒收根據本協議授予的獎勵的任何未授予部分,並受到立即的紀律處分,直至包括終止。本第13條的規定是在承授人違反政策或任何法律或法規的情況下公司可獲得的任何其他補救措施的補充,而不是替代。如果承保人對第13條的規定有任何疑問或疑慮,或懷疑有任何與保單有關的不當行為,承保人應立即聯繫其主管或Team Quest。承授人也可以匿名和保密的方式撥打公司的合規熱線。

14.遵守法律。除非和直到1933年《證券法》(經修訂)的所有適用登記要求、當時普通股在其上上市的任何國家證券交易所的所有適用上市要求以及法律或任何對此類發行和交付具有管轄權的監管機構的所有其他要求都已得到遵守,否則不得根據本裁決發行和交付任何股票。特別是,委員會可能要求在與本計劃和本獎項相關的證券發行方面作出某些投資(或其他)陳述和承諾,以遵守適用法律。

如果本協議的任何條款根據任何適用法律被確定為不可執行或無效,則該條款將在適用法律允許的最大範圍內適用,並應自動被視為以符合其目標的方式進行了修訂,以符合適用法律要求的任何限制。此外,如果根據任何適用法律,本協議的任何規定被確定為非法,則在遵守適用法律所必需的範圍內,該規定應無效,但本協議的其他規定應保持完全效力和效力。

15.裁決的釋義

(A)本獎項是根據《計劃》的規定頒發的,並應以與《計劃》一致的方式進行解釋。

(B)本裁決中與本計劃不一致的任何規定應被本計劃取代並受本計劃管轄。

(C)就本獎項下的所有目的而言,本公司的僱用應包括本公司或其任何關聯公司的僱用。

(D)在本計劃允許的範圍內,本獎勵應受制於承授人與本公司或其任何關聯公司之間的任何書面僱傭協議的條款。

16.電子交付和執行。在承授人接受本協議的條款之前,承授人將不能發起與本獎勵相關的任何股票交易。本公司可在其



全權酌情決定以電子方式交付與本獎勵或根據本計劃作出的未來獎勵有關的任何文件,或以電子方式請求受讓人同意參與本計劃。承授人特此同意以電子方式接收該等文件,如有要求,同意通過本公司或本公司指定的其他第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與本計劃。



DaVita Inc.
限制性股票單位協議附件B--導致完全歸屬獎勵的事件

控制權歸屬的變更

如果控制權發生變更,本裁決應在下列兩種情況中較早的情況下自動全部授予:(I)在控制權變更生效日期之前,如果控制權變更的繼任者(取得者)未能有效地承擔、轉換或取代本裁決,或
(Ii)如果獎勵是在控制權變更中有效承擔的,則自受讓人終止僱用之日起,如果在公司(或收購人)(A)非“原因”(定義見下文)或(B)受讓人根據受讓人僱傭協議中的“好的理由”條款(如有)以外的原因終止受讓人的僱傭關係後二十四(24)個月內終止受讓人的僱用;然而,如果獎勵構成守則第409a節所指的不合格遞延補償,則在第(I)款的情況下,如果獎勵沒有得到有效的承擔、轉換或替換,並且控制權的變更不是守則第409a節所指的“控制變更事件”,或者在沒有不利税收後果的情況下,根據守則第409a節不允許分配的範圍,則應按照獎勵的正常授予時間表解決既得獎勵,或在守則第409a節允許的範圍內,受讓人終止僱用。如果受讓人在歸屬時間表期間不滿足規則65歸屬的年齡和服務要求,在第(Ii)條的情況下,如果控制權的變更不是守則第409A節所指的“控制權變更事件”,而受讓人將在歸屬時間表期間滿足規則65歸屬的年齡和服務要求,則歸屬獎勵應按照正常歸屬時間表,按照65條款規則進行結算。

為了在控制權變更中有效承擔,為換取與控制權變更相關的獎勵而獲得的獎勵:(I)必須與獎勵的類型相同;(Ii)必須具有旨在保存獎勵價值的價值;(Iii)必須與公司的公開交易股權證券有關(或收購方或與公司或收購方有關聯的其他實體);以及(Iv)必須具有不低於授權書條款和條件的其他條款和條件(包括在隨後的控制權變更情況下適用的條款)。在不限制前述一般性的情況下,如果滿足前一句話的要求,被替換的裁決可以採取繼續裁決的形式。關於是否已滿足有效承擔裁決的條件的決定,應由緊接控制權變更前組成的董事會全權酌情作出。

在本圖示中,“原因”應指:(I)承保人實質性違反其職責和責任,而在任何實質性方面與承保人在緊接控制權變更前九十(90)天內的職責和責任並無不同(由於身體或精神疾病導致的喪失工作能力的情況除外),這是承保人故意或故意的行為,且沒有合理的理由相信該違反行為符合公司的最大利益,並且在收到本公司書面通知後的合理時間內沒有得到補救;(Ii)對公司造成重大損害的故意不當行為或嚴重疏忽;(Iii)承授人被判犯有重罪或其他涉及欺詐或不誠實的罪行,或承授人對此提出抗辯;或(Iv)故意違反公司政策,對公司造成重大損害。



第65條歸屬規則

如果(I)受讓人自授予之日起連續受僱於本公司至少一年,(Ii)受讓人在其終止僱用時已符合第65條(定義見下文),且該終止僱用並非基於任何理由,以及(Iii)受贈人在終止僱用時是《交易法》第16條所指的“高級職員”,則該獎勵應歸屬並應按照協議封面所列的正常歸屬時間表進行結算;然而,如果在受讓人根據本款終止僱用後發生控制權變更,且未有效地承擔、轉換或替換獎勵,並且控制權變更是《守則》第409a節所指的“控制權變更事件”,則在《守則》第409a節允許的範圍內,在控制權變更後,應在不產生不利税務後果的範圍內解決既得獎勵。如果受讓人符合前一句話的要求,但受讓人的終止僱用發生在授予日期的一週年之前,則有資格歸屬的股份數量應根據從授予日期到受贈人終止僱用的完整月數除以12來按比例分配。

“65歲規則”是指受助人的年齡和服務年限之和等於或超過65歲,最低年齡為55歲,並至少連續服務5年。

死亡或殘疾

如承授人在受僱於本公司期間死亡或傷殘,而在該身故或傷殘發生時,承授人是交易所法案第16條所指的“高級人員”,則賠償金應於該等身故或傷殘後60天內授予及結算。

“殘疾”是指承授人因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而不能從事任何實質性的有償活動,而這些身體或精神損傷可能會導致死亡或可能持續不少於12個月的連續期間,根據本守則第409A節的規定。