附錄 10.5

諮詢協議

本協議(連同所附的服務會計表,即 “協議”)於2023年4月29日(“生效日期”)由個人(“顧問”)Robert W. Hesslein與位於馬薩諸塞州劍橋市西德尼街64號的特拉華州公司Voyager Therapeutics, Inc.(以下簡稱 “Voyager”)簽訂。

鑑於 Voyager 希望保留顧問就本協議中所述的某些活動提供的諮詢和諮詢服務,而且 Consultant 也願意這樣做。

因此,現在,Consultant和Voyager達成以下協議:

1.

服務描述。Voyager特此聘請顧問作為Voyager的顧問,顧問特此同意盡最大努力按Voyager的要求不時向Voyager提供顧問專業領域的建議和幫助(“服務”)。特別是,服務應包括隨附的作為附錄A的服務會計表格中描述的任何具體活動,以及通過電話或以報告和摘要的形式向Voyager的人員或指定人員提供的合理數量的額外諮詢服務,以及雙方不時商定的此類額外活動,但須遵守服務會計表中規定的條款和限制。在實施變更之前,服務的任何變更(以及任何相關的薪酬調整)都必須得到顧問和Voyager的書面同意。

2.

期限和終止。本協議的期限為生效日期至 2023 年 9 月 30 日,除非根據本協議提前終止或通過雙方書面協議延長(“期限”)。本協議可以在到期前通過以下方式終止:(i) 如果顧問嚴重違反了本協議、本諮詢協議作為附錄C所附的顧問與Voyager之間的過渡、分離和索賠解除協議(“分離協議”)或分離協議中提及的限制性契約協議(“分離協議”),(ii)顧問在收到書面通知後隨時立即終止 Voyager 嚴重違反了這一點協議或分離協議;(iii)經雙方書面同意;(iv)Voyager 在提前至少三十 (30) 天向顧問發出書面通知後隨時無故作出,或者顧問在向Voyager發出不少於三十 (30) 天書面通知後隨時無故地發出;或 (v) 在 (x) 顧問未能及時簽署附加協議(定義見下文)時自動生成分居協議),(y)顧問撤銷額外釋放,或(z)死亡、身體喪失行為能力或顧問的心理無能。本協議的任何到期或終止均不影響任何一方在到期或終止生效日期之前應承擔的任何義務。本協議到期或終止後,顧問和 Voyager 均不承擔本協議規定的任何其他義務,除非 (a) 顧問將在切實可行的情況下儘快按照 Voyager 商定的時間表有序終止所有正在進行的服務,除非 Voyager 在終止通知中指定應完成正在進行的服務;(b) 顧問將向 Voyager 交付截至到期或終止的所有工作產品(定義見下文);(c)) Voyager 將向顧問支付所有到期款項,在終止或到期之前,應向顧問支付正確提供的服務和實際產生的所有授權費用;(d) 顧問將立即向 Voyager 退還所有費用

C-1


Voyager Property(定義見下文)以及根據本協議提供給顧問的其他機密信息(定義見下文)及其副本;以及(e)第 2 條和第 4 條至第 14 節中的條款、條件和義務將在本協議到期或終止後繼續有效。

3.

費用和開支的支付。根據Voyager的差旅政策,Voyager將根據服務會計表向顧問支付費用、開支和轉賬成本,包括與服務相關的合理和必要的旅行、住宿和膳食。除非在服務會計表格中另有約定,否則以下內容應適用:

(a)在顧問根據本協議提供服務的任何一個月結束時,顧問應向Voyager提交一份發票(包含已提供服務的明細報表,包括工作時數),説明根據服務會計表向顧問支付的此類服務費用;

(b)顧問將每月向Voyager開具發票,用於支付與服務相關的任何預先批准的費用和轉賬費用;

(c)發票將引用 Voyager 提供的適用採購訂單號,應直接發送至位於馬薩諸塞州劍橋市西德尼街 64 號的 Voyager Therapeutics, Inc. 應付賬款或通過電子郵件提交至:ap@vygr.com;以及

(d)Voyager 應在 Voyager 收到發票後的三十 (30) 天之前支付根據本第 3 節的條款開具的所有無爭議的發票金額。

本協議執行後,顧問應通過上述地址向Voyager的應付賬款部門提交W-9/W-8BEN/W-8ECI(如適用)。如果沒有 Voyager 收到 Consultant 的 W-9/W-8BEN/W-8ECI 信息,則無法支付發票。

為避免疑問,如果顧問根據本協議第 2 (ii) 節解僱,或者 Voyager 根據本協議第 2 (iv) 節終止合約(自終止之日起生效),則在任期屆滿之前本應歸屬的每家限制性股票單位應立即加速,成為全額歸屬且不可沒收的期權,顧問將繼續通過本協議提供服務任期的到期將立即加快,並且完全歸屬和行使,並應在《分離協議》第3節規定的期限和條款內繼續行使。

4.

遵守法律。顧問聲明並保證,顧問將根據所有適用的法律、規則和法規(包括但不限於不時修訂的美國食品、藥品和化粧品法案)和最高的專業標準提供服務。此外,Consultant 陳述並保證,他過去和現在都沒有被考慮進入 (a) 根據《美國聯邦食品藥品和化粧品法》第 306 條、21 U.S.C. § 335a 被禁止提供服務;(b) 排除、禁止或暫停或以其他方式沒有資格參與任何聯邦或州醫療保健計劃或聯邦採購或非採購計劃(如該術語的定義)42 U.S.C. §1320a-7b (f));(c) 被任何政府或監管機構取消提供特定服務的資格,並且是不受未決取消資格程序的約束;或 (d) 被判犯有與提供醫療保健物品或服務有關的刑事犯罪,或正在調查中或受到任何未決此類行動的影響。

C-2


5.

遵守對第三方的義務。顧問向 Voyager 陳述並保證,本協議的條款和顧問對服務的履行沒有也不會與顧問對任何第三方的任何義務相沖突。顧問表示,除非顧問獲得持有和使用的書面授權,否則顧問沒有向Voyager帶來也不會將任何通常不向公眾提供的任何設備、資金、空間、人員、設施、機密信息、商業祕密或其他資源帶到Voyager或在提供服務時使用這些設備、資金、空間、人員、設施、機密信息、商業祕密或其他資源,也不會採取任何其他可能導致第三方(包括但不限於顧問的僱主)主張所有權的行動,或者其他對任何工作產品的權利,除非 Voyager 事先書面同意。如果顧問受僱主任何要求批准管理外部諮詢服務的協議的政策的約束,則顧問表示已獲得此類批准,並承諾將在對本協議進行任何需要此類批准的修正之前獲得此類批准。如果有任何違反本第 5 條的行為,顧問將立即通知 Voyager。

6.

工作產品。顧問將立即完全保密地向 Voyager 披露所有發明、發現、改進、想法、概念、設計、工藝、配方、產品、計算機程序、作者作品、數據庫、面具作品、商業祕密、專有技術、信息、數據、文檔、報告、研究、創作和其他產品(無論是否可獲得專利或受版權或商業祕密保護)(統稱為 “工作成果”)。顧問向Voyager轉讓並同意將工作產品在美國和世界各地的所有權利轉讓給Voyager。顧問將保留和維護所有工作產品的充足和最新的書面記錄,此類記錄將隨時可供Voyager使用,並且仍然是Voyager的專有財產。就美國版權法而言,工作產品將構成 “為出租而製作的作品”,除非法律規定此類工作產品不是 “為出租而製作的作品”。顧問代表並保證,顧問擁有並將有權將所有工作產品的所有權轉讓和轉讓給 Voyager。顧問將執行所有文件,並採取所有必要的行動,無需進一步考慮,以確認 Voyager 的上述權利。如果顧問在合理的時間內未能或拒絕執行此類文件,顧問會指定 Voyager 為律師,代表顧問執行和交付任何此類文件。

7.

保密和非使用。在期限內及之後,除非下文另有允許,否則顧問同意 (a) 對機密信息保密;(b) 採取合理的預防措施以實際保護機密信息的完整性和機密性;(c) 未經 Voyager 事先書面同意,不得向任何第三方披露任何機密信息;(d) 未經事先書面同意,不得將機密信息用於任何目的,除非在正常提供服務過程中有必要 of Voyager;(e) 以不低於合理程度的謹慎態度對待機密信息;(f) 僅在提供服務所需的範圍內複製機密信息,所有此類複製均被視為機密信息。

Voyager 的 “機密信息” 指 (i) 所有工作產品;(ii) Voyager Property(定義見第 8 節)中包含或構成的所有信息;以及(iii)屬於 Voyager 或其子公司或與之合作的第三方的所有機密和專有數據、商業祕密、商業計劃和其他機密或專有性質的信息

C-3


Voyager 或代表 Voyager 可能就本協議和/或顧問在本協議項下的服務進行商業交易,披露或以其他方式提供給顧問。顧問在本協議下的保密和不使用義務不適用於顧問通過有力證據確立的機密信息的任何部分:(a) 在披露時因顧問的非不當行為而處於公共領域;(b) 披露後,通過出版物或其他方式成為公共領域的一部分,除非顧問的不當行為;(c) 通過消息來源披露在非機密基礎上為顧問所知除了 Voyager 有合法的披露權之外此類機密信息;或 (d) 由顧問獨立開發,未提及或依賴機密信息。

本協議中的任何內容均不禁止顧問就可能違反聯邦、州或地方法律的行為與政府機構進行溝通,或以其他方式向政府機構提供信息,向政府機構提出投訴,或參與政府機構的調查或訴訟。顧問無需將任何此類通信通知Voyager;但是,前提是此處不授權披露顧問通過受律師-委託人特權的通信獲得的信息。此外,儘管顧問有保密和保密義務,但根據《捍衞商業祕密法》,特此告知顧問如下:“根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不得因披露 (A) 直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或向律師祕密披露的商業祕密而承擔刑事或民事責任;(ii) 僅用於舉報目的或調查涉嫌違法行為;或(B)是在投訴中提出的;或在訴訟或其他程序中提交的其他文件,如果此類申請是密封的。因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟要求僱主進行報復的個人可以向個人的律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是該個人(A)密封提交了任何包含商業祕密的文件;而且(B)除非根據法院命令,否則不披露商業祕密。”

8.

旅行者地產。Voyager 或代表 Voyager 向顧問提供或提供的與本協議(“Voyager 財產”)有關的所有文件、數據、記錄、設備、設備和其他有形財產(“Voyager 財產”)應是並且仍然是 Voyager 的專有財產,應根據要求立即歸還給 Voyager。無論如何,顧問應在本協議終止或到期時歸還和交付所有 Voyager 財產,包括其任何副本,無論終止的原因如何。顧問僅在必要時使用Voyager Property來提供服務,未經Voyager事先明確書面同意,不得將Voyager財產轉讓或提供給任何第三方。顧問認識到Voyager的設施是私人的,顧問將遵守Voyager的安全要求以及訪問和使用條件,並同意只有Voyager指定的滿足Voyager要求所必需的主題、區域和項目才可以訪問和/或仔細閲讀顧問。在任何情況下,未經 Voyager 的明確書面批准,都不會複製或刪除任何機密信息、程序或其他信息。

9.

出版;宣傳。未經 Voyager 事先明確書面同意,顧問不得全部或部分發布或引用工作產品。顧問不得使用名稱、徽標、商品名稱、服務商標或商標,也不得使用其任何模擬、縮寫或改編,

C-4


或 Voyager 或其子公司的名稱,用於宣傳、促銷或類似的非監管用途,未經 Voyager 事先書面同意。

10.

獨立承包商關係。本協議中的任何內容均不得被視為Consultant是Voyager的員工,雙方的意圖是建立獨立承包商關係,顧問也不得因本協議而有權以任何方式約束Voyager。顧問在 Voyager 駐地時應始終遵守 Voyager 的所有安保和安全政策。無論顧問的獨立承包商身份如何,顧問不得參與任何附帶福利計劃或計劃,包括但不限於健康、疾病、事故或牙科保險、人壽保險、殘疾津貼、意外死亡和肢解保險、失業保險、工傷補助保險、401(k)福利以及Voyager向其員工提供的任何其他福利。顧問同意,作為獨立承包商,顧問無權在本協議終止時獲得失業救濟金,如果顧問在根據本協議提供服務時以任何方式受傷或生病,則顧問無權獲得工傷補償金。由於Consultant是獨立承包商,因此Voyager不會從顧問費用中扣除、扣除或繳款(例如社會保障、失業保險、傷殘保險),並將以1099表格向顧問報告顧問的費用和其他付款。顧問應全權負責支付和報告自己適用的聯邦和州所得税、社會保障税、失業保險、工傷補償以及健康或殘疾保險、退休金和其他福利或養老金福利(如果有),並應賠償Voyager並使其免受與之相關的任何責任。

11.

通知。本協議要求或允許的所有通知必須採用書面形式。根據本協議發出的任何通知均應被視為已按顧問不時以書面形式向Voyager提供的地址(或不時以書面形式提供給顧問的其他地址)、通過掛號郵件、航空快遞或傳真發送給顧問。通知將在收到後生效,或在通知中規定的較晚日期生效。

12.

分配。雙方在本協議下的權利和義務應惠及各自的繼承人和受讓人,並對其具有約束力。未經Voyager事先書面同意,顧問不得轉讓本協議,顧問不得分包或委託顧問在本協議下的義務。為明確起見,Voyager 可能會將本協議轉讓給顧問,並立即將此類分配通知給顧問。

13.

具體執法。顧問承認,如果顧問違反第4至9條的條款,Voyager將無法在法律上獲得足夠的補救措施。除了可能擁有的任何其他權利外,Voyager 還有權在任何具有管轄權的法院獲得禁令或其他救濟,以限制任何違反或威脅違反本協議的行為。

14.

先前協議;適用法律;可分割性;修訂。本協議體現了雙方之間關於本協議標的的的的全部諒解,取代了先前或同期就本協議標的達成的任何協議;但是,為避免疑問,顧問根據本協議第6、7和8節承擔的義務是除所有類似的持續義務之外的

C-5


顧問必須根據其中提到的分離協議和/或限制性契約協議聯繫Voyager。本協議應受馬薩諸塞州法律管轄並根據其進行解釋,不考慮任何可能決定其他司法管轄區法律適用的法律選擇原則,顧問服從司法管轄並同意位於馬薩諸塞州內的所有州和聯邦法院的適當管轄地。本協議中的每項條款都是獨立的,可以與其他條款分開,任何條款都不會因為主管機構認定任何其他條款全部或部分無效或不可執行而變得不可執行。如果此類機構認定本協議的任何條款全部或部分無效或不可執行,則應更改和解釋該條款,以便在適用法律的範圍內最好地實現此類不可執行或無效條款的目標以及雙方的意圖。本協議可以在一個或多個對應方中籤署,每個對應方都將被視為原件,所有這些對應方共同被視為同一份文書。本協議的傳真或電子副本,包括簽名頁面,將被視為原件。除非雙方簽署了書面修正案或棄權,否則不得修改本協議,也不得放棄其條款。

15.保險。顧問應根據其選擇保留合理必要的保險,以保障自己免受因服務或本協議引起的任何損害索賠或索賠。如果已獲得此類保險,顧問應根據要求向Voyager提供此類保險的證據。

16.

某些其他利益衝突;Voyager 證券的交易。

(a)顧問表示,除非以書面形式向 Voyager 披露,否則顧問:(i) 不直接或間接擁有 Voyager 現有或潛在競爭對手、客户或供應商的任何實體的百分之五 (5%) 或以上的股票或其他股權證券;(ii) 不知道有任何針對顧問的未決法律訴訟或此類訴訟的任何合理依據,(1) 會與顧問在本協議下的義務相沖突或質疑本協議的有效性;或 (2) 可能對本協議產生重大或不利影響Voyager 的業務或潛在客户;以及 (iii) 不知道有關顧問(專業或個人)的任何可能對Voyager的業務或前景產生重大或不利影響的事實。

(b)顧問知道,美國和其他適用的證券法禁止任何擁有公司重要非公開信息的人購買或出售該公司的證券,也禁止在可以合理預見該人可能購買或出售此類證券的情況下向任何其他人傳達此類信息。顧問可以獲得與提供服務有關的信息,這可能會使Consultant在Voyager證券交易中承擔內幕交易責任(定義見美國證券交易委員會通過的美國聯邦證券法律和法規)。顧問應遵守與Voyager證券交易有關的所有相關法律。

[頁面的其餘部分故意留空]

C-6


為此,本協議雙方自生效之日起簽訂了本協議,以昭信守。

顧問

    

VOYAGER THERAPEUTICS,

來自:

來自:

姓名:羅伯特·Hesslein

姓名:

税號:

標題:

[諮詢協議的簽名頁面]


附錄 A

服務會計表格

Voyager Therapeutics, Inc.(“Voyager”)與

羅伯特 W. Hesslein(“顧問”)日期 2023 年 4 月 29 日

1. 服務:

顧問將為 Voyager 提供以下服務:

顧問在生效日期之前曾是Voyager的高級副總裁兼總法律顧問,他將提供與顧問將其以前的職責和責任移交給Voyager承擔此類職責和責任的人員相關的過渡服務,這些服務應包括但不限於提供一般法律諮詢。

顧問將按Consultant與Voyager總裁兼首席執行官共同商定的時間表和地點提供服務,包括可以進行電話和/或書面諮詢。

Voyager和Consultant的意圖是,顧問通常不會向Voyager提供超過10小時的服務,顧問應在提供每月超過10小時的服務之前申請並獲得Voyager總裁兼首席執行官的書面批准。

2. 補償:

費用:在期限內,Voyager 將向顧問支付每小時服務五百美元(500.00 美元)的諮詢費,此類費用將根據協議第 3 節支付給顧問。

費用:Voyager 將向顧問報銷顧問在提供服務時實際產生的任何預先批准的費用。報銷申請將以Voyager合理接受的形式提出,將包括支持文件,並將附在顧問的發票上。

3.演出週期:

服務預計將於生效日期開始,不遲於2023年9月30日完成。