附錄 10.5
商用車集團有限公司
2020年股權激勵計劃
績效股份獎勵協議
哈羅德·貝維斯(“受贈方”)獲得績效獎勵(“獎項”),自2023年3月31日起生效,目標派息為76,797股績效股(“目標獎勵”),但須遵守本協議和商用車集團公司(“公司”)的2020年股權激勵計劃(“計劃”)的條款和條件。該獎勵受下文和本計劃中規定的條款和條件的約束,該計劃以提及方式納入本績效獎勵協議(本 “協議”),並構成本協議的一部分。如果本計劃的條款與本協議的條款存在衝突,則以本計劃的條款為準。此處未定義的任何術語應具有本計劃中賦予該術語的含義。
1.獎勵的授予:
(a) 獎勵。
(i) 根據本協議第 1 節和第 2 節的規定,根據下表,根據公司在 2023 年 1 月 1 日起到 2025 年 12 月 31 日結束的期間(“績效期”)與 “同行集團” 相比的相對 “股東總回報”,本獎項將於 2025 年 12 月 31 日生效。為了與同行集團進行比較,如果同行集團中的一家公司停止在 “國家證券交易所” 上交易,就本協議而言,該交易所是在績效期結束之前根據《交易法》第 6 條在美國證券交易委員會註冊的證券交易所,則委員會應在委員會認為公平和適當的情況下對同行集團和四分位數進行任何調整,委員會應在計算股東總額時使此類調整生效以委員會認為公平和適當的任何方式在績效期內獲得回報。委員會應在調整後的合理時間內向受贈方通報調整後的同行集團和計算股東總回報的方法。
| | | | | |
業績期內股東總回報率排名 | 目標獎勵的百分比1 |
>第 75 百分位數 | 目標的 200% |
第 50 百分位數 | 目標的 100% |
第 25 個百分位數 | 目標的 50% |
| 沒有付款 |
如果公司在本業績期內的實際股東總回報低於上述附表中規定的第25個百分位,則不得計入任何收入和應付金額。根據本協議獎勵可能獲得和支付的最高金額不得超過上述與最高績效水平相對應的金額。
(ii) 就本文而言,“同行集團” 一詞是指在 “國家證券交易所” 交易的已公開同行公司集團,該集團由委員會與公司執行管理層協商後選出,並在上述第一份書面通知之日後的三十 (30) 天內通知受贈方,因為可以根據上文第1 (a) (i) 段進行調整。
1 最高獎勵將為目標獎勵的200%,目標獎勵將為目標獎勵的100%,門檻獎金將為目標獎勵的50%。
(iii) 就本文而言,“股東總回報” 是指適用衡量期內價值的百分比變化(正數或負數),計算方法為 (A) 適用衡量期內普通股(或適用同行集團公司的公開交易普通股)的股息和其他分配的累計價值之和,前提是股息從分配之日起再投資於該公司的普通股基於此類收盤價的 “除息” 日期公司,以及(II)每家此類公司的 “起始股價” 和 “期末股價” 之間的差額(正數或負數)乘以(B)起始股價。普通股(或適用同行集團公司的公開交易普通股)的 “起始股價” 應為截至適用衡量期第一天前交易日的二十 (20) 個交易日內每個交易日收盤價的平均值。普通股(或適用同行集團公司的公開交易普通股)的 “期末股價” 應為截至適用衡量期最後一個交易日的二十 (20) 個交易日內每個交易日收盤價的平均值。
(b) 付款條件。本協議項下獎勵的支付應以受贈方在2025年12月31日之前繼續在公司或其子公司工作或其他服務(包括董事會服務)以及遵守本協議的條款和契約為條件,但是,在控制權變更方面,本計劃第13節中規定的條款應適用於加快獎勵的發放。本協議下的獎勵無意成為《守則》第 162 (m) 條所指的 “基於績效的薪酬”。
(c) 支付業績獎金的時間和形式。如果本協議項下的獎勵是根據本協議的條款和條件獲得的,則應在行政上可行的情況下儘快以股份形式向受贈方支付獎勵,但無論如何不得遲於 (i) 2026年3月15日或 (ii) 本計劃第13條規定的獎勵支付加速後的日曆年度3月15日,以較早者為準。受贈方不得選擇推遲支付獎勵的任何部分。
(d) 委員會權限。委員會應真誠地做出所有必要或適當的決定,以確定本協議下的績效條件是否得到滿足。委員會的決定應是最終的、有約束力的、對各方具有決定性的,沒有明顯的錯誤或惡意。
(e) 調整數。如果發生交換、要約、合併、合併、合併、資本重組、拆分、合併或其他情況,委員會應在必要範圍內對適用的股東總回報績效指標進行適當調整,以反映此類事件並保持本協議下的預期經濟收益。委員會的調整應根據本計劃的規定進行,對於本計劃和本協議的所有目的,應是有效和最終的、具有約束力和決定性的,沒有明顯的錯誤或惡意。
(f) 沒收未獲得的獎勵。本協議項下任何未根據本協議條款獲得的獎勵部分應自動沒收和取消,無需支付任何對價,否則公司無需採取任何進一步行動。
2. 終止:
(a) 一般情況。除非本協議第 2 (b) 節另有規定,或者除非委員會自行決定另有決定,否則如果受贈方在績效期到期之前因任何原因終止了在公司及其子公司的僱傭或其他服務,則本協議下的獎勵應自解僱之日起自動沒收和取消,無需為此支付任何對價,也無需公司採取任何進一步行動。如果受贈方因任何原因終止了與公司及其子公司的僱傭關係或其他服務
在績效期到期時或之後,受贈方應保留根據本協議第 1 節的規定獲得本協議獎勵的權利,前提是在根據本協議支付獎勵之前的任何時候因故終止獎勵後,獎勵應自動被沒收和取消,無需為此支付任何對價,否則公司無需採取任何進一步行動。
(b) 第七十條規則。如果受贈方在業績期到期之前以及受贈方第70號規則(定義見下文)當天或之後終止(原因除外),則該獎勵應按比例獲得,並根據截至績效期結束計算的股東總回報支付,就好像受贈方仍然是公司的活躍僱員一樣。為此,“70 日期規則” 是指受贈者的年齡加上總服務(定義如下)等於或大於七十 (70) 的日期,前提是受贈者的年齡等於或大於 60。“服務” 是指在公司持續工作的完成年限(包括作為非僱員董事的任何服務年限)的總年數,由公司最終確定,不考慮任何第三方隨後對受贈方就業狀況的任何決定或調查結果。
(c) 控制權變更後的履約期屆滿。儘管此處有任何其他相反的規定,但如果在績效期到期之前發生控制權變更,則獎勵應基於控制權變更截止日期(在這種情況下,該日期應視為績效期結束)前一天計算的股東總回報,但是,獲得和支付的獎勵應為目標獎勵或第 1 節圖表中列出的金額中較大者(a) (i) 如果表現高於目標獎勵,則符合任何條款;以及計劃中規定的條件。
3. 保密性。
(a) 不使用和不披露機密信息。受贈方承認,公司及其子公司不斷開發機密信息(定義見下文),受贈方在受贈方在公司工作期間可能會為公司或其子公司開發機密信息,並且受贈方可能會在此類工作期間瞭解機密信息。受讓方將遵守公司及其子公司保護機密信息的政策和程序,不得向任何個人使用或披露受讓人在其與公司或其任何子公司的就業或其他關係中獲得的任何機密信息(除非適用法律要求或為了正確履行對公司及其子公司的職責和責任)。受贈人同意僅在必要時使用公司的機密信息,以便在公司工作期間完成工作。受贈方明白,無論解僱的原因如何,該限制都應在他或她的工作終止後繼續適用。與公司或其子公司現有或其子公司的業務有關的所有文件、記錄、磁帶和其他各種形式和描述的文件、記錄、磁帶和其他媒體,以及其全部或部分副本(“文件”),無論是否由受讓方編寫,均為公司及其子公司的唯一和專有財產。受贈方應保護所有文件,並應在其離職時或公司可能規定的更早的時間或時間向公司交出當時由受讓人持有或控制的所有文件。
(b) 機密信息的定義。就本協議而言,“機密信息” 是指與公司或其子公司競爭或開展業務的其他人通常不知道的公司及其子公司的所有信息,或者他們計劃與誰競爭或開展業務的任何和所有信息,以及如果公司或其子公司披露將有助於與之競爭的所有信息。機密信息包括但不限於與 (i) 公司及其子公司的開發、研究、測試、製造、營銷和財務活動,(ii) 公司及其子公司產品(定義見下文),(iii) 公司及其子公司的成本、供應來源、財務業績和戰略計劃,(iv) 公司及其子公司客户的身份和特殊需求以及 (v) 與之合作的人員和組織有關的信息公司及其子公司
有業務關係和這些關係。機密信息還包括公司或其任何子公司從其他人那裏收到或以後可能收到的任何信息,這些信息是公司或其任何子公司在明示或暗示的諒解下收到的,這些信息不會被披露。就本協議而言,“產品” 是指受贈方在公司或其任何子公司工作期間規劃、研究、開發、測試、製造、銷售、許可、租賃或以其他方式分銷或投入使用的所有產品,以及公司或其任何子公司提供或計劃的所有服務。
4. 限制性活動。作為獎勵的條件,並考慮到參與者繼續受僱於公司和/或其子公司,受贈方同意,為了保護公司及其子公司的商譽、機密信息和其他合法利益,有必要對受贈方在受贈方工作期間和之後的活動進行一些限制,並同意如下:
(a) 不競爭。在自受讓方執行本協議副本之日起的期限內(“非競爭期”),受讓方不得以所有者、合夥人、投資者、顧問、代理人、受讓人、合資經營者或其他身份從事、協助或積極參與與公司競爭的業務或擁有任何積極利益,或其任何子公司(“競爭業務線”)或以其他方式與公司或其任何子公司競爭:(i)任何地方世界;(ii)在北美;(iii)在美國;和/或(iv)在公司或其任何子公司銷售產品或開展業務活動的美國州。具體而言,在不限制上述規定的前提下,受贈方同意,在非競爭期內,受贈方不得:(A) 為與公司或其任何子公司競爭的任何業務進行任何規劃;或 (B) 以任何方式參與與公司或其任何子公司業務競爭的任何活動。就本第 4 節而言,受贈方的承諾應涵蓋所有可用於替代產品的物品、產品和服務。
(b) 利益衝突。受讓人同意,在公司工作期間,他或她不會從事任何可能合理引起利益衝突或以其他方式幹擾其對公司或其任何子公司的職責和義務的外部活動,無論是否與公司或其子公司的業務競爭。
(c) 非招攬行為。受讓方進一步同意,在受讓人受僱於公司期間和非競爭期內,(i) 僱用或試圖僱用公司或其任何子公司的任何員工,(ii) 僱用或試圖僱用任何向公司或其任何子公司提供服務的獨立承包商,(iii) 協助僱用或企圖僱用任何其他人在本句第 (i) 或 (ii) 條中確定的任何人個人,(iv) 鼓勵公司或其任何子公司的任何員工或獨立承包商終止其或她與公司或其任何子公司的關係,或(v)要求或鼓勵公司或其任何子公司的任何客户或供應商終止或減少與任何一家公司的關係,或者,如果是客户,則與任何個人開展任何競爭的業務或活動。就受贈方在受贈方終止僱傭之後的非競爭期內承擔的義務而言,公司或其任何子公司的員工、獨立承包商、客户或供應商應指在受贈方終止僱傭之日之前的六 (6) 個月內任何時候擔任此種情況的任何個人。
(d) 可執行性。如果上述一(1)年期限因其期限而被具有管轄權的法院認定為不可執行,則該期限應為六(6)個月或該法院確定可強制執行的其他時間。
5. 非誘導。受贈方不得直接或間接協助或鼓勵任何個人或實體進行或進行本協議禁止的任何活動,如果此類活動是由受贈方進行或進行的。
6.知識產權權利的轉讓。受贈方應立即向公司全面披露所有知識產權(定義見下文)。受讓方特此向公司(或按公司另行指示)轉讓受讓人對所有知識分子的全部權利、所有權和權益,並同意將其轉讓給公司(或按公司另行指示)
財產。受贈方同意執行所有國內外專利、版權或其他所有權申請,並採取公司要求的其他行為(包括但不限於執行和交付進一步保證或確認文書),將知識產權轉讓給公司並允許公司執行知識產權的任何專利、版權或其他所有權。受贈方不會向公司收取履行這些義務所花費的時間。受贈方創作的所有受版權保護的作品均應被視為 “供出租的作品”,創作後應完全歸公司所有。就本第 8 節而言,“知識產權” 是指受贈方(無論是單獨還是與他人合作,也無論是否在正常工作時間內,還是在公司或其任何子公司的場所內外)構思、製作、創造、發展或付諸實踐的發明、發現、開發、方法、工藝、組合物、作品、概念和想法(無論是否可獲得專利、受版權保護或構成商業祕密)公司或其任何子公司(包括生效日期之前),如果適用)與公司或其任何子公司的產品或任何潛在活動有關,或者使用了公司或其任何子公司的保密信息或任何設備或設施。
7. 考慮和致謝。受贈方承認並同意,本協議第3至6節中描述的契約是基本條款,如果沒有這些契約,公司將不提供基礎獎勵。受贈方進一步承認,如本協議所述,這些契約得到了充分考慮的支持,完全遵守這些契約不會妨礙受贈方在離職後謀生,而且這些契約不會對受贈方施加過度限制,也不會與任何公共利益相沖突。受贈方承認 (i) 受贈方已獲得公司最高層的商業祕密和機密信息,包括但不限於製造和營銷戰略、客户戰略和名單、技術知識、產品和工藝研發以及商業計劃;(ii) 受贈方已獲得有關公司最高層關於公司各個方面、業務線和產品細分的討論和戰略會議的機密信息,以及 (iii) 這些如果受贈人為競爭對手工作,商業機密和機密信息將不可避免地被泄露。受贈方進一步承認並同意,受贈方完全理解這些契約,在簽署本協議之前有充分而完整的機會討論和解決有關這些契約的任何歧義或不確定性,這些契約在各個方面都是合理和可執行的,並且自願同意在規定的期限內遵守這些契約。受贈方同意,如果他或她在未來任何時候獲得競爭企業的就業機會,則受贈方應立即將上述契約的存在通知競爭企業。
8.不轉讓:本協議是每個受贈方個人的。未經公司事先書面同意,受讓方不得轉讓、轉讓或委託本協議下的任何權利或義務。
9.預扣税:公司可以從根據本協議應向受贈方支付的所有款項中預扣任何適用的法律或法規可能需要預扣的聯邦、州和地方税。
10.適用法律:本協議應受特拉華州內部法律管轄,並根據特拉華州內部法律進行解釋,不提及與法律衝突有關的規則。
11.其他福利:該獎勵是一種激勵性獎勵,除非該計劃或協議另有明確規定,否則在計算工資或薪酬金額以確定公司任何其他獎金、激勵性養老金、激勵性養老金、退休金、保險或其他員工福利計劃下的任何獎金、激勵金、養老金、退休、死亡或其他福利時,不得將其考慮在內。
12.無繼續工作或服務的權利:本協議中的任何內容均不賦予受贈方任何繼續在公司或其子公司工作或其他服務的權利,也不得以任何方式干涉公司或其子公司隨時以任何理由(或無理由)終止受贈方的工作或其他服務的權利。
13.未注資福利:該獎項不得被視為創建信託或其他資助安排。受贈方對獎勵的權利應為公司普通無擔保債權人的權利,在任何情況下,受讓方都不得因授予該獎項而對公司的任何資產擁有任何其他權益。儘管有上述規定,公司仍有權利(但是
而不是義務)在設保人信託中實施或預留資金,以履行其與裁決有關的義務,但須受公司債權人的索賠或其他方面的索賠。
14.《守則》第409A條的合規性:儘管公司不保證根據本協議支付獎勵的税收待遇,也不對違反《守則》第409A條和據此頒佈的財政條例和其他官方指南的行為承擔任何責任,但本協議旨在遵守或免於遵守該守則第409A條的要求。如果本協議不受《守則》第 409A 條要求的約束,則本協議旨在符合《守則》第 409A 節的要求,並應根據此類意圖進行限制、解釋和解釋。在任何情況下,公司均不承擔本守則第409A條可能對受贈方施加的任何額外税款、利息、收入含量或其他罰款,也不承擔因未能遵守本守則第409A條而造成的損失。
15.整個協議:本協議受本計劃的所有條款、條件和條款的約束,包括但不限於其修正條款,以及根據本計劃可能通過並可能不時生效的與本計劃有關的規則、規章和解釋。本協議只能通過公司和受贈方簽署的書面文書進行修改或修改。如果本協議的條款與受贈方與公司或其子公司之間簽訂的任何適用僱傭協議之間存在任何衝突,則以此類僱傭協議的條款為準,本協議中的任何內容均不得以任何方式修改、取代或以其他方式更改此類僱傭協議中包含的任何條款或權利。
16.recoupment:在任何情況下,受贈方對本協議獎勵的權利均應受 (i) 公司在任何公司補償政策或與受贈方達成的其他協議或安排下可能擁有的任何權利,以及 (ii) 公司在《交易法》第 10D 條以及隨後頒佈的任何適用規則和條例下可能擁有的 “基於激勵的薪酬” 收回的任何權利或義務的約束不時由美國證券交易委員會發布。
商用車集團有限公司
作者:/s/Aneezal Mohamed
姓名:Aneezal Mohamed _______
職務:首席法務官
承認並同意:
___/s/Harold Bevis______________