附錄 10.1
本展覽中的具體術語已被編輯,因為這些術語不是實質性的,如果公開披露,將對競爭造成危害。此類術語已在適當位置用三個星號 (***) 標出

主產品購買協議的第二修正案

本主產品購買協議第二修正案(“修正案”)由特拉華州的一家公司Smart Sand, Inc.(“Smart Sand”)和賓夕法尼亞州的一家公司殷拓製作公司(“買方”)於2023年3月27日(“修正生效日期”)簽訂。
演奏會
鑑於 Smart Sand 和買方已簽訂主產品購買協議,自 2021 年 8 月 1 日起生效,經主產品購買協議第一修正案修訂,自 2023 年 1 月 1 日起生效(經修訂的 “協議”);
鑑於 Smart Sand 和買方希望進一步修改協議;以及
鑑於根據協議第 15.1 節,除非雙方簽署書面文件,否則不得更改或修改協議。
現在,因此,考慮到上述陳述和此處規定的共同承諾(以下簽名人承認承諾的充分性),買方和Smart Sand特此達成以下協議:
1。協議修正案。自修正案生效之日起,本協議應修正如下:
1.1 本協議的第 2.7 節應全部刪除,並重述如下:
“2.7 (i) 在2021年9月1日當天或之前,買方應向Smart Sand支付一筆不可退還的預付款,金額為***(“初始預付款”),

(ii) 在2023年4月1日當天或之前,買方應向Smart Sand額外支付一筆不可退還的預付款,金額為***(“補充預付款”,與初始預付款一起稱為 “預付款”)。

(iii) 預付款應***。”

2。補充預付款目的。Smart Sand 和買方同意,補充預付款的目的是***。
3。一般規定。
3.1 定義的條款。此處使用但未定義的大寫術語應具有協議中規定的定義。
3.2 繼任者和受讓人。本修正案的條款和條件應符合各方各自的繼承人和受讓人的利益並對它們具有約束力。除非本修正案明確規定,否則本修正案中的任何明示或暗示均無意賦予除本修正案各方或其各自的繼承人以外的任何一方,也不得轉讓本修正案規定的或因本修正案而產生的任何權利、補救措施、義務或責任。




3.3 對應方;傳真。本修正案可以通過傳真或pdf簽名簽署和交付,並以兩個或多個對應的形式簽署,每份應視為原件,但所有這些文件共同構成同一份文書。
3.4 可分割性。本協議任何條款的無效性或不可執行性不得以任何方式影響任何其他條款的有效性或可執行性。
3.5 沒有其他變化。除非經本修正案明確修改,否則本協議的所有條款將保持完全效力和效力。
3.6 完整協議。本修正案與本協議構成本協議雙方之間與本協議主題有關的完整協議,取代雙方先前的所有口頭和書面協議以及所有同期口頭談判、承諾和諒解。除非雙方簽署書面文件,否則不得更改或修改本修正案。




自上述首次寫明之日起,本協議雙方已執行本主產品購買協議第二修正案,以昭信守。

SMART SAND, INC.

作者:/s/John Young(2023 年 3 月 30 日簽署)
姓名:約翰·楊
標題:首席運營官

EQT 製作公司

作者:/s/Steven Ko(2023 年 3 月 30 日簽署)
姓名:史蒂芬·科
職務:竣工部副總裁





附錄一
***