附錄 10.8
2023 年限制性股票單位獎勵協議(“協議”)

特拉華州的一家公司Newell Brands Inc.(“公司”)向受贈方提供的與公司面值1.00美元的普通股(“普通股”)有關的獎勵通知(“獎勵通知”)中提及的員工(“受贈方”)授予的限制性股票單位(“RSU”)獎勵(“獎勵”)應遵守以下條款以及 Newell Brands Inc. 2022 年激勵計劃的條件和條款,該計劃的副本已提供給受贈方,其條款以引用方式納入其中(“計劃”)。除非此處另有規定,否則本協議的大寫術語應具有本計劃中規定的相同含義。

1. 受贈方接受。本獎項的任何授予以及受贈方在授予該獎項後獲得的股份或現金均以受贈方接受該獎項,從而成為本協議的一方為條件,最遲不遲於適用的歸屬日期(定義見下文)的前一天。在適用的歸屬日期之前未被接受的任何獎勵部分將從該歸屬日期起立即沒收。為避免疑問,如果受贈方在一個或多個歸屬日期之前不接受獎勵而喪失了部分獎勵,則受贈方仍可以接受獎勵中部分獎勵的獎勵,但須視未來的歸屬日期而定。儘管此處有任何相反的規定,但如果受贈方在歸屬日期之前死亡或殘疾(定義見下文第 5 節),則受贈方應被視為在死亡或殘疾之日接受了獎勵。
2. 授予限制性股份。如獎勵通知所述,公司已向受贈方授予限制性股票的獎勵。根據本計劃和本協議的條款和條件,RSU有權根據公司確定,獲得每份RSU的普通股付款或等於每份受贈方獎勵之日普通股公允市場價值的現金,無論哪種情況,均為本協議第7節所述的受贈方獎勵歸屬之日或兩者的組合。“基於時間的 RSU” 是僅受基於服務的歸屬限制的 RSU;而 “基於績效的 RSU” 是受特定績效目標實現情況的歸屬限制的 RSU。
3.RSU 賬户。公司應以受贈方的名義在其賬簿上保留一個賬户(“RSU 賬户”),該賬户應反映根據獎勵向受贈方授予但根據本協議條款尚未歸屬或沒收的限制性股票的數量。
4. 股息等價物。在從獎勵通知中規定的獎勵授予日(“授予日期”)開始,到受贈方獎勵歸屬之日或受贈方獎勵被沒收之日之間以較早者為止的時期內發生的任何普通股股息的記錄日,公司應將相當於受贈方股息的金額存入受贈方的 RSU 賬户如果受贈方是受贈方中限制性股所代表的普通股數量的實際所有者,則受贈方本來會收到的該記錄日期的RSU帳户.此類款項應在第7節規定的時間和付款形式支付給受贈方。應調整應支付給受贈方的股息等價物金額,以反映根據第6節對任何相關基於績效的限制性股票單位所做的調整(該調整應通過將該金額乘以對相關限制性單位的調整百分比來確定)。與限制性股票單位相關的任何此類股息等價物也將被沒收。任何此類款項均應為以下款項
內部


股息等價物,且不構成向受贈方支付的違反本協議第9節規定的股息。
5. 歸屬。
(a) 除下文 (b)、(c)、(d) 和 (e) 小節所述外,受贈方應如附錄 A 所示和描述的那樣歸屬於該獎項。該獎項或部分獎勵計劃授予的每個日期均稱為 “授予日期”。
(b) 如果受贈方在歸屬日期之前死亡或殘廢,則當時未歸屬的獎勵部分應在死亡或殘疾之日歸屬(基於績效的限制性股票單位歸屬目標或更高水平,由委員會根據預期績效酌情決定)。就本協議而言,“殘疾” 是指(由委員會自行決定)受贈方由於任何醫學上可確定的身體或精神障礙而無法從事任何有實質性的有報酬的活動,這些損傷預計會導致死亡或預計將持續不少於十二 (12) 個月。
(c) 如果受贈方在公司及其所有關聯公司的僱傭關係因退休而在歸屬日之前終止,或者受贈方在歸屬日之前被公司非自願解僱,但公司因正當理由或受贈方死亡或殘疾而解除外,則無論哪種情況,任何未歸屬的限制性股票單位都應在適用的歸屬日之前保持未償狀態,屆時基於時間的限制性股票將歸屬附錄 A 中提供(不考慮有關繼續在公司或關聯公司工作的任何要求)直到該歸屬日期),基於績效的限制性股票單位將根據本協議附錄B中規定的適用於此類基於績效的限制性股票單位的績效標準進行歸屬(不考慮在該歸屬日期之前持續在公司或關聯公司工作的任何要求)。就本小節 (c) 而言:
(i) “關聯公司” 是指根據《守則》第 414 (b) 和 414 (c) 條將公司視為單一僱主的每個實體,在做出此類決定時用 “至少 50%” 代替 “至少 80%”。
(ii) “退休” 是指受贈方 (i) 年滿六十 (60) 歲或 (ii) 年滿五十五 (55) 歲並有十年或以上服務年限後的任何時候,自願或非自願終止受贈方在公司及其所有關聯公司的工作(或者,如果第 5 (e) 條適用,則為董事會服務),每種情況均不包括出於正當理由或出於正當理由的非自願解僱因受贈方死亡或殘疾而解僱;前提是在自願終止僱傭關係的情況下,受贈方提供的服務不少於提前九十(90)天向公司發出書面通知,並同意與公司合作提供有序過渡。
(iii) “積分服務” 是指受贈人自最近聘用之日起在公司和所有關聯公司工作的期限(包括公司或任何關聯公司收購的任何前身公司或企業,前提是受贈人立即被公司或任何關聯公司僱用)。年齡和積分服務應以完全完成的年份和月份為單位確定,每個月以連續三十 (30) 天為單位計算。
(iv) “正當理由” 應具有 Newell Brands Inc. 高管遣散計劃自授予之日起賦予該術語的含義。
    2


(d) 如果受贈方在公司及其所有關聯公司的僱傭關係因本第 5 節 (b)、(c) 和 (e) 小節所述原因以外的任何原因而在歸屬日之前終止,則獎勵中當時未歸屬的部分將在受贈方離職後自動沒收給公司,公司無需採取進一步行動,此後獎勵的任何部分均不得被沒收背心。
(e) 如果受贈方也是公司董事會(“董事會”)的成員,並且受贈方在公司及其所有關聯公司的任期在歸屬日期之前終止,但受贈方仍然是董事,則受贈方在董事會的服務將被視為在公司就業,受贈人的獎勵將繼續歸屬,而受贈方繼續在董事會任職。隨後終止董事會服務的任何行為都將被視為終止僱傭關係,歸屬將自終止服務之日起確定;前提是,如果受贈方根據本第 5 節前任何小節獲得更優惠的待遇,則受贈方有權獲得對受贈方更有利的待遇。
(f) 一般情況。
(i) 本第 5 節中與限制性股待遇有關的上述條款應受受贈方與公司或其任何關聯公司已經或可能簽署的任何書面僱傭或遣散協議的規定,或者受贈方參與的公司或其任何關聯公司通過的任何書面遣散計劃的條款的約束,前提是這些條款提供的與終止僱傭關係時或解僱後授予獎勵的待遇不止者比本文所述的待遇對受贈方有利第 5 節以及此類協議或計劃中更有利的條款應取代本第 5 節中任何不一致或相反的條款。為避免疑問,如果任何此類協議或計劃規定的終止僱傭關係時或解僱後的待遇與本第 5 節所述待遇相沖突,則受贈方有權獲得對受贈方更有利的待遇。
(ii) 作為根據本第 5 條在無正當理由(因死亡或殘疾而解僱除外)的情況下領取退休金或非自願解僱補助金的條件,受贈方必須在受贈方離職後的 45 天內簽署並退回與公司處境相似的員工的離職協議和全面解除協議,並且不得在法律允許的時間(考慮期和撤銷期限內)撤銷此類解除協議加起來不得超過接下來的 60 天終止受贈人的僱傭關係)。此類解除 (i) 如果後來發現受贈方實施了有理由解僱的行為,則可能需要償還本第 5 節規定的任何福利;(ii) 應包括受贈方作為被保險人根據任何適用的董事和高級職員責任保險合同或根據公司章程和章程或適用法律可能提出的任何賠償和保險索賠的例外情況。
6.調整基於績效的限制性單位。委員會應在適用的績效期結束後根據本協議附錄B中規定的績效標準調整受獎勵的基於績效的限制性股票單位的數量。在委員會確定適用於此類限制性單位的績效目標實現水平之前,根據第 5 (b) 節歸屬的任何基於績效的限制性單位,均不得進行調整。
    3


7. 裁決的結算。如果受贈方根據第 5 條獲得獎勵,則公司應向受贈方或受贈方的個人代表、受益人或遺產(視情況而定)支付相當於存入受贈方限制性股票賬户的既得限制性股票和股息等價物數量的普通股數量,或等於此類普通股和股息等價物的公允市場價值的現金在歸屬之日將此類既得限制性股票存入受贈方的 RSU 賬户的資金,經調整後根據第 6 節(如果適用)或兩者的組合。此類股份和/或現金應按以下方式一次性交付/支付:
(a) 基於時間的限制性股票單位應在授予此類時間限制性股票單位(根據《守則》第 409A 條確定)時或之後發生以下第一項情況後的30天內向受贈方付款:
(i) 基於時間的 RSU 歸屬日期(定義見附錄 A);
(ii) 受贈人的死亡;
(iii) 受贈方的殘疾;
(iv) 受贈方離職,前提是此類離職發生在《守則》第 409A (a) (2) (A) (v) 條及其相關法規規定的允許分配日期後的兩年內;或
(v) 控制權變更;但是,前提是,如果根據《守則》第 409A (a) (2) (A) (v) 條及其相關法規,此類控制權變更不符合允許的分配日期,並且如果《守則》第 409A 條適用於此類分配,則受贈方有權在根據本第 7 (a) 節原本適用的日期獲得相應的付款這種控制權變更並未發生。
(b) 基於績效的限制性股票單位應在歸屬之日(根據《守則》第409A條確定)後的30天內支付給受贈方,儘管有相反的規定,也應在Treas規定的短期延期期內支付。Reg. § 1.409A-1 (b) (4)。
8. 預扣税。公司應從向受贈方支付的任何現金款項中扣留足以滿足聯邦、州和地方所有最低預扣税要求的金額。如果是以普通股付款,則受贈方應在交付任何股份之前向公司支付足以滿足聯邦、州和地方所有最低預扣税要求的款項。此類税款的繳納應通過指示公司扣留根據該獎項原本可發行的多股股份來支付,其公允市場價值等於所需預扣的税款。
9. 作為股東的權利。受贈方無權享有公司股東在獎勵方面的任何權利,包括投票權和獲得股息和其他分配的權利,除非獎勵以普通股結算。
10. 共享交付。與獎勵結算有關的任何股份的交付將通過賬面記賬方式存入公司與公司過户代理人開設的以受贈方名義開設的賬户,或者應受贈方(或其個人代表、受益人或遺產,視情況而定)的書面要求,以受讓人(或其個人代表、受益人或遺產)的名義發放證書。
    4


11.獎勵不可轉讓。除非根據遺囑和遺囑或適用的血統或分配法,或根據有效的家庭關係令,不得轉讓該獎項。不得出於任何目的以其他方式轉讓、轉讓或質押獎勵,也不得全部或部分扣押、執行或徵收任何形式的獎勵。除非按照其條款進行轉讓、轉讓、質押或抵押獎勵,否則任何試圖轉讓、轉讓、質押或抵押獎勵的行為均無效。
12. 管理。獎勵應根據公司董事會薪酬和人力資本委員會(或任何繼任委員會)和/或經正式任命管理本計劃獎勵的任何小組委員會(“委員會”)不時通過的法規進行管理。
13.第 409A 條合規;税務事務。
(a) 在適用範圍內,本協議和本計劃旨在遵守或免受《守則》第 409A 條的規定。本協議和本計劃應以符合這一意圖的方式進行管理,任何可能導致本協議或計劃未能滿足《守則》第409A條的條款在經過修訂以遵守或免受《守則》第409A條的約束之前均無效力或效力(該修正案可以在《守則》第409A條允許的範圍內具有追溯效力,公司可以在未經受贈方同意的情況下作出)。本協議中對《守則》第 409A 節的任何提及也將包括美國財政部或國税局就該條款頒佈的任何提議、臨時或最終法規或任何其他指導方針。
(b) 如果本協議第8節所述的任何税款是在分配普通股或限制性股票所依據的現金之前繳納的,則受贈方必須以現金履行納税義務。
(c) 無論本協議有何規定,受贈方均應對與本獎項相關的税收後果承擔全部責任,如果該獎項未能遵守或豁免《守則》第 409A 條,則公司及其關聯公司均不承擔任何責任。
14. 限制性契約。
(a) 定義。以下定義適用於本協議:
(i) “機密信息” 是指公司外部普遍不為人知的與公司任何業務階段(無論是現有的還是可預見的)有關的任何信息,包括受贈方構想、發現或開發的信息。機密信息包括但不限於:項目文件;產品設計、圖紙、草圖和流程;生產特性;測試程序及其結果;製造方法、工藝、技術和測試結果;工廠佈局、工具、工程評估和報告;業務計劃、財務報表和預測;運營形式(包括合同)和程序;工資和人事記錄;非公開營銷材料、計劃和提案;客户名單和信息,以及新的目標清單客户和與潛在客户有關的信息;軟件代碼和計算機程序;培訓手冊;政策和程序手冊;原材料來源、價格和成本信息;管理技術和文件;以及公司根據向第三方保密義務收到的任何信息。
    5


(ii) “商業祕密” 是指與公司當前或計劃中的業務有關並且:(i) 任何與公司當前或計劃中的業務有關的信息,包括任何數據、計劃、圖紙、規格、模式、程序、方法、計算機數據、系統、程序或設計、設備、清單、工具或彙編,而且:(i) 由於其他能夠獲得經濟利益的人不為人所知,也無法通過適當手段輕易查明而獲得實際或潛在經濟價值的任何信息披露或使用這些信息的價值;以及 (ii) 是在當時情況下作出合理努力的對象保守祕密。如果上述定義與適用法律中 “商業祕密” 的定義不一致,則應以後一個定義為準。
(iii) 機密信息或商業祕密均不包括受贈方在公司工作之前獲得的一般技能或知識或技能。
(iv) “公司有形財產” 是指:文件;報告;圖紙;圖表;摘要;照片;設計;規格;配方;樣品;模型;研發信息;原型;工具;設備;提案;供應商信息;以及所有其他書面、印刷、圖形或電子存儲的內容,以及計算機軟件、硬件、程序、磁盤和文件,以及與公司業務有關的任何用品、材料或有形財產因受贈人的工作而歸受贈人所有,包括但不限於以有形形式包含的任何機密信息和商業祕密。
(v) “發明” 是指與公司現有或可預見的商業利益有關或受贈方為公司開展的任何工作所產生的任何改進、發現、寫作、公式或想法(無論是否可獲得專利或受版權保護)。發明包括但不限於方法、設備、產品、技術、實驗室和現場實踐和工藝及其改進和與之相關的專門知識,以及任何受版權保護的材料和任何受商標保護的商標和商品名稱,無論是否受商標保護。發明不包括任何與公司業務或預期業務無關的發明,也不包括與受贈方為公司所做工作無關的任何發明,且完全由受贈方自己時間開發,未使用公司設備、用品、設施或機密信息或商業機密。
(b) 保密性
(i) 在受贈方受聘期間及之後的五 (5) 年內,無論受贈方離職是自願還是非自願或出於何種原因,受贈方不得使用受贈方因受贈方工作而以任何方式擁有的任何有形公司財產或任何機密信息或商業祕密,除非受贈方在受贈方受僱期間為公司謀利它,而不是與公司競爭或對公司造成損害。受贈方也不會從公司擁有、使用或租賃的場所中移走任何有形的公司財產,除非受贈方職責要求並經公司授權。受贈方離職後,所有機密信息、商業祕密和公司有形財產(包括所有紙質和電子副本)將立即移交給公司,受贈方不得保留任何副本。
(ii) 在受贈方工作期間及之後的很長時間內,此類信息通常不為公眾所知,不得歸因於受贈方的行為或過失
    6


受贈方,受讓方將保留受贈方在受公司僱用期間獲得的所有商業祕密作為機密和公司財產。
(iii) 上述內容意味着,除非受贈方在公司工作的要求或上文授權,否則受贈方不得為受贈方或任何第三方的利益或目的使用機密信息或商業祕密,也不得將其披露給他人。
(4) 本協議中的任何內容均不妨礙受贈方在未事先通知公司的情況下向政府當局提供有關可能的違法行為的信息,或以其他方式作證或參與任何政府機構就可能的違法行為進行的任何調查或程序。
(5) 2016 年《美國商業祕密保護法》(“DTSA”) 規定,個人不得因披露 (i) 直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或向律師泄露的商業祕密而根據任何聯邦或州商業祕密法承擔刑事或民事責任;(B) 僅出於舉報或調查涉嫌違規行為的目的或者 (ii) 是在訴訟或其他程序中提出的申訴或其他文件中提出的,前提是此類申訴是密封提交的。此外,DTSA規定,因舉報涉嫌違法行為而提起訴訟要求僱主進行報復的個人可以向個人律師披露商業祕密並在法庭訴訟中使用商業祕密信息,前提是該個人(x)密封提交任何包含商業祕密的文件並且(y)不披露商業祕密,除非根據法院命令。
(c) 發明和外觀設計
(i) 受贈方將立即向公司披露受贈方在受贈方工作期間單獨或與他人共同開發的所有發明。受贈方在此日期之前開發的所有發明均已由受贈方向公司確認。受贈方應為本協議所涵蓋的所有發明製作和保存充分、最新的書面記錄。這些記錄應是並將繼續是公司的財產。
(ii) 受贈方特此將任何發明的任何權利和所有權轉讓給公司。
(iii) 對於可受版權保護的作品的發明,受贈方創造的任何發明將被視為在受贈方工作範圍內創作的 “出租作品”,其中的此類作品和版權權益(及其所有續訂和延期)應完全屬於公司,公司擁有以自己的名義獲得和持有版權或公司可能認為適合該主題的其他保護的唯一權利,及其任何延期或延期。如果發現任何此類發明不是以僱用為目的的發明,則受贈方特此將該發明的所有權利和所有權(包括其中的所有版權和其他知識產權及其所有續訂和延期)轉讓給公司。
(iv) 受贈方同意簽署所有論文並以其他方式向公司提供協助,使其能夠在受贈方受聘期間或之後在任何國家獲得發明的專利、版權、商標或其他法律保護。此類援助應包括但不限於準備
    7


以及修改(或兩者兼而有之)專利、版權或商標申請,準備和修改(或兩者兼而有之)與完善公司發明所有權相關的任何文件,以及協助任何可能導致或可能需要的訴訟,以獲取、維護或捍衞任何此類專利、版權或商標的有效性,或與此類專利、版權或商標有關的任何訴訟。
(d) 非招攬行為。在受贈方整個工作期間及之後的十二 (12) 個月內,受贈方同意,受贈方不會以任何方式直接或間接、單獨或代表任何個人或實體索取、誘導或協助招攬或誘使:(i) 公司員工,不包括擔任文員或祕書職位的員工,離開公司的工作(此限制僅限於受贈人所在的員工)為了履行受贈方的工作職責和職責而進行過接觸);或(ii)客户或本公司積極尋找的潛在客户從他人或實體那裏購買與受贈方工作的最後兩 (2) 年內提供和提供的產品和服務相同或相似的產品和服務(“競爭產品”)(此限制僅限於受贈方通過履行工作職責和責任或以其他方式提供服務與受贈方有實質性聯繫的客户或積極尋找的潛在客户代表公司)。
(e) 非競爭。在受贈方整個工作期間及之後的十二 (12) 個月內,無論出於任何原因還是無緣無故被解僱,受贈方都不會代表與受贈方提供實質性服務的公司任何業務領域競爭的企業或組織履行相同或基本相同的工作職責;但是,就本段而言,“業務範圍” 應不包括任何佔百分之二的產品線或類別(佔公司或受贈方合併淨銷售額的2%)終止僱傭關係前最後一個已完成的財政年度內的新僱主。由於公司的業務範圍遍及全球,因此合理地將此限制適用於美國的每個州以及該業務領域下曾經或正在銷售或銷售競爭產品的所有其他國家。
(f) 不貶低。受贈方在整個工作期間及之後的十二 (12) 個月內,無論出於任何原因還是無緣無故被解僱,都同意不對公司或其關聯公司及其高級職員、董事和員工,或其產品發表任何貶低或負面言論,也不會以任何可能損害公司商業聲譽的方式行事。本非貶損條款中的任何內容均無意限制受贈方向任何政府或監管機構提供真實信息或在任何調查中與任何此類機構合作的能力。
(g) 執法。
(i) 受贈方承認並同意:(i) 鑑於保護公司的商業和良好意願以及本協議向受贈方提供的對價的必要性,本協議第14節中規定的限制在時間和範圍上是合理的;(ii) 這些限制的適用不會不合理地限制受贈方的工作和謀生能力。
(ii) 受贈方還承認並同意,如果受贈方未能遵守上述限制,則由於無法確定確切的金錢損失,公司將遭受法律上沒有足夠的補救措施的重大損失。因此,受贈方同意,如果
    8


如果受讓人違反或威脅違反本協議第14節的任何條款和條件,公司除可用的任何其他權利或補救措施外,還有權在聯邦或州法院提起訴訟,在不支付保證金的情況下立即獲得臨時、初步和永久的禁令救濟。受贈方還同意,如果發現受讓方違反了本協議第14節中的任何契約,則特定契約中規定的期限要等到違約行為結束後才開始,公司將有權收回其在執行本協議第14條時產生的所有費用和律師費。
(iii) 受贈人可以在Newell Brands子公司、部門或品牌之間調動和/或在工作期間承擔不同的工作職責。在這種情況下,這些保密和非招攬條款應自動轉讓給任何其他公司僱主,受贈方無需採取任何進一步行動,也無需考慮公司對受讓人強制執行本協議。
15.數據隱私同意。受贈方特此同意公司及其關聯公司以電子或其他形式收集、使用和傳輸本協議中所述的受贈方的個人數據,其唯一目的是實施、管理和管理受贈方對本計劃的參與。受贈方瞭解,公司及其關聯公司持有有關受贈方的某些個人信息,包括但不限於姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會安全號碼或其他身份證號碼、工資、國籍、職稱、公司持有的任何股票或董事職位、所有期權的詳細信息或授予、取消、購買、行使、歸屬、未歸屬或已發行股票或股票單位的任何其他權利受贈方的青睞,以實施、管理和管理計劃(“數據”)。受贈方明白,數據可能會被轉移給任何協助實施、管理和管理本計劃的第三方,這些接收者可能位於受贈方所在國家或其他地方,接受國的數據隱私法律和保護可能與受贈方所在國家不同。受贈方瞭解,受贈方可以聯繫當地人力資源代表,索取包含任何潛在數據接收者的姓名和地址的名單。受贈方授權數據的接收者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,以實施、管理和管理受贈方對本計劃的參與,包括向經紀人或其他第三方進行必要的數據轉移,受贈方可能選擇向其存入根據本計劃獲得的任何股份或其他獎勵。受贈方明白,只有在實施、管理和管理參與本計劃所必需的時間內,才會保留數據。受贈方理解,受贈方可以隨時查看數據,索取有關數據存儲和處理的更多信息,要求對數據進行任何必要的修改,或者以書面形式聯繫當地人力資源代表,拒絕或撤回此處的同意,無論如何,均不收取任何費用。受贈方明白,拒絕或撤回同意可能會影響受贈方參與本計劃的能力。有關拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,受贈方瞭解受贈方可以聯繫其當地的人力資源代表。
16. 電子交付。受贈方特此同意並同意以電子方式交付公司可能選擇交付的任何文件(包括但不限於招股説明書、招股説明書補充文件、撥款或獎勵通知和協議、賬户報表、年度和季度報告以及所有其他形式的通信),以及根據本計劃作出或提供的任何其他形式的通信。受贈方理解,除非受讓方提前向公司祕書發出書面通知撤銷,否則該同意將在協議有效期內有效。
    9


受贈方還明白,他或她有權隨時要求公司免費提供上述任何和所有材料的書面副本。受贈方特此同意公司為交付和接受公司可能選擇交付的任何此類文件而建立或可能為電子簽名系統建立的所有程序,並同意其電子簽名與其手動簽名相同,具有相同的效力和效力。受贈方同意並同意,任何此類程序和交付均可由公司聘請提供與本計劃相關的管理服務的第三方進行。
17. 適用法律。本協議和裁決在所有方面均應根據特拉華州法律進行解釋、管理和管轄。受贈方同意接受特拉華州聯邦和州法院的屬人管轄,公司與受贈方之間發生的所有訴訟都必須提交給特拉華州的上述法院,這將是此類索賠的唯一和專屬場所。
18.致謝。接受獎勵即表示受贈方已閲讀、理解並同意本協議的所有條款,並且在接受獎勵之前,公司為受贈方提供了足夠的機會獲得獨立的法律諮詢,費用由受贈方承擔。
紐厄爾品牌公司


作者:/s/Bradford R. Turner
職位:首席法律和行政官兼公司祕書



    10


附錄 A — 歸屬

該獎項可能包括基於時間的 RSU、基於績效的 RSU 或兩者兼而有之。根據本協議發行的限制性股票的歸屬條款選定如下,這些條款可能與先前或未來RSU獎勵的歸屬條款不同。

基於時間的限制性單位。除非協議中另有規定,否則受贈方應擁有其基於時間的限制性股票單位的獎勵,如下方勾號所示(在每種情況下,適用的歸屬日期均為 “基於時間的 RSU 歸屬日期”):

☐ 懸崖外套:

☐ 一年:如果受贈方在該授予日期之前繼續在公司或公司的關聯公司工作,則在授予日期一週年之日。

☐ 兩年:如果受贈方在該授予日期之前繼續在公司或公司的關聯公司工作,則在授予日期兩週年之日。

☐ 三年:如果受贈方在該授予日期之前繼續在公司或公司的關聯公司工作,則在授予日期三週年之日。

☐ 其他 ________。

税率歸屬:

☐ 兩年:關於授予時間限制性股票單位(向下舍入到最接近的整數)的一半,在授予日一週年之日;關於基於時間的限制性股票單位獎勵的剩餘部分,在授予日兩週年之際;在每種情況下,受贈方如果在該歸屬日之前繼續在公司或公司的關聯公司工作。

三年:關於授予時間限制性股票單位獎勵的三分之一(向下舍入到最接近的整數),在授予日一週年之日;關於獎勵時間限制性股票單位(向下舍入到最接近的整數)的三分之一;對於基於時間的限制性股票單位的剩餘部分,在授予日三週年之際;在每種情況下,如果受贈方仍然存在在每個此類歸屬日期之前一直在公司或公司的關聯公司工作。

☐ 其他 ________。

基於性能的限制性單位。除非協議中另有規定,否則受贈方應擁有其基於績效的限制性單位獎勵,如下方複選標記所示:

☐ 一年:如果受贈方在該歸屬日之前繼續在公司或公司的關聯公司工作,則在符合本協議附錄B中規定的適用於此類基於績效的限制性股票單位的績效標準的前提下,則在授予日一週年之內。
    11



☐ 兩年:如果受贈方在該歸屬日之前繼續在公司或公司的關聯公司工作,則在符合本協議附錄B中規定的適用於此類基於績效的限制性股票單位的績效標準的前提下,則在授予日期兩週年之內。

三年:如果受贈方在該歸屬日之前繼續在公司或公司的關聯公司工作,則在符合本協議附錄B中規定的適用於此類基於績效的限制性股票單位的績效標準的前提下,自授予之日起三週年之日。

☐ 其他 ________


如果無法選擇上述歸屬條件,則所有基於時間的限制性股票單位都將受三年Cliff Vesting的約束,所有基於績效的RSU都將受到上述三年歸屬的約束。


    12


附錄 B — 適用於基於績效的 RSU 的績效標準

1. 適用的三年績效期結束後,委員會將確定下文所述與自由現金流生產率和年度調整後每股收益績效相關的每項績效目標的實現程度。根據本附錄第 2 節和第 3 節計算的每項支付百分比應乘以 50%,得出的兩個支付百分比(四捨五入到小數點後一位)乘以根據第 4 節(如果適用)計算的 TSR 修改百分比,以確定適用於獎勵的總支出百分比(“獎勵支付百分比”)。獲得獎勵的基於績效的限制性股票單位的數量將乘以獎勵支付百分比,以確定調整後的限制性股票單位數量,從而確定根據每位主要員工基於績效的限制性股票單位補助金歸屬時發行的普通股或現金等價物的數量。儘管如此,獎勵支付百分比不得超過最高百分之二百(200%)。
2. 自由現金流生產率

a. 自由現金流生產率的支付百分比應等於從2023年1月1日起至2025年12月31日止的三年績效期中每年確定的支付百分比的平均值。公司自由現金流生產率的支付百分比應根據委員會在獎勵發放日期之前確定的自由現金流生產率目標和支付百分比確定。

b. 根據相對於目標的實際表現,每年自由現金流生產率指標的支付百分比應從最低零百分比 (0%) 到最高百分之二百 (200%) 不等
c. 對於介於兩個既定付款閾值之間的任何實際績效數字,根據此類績效標準支付的款項應通過直線插值確定。
d. 自由現金流生產率 (%) 定義為相關一年期的自由現金流除以調整後淨收益,以百分比表示
i.Free Cash Flow 定義為根據公認會計原則確定的公司報告的運營現金流減去資本支出,但須進行下文 (iii) 小節所述的調整。
ii. 調整後淨收益是公司報告的淨收益,根據公認會計原則確定,但須進行下文第 (iii) 小節所述的調整)。
III. 自由現金流和調整後淨收益的計算應不包括減值費用的影響;與剝離業務部門或業務線相關的收益、虧損和納税;非現金離散税收費用和收益;以及其他嚴重影響自由現金流生產率計算但不代表公司相關期間核心經營業績的項目
    13


並影響委員會確定的各期基礎業績的可比性.
3.調整後的年度每股收益表現

a. 調整後年度每股收益業績的支付百分比應等於自2023年1月1日起至2025年12月31日止的三年業績期中每個財年確定的支付百分比的平均值,如下所示。適用於三年績效期每個財政年度的支付百分比應根據委員會在獎勵發放日期之前確定的年度調整後每股收益績效目標和支付百分比確定。第一年的目標和支出百分比將以全年調整後的每股收益表示。第二年和第三年的目標和支出百分比將以調整後的年度每股收益增長率表示。
b. 根據相對於目標的實際業績,每年調整後每股收益績效指標的支付百分比應在最低零百分比 (0%) 到最高百分之二百 (200%) 之間
c. 對於介於兩個既定付款閾值之間的任何實際績效數字,根據此類績效標準支付的款項應通過直線插值確定。
d. 調整後每股收益的年度增長率將是三年業績期內每個適用財年調整後每股收益的年增長百分比。要計算年度調整後每股收益增長率,應將適用年度的調整後每股收益與上一財年的實際調整後每股收益進行衡量。
e.調整後的每股收益是公司報告的每股收益,根據公認會計原則確定,不包括公司為公開報告而規範化或調整的項目的影響。調整後的每股收益應不包括重組和重組相關費用;與清償債務相關的成本;減值費用;養老金削減和結算費用;與剝離業務部門或業務線相關的收益、虧損和支出;與收購業務的收購、整合和融資相關的成本;與收購相關的無形資產攤銷、某些通貨膨脹調整、與某些產品召回相關的費用、某些税收優惠和費用以及其他項目標準化或根據公開報告進行了調整。

4. 相對股東總回報率修正器

a. 根據上文第2和3節計算的適用於該獎勵所涵蓋的基於績效的限制性股票單位的支付百分比將根據公司相對於以下比較國集團成員的總股東回報率(“TSR”)進行修改:

    14


艾利丹尼森公司
金伯利-克拉克公司
Bath & Body Works, Inc.
馬斯科公司
Church & Dwight Co., Inc.
美泰公司
高樂氏公司
Spectrum Brands Hol
高露潔棕櫚樹公司
Stanley Black & Decker, Inc.
通用磨坊公司
VF 公司
特洛伊海倫有限公司
惠而浦公司

b. 委員會在計算適當的插補百分比時應忽略任何在業績期開始時加入TSR Comparator Group且在三年業績期結束時已不復存在(例如通過合併、收購、分拆或類似交易)的公司,或者以其他方式改變其結構或業務使其不再與公司具有合理的可比性。

c. 自2023年1月1日起至2025年12月31日止的三年業績期結束時,公司在TSR比較集團中的排名(從高到低不等)將由委員會根據公司和TSR比較集團中每位成員的業績期總回報率確定,計算方法如下:
d.tsr 的計算方法如下,然後以百分比表示:
(期末平均市值—期初平均市值)+ 累積年度股息
初始平均市值
“平均市場價值” 是指從納斯達克證券交易所或委員會可能確定的其他權威來源公佈此類收盤價的指定日期開始或結束的適用期內每個交易日收盤時的每日股票價格的簡單平均值。
“期初平均市值” 是指截至2022年12月31日的九十 (90) 天的平均市場價值。
“累積年度股息” 是指記錄日期在業績期內的普通股的累積股息和其他分配。
“期末平均市值” 是指績效期最後九十 (90) 天的平均市值。
“績效期” 是指從 2023 年 1 月 1 日開始到 2025 年 12 月 31 日結束的時期。
根據上文第2和3節計算的支付百分比將乘以歸因於公司在TSR比較集團中的排名的百分比,如下所示(“TSR修改百分比”)。如果公司的排名進入前四分位數,則TSR修改百分比將為110%
    15


業績期結束時為TSR比較集團的股份。如果公司在業績期結束時排名在TSR比較集團的倒數四分位數,則TSR修改量百分比將為90%。如果公司的排名既不在TSR Comparator集團的前四分位數也未進入倒數四分位數,則本第4節將不適用,TSR修改百分比也不會調整根據上文第2和3節計算的支付百分比。
e.舉例來説,如果TSR Comparator Group有15家公司(包括公司),其中一家在三年業績期結束前已不復存在,則TSR修改百分比將基於公司在其餘14家公司中的排名,如下所示:
等級
(從最高到最低)
百分比
第 1 名
110%
第 2 名
110%
第 3 名
110%
第 4 名
無調整1
第 5
沒有調整
第六
沒有調整
第 7
沒有調整
第 8 名
沒有調整
第 9
沒有調整
第 10
沒有調整
第 11
沒有調整
第 12
90%
第 13
90%
第 14
90%

5. 調整目標
1.剝離業務部門或業務線後,上述自由現金流生產率和年度調整後每股收益績效目標
1 如果頂四分位數或下四分位數的臨界值出現在等級之間(例如,在上面的示例中,在第 3 到 4 位之間,在第 11 到 12 之間),TSR 修改百分比將不適用於較低的等級(如果是前四分位數),則不適用於較高的等級(如果是前四分位數),則不適用於較高的等級(如果是下四分位數),則與上表一致。
    16


(統稱為 “財務目標”)應進行調整,以排除剝離後一段時間內被剝離的業務部門或業務線的估計業績,以反映剝離後產生的任何未吸收的管理費用(扣除過渡服務費收回額)的負面影響,並反映將剝離後的淨收益用於償還債務所產生的影響。收購業務部門或業務線後,將根據為支持收購批准請求而向董事會(或其委員會)通報的管理層估計,調整財務目標,以反映交易在業績期內的預期影響,包括任何相關的利息支出或融資成本。

2. 財務目標將更新,以反映業績期內頒佈的任何税法變更(財務目標所依據的預測中未考慮到)對公司的自由現金流、調整後淨收益和/或調整後每股收益產生重大影響,但須經委員會批准。

3.財務目標將更新,以反映任何具有重大不利影響的自然災害、天災、疾病、敵對行動或類似不可抗力事件的影響




參與者姓名:#ParticipantName #
員工 ID:#EmployeeID #
補助金類型:#GrantType #
授予日期:#GrantDate #
授予日期公允市場價值:#GrantDateFMV #
授予的數量:#QuantityGranted #
撥款接受日期:#AcceptanceDate #
客户補助金 ID:#ClientGrantID #

    17