附錄 10.8


TRADEWEB市場公司
2019 年綜合股權激勵計劃
限制性股票單位-授予通知

(2023 年版本)

特拉華州的一家公司Tradeweb Markets Inc.(“公司”)特此根據本授予通知(“通知”)、作為附錄A的限制性股票獎勵協議(“獎勵協議”)和Tradeweb Markets Inc.2019年綜合股權激勵計劃的條款和條件,向下述受贈方(“受贈方”)授予限制性股票單位(“限制性股票單位”)(“計劃”)。除非上下文另有要求,否則此處使用但未定義的大寫術語的含義應與獎勵協議或計劃中此類術語的含義相同。每個限制性股票單位代表按照獎勵協議第5節規定的時間和方式獲得一(1)股的權利。

授予日期:

受贈者姓名:

的數量
限制性股票單位:

歸屬:限制性股票單位應根據獎勵協議第 3 節中規定的條款和條件歸屬。

歸屬開始日期:

受贈方應在受贈方收到本通知後的15天內執行本通知並將本通知退還給公司(包括使用電子簽名和/或基於網絡的批准和通知程序或公司可能授權的任何其他程序)。通過執行本通知,受贈方承認,他或她同意受讓方與公司在本通知發佈之日或前後簽訂的限制性契約協議中規定的契約是公司向受贈方授予本獎項的實質性誘因。

[簽名頁面如下]



為此,本協議各方自上述授予之日起執行了本授予通知,以昭信守。

TRADEWEB市場公司


來自:
姓名:
標題:



受贈方


來自:
姓名:
日期:





[Tradeweb Markets Inc. 2019年綜合股權激勵計劃限制性股票單位補助金通知簽名頁面]



附錄 A

TRADEWEB市場公司
2019 年綜合股權激勵計劃
限制性股票單位
獎勵協議

(2023 年版本)

本限制性股票單位獎勵協議(本 “獎勵協議”)由Tradeweb Markets Inc.(“公司”)與本獎勵協議所附特定授予通知(“通知”)的簽名頁上規定的個人簽署。在不受本計劃條款和條件控制的範圍內,特此授予的限制性股票單位的條款和條件應與通知和本獎勵協議中規定的條款和條件相同。此處使用但未定義的大寫術語應具有本通知或本計劃中此類術語的含義,如果其中未定義,則應具有本計劃中賦予的含義。

1.無權繼續獲得員工身份或顧問服務

本獎勵協議中的任何內容均不賦予受讓人繼續工作的權利,或者,如果是顧問或董事,則賦予受讓人繼續其服務安排的權利,本獎勵協議中的任何內容也不得干涉公司或其任何子公司或其他關聯公司終止受贈方的權利。

2.限制性股票單位的期限

本獎勵協議將一直有效,直到受贈方按照本獎勵協議的規定完全歸屬並結算或沒收為止。

3.限制性股票單位的歸屬
(a) 歸屬時間表。除非本文或本計劃中另有規定,否則三分之一(1/3)的限制性股票單位應在歸屬開始日期(均為 “歸屬日期”)的第一週年、第二週年、三週年(均為 “歸屬日期”)歸屬,前提是受贈方在該週年紀念日之前沒有終止。

(b) 控制權變更。儘管如此,如果控制權變更,則截至控制權變更之日尚未歸屬的獎勵部分應自控制權變更之日起全部歸屬,前提是受贈方在此類控制權變更結束之前沒有終止。為避免疑問,本次加速歸屬(下文第 5 節所述的符合條件的控制權變更除外)不會更改下文第 5 節規定的結算日期,獎勵將繼續在原定的歸屬日期之後結算。

(c) 終止。

(i) 一般規則。除非下文第 3 (c) (ii) 節另有規定,否則如果受贈方因任何原因(無論是自願還是非自願)被解僱,則限制性股票單位中先前未歸屬的部分應自受贈方終止之日起終止。

(ii) 無故解僱;死亡或殘疾;退休。如果受贈方 (i) 無故終止,(ii) 由於死亡或殘疾,或 (iii) 因受讓人被解僱



或其退休(定義見下文),受贈方的限制性股票單位中先前未歸屬的部分應根據本協議第 3 (a) 節所述的歸屬時間表繼續歸屬,並將繼續根據下文第 5 節進行結算。此外,如果在受贈方解僱(無論是自願還是非自願)後公司發現了本來可以確定終止原因的事實,則公司可以向受贈方提供有關此類事實的書面通知,在這種情況下,受贈方的終止將被視為本獎勵協議下的正當終止,公司可以取消受贈方在本協議下獲得的任何股份。就本獎勵協議而言,“退休” 是指受贈方在達到 (A) 年滿 55 歲且服務至少 10 年或 (B) 年滿 65 歲且服務期至少 5 年後,在向公司發出通知六個月後出於任何原因自願辭職。

4. 股息等值權利

從授予之日起至每個歸屬日,本協議授予的限制性股票單位將就股票支付的任何股息(按一股對一股限制性股票單位計算)累積股息等值權利。如果根據本獎勵協議或本計劃沒收產生任何股息等值權利的限制性股票單位,則這些股息等值權利也將被沒收。根據下文第 5 節,根據本第 4 節累積且未被沒收的股息等值權利的總美元金額應添加到相關的限制性股票單位中,並與之同時結算。

5. 限制性股票單位的結算

本獎勵協議應使受贈方有權在適用的歸屬日期(每個歸屬日期,即 “結算日”)之後的第一個交易日獲得每個既得限制性股票單位的一(1)股結算,減去公允市場總價值等於與限制性股票單位結算相關的預扣税和就業税的股票數量;前提是,如果在 “合格控制權變更”(定義見下文)之前發生 “合格控制權變更”(定義見下文)任何限制性股票單位的結算,結算應在當時進行在《守則》第409A條允許的範圍內,其對價形式與向公司股東提供的與此類交易有關的對價相同。就上述而言,“合格控制權變更” 是指控制權變更,也構成公司大部分資產的所有權或有效控制權或所有權的變更,就守則第 409A 條而言。此外,公司應在結算日向受贈方交付一些在結算日的總公允市場價值等於根據本協議第4節在結算日結算的限制性股票單位應計的任何股息等值權利的股票,減去公允市場總價值等於與結算此類股息等值權利相關的預扣税和就業税的股票數量。

6.限制性契約

通過簽署通知,受讓方承認他或她在本通知發佈之日或其前後已與公司簽訂了限制性契約協議,該協議取代了受讓方與公司先前簽訂的任何限制性契約協議(如果有)。

7. 禁止的活動

(a) 不得出售或轉讓。除非法律另有要求,否則不得 (i) 出售、轉讓或以其他方式處置限制性股票單位,(ii) 質押或以其他方式抵押或以其他方式抵押或 (iii) 受任何形式的扣押、執行或徵税,除非是遺囑或





根據血統法或分配法;但是,前提是任何轉讓的限制性股票單位將受到與本計劃和本獎勵協議中規定的相同條款和條件的約束,根據本計劃指定的受贈人的遺產或受益人仍需繳納任何聯邦、州或地方税務機關可能徵收的任何預扣税。

(b) 終止限制性股票單位和收回的權利。受贈方理解並同意,公司已向受贈方授予限制性股票單位,以通過讓受贈方有機會參與公司未來可能的升值來獎勵受贈方未來的努力和對公司及其關聯公司的忠誠。因此,如果 (a) 受贈方嚴重違反或違反了受贈方在任何限制性協議下的義務,(b) 受贈方從事本獎勵協議第 7 節禁止的任何活動,或 (c) 受贈方被判犯有對公司或其任何關聯公司犯有重罪,那麼,除了公司可用的任何其他權利和補救措施外,公司有權選擇行使書面通知,終止限制性股票單位(包括限制性股票單位的既得部分),而無需考慮,不再具有進一步的效力和效力。“限制性協議” 是指公司或任何子公司與受贈方之間的任何協議,其中包含適用於受贈方的非競爭、非招標、不招聘、不貶低、保密、保密或類似限制。

(c) 其他補救措施。受贈方特別承認並同意,其在本第7條下的補救措施不得阻止公司或任何子公司就受讓人違反任何限制性協議尋求禁令或其他公平救濟。如果本第7節的規定被認為超過了適用法律規定的限制,則受贈方和公司同意對此類條款進行改革,以規定允許的最大限制。

8. 作為股東沒有權利

在股份發行生效之日之前,受讓方作為股東對限制性股票單位所涵蓋的股份沒有任何權利,在股份交付以結算限制性股票單位後,受讓方作為登記股東的姓名記入公司賬簿。

9. 預扣税

根據本獎勵協議支付的所有款項均應繳納所有適用的美國聯邦、州和地方以及適用的非美國税收、社會保障和類似預扣税。受贈方應全權負責支付與支付或提供本協議下任何金額或福利有關的所有税款。公司有權並特此授權公司預扣與限制性股票單位有關的任何適用的預扣税,或限制性股票單位下或與限制性股票單位有關的任何款項或轉讓,並根據董事會合理的看法採取必要的其他行動,以履行繳納此類預扣税的所有義務。

10. 證券法

根據限制性股票單位的和解收購任何股份後,受贈方將作出委員會可能合理要求的書面陳述、擔保和協議,以遵守證券法或本獎勵協議。受讓方特此同意,在限制性股票單位結算後,不以任何會要求公司向美國證券交易委員會提交任何註冊聲明的方式提供、出售或以其他方式試圖處置向受贈方發行的任何股份(或





根據州法律或任何其他縣的法律)或修改或補充任何此類申報的任何類似申報,或(y)違反或導致公司違反經修訂的1933年《證券法》、經修訂的1934年《證券交易法》、據此頒佈的規章制度或任何其他聯邦、州或地方法律或任何其他國家的法律。公司保留對受贈方因限制性股票單位的結算而可能獲得的任何股份施加限制的權利。

11.限制性股票單位的修改、修改和終止

除非本協議第 13 (b) 節另有規定,否則不得修改、修改、終止本獎勵協議,也不得全部或部分免除本獎勵協議中的任何條款,未經受贈方同意,任何修改都不得對受贈方在本獎勵協議下的實質性損害或實質性損害受贈方的任何權利,除非在本獎勵協議允許的範圍內計劃。

12. 通知

除非此處另有規定,否則根據通知、本獎勵協議或本計劃發出或發出的任何通知或其他通信均應以書面形式發出,並應被視為已正式發出(i)如果是親自送達(包括收到的快遞服務)或隔夜送貨服務,並附有收貨確認;(iii)在通過電子郵件發送到指定地址或通過公司指定的電子管理系統送達之日;(iii)一 (1) 信譽良好的商業機構發送後的工作日隔夜配送服務快遞,附有收貨確認;或 (iv) 在通過掛號或掛號信郵寄後,申請退貨收據,郵費已預付並寄給預定收件人後的三 (3) 個工作日,如下所示:
(a) 如果通過以下地址向公司發送信息:

Tradeweb市場有限公司
美洲大道 1177 號
紐約,紐約 10036
注意:總法律顧問道格拉斯·弗裏德曼
電子郵件:Douglas.Friedman@tradeweb.com
(b) 如果發送給受贈方,則使用公司記錄中包含的最新地址或電子郵件。

13.受計劃和適用法律約束的獎勵協議

(a) 本獎勵協議根據本計劃簽訂,應解釋為符合本計劃。本獎勵協議中任何與本計劃不一致的條款均應視為無效,由本計劃的適用條款取代。計劃應控制本計劃、通知和本獎勵協議之間出現任何衝突的情況,並應控制本獎勵協議中未包含的任何事項。委員會有權解釋本獎勵協議,糾正任何缺陷或提供任何遺漏或調和本獎勵協議中的任何不一致之處,並規定與本獎項管理有關的規則和條例。

(b) 為避免疑問,對於居住在美國境外的任何受贈方,如果根據適用的當地法律,本協議第 3 節中規定的歸屬條款的適用無效或不切實際,則本協議第 3 節的條款要麼被修改,要麼被視為不適用於該受贈方,具體由受讓人自行決定





委員會。就本第 13 (b) 節做出的所有決定和採取的行動均應由委員會自行決定。

(c) 本獎勵協議應受特拉華州法律管轄,不考慮其中的法律衝突原則,並受其中的法院的專屬管轄。受贈方特此同意對特拉華州內對該事項擁有屬事管轄權的任何聯邦法院或州法院提起的任何訴訟享有屬人管轄權。

14. 第 409A 節

限制性股票單位旨在符合《守則》第409A條,因此,在允許的最大範圍內,應以與該條一致的方式解釋本獎勵協議。此處包含的任何內容均不構成公司對遵守本守則第 409A 條的任何陳述或保證。公司沒有義務採取任何行動阻止根據《守則》第409A條對任何人徵收任何額外的所得税、利息或罰款,公司、其子公司或關聯公司或其各自的任何員工或代表均不就此向受贈方承擔任何責任。
15.標題和大寫術語

除非此處另有規定,否則本計劃中定義但未在本計劃中定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。標題僅為方便起見,不被視為本獎勵協議的一部分。除非另有説明,否則此處提及的任何章節均指本獎勵協議的某一部分。
16.可分割性與改革

如果本獎勵協議的任何條款因任何原因被具有管轄權的法院認定為不可執行,則此類不可執行性不影響本協議任何其餘條款的可執行性。在這種情況下,應在最大合法範圍內,對本獎勵協議進行改革和解釋,將其解釋為此類不可執行的條款或其中的一部分從未包含在此處,並且應對此類條款或其部分進行改革或解釋,使其在法律上最大限度地具有可執行性。

17.約束力

本獎勵協議對協議各方及其個人遺囑執行人、管理人、繼承人、個人代表、繼承人和允許的受讓人具有約束力。

18.完整協議

本獎勵協議連同本計劃取代了雙方先前就其標的達成的所有書面和口頭協議和諒解,構成了雙方就本協議標的達成的所有協議。如果通知、本獎勵協議和本計劃之間存在任何衝突,則以本計劃的適用條款為準。
19. 豁免

任何一方放棄違反本獎勵協議的行為或未能行使本獎勵協議下的任何權利,均不應被視為對任何其他違規行為或權利的放棄,無論其性質是否相同或相似。任何一方因此類違約行為而未能採取行動或





行使任何此類權利不得剝奪當事方在此類違約行為或產生此類權利的情況持續期間或之後隨時採取行動的權利。