附錄 10.5

TRADEWEB市場公司
2019 年綜合股權激勵計劃
PRSU-撥款通知

(2023 年版本)

特拉華州的一家公司Tradeweb Markets Inc.(“公司”)特此根據本授予通知(“通知”)、作為附錄A的PRSU獎勵協議(“獎勵協議”)和Tradeweb Markets Inc.2019 Omnibus Equity的條款和條件,向下述受贈方(“受贈方”)授予績效限制型股票單位獎勵(“PRSU”)激勵計劃(“計劃”)。除非上下文另有要求,否則此處使用但未定義的大寫術語的含義應與獎勵協議或計劃中此類術語的含義相同。在根據獎勵協議中規定的條款獲得和歸屬的範圍內,每個 PRSU 代表按照獎勵協議第 5 節規定的時間和方式獲得一(1)股的權利。

授予日期:

受贈人姓名:威廉·霍爾特

PRSU 的目標數量:

歸屬日期:

歸屬:獎勵應根據獎勵協議第 3 節中規定的條款和條件授予。

該獎勵須受贈方在受贈方收到本通知後的15天內執行本通知並將本通知退還給公司(包括使用電子簽名和/或基於網絡的批准和通知程序或公司可能授權的任何其他程序)。

[簽名頁面如下]
32285812


為此,本協議各方自上述授予之日起執行了本授予通知,以昭信守。

TRADEWEB市場公司


來自:
姓名:
標題:



受贈方


作者:____________________
姓名:威廉·霍爾特




附錄 A
TRADEWEB市場公司
2019 年綜合股權激勵計劃
PRSU 獎勵協議

(2023 年版本)

本PRSU獎勵協議(本 “獎勵協議”)由Tradeweb Markets Inc.(“公司”)與本獎勵協議所附的特定授予通知(“通知”)的簽名頁上規定的個人簽署。在不受本計劃條款和條件控制的範圍內,特此授予的獎勵的條款和條件應與通知和本獎勵協議中規定的條款和條件相同。此處使用但未定義的大寫術語應具有本通知或本計劃中此類術語的含義,如果其中未定義,則應具有本計劃中賦予的含義。
1.無權繼續獲得員工身份或顧問服務

本獎勵協議中的任何內容均不賦予受讓人繼續工作的權利,或者,如果是顧問或董事,則賦予受讓人繼續其服務安排的權利,本獎勵協議中的任何內容也不得干涉公司或其任何子公司或其他關聯公司終止受贈方的權利。

2. 減貧單位的任期

本獎勵協議將一直有效,直到獎勵完全歸屬並由受贈方按照本獎勵協議的規定結算或沒收為止。

3. PRSU 的歸屬

(a) 歸屬日期。除非本文或本計劃中另有規定,否則受贈方未終止,否則本協議授予的獎勵將在歸屬日歸屬。如果控制權變更或受贈方在歸屬日期之前退休,則獎勵將在控制權變更之日或退休之日(視情況而定)全部歸屬。為明確起見,本次加速歸屬(下文第 5 (b) 節所述的合格控制權變更除外)不會更改下文第 5 (b) 節中規定的結算日期。就本獎勵協議而言,“退休” 是指受贈方在達到 (A) 年滿 55 歲且服務至少 10 年或 (B) 年滿 65 歲且服務期至少 5 年後,在向公司發出通知六個月後出於任何原因自願辭職。
(b) 一般終止。除非下文第3(c)節另有規定,否則如果受贈方在歸屬日期之前終止(退休除外),則無需支付本協議下的任何款項。
(c) 無故解僱;有正當理由辭職;死亡或殘疾。如果 (i) 公司無故解僱受讓人,(ii) 由於公司未續訂任期(定義見其僱傭協議),(iii) 因受讓人的死亡或殘疾,或 (iv) 由於受讓人出於正當理由(定義見其僱傭協議)辭職,則在歸屬日期之前,受讓人或受贈人的遺產將有權保留獎勵的按比例分配的部分,該部分仍有資格根據下文第 5 節進行結算(包括任何 “業績” 的適用)修飾符,” 如下所定義)。出於上述目的,按比例分攤的部分



受贈方或受贈方遺產有權保留的獎勵應通過將本協議授予的目標PRSU總數乘以一個分數來計算,其分子是從2023年1月1日到終止、死亡或殘疾之日的天數(如適用),其分母是正常歸屬期內的總天數(即1月1日之間的天數,2023年和2026年1月1日),此後的金額將代表受贈方在本獎勵協議下的目標PRSU。
(d) 因故終止。無論此處有何規定,如果受讓方在結算日之前的任何時候因故被公司解僱,則受贈方應喪失本協議下的所有權利(包括與Earned PSU和任何相關的股息等值權利)。此外,如果在受贈方終止僱傭關係(無論是自願還是非自願)後的180天內,公司發現受贈方在每種情況下都對公司故意進行不誠實或故意不當行為,對公司造成了實質和明顯的損害,並且有關該行為的事實既不為人所知,也合理地無法為公司所知終止時,董事會(受贈方除外),則公司可以向受贈方提供書面通知,包括證明受贈方在解僱時行為不為人知的事實,在這種情況下,根據本獎勵協議,受贈方的解僱將被視為因故解僱,公司可以取消受贈方根據本協議獲得的任何股份。
4. 股息等值權利

從2023年1月1日至結算日(定義見下文),該獎勵將累積根據本協議授予的目標PRSU就股票支付的任何股息(按一股兑一股PRSU計算)的股息等值權利。如果根據本獎勵或本計劃喪失任何股息等值權利的目標PRSU,則這些股息等值權利也將被沒收。根據本第4節為目標PRSU累積且未被沒收的股息等值權利的總美元金額應添加到結算日並在結算日結算。

5. 減貧單位的和解

(a) 本獎勵應使受贈方有權獲得等於結算編號(定義見下文)的股份數量,減去(僅適用於公司員工或任何關聯公司)總公允市場價值等於與已獲PRSU和相關股息等值權利結算相關的預扣税和就業税的股票數量。“結算數字” 等於 (i) 股票數量的總和等於目標PRSU數量乘以業績調整器(“Earned PRSU”)的乘積,再加上(ii)由 (a) 根據上文第 4 節應支付的任何股息等值權利的乘積乘以業績修改量除以 (b) 截至的公允市場價值結算日期。在本獎勵協議中,“績效修改器” 是指董事會在授予之日之前根據董事會批准的績效指標確定的特定百分比範圍,適用於補助金日期發生的日曆年,該日曆年度的實現由董事會在授予之日後的日曆年度確認;但是,前提是如果控制權變更發生在董事會確認績效修改量實現之前,性能修改量應為 100%。自結算日起,任何未被確定為賺取的PRSU的目標PRSU都將被自動沒收、終止和取消,公司無需支付任何對價,受贈方在本協議下對此類未獲得的目標PSU將沒有其他權利。
2



(b) 本第 5 節所述的和解應在結算日達成。就本獎勵協議而言,“結算日期” 是指2026年1月2日;但是,如果在該日期之前發生 “合格控制權變更”(定義見下文),則Earned PRSU加上根據第4節應支付並根據第5節按股份數量計算的任何累積股息等值權利的結算應在當時進行,對價形式與交付給公司股票的對價相同在《守則》第 409A 條允許的範圍內,與此類交易有關的持有人。就上述而言,“合格控制權變更” 是指控制權變更,也構成公司大部分資產的所有權或有效控制權或所有權的變更,就守則第 409A 條而言。
6.限制性契約

通過簽署通知,受贈方承認並重新確認受贈方僱傭協議中規定的保密、不競爭和不招攬契約以及受贈方的其他類似義務,根據協議條款,所有這些條款將繼續適用於受贈方。

7. 禁止的活動

(a) 不得出售或轉讓。除非法律另有要求,否則本獎勵不得 (i) 出售、轉讓或以其他方式處置,(ii) 質押或以其他方式抵押,或 (iii) 除遺囑或血統法或分配法以外的任何形式的扣押、執行或徵税;但是,前提是獎勵的任何轉讓部分將受本計劃、本獎勵協議和受贈方規定的相同條款和條件的約束根據本計劃指定的遺產或受益人仍需繳納任何可能的預扣税由任何聯邦、州或地方税務機關徵收。

(b) 終止PRSU和追回的權利。受贈方理解並同意,公司已向受贈方授予該獎項,以通過讓受贈方有機會參與公司未來可能的升值來獎勵受贈方未來的努力和對公司及其關聯公司的忠誠。因此,如果 (a) 受贈方嚴重違反或違反了受贈方加入的任何限制性協議規定的義務,或 (b) 受贈方從事本獎勵協議第 7 條禁止的任何活動,或 (c) 受贈方被判犯有針對公司或其任何關聯公司的重罪,那麼,除了公司可用的任何其他權利和補救措施外,公司應有權自行選擇無償終止裁決,但可通過書面通知行使,此事不再有效力量和效果。“限制性協議” 是指公司或任何子公司與受贈方之間的任何協議,其中包含適用於受贈方的非競爭、非招標、不招聘、不貶低、保密、保密或類似限制。

(c) 其他補救措施。受贈方特別承認並同意,其在本第7條下的補救措施不得阻止公司或任何子公司就受讓人違反任何限制性協議尋求禁令或其他公平救濟。如果本第7節的規定被認為超過了適用法律規定的限制,則受贈方和公司同意對此類條款進行改革,以規定允許的最大限制。

8. 作為股東沒有權利

在股票發行生效之日並將受贈方姓名輸入為獎勵所涵蓋的股份之前,受讓方作為股東對獎勵所涵蓋的股份沒有任何權利
3



在交付股份以結算獎勵後,公司賬簿上的登記股東。

9. 預扣税

根據本獎勵協議支付的所有款項均應繳納所有適用的美國聯邦、州和地方以及適用的非美國税收、社會保障和類似預扣税。受贈方應全權負責支付與支付或提供本協議下任何金額或福利有關的所有税款。公司有權且特此授權公司預扣與獎勵有關的任何適用的預扣税,或根據該獎項或與該獎項有關的任何款項或轉賬,並根據董事會的合理看法,採取必要的其他行動,以履行繳納此類預扣税的所有義務。

10. 證券法

根據本獎項的和解收購任何股份後,受贈方將作出委員會可能合理要求的書面陳述、擔保和協議,以遵守證券法或本獎勵協議。受贈方特此同意,不以任何會導致以下情況提供、出售或以其他方式試圖處置在本獎項結算後向受贈方發行的任何股份:(x) 要求公司向美國證券交易委員會提交任何註冊聲明(或根據州法律或任何其他縣的法律提交任何類似文件)或修改或補充任何此類申報或(y)違反或導致公司違反經修訂的1933年《證券法》, 經修正的1934年 “證券交易法”, 據此頒佈的規則和條例,或任何其他聯邦、州或地方法律或任何其他國家的法律。公司保留對受贈方因本獎勵的結算而可能獲得的任何股份施加限制的權利。

11.PRSU 的修改、修訂和終止

除非本協議第 13 (b) 節另有規定,否則不得修改、修改、終止本獎勵協議,也不得全部或部分免除本獎勵協議中的任何條款,未經受贈方同意,任何修改都不得對受贈方在本獎勵協議下的實質性損害或實質性損害受贈方的任何權利,除非在本獎勵協議允許的範圍內計劃。

12. 通知

除非此處另有規定,否則根據通知、本獎勵協議或本計劃發出或發出的任何通知或其他通信均應以書面形式發出,並應被視為已正式發出(i)如果是親自送達(包括收到的快遞服務)或隔夜送貨服務,並附有收貨確認;(iii)在通過電子郵件發送到指定地址或通過公司指定的電子管理系統送達之日;(iii)一 (1) 信譽良好的商業機構發送後的工作日隔夜配送服務快遞,附有收貨確認;或 (iv) 在通過掛號或掛號信郵寄後,申請退貨收據,郵費已預付並寄給預定收件人後的三 (3) 個工作日,如下所示:
4



(a) 如果通過以下地址向公司發送信息:

Tradeweb市場有限公司
美洲大道 1177 號
紐約,紐約 10036
注意:總法律顧問道格拉斯·弗裏德曼
電子郵件:Douglas.Friedman@tradeweb.com
(b) 如果發送給受贈方,則使用公司記錄中包含的最新地址或電子郵件。

13.受計劃和適用法律約束的獎勵協議

(a) 本獎勵協議根據本計劃簽訂,應解釋為符合本計劃。本獎勵協議中任何與本計劃不一致的條款均應視為無效,由本計劃的適用條款取代。計劃應控制本計劃、通知和本獎勵協議之間出現任何衝突的情況,並應控制本獎勵協議中未包含的任何事項。委員會有權解釋本獎勵協議,糾正任何缺陷或提供任何遺漏或調和本獎勵協議中的任何不一致之處,並規定與本獎項管理有關的規則和條例。

(b) 為避免疑問,對於居住在美國境外的任何受贈方,如果根據適用的當地法律,本協議第 3 節中規定的歸屬條款的適用無效或不切實際,則本協議第 3 節的條款要麼被修改,要麼被視為不適用於此類受贈方,具體由委員會自行決定。就本第 13 (b) 節做出的所有決定和採取的行動均應由委員會自行決定。

(c) 本獎勵協議應受特拉華州法律管轄,不考慮其中的法律衝突原則,並受其中的法院的專屬管轄。受贈方特此同意對特拉華州內對該事項擁有屬事管轄權的任何聯邦法院或州法院提起的任何訴訟享有屬人管轄權。

14. 第 409A 節

本獎勵旨在符合《守則》第 409A 條,因此,在允許的最大範圍內,本獎勵協議的解釋應與之一致。此處包含的任何內容均不構成公司對遵守本守則第 409A 條的任何陳述或保證。公司沒有義務採取任何行動阻止根據《守則》第409A條對任何人徵收任何額外的所得税、利息或罰款,公司、其子公司或關聯公司或其各自的任何員工或代表均不就此向受贈方承擔任何責任。
15.標題和大寫術語

除非此處另有規定,否則本計劃中定義但未在本計劃中定義的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。標題僅為方便起見,不被視為本獎勵協議的一部分。除非另有説明,否則此處提及的任何章節均指本獎勵協議的某一部分。
5



16.可分割性與改革

如果本獎勵協議的任何條款因任何原因被具有管轄權的法院認定為不可執行,則此類不可執行性不影響本協議任何其餘條款的可執行性。在這種情況下,應在最大合法範圍內,對本獎勵協議進行改革和解釋,將其解釋為此類不可執行的條款或其中的一部分從未包含在此處,並且應對此類條款或其部分進行改革或解釋,使其在法律上最大限度地具有可執行性。

17.約束力

本獎勵協議對協議各方及其個人遺囑執行人、管理人、繼承人、個人代表、繼承人和允許的受讓人具有約束力。

18.完整協議

本獎勵協議連同本計劃取代了雙方先前就其標的達成的所有書面和口頭協議和諒解,構成了雙方就本協議標的達成的所有協議。如果通知、本獎勵協議和本計劃之間存在任何衝突,則以本計劃的適用條款為準。
19. 豁免

任何一方放棄違反本獎勵協議的行為或未能行使本獎勵協議下的任何權利,均不應被視為對任何其他違規行為或權利的放棄,無論其性質是否相同或相似。任何一方因此類違約行為而未能採取行動或行使任何此類權利,均不得剝奪該方在此類違約行為或產生此類權利的情況持續期間或之後隨時採取行動的權利。

6