附錄 10.1
參與者姓名
僱員 ID
Archer-Daniels-Midland 公司
2020 年激勵性薪酬計劃

績效股份單位獎勵條款和條件

這些條款和條件是績效股份單位獎勵協議(“協議”)的一部分,該協議適用於根據公司 2020 年激勵薪酬計劃(“計劃”)的條款,作為Archer-Daniels-Midland Company(“ADM”)或其關聯公司的員工向您發放的績效股份單位獎勵。本協議包括已提供給您的績效股份單位獎勵通知(“通知”)、這些條款和條件(包括本條款和條件的附錄A(“附錄A”))以及以引用方式納入協議的本計劃的適用條款,包括本計劃中包含的大寫術語的定義。在本協議中,“公司” 一詞指的是ADM及其關聯公司,除非上下文指的是本獎項的發行人或為結算本獎項而發行的股份,在這種情況下,該術語指的是ADM。

第 1 部分。授予績效分成單位獎勵。向您授予本績效股份單位獎勵自通知中規定的授予日期起生效。該績效共享單位獎勵為您提供一些績效共享單位的數量,最初等於通知中規定的績效共享單位的目標數量(“目標單位數量”)。根據本獎勵實際獲得並有資格授予的績效份額單位數量可以介於目標單位數量的0%至200%之間,但在任何情況下都不得超過通知中規定的績效份額單位的最大數量(“最大單位數量”)。根據附錄A的規定確定已獲得收益並隨後歸屬的每個績效股份單位代表獲得一股公司普通股的權利。在根據本協議的條款結算或沒收之前,授予您的績效股份單位應存入公司以您的名義開設的賬户。該賬户應無資金,僅用於簿記目的,績效股份單位僅代表公司的無準備金和無抵押債務。

第 2 部分。收件人的權利。

(a) 沒有股東權利。根據本獎項授予的績效股份單位不賦予您獲得公司普通股股東的任何權利。在滿足第 3 節規定的歸屬條件之前,您對績效股份單位的權利應隨時被沒收。

(b) 對轉讓的限制。您無權轉讓、出售、質押、轉讓、抵押或轉讓績效股份單位或本獎勵,除非您去世,您的遺產將有權獲得和既得的績效股份單位所代表的股份。任何以其他方式轉讓績效共享單位或本獎勵的嘗試均無效。與績效共享單位和本獎勵有關的所有權利僅在您有生之年可用,此後適用於您的財產。

(c) 股息等價物。如果公司通常向普通股持有人支付現金分紅,而任何績效股票單位尚未發放,則在本獎勵根據第 3 節授予之日,將根據公司的標準薪資慣例以現金向您支付股息等值總額。“總股息等值金額” 將通過將截至歸屬日確定歸屬的標的績效股票單位數量乘以公司普通股支付的每股現金分紅的每股金額,並將這些產品相加來確定。如此存入的股息等值總額將全部歸屬,並須在按照第5節的規定結算標的績效股份單位時或之後支付。根據本協議沒收的績效股份單位的任何應計股息等價物也將被沒收。





第 3 部分。績效份額單位的歸屬。在不違反下文第7節規定的前提下,根據本協議授予的績效股份單位及其獲得股份結算的權利應在附錄A規定的預定歸屬日期歸屬 (i),但前提是委員會已根據本協議第 4 節確定績效股份單位是在附錄A規定的績效期(“績效期”)內獲得的,並且您的員工身份持續有效自授予之日起,或 (ii) 在此之前的時間,以及第 6 節中規定的範圍(預定歸屬日期或此類較早的歸屬日期被稱為 “歸屬日期”)。根據本協議授予的任何未在適用的歸屬日期歸屬的未償績效股份單位將被沒收。

第 4 部分。獲得的單位。截至業績期結束時,獲得本獎勵的績效股份單位是否以及在多大程度上將取決於公司是否以及在多大程度上實現了附錄A中規定的績效期適用的績效目標,以及委員會是否以及在多大程度上選擇行使自由裁量權,調整原本視為已獲得的績效股份單位的數量。您承認,委員會可以根據委員會認為適當和/或可取的因素,自行決定調整根據公司是否以及在何種程度上實現了績效期適用的業績目標而被視為已獲得的績效股份單位的數量,包括調整為零。

第 5 節。績效份額單位的結算。在不違反第7節規定的前提下,在受本獎勵約束的績效股份單位根據第3條歸屬的範圍內,公司應安排向您發行一股普通股,或在您去世時向您的遺產發行一股普通股,以支付和結算每個既得績效股份單位。除非下文第6節另有規定,否則此類發行應在委員會證明公司截至績效期結束時已實現適用的績效目標之後,應在歸屬日或之後在行政上可行的情況下儘快發行,但不遲於歸屬日之後的第三個日曆月的第15天,您無權影響此類發行的時機。此類發行應由公司或公司正式授權的過户代理人的股票證書或適當記賬作為證據,應受第8節的預扣税條款的約束,並應完全結算和清償此類既得績效股份單位。如果歸屬的績效股份單位包括部分績效股份單位,則公司應在按本文規定發行股票之前將既得績效股份單位的數量四捨五入到最接近的整數單位。如果由於適用的交易管制、證券法或税法或適用法律的其他規定(由委員會自行決定),本協議規定的股票的所有權或向您發行股份不可行,則您或您的法定代表人應獲得等於本可向您發行的股票的公允市場價值(截至歸屬日)的現金收益,扣除第8節規定的履行預扣税義務所需的任何金額。

第 6 節。終止服務和控制權變更的影響。如果您在非第 6 (a) 至 6 (d) 段規定的情況下在預定歸屬日期之前停止成為員工,則應立即沒收所有未歸屬的績效股份單位。在第 6 (a) 至 6 (d) 段中的任何一段適用於本獎勵的範圍內,任何未歸屬的績效股份單位如未按其中規定的適用的歸屬日期歸屬,則應立即沒收。

(a) 退休。如果您因在預定歸屬日期之前退休而不再是員工,則如果您在預定歸屬日期之前一直持續工作,則您有權在預定歸屬日將本應在績效期內獲得並根據附錄A歸屬的績效股份單位的數量授予預定歸屬日期。

(b) 殘疾。如果您在預定歸屬日期之前因殘疾而不再是員工,則您有權在預定歸屬日期將原本確定已獲得的績效份額單位數量歸屬於預定歸屬日期
2


在績效期內,如果您在預定歸屬日期之前一直受僱,則根據附錄A歸屬。

(c) 死亡。如果您因在預定歸屬日期之前死亡而不再是員工,則自您去世之日起,您將有權獲得相當於目標股份數量總和的績效股份單位數量。

(d) 控制權變更。如果控制權變更發生在授予日期之後但在預定歸屬日期之前,並且您在控制權變更之日仍是員工,則以下規定應適用:

(i) 控制權變更後終止。如果在本計劃第 2.8 節 (a) 或 (d) 段所述的控制權變更 (A) 或 (B) 段所述的構成本計劃第 2.8 節 (c) 段所定義的業務合併且存活或收購實體(或其母實體)繼續、承擔或取代本績效股份單位獎勵後的 24 個月內,由於非自願解僱,您不再是員工原因(定義見第 7 (b) 段)或出於正當理由(定義見第 6 (d) (v) 分段)的辭職,然後,績效期將被縮短,並將自您停止擔任員工之日之前公司最近完成的財年結束時結束,並且自解僱之日起,您將有權獲得根據第 6 (d) (iv) 分段確定的績效股份單位數量。

(ii) 裁決不繼續、假定或取代。如果本績效股份單位獎勵沒有延續、假設或取代與第 6 (d) (i) 分段所設想的構成業務合併的控制權變更,或者如果發生本計劃第 2.8 節 (b) 段所述的控制權變更,則績效期將被縮短,並將於變更之日之前公司最近完成的財年結束時結束控制權,自控制權變更之日起,你將有權獲得一些績效按第 6 (d) (iv) 分段的規定確定的股份單位。

(iii) 假設或替換。就本第 6 (d) 段而言,如果在控制權變更交易中,以符合《守則》第 409A 條的方式,(i) 本獎項所代表的合同義務由倖存或收購實體(或其母實體)明確承擔,並對受本獎項約束的證券數量和類型進行適當調整以保持本獎項的內在價值,則本績效股份單位獎勵將被視為承擔或取代該獎項在頒發時存在控制權變更交易,或 (ii) 您已獲得可比績效股份單位獎勵,該獎勵保留了控制權變更交易時存在的本獎勵的內在價值,並且受與本獎勵基本相似的條款和條件的約束。

(iv) 需要加速歸屬的單位。根據第 6 (d) (i) 或 6 (d) (ii) 分段需要加速歸屬的績效股份單位數量將等於 (A) 委員會確定在縮短的績效期內獲得的績效股份單位數量和 (B) 目標單位數量中的較大者。

(v) 正當理由。就本協議而言,“正當理由” 應具有您與公司簽訂的僱傭協議中規定的含義;前提是如果您不是包含此類定義的僱傭協議的當事方,則在您因以下一個或多個原因辭去公司工作後,將以 “正當理由” 解僱:(i) 公司大幅減少了您的基本工資或現金獎勵機會的金額(據瞭解,委員會應可自行決定設置公司和您的個人與現金獎勵掛鈎的績效目標)、(ii)您的權力、義務或責任的實質性削弱,或(iii)公司將您的工作地點(與在另一個國家的工作任務終止後返回祖國有關的除外)更改為距離您當前工作地點五十(50)英里以上的地點;但是,前提是出現任何此類情況均不構成良好理由,除非 (A) 您向公司提供關於此類條件存在的書面通知不是在您知情或合理的情況下晚於 60 天
3


應知道此類條件的存在,(B)公司未能在收到此類通知後的30天內糾正此類條件,(C)您在本協議(B)條款所述的補救期到期後的60天內因此類條件的存在而辭職。

第 7 節。沒收獎勵和追回補償。

(a) 沒收條件。儘管本協議中有任何相反的規定,但如果您因因 “原因”(定義見第 7 (b) 段)解僱而停止成為員工,或者您違反了任何適用於您的限制性條款(包括第 7 (c) 段中包含的條款),(i) 您應立即喪失本獎項以及獲得尚未根據第 5 節發行的股份和相關股息等值款項的任何權利,以及 (ii) 關於根據本獎勵發行的股份(或其支付的現金價值)歸屬日期,要麼 (A) 您應退還此類股份和支付給公司的股息等值總金額,或 (B) 您應以現金向公司支付等於歸屬日此類股票的公允市場價值(或等於先前支付的現金價值)的金額,以及支付給您的股息等值總金額。
 
(b) “原因” 的定義。就本第 7 節而言,“原因” 是指公司真誠地認定您參與了任何構成正當解僱理由的行為,在不限制前述條件的前提下,該行為應被視為包括以下內容:(i) 與您作為員工的責任有關的任何不誠實行為、貪污、挪用、故意欺詐或其他違法行為或涉及公司的類似行為,(ii) 任何行為導致對犯罪指控的定罪、認罪或不反對的指控重罪,(iii) 導致公司受損的不當行為,(iv) 損害公司聲譽的活動,(v) 違反公司運營準則或政策,(vi) 故意拒絕履行或嚴重無視正確分配給您的職責,包括未能代表公司盡最大努力,(vi) 違反任何合同、法定或普通法中忠於公司的義務;(vii) 違反任何合同、法定或普通法義務;(vii)) 任何違反您對公司義務的行為,包括任何保密或保密義務;或 (viii)您的任何故意和/或嚴重不當行為,經公司善意認定表明您不適合成為公司員工,包括騷擾任何員工或違反任何法律、法規或公司政策。“盡最大努力” 是指,在您受僱或與公司建立關係期間,您將盡最大努力履行職責和促進公司的發展,不得從事任何其他工作、盈利活動或其他可能導致您在工作時間無法全神貫注於公司事務、披露或使用公司機密信息或會對公司產生不利影響的活動。

(c) 限制性契約。您同意,第 7 (c) (i) 至 (iii) 分段中規定的契約對於保護公司的合法利益是合理和必要的,並且您將在其中規定的相應期限內遵守下文第 7 (c) (i) 至 (iii) 分段中規定的限制性契約的所有條款。

(i) 保密和歸還機密信息。在工作期間,您已經或將獲準訪問和獲得敏感、機密、專有和/或商業祕密信息(以有形或無形形式)的內容或彙編,這些信息或彙編不便於公眾或公司外部人員通過適當方式獲得(統稱為 “機密信息”)。機密信息的示例包括但不限於發明、新產品或營銷計劃、業務戰略和計劃、合併和收購目標、財務信息、成本和定價結構、未公佈的定價信息以及與定價相關的潛在變量,例如成本、批量折扣選項和利潤率、定價策略、計算機程序、源代碼、模型和數據庫、分析模型、客户名單和信息,以及供應商和供應商名單和信息。“機密信息” 不包括合法地在公司外部廣為人知或已廣為人知的信息,也不包括由具有適當權限的其他人獨立開發和披露的信息,除非您違反本協議或您或其他個人或實體違反對公司的其他義務。您同意不在公司工作期間或之後披露或使用機密信息,除非是履行職責所必需的,或者經公司書面同意,也除非適用法律的要求或事先向公司披露的每種情況的傳票(受下文第 7 (c) (vii) 節的約束)。您還同意退回所有商品
4


機密信息和所有其他公司財產,無論是硬格式還是電子格式,無論此類信息或財產位於何處,不得遲於您離職後的三 (3) 個工作日或應公司的要求(如果更早)。

如果且僅當適用於您的控制州法律要求對離職後使用機密信息的限制設定時限才能強制執行,則對您使用非商業祕密的機密信息的限制將在您與公司的僱用或其他關係結束三 (3) 年後到期。此時限不適用於 (a) 符合商業祕密條件的機密信息,或 (b) 第三方機密信息。只要根據適用法律,公司的商業祕密符合商業祕密的條件,就將繼續受到保護。只要法律和/或單獨的保密協議允許,第三方機密信息項目將受到保護。

(ii) 非招攬行為。在您的績效股份單位歸屬期內,以及根據第 3 條歸屬日之後的一年內(即使您的工作此後終止並且您的績效股份單位不再有資格歸屬),在遵守下文第 7 (c) (vi) 節的前提下,未經公司事先書面同意,您不得直接或通過他人的指導或控制,為您或任何其他個人或實體作為代理人、僱員,高級職員、董事、顧問、所有者、負責人、合夥人或股東,或任何其他個人或代表容量:

(A) 在您進行此類實際或計劃招攬之前的 12 個月內(或者,如果您在公司的僱傭關係已終止,則在終止僱傭關係前 12 個月內的任何時間),為 (a) 曾是公司提供商或客户的任何個人或實體招攬任何在公司具有競爭力的業務,或者您為其提供服務或監督的個人或實體招攬任何在公司具有競爭力的業務提供這些服務的員工,或者您接受或曾經接受過這些服務的員工訪問機密信息,或者,在法律允許的情況下 (b) 是本公司在您實際或計劃招攬之前的 12 個月內(或者,如果您在公司的僱傭關係已終止,則在終止僱傭關係前 12 個月內的任何時間)徵求的潛在提供商或客户,以及您為請求該個人或實體成為公司的提供商或客户而與之聯繫或受其監督有過這些聯繫的員工,或者你收到的聯繫人的員工或有權訪問機密信息。
(B) 招募或招募您在工作期間認識的任何公司員工或顧問。
(C) 誘使或影響您在工作期間認識的任何公司員工或顧問終止他、她或其與公司的僱傭關係或其他關係。
(D) 協助任何人進行上述任何活動。
據瞭解,第7(c)(ii)節中包含的限制被合理地限制在提供商、客户、員工和顧問在場並可供招標的地點和縣。但是,如果需要額外的地理限制才能強制執行第 7 (c) (ii) 節中的限制,則應將其視為僅限於限制區域(定義見下文)。
(iii) 非競爭。在您的績效股份單位歸屬期內,以及根據第 3 條歸屬日之後的一年內(即使您的工作此後終止並且您的績效股份單位不再有資格歸屬),在遵守下文第 7 (c) (vi) 節的前提下,未經公司事先書面同意,您不得直接或通過他人的指導或控制,為您或任何其他個人或實體作為代理人、僱員,高級職員、董事、顧問、所有者、負責人、合夥人或股東,或任何其他個人或代表禁區內任何地方的容量:
5



(A) 參與或參與任何與您在回顧期內從事的活動相似的活動和/或可能導致您代表任何個人或實體使用或披露公司機密信息的個人或實體使用或披露公司機密信息,這些活動包括但不限於在回顧期內與您從事、參與或擁有機密信息的任何公司產品或服務進行直接或間接競爭的任何個人或實體,包括但不限於從事以下任何方面的任何業務在此期間您參與或承擔了哪些責任回顧時期,或您收到或訪問過的機密信息:(i) 開發和/或製造涉及與農產品的起源、貿易和/或加工相關的實驗和/或發明工作的產品,(ii) 食品和/或飼料原料、調味劑、乙醇、生物柴油、農業原料衍生物、酶、益生菌和/或其他生物活性組合物的開發、製造、採購和/或供應,和/或 (iii) 穀物升降機的操作和/或作物起源和/或交通網絡;或

(B) 協助任何人進行上述任何活動。

(C) “限制區域” 是指由您參與或參與的此類實際或計劃中的競爭活動(如上文 (A) 和 (B) 小節所述)之前的二十四個月內,公司在任何時候分配給您的地理區域(或者,如果您在公司的僱用已終止,則在終止僱傭關係之前的二十四個月內的任何時間)(“回顧期”),由使用的公認地理邊界設定在公司業務中;而且,如果您沒有這樣的特別分配的地理邊界,那麼:(i)回顧期內您參與公司業務和/或獲得機密信息訪問權限的地理區域;以及 (ii) 您居住的州和縣。如果您受僱於本公司從事研發和/或開發工作,和/或您擔任高級管理職位,則假定您參與了公司的業務和/或擁有有關公司在美國各地業務的機密信息。如果您在任何時候都不清楚限制區域的範圍,您有責任向公司的人力資源部門尋求澄清。
(D) 本第 7 (c) (iii) 節中的任何內容均不禁止您被動擁有在任何國家或地區證券交易所公開交易的任何公司的股票或其他所有權權益總額不超過 2%。

(iv) 合規認證。在發行股份之前,您可能需要向公司證明並向公司提供其他證據,因為公司可能合理地要求您自因退休或殘疾而不再是僱員以來,您沒有參與任何與公司業務運營競爭的活動和/或違反上文第7 (c) (i)-7 (c) (iii) 分段中義務的活動。

(v) 考慮和自願。您規定、承認並同意:(A) 您簽訂本協議的機會以及由此獲得的股息是使本協議條款(包括但不限於第 7 (c) 條)立即對您具有約束力和強制執行的充分考慮,並且您同意不另行主張;(B) 您沒有義務(包括作為初次或繼續工作的條件)接受此處提及的與以下內容相關的績效股票單位獎勵這是本協議的條件,
6


而且,為了有資格獲得本協議下的實質性福利和機會,您決定接受並執行本協議作為此類績效共享單位獎勵的條件是您完全知情和自願的。

(vi) 對離職後限制的限制。除非法院根據第 17 條的允許延長限制期限,否則第 7 (c) (ii) 和 (iii) 節中的限制期限在任何情況下均不得超過您終止僱傭關係後的兩 (2) 年。

(vii) 受保護的行為。本協議中的任何內容均不禁止您向您的律師或向聯邦、州、地方或其他政府機構或監管實體(例如證券交易委員會、平等就業機會委員會(或州或地方同等機構)舉報或提出指控或投訴,涉及您善意認為或可能違法的事件(包括涉嫌或涉嫌的犯罪行為或歧視、騷擾或報復等非法就業行為),或勞工部),要求在此之前通知公司或獲得公司的批准,或者禁止您與此類政府機構或監管實體進行的調查或訴訟進行溝通或合作。此外,沒有任何規定禁止您作出法律要求的任何真實陳述或披露,也不得禁止您討論或披露性騷擾或性侵犯。這可能包括披露商業祕密信息,前提是該信息必須遵守2016年《捍衞商業祕密法》(DTSA)中的限制。

(viii) 諮詢律師的權利。您承認,在您決定是否接受此處提及的限制性股票單位獎勵之前至少十四 (14) 個日曆日您收到了協議副本。您進一步承認,公司指示您花點時間諮詢律師。

(d) 補償追回政策。除了第 7 (a) 至 7 (c) 段中包含的規定外,如果本獎勵及與之相關的任何補償被視為《交易法》第 10D 條所指的 “激勵性薪酬”,則本獎勵和與之相關的任何補償可能由公司根據董事會或委員會根據要求通過的任何補償追回政策予以沒收或追回《交易法》第 10D 條及任何執行證券交易委員會或公司股票隨後上市的任何國家證券交易所據此通過的規則和條例。委員會可以單方面修改本協議,以遵守任何此類補償追回政策。

第 8 節。預扣税款。如果公司認為可能導致任何預扣税義務,包括任何社會保障義務,與獎勵相關的任何事件(例如,歸屬或發行股份以結算績效股份單位或支付總股息等值金額),則您應負責支付任何預扣税。以結算績效股份單位的形式交付股份應以您事先支付所有此類預扣税義務或建立令公司滿意的安排為條件。您特此授權公司從根據本協議應付給您的款項、您的工資或其他欠款中扣除履行與獎勵相關的預扣税義務所需的任何款項。正如本計劃第17.2節所設想的那樣,您可以選擇通過交付您已經擁有的股份來履行此類預扣税義務,或者通過在歸屬日之前將此類選擇通知公司,讓公司保留原本將在結算績效股份單位時向您發行的部分股份。如果未及時支付預扣税義務或令人滿意的付款安排,則公司可能會指示授權經紀人出售價值等於向您發行任何股份之前預扣税義務的受獎勵約束的股票。

第 9 節。證券法合規。除非公司和/或您遵守了所有適用的聯邦、州或外國註冊、上市和/或資格要求以及法律或任何具有管轄權的監管機構的所有其他要求,否則在歸屬任何績效股份單位時不得交付任何股份,除非委員會收到令其滿意的證據,表明您可以根據註冊豁免收購此類股份
7


根據適用的證券法。委員會在這方面的任何決定應是最終的、有約束力的和決定性的。公司保留註明任何股票證書或賬面記錄的權利,將此類股票的銷售以遵守適用的聯邦和州證券法律和法規為條件。

第 10 節。作為員工或顧問沒有權利。本協議或本獎項中的任何內容均不賦予您繼續擔任公司員工或顧問的任何權利,也不得以任何方式干涉您或公司隨時終止您的僱傭或其他服務的權利。根據本協議的條款和條件,本協議將在任何此類終止後繼續有效。

第 11 節。調整。如果在本獎項尚未發放期間,已發行股份的數量因重組、資本重組、股票拆分或本計劃第4.7節所述的任何其他事件而發生變化,則應根據本計劃的規定調整績效股份單位的數量以及可能為此類單位發行的證券數量和種類。

第 12 節。通知。您在本協議下的任何通知均應以書面形式發給公司,只有在公司祕書在位於伊利諾伊州芝加哥西瓦克大道77號4600套房60601的公司辦公室或公司通過通知您指定的其他地址收到此類通知後,才應視為已正式發出。公司根據本協議發出的任何通知均應以書面形式發給您,只有在收到此類通知後,該通知才被視為正式發出,地址與您向公司存檔的地址相同。

第 13 節。施工。本通知和本條款和條件(包括附錄A)的結構由委員會負責,委員會的解釋應是最終和決定性的。本通知和這些條款和條件受本計劃的規定以及委員會根據本計劃可能不時通過和頒佈的所有解釋、規則和條例的約束。如果本通知和這些條款和條件的規定與本計劃的規定之間存在任何衝突,則以本計劃的條款為準。

第 14 節。適用法律和管轄地。本協議、雙方在本協議下的履行以及它們之間的關係應受伊利諾伊州法律的管轄、解釋和執行,但不使其法律選擇原則生效。雙方明確同意,與本協議有關或由本協議引起的任何訴訟只能在伊利諾伊州進行,並且您同意受伊利諾伊州聯邦和/或州法院的管轄。您進一步同意這兩個法院的屬人管轄權和管轄地,並同意在任何此類行動中由美國郵政或快遞服務送達訴訟程序。

第 15 節。約束效應。本協議將在所有方面對您的繼承人、代表、繼承人和允許的受讓人(如果有)以及公司的繼承人和受讓人具有約束力。

第 16 節。補救措施。雙方明確同意,第 7 條中包含的沒收和還款義務不構成公司對您違反第 7 (c) 項的唯一補救措施。對於任何此類違反該條款的行為,公司可尋求任何其他法律或公平補救措施,包括但不限於禁令救濟。您承認並同意,任何違反第 7 (c) 項的行為都將對公司造成直接且無法彌補的損害,僅憑損害賠償不足以提供補救措施,無法輕易計算。因此,如果發生任何實際或可能違反第7 (c) 分段的行為,雙方明確同意,公司有權立即獲得和執行臨時限制令、初步禁令和最終禁令,而無需交納禁止此類違約行為或威脅違反行為的保證金,此外還有具有管轄權的法院可能裁定的所有其他補救措施以及法律允許的任何其他法律或公平救濟。如果您未能遵守第 7 (c) 項中適用於離職後一段有限時間的限制,則該限制的期限將延長以下兩者中較高者:發現您違反限制的每天延長一天,或者延長為確保限制執行所必需的法律訴訟時長;但是,延長期限應有上限,因此延長期限不得超過
8


自您的工作終止之日起兩年,如果延期會使適用法律規定的限制無法執行,則不適用。

第 17 節。雜項。

(a) 修訂、豁免;可分割性;其他協議;標題。除非是書面形式,否則對公司違反本協議任何條款的豁免均不生效,並且任何豁免均不得解釋為對任何後續違約行為的豁免或對本協議任何條款的修改。本協議的條款應是可分割的,如果任何法院認定本協議的任何條款全部或部分不可執行,則本協議的其餘部分仍具有強制執行力並對雙方具有約束力。您還同意,除非適用法律禁止,否則法院可以修改本協議的任何無效、過於寬泛或不可執行的條款,使經修改的條款在適用法律下有效和可執行,這也是雙方的意圖和協議。此外,您承認並同意,您沒有、不會也不能依賴此處未明確作出的任何陳述。除非獲得您和公司的明確書面同意,否則您或公司不得修改本協議的條款,但須遵守包括其第16.2節在內的本計劃條款。為避免疑問,本協議中的任何內容均不得限制、限制或取代您根據任何其他法律(包括普通法)、協議或計劃承擔或可能承擔的對公司的任何義務(包括但不限於信託義務、非競爭、禁止招攬行為、知識產權、保密、沒收、還款或補償),所有這些義務應根據各自的條款繼續具有全部效力和效力。本協議中的段落標題是為了便於參考,絕不定義、限制或影響本協議的含義。

(b) 就業的分配和轉移。此處的權利和/或義務只能由公司轉讓(除非此處另有明確規定),可以在未經您同意的情況下進行轉讓,並且對公司、其繼承人和受讓人的利益具有約束力和保障。如果公司轉讓了本協議中的任何權利和/或義務,或轉讓了您在公司內的工作或關係,則您同意本協議對您仍然具有約束力。

(c) 接受。您同意通過您的原始、電子或傳真簽名接受本協議。您進一步同意,如您收到績效股份單位通知所證明的那樣,公司被視為已接受本協議。

(d) 第三方受益人。本協議旨在使您為其提供服務、與您有客户聯繫或收到機密信息並可能由任何此類實體強制執行的公司的所有子公司、關聯公司或業務部門受益。您同意並打算為公司創造直接的相應福利,無論您在工作的最後一天或與公司建立關係的最後一天隸屬於哪個公司實體。

(e) 追討律師費。您明確同意,如果為執行第 7 (c) 條的條款和條件而採取任何行動,則訴訟中的勝訴方將從非勝訴方收回,以及可能要求任何一方支付勝訴方合理的律師費和開支的任何其他款項。如果公司獲得其所尋求的法律或衡平法救濟的任何部分,則應被視為勝訴方,無論其尋求的某些救濟是否被拒絕或修改。

(f) 各州的特定修改(僅限美國)。

(i) 加利福尼亞州。如果您是加利福尼亞州居民,那麼只要您是加利福尼亞州居民:(aa) 第 14 條(管轄法律和地點)不適用;(bb) 第 7 (a) 條(沒收條件)不適用;(cc) 第 7 (c) (ii)(禁止招標)和(iii)(非競爭)中的限制在您與公司的僱傭關係結束後不適用。但是,任何涉及盜用公司商業祕密信息(例如受保護的客户信息)的與招攬公司客户或員工有關的行為將始終是被禁止的行為;而且(dd)除了第 7 (c) (vii) 節中規定的受保護行為外,本協議中的任何內容均不得解釋為禁止您披露有關非法行為的信息
9


在工作場所,例如騷擾或歧視或任何其他你有理由認為非法的行為。

(ii) 科羅拉多州。如果您是科羅拉多州的居民,那麼只要您是科羅拉多州的居民:(aa)第14條(管理法律和管轄地)不適用;(bb)受第 7 (c) (ii) (A) 和 (D) 條(非招標)限制的客户和提供商應僅包括在回顧期內本應向您提供商業祕密信息的客户或提供商。您規定,第 7 (c) (iii) 條(禁止競爭)和第 7 (c) (ii) (A) 和 (D) 條(禁止招攬行為)對於保護第 8-2-113 (2) (b) 條(“科羅拉多州禁止競爭法”)所指的商業祕密是合理和必要的。

(iii) 華盛頓。如果您是華盛頓居民,那麼只要您是華盛頓居民:(aa)第 14 條(管轄法律和地點)不適用;(bb)第 7 (a) (ii) 條(沒收條件)不適用;(cc)第 7 (c) (ii)(非招標)和(iii)(非競爭)中的限制在任何情況下均不得超過終止後的十八 (18) 個月(dd)除了第 7 (c) (vii) 節中規定的受保護行為外,本協議中的任何內容均不禁止披露或討論您合理認為的行為非法歧視、非法騷擾、非法報復、違反工資和工時規定或性侵犯,或被認為違反公共政策明確授權的行為。



表示您接受本績效股份單位獎勵,即表示您同意上述以及通知和計劃文件中包含的所有條款和條件。




歸屬時間表通知

在不違反協議第5和6節規定的前提下,裁決的授予日期如下。

歸屬日期等同於背心
第 3 年100%

如果歸屬日期是週末或節假日,則背心將在下一個工作日生效。



10