附錄 4.2

伯克希爾哈撒韋公司

軍官證書

制定2026年到期的0.907%優先票據的條款

2023年4月20日

下列簽署人馬克·漢堡和羅伯特·裏森特此根據截至2022年1月28日的特定契約(契約)的第3.01節向受託人伯克希爾·哈撒韋公司( 公司)、伯克希爾·哈撒韋金融公司和北卡羅來納州紐約銀行梅隆信託公司證明:

1。他們分別是 公司的高級副總裁兼首席財務官和 (ii) 助理祕書。

2。作為此類官員,他們有權代表公司執行和頒發本高級管理人員證書。

3。作為附件A附後,是代表公司2026年到期的0.907%優先票據 (以下簡稱 “票據”)的樣本票據的真實正確副本。

4。這些票據是契約下的一系列單獨證券。以附件 A 附註形式列出的 註釋條款以引用方式納入此處。

5。票據的標題應為2026年到期 0.907% 的優先票據。這些票據將是公司的無抵押優先債務,將處於同等地位 對公司的所有非次級無抵押債務享有償付權,並將優先於 對公司所有次級債務的償付權。

6。公司最初將發行本金總額為93,9億日元的票據。公司可能會在本協議發佈之日之後不時發行額外票據,出於契約規定的所有目的,此類票據將被視為同一系列票據的一部分。

7。票據的本金將於2026年4月20日到期。

8。這些票據的最低面額為1億日元,超過面額的整數倍數為1,000,000日元。

9。任何完整的半年度利息期的票據利息都將以 360天年度為十二個30天的年度計算。短於計算利息的完整半年度利息期的任何期間的應付利息金額將根據30天月計算,對於少於一個月的期間,將根據每30天每月的實際天數計算。

- 1 -


10。這些票據將從2023年4月20日起按每年0.907%的利率計息, 從2023年10月20日開始,每年4月20日和10月20日支付給票據的登記持有人,在之前的4月5日和10月5日(無論是否工作日)營業結束時(視情況而定)支付給票據的登記持有人 ,在緊接着的4月20日或10月20日之前,或者如果票據由代表一種或多種全球證券,工作日(為此,Euroclear Bank S.A/N.V. (Euroclear)和 Clearstream 的營業日收盤銀行業, société匿名(Clearstream) 在利息支付日期之前開放營業)。

11。票據的本金和溢價(如果有)和利息將由公司為此目的在英國倫敦金融城開設 的辦公室或機構支付,該辦公室最初應是位於倫敦維多利亞女王街160號的紐約銀行梅隆分行的公司信託辦公室 EC4V 4LA;但是,前提是本公司可以選擇 支付本金,或者可以通過支票郵寄到有權獲得利息的人的地址來支付利息,因為該地址應出現在安全登記冊上,在 支付本金或保費的情況下,須向該辦公室或機構退保。

12。票據的所有利息和本金,包括 贖回票據時支付的款項,都將以日元支付。如果由於實施外匯管制或其他公司無法控制的情況而導致公司無法獲得日元,則與票據有關的所有款項將以 美元支付,直到日元再次可供公司使用或如此使用。在任何日期以日元計算的應付金額將按照美國聯邦儲備委員會規定的匯率在相關付款日之前的第二個工作日營業結束時兑換成美元,或者如果美國聯邦儲備委員會未規定兑換率,則根據第二個工作日或 在《華爾街日報》上公佈的最新美元/日元匯率在相關付款日期之前,或者如果《華爾街日報》沒有公佈此類匯率,匯率將由公司根據最近 日元的可用市場匯率(在每種情況下均為市場匯率)自行決定。在相關裁定日期前第二個工作日或之前公佈的最新市場匯率將作為確定契約下任何目的(包括契約第1.01(f)節中未償還的定義等值的美利堅合眾國貨幣日元的基礎。根據票據或契約,以 支付的任何款項均不構成票據或契約下的違約事件。受託人和付款代理人均不對與上述 有關的任何計算或轉換承擔任何責任。

13。這些票據最初將以一種或多種全球證券的形式發行,並以Clearstream和Euroclear賬户的普通存託機構被提名人 的名義註冊。紐約銀行梅隆倫敦分行最初應作為此類全球證券的存託機構。

14。票據的支付代理將是紐約銀行梅隆銀行倫敦分行。儘管如此,在通知 受託人後,公司可以變更付款代理人。

15。根據 契約的條款,包括但不限於契約的第 13.02 節和第 13.03 節,票據的全部或部分內容應是可行的。

- 2 -


16。公司有義務按照本文以引用方式納入的票據形式支付額外金額 標題下所述的票據支付額外金額(此類金額,額外金額)中所述的票據支付額外金額。

如果上次提交給受託人和主要付款代理人(如果受託人除外)的下述官員證書中規定的事項發生了變化,則在首次利息支付日前至少 10 天,在 票據本金或利息的每次支付日期前至少 10 天,公司應向 受託人和主要付款代理人(如果不是受託人)提供,一份官員證書,指示受託人和該付款代理人是支付本金還是利息應在票據上向持有人發放,不得預扣税或 扣除以引用方式納入此處的票據形式支付額外金額標題下描述的任何税款。如果需要任何此類預扣税或扣除,則 官員證書應按國傢俱體説明向此類持有人支付此類款項時需要預扣或扣除的金額(如果有),並應證明將向每位 持有人支付額外金額和應支付的金額,公司應向受託人或該付款代理人支付票據要求支付的額外款項。

每當票據中在任何情況下提及票據的本金或任何溢價、利息或任何其他金額的支付或 時,此類提及均應視為提及額外金額的支付,前提是在這種情況下,根據本協議的條款,已經、已經或將要支付的額外款項,並且 明確提及額外金額的支付不得將票據的任何條款解釋為不包括在這些條款中支付額外款項其中沒有明確提及的條款。

17。根據本文以引用方式納入的票據形式中規定的條款,可以全部或部分贖回票據。 公司應在贖回價格計算後立即將贖回價格通知受託人,受託人對此類計算不承擔任何責任。在就因支付額外款項而產生的贖回 發出任何贖回通知之前,公司應向受託人提供一份高級管理人員證書,説明契約中規定的此類贖回的所有先決條件均已得到滿足。

18。註釋和註釋的認證頁面可以用任意數量的對應文件簽署,每份應被視為 原件,但所有這些都應構成同一個文書。受託人可以通過手動、傳真或電子簽名對票據進行認證。電子圖像簽名,例如.pdf 文件、傳真簽名或其他電子 簽名和 Notes 的認證頁面,應具有與原始簽名相同的效力。

此處使用且未另行定義的所有大寫 術語的含義應與契約中此類術語的含義相同。

[頁面的其餘部分故意留空 .]

- 3 -


本軍官證書由下列簽署人按上文首次寫明的日期 簽發,以昭信守。

/s/ 馬克·漢堡

姓名:馬克·漢堡
職位:高級副總裁兼首席財務官

/s/ 羅伯特 ·P· 裏森

姓名:羅伯特·P·裏森
職務:助理祕書

[BRK 官員證書確立了 2026 年到期 0.907% 的優先票據的條款(日元)]


A附件 A

S標本樣品 N注意


2026 年到期的優先票據 0.907%

身份驗證證書

這是上述契約中提及的其中指定系列中的 種證券之一。

紐約銀行梅隆信託公司,N.A.
作為受託人,
來自:

姓名:
標題:

日期:2023 年 4 月 20 日


該債務證券是下文所述契約所指的全球證券, 以存管人或其被提名人的名義註冊。除非在契約中描述的有限情況下,否則不得將本債務證券全部或部分兑換為已註冊的證券,也不得以該存管人或其被提名人以外的任何 人的名義登記該債務證券的全部或部分轉讓。

除非此證書由作為 EUROCLEAR 系統(EUROCLEAR)運營商的 EUROCLEAR BANK S.A./N.V. 的授權代表和盧森堡 SOCIETTE ANONYME(CLEARSTREAM 以及 EUROCLEAR、EUROCLEAR/CLEARSTREAM)的授權代表向伯克希爾·哈撒韋公司出示或其註冊或轉賬、交換或付款代理人,簽發的任何證書均以紐約銀行存管機構(被提名人)有限公司的名義註冊或 以EUROCLEAR/CLEARSTREAM授權代表要求的其他名稱註冊(任何款項均向紐約銀行存管機構(NOMINES)有限公司或 EUROCLEAR/CLEAR/CLEAR的授權代表要求的其他實體支付 STREAM),由任何人以價值或其他方式向任何人進行的任何轉讓、質押或其他用途都是不法的,因為本協議的註冊所有者,紐約銀行存管機構(被提名人)有限公司,在此擁有權益。


伯克希爾哈撒韋公司

**************************

2026 年到期的優先票據 0.907%

CUSIP: 084670DR6

ISIN: XS2611199352

常用代碼:261119935

沒有。 ¥

(經上調附表修訂)以及

全球安全降低(見附後)

伯克希爾·哈撒韋公司是一家根據特拉華州法律正式組建和存在的公司 (以下簡稱公司,包括契約下的任何繼任人),特此承諾向作為紐約銀行梅隆銀行倫敦分行提名人的紐約銀行存管機構(被提名人)支付所得款項,即本協議的註冊持有人 對於 Euroclear 銀行、S.A./N.V.(Euroclear)和 Clearstream 銀行來説, societé anonyme (Clearstream),2026 年 4 月 20 日日元 (¥)(經隨附的全球證券增減計劃修訂)的本金 ,用於自2023年4月20日起(含2023 年 4 月 20 日)或從已支付或正式規定的最近利息 支付日期(定義見下文)每半年一次於 4 月 20 日和 10 月 20 日起支付利息,從 2023 年 10 月 20 日開始(均為利息支付日),年利率為 0.907%(根據此類契約進行調整(如果有的話),利率),直到本金已支付或可供支付;提供的 逾期的任何本金和任何此類分期利息應按利率(在此類利息的支付具有法律強制性的範圍內)計息,從此類款項到期之日起至支付或可供支付,此類利息應按要求支付 。本系列債務證券在任何完整的半年度利息期的利息將根據十二個 30 天的 360 天年度計算。短於計算利息的完整半年度利息期的任何期間的應付利息金額將根據 30 天月計算,對於少於一個月的期間,則按每 30 天每月的實際經過天數計算。

根據該契約的規定,在任何利息支付日按時支付或按時支付的利息 將支付給該債務證券(或一種或多種前任證券)在常規記錄日(無論是否工作日)營業結束時以該利息的名義註冊的人。任何未按時支付或 按時支付的此類利息將立即停止在該定期記錄日支付給持有人,可以支付給受託人確定的支付此類違約利息的 特別記錄日營業結束時以其名義註冊本債務證券(或一種或多種前任證券)的人,應就此向債務證券持有人發出通知該系列的報酬不少於該特別記錄日期前 10 天,或者在任何 時間以任何其他合法方式獲得報酬這種方式不違背任何可能上市該系列債務證券的證券交易所的要求,並在收到該交易所可能要求的通知後,所有這一切都在 契約中作了更全面的規定。


工作日是指除星期六或星期日以外的任何一天,即不是法律、法規或行政命令授權或要求曼哈頓自治市鎮、紐約市、倫敦或東京的銀行機構關閉的日子 ,也是跨歐洲自動實時 Gross 結算快速轉賬系統(TARGET 系統)或該系統的任何繼任或替代系統運行的日子。

就任何利息支付日而言,常規記錄 日期是指4月5日和10月5日(無論是否為工作日),或者,如果該債務證券由一家或多家全球證券代表,則指在緊鄰該利息支付日的工作日 (為此目的,是Clearstream和Euroclear開放營業的日子)的營業結束。

本債務證券的本金和溢價(如果有)以及利息將由公司在英國倫敦金融城為此目的設立的辦公室或機構支付,該辦公室或機構最初應為位於倫敦維多利亞女王街160號的紐約銀行梅隆分行的公司信託辦公室 EC4V 4LA; 但是,前提是,在 ,公司可以選擇通過支票支付本金、溢價或利息,支票郵寄到有權獲得本金的人的地址,因為該地址應出現在證券登記冊中,但須在該辦公室或機構交出,在支付本金或保費的情況下, 。

該債務證券的所有款項將以日元支付;提供的,如果在2023年4月14日或 之後,由於實施外匯管制或公司無法控制的其他情況,公司無法使用日元,則與該債務證券有關的所有款項將以美元 支付,直到日元再次可供公司使用或以這種方式使用。在任何日期以日元計算的應付金額將按照美國聯邦儲備委員會規定的匯率轉換為美元,截至相關付款日之前的第二個工作日營業結束時,或者,如果美國聯邦儲備委員會未規定兑換率,則根據第二期 業務當天或之前在《華爾街日報》上公佈的最新美元/日元匯率在相關付款日期的前一天, 或者, 如果 “華爾街日報” 沒有公佈這種匯率,匯率將由公司根據最新的市場 日元匯率自行決定。以美元支付的任何與本債務證券有關的款項均不構成本系列債務證券或管理債務證券的契約下的違約事件。 受託人和付款代理人均不對與上述內容有關的任何計算或轉換承擔任何責任。

日元和日元是指日本的合法貨幣。

特此提及本債務證券背面規定的其他條款,這些條款適用於 所有目的的進一步條款應具有與本地方規定的相同效力。

除非本協議背面提及的 受託人通過手動、傳真或電子簽名簽名簽署,否則本債務證券無權獲得契約下的任何福利,也不得出於任何目的有效或具有強制性。


為此,公司促使本文書得到正式執行,以昭信守。

日期:2023 年 4 月 20 日 伯克希爾哈撒韋公司
來自:

姓名: 馬克·漢堡
標題: 高級副總裁兼首席財務官

證明:

姓名: 羅伯特·P·裏森
標題: 助理祕書


[債務擔保的逆轉]

本債務證券是公司正式授權的一系列票據(以下稱為債務證券)之一,根據截至2022年1月28日的契約(以下稱為基本契約,並由2023年4月20日關於該債務證券的高級管理人員證書補充, 連同基本契約,稱為契約),在公司中,作為發行人的伯克希爾·哈撒韋金融公司和作為受託人的北卡羅來納州紐約銀行梅隆信託公司(以下簡稱受託人, 的術語包括契約下的任何繼任受託人),特此提及契約,説明公司、受託人和 債務證券持有人在契約下各自的權利、權利限制、義務和豁免,以及債務證券的認證和交付所依據的條款。該債務證券是本文正面指定的系列之一,最初的總本金限制為 93,900,000,000日元。公司可以隨時根據契約無限量發行額外證券,其條款與該系列的債務證券相同,前提是如果在發行時 該系列證券的違約事件已經發生並且仍在繼續,則不得額外發行該系列證券。

這種債務安全 不享受任何償債基金債務的好處。

如果由於美國(或美國的任何政治分支機構或税務機關)的法律(或根據法律頒佈的任何法規 或裁決)的任何變更或修正,或者有關此類法律、 法規或裁決(包括美國有管轄權的法院的裁決)的官方立場發生任何變化或修正,如果變更或修正案在 2023 年 4 月 14 日當天或之後宣佈或生效,則公司成為或基於公司選定的獨立法律顧問的書面意見 ,公司很有可能有義務為本系列的 債務證券支付額外款項,如下文 “支付額外金額” 標題所述,則公司可以隨時選擇以等於本金100%的贖回價格全部但非部分贖回本系列的債務證券,連同應計本金的100% 以及贖回債務證券的未付 利息,但是不包括固定的兑換日期。

根據契約的規定,公司必須向本債務證券的持有人發出通知,説明在規定的贖回日期前至少30天或60天內贖回本債務證券的情況。如果公司選擇贖回的債務證券少於本系列 的所有債務證券,則受託人將選擇該系列的特定債務證券,通過受託人認為公平和適當的方法進行兑換; 提供的,如果本系列的債務證券由一種或多種 Global Securities代表,則Clearstream和Euroclear應根據各自的適用程序選擇其中的實益權益進行贖回; 提供的 更遠的,本金不超過1億日元 的本金不得部分贖回 系列的債務證券。

如果僅在第 部分中贖回本債務證券,則取消本協議後,將以持有人的名義發行本系列及其未贖回部分期限相似的新債務證券或債務證券。

本契約包含關於在任何時候抵押本債務證券或與本債務證券有關的某些限制性 契約和違約事件的全部債務的條款,每種情況下,都是在遵守契約中規定的某些條件的前提下。

如果本系列債務證券的違約事件發生並仍在繼續,則本系列債務證券 的本金可以按照契約中規定的方式和效力宣佈到期和應付。


除其中規定的某些例外情況外,契約允許公司和受託人在 持有人的同意下,隨時影響契約的修正 以及公司權利和義務的修改以及每個系列債務證券持有人的權利(共同投票)作為一個單一的班級)。契約還包含允許在未償還時每個系列債務證券本金中佔特定百分比的持有人代表該系列所有債務證券的持有人放棄公司遵守契約的某些條款和契約過去的某些違約 及其後果。無論是否註明本債務證券的同意或豁免,本債務證券持有人的任何此類同意或豁免均具有決定性並對本債務證券以及在 登記轉讓或以此作為交換或代替本債務證券時發行的任何債務證券的所有未來持有人具有約束力。

根據契約的規定,在遵守契約規定的前提下,本債務證券的持有人無權就契約、任命接管人或受託人或根據契約採取任何其他補救措施提起任何 訴訟,除非該持有人事先已向受託人發出書面通知,説明本金至少為33%的持有人 存在持續違約事件未償還債務時本系列債務證券的金額應已提出書面申請請受託人就該類 以受託人身份違約事件提起訴訟,並向受託人提供了令其合理滿意的賠償或擔保,受託人不得從本系列債務證券本金佔多數的持有人那裏收到與此類請求不一致的 指示,並且在收到此類通知、請求和賠償提議後的60天內未提起任何此類訴訟。前述規定不適用於 本債務證券的持有人在本協議所述的相應到期日當天或之後為強制執行本協議的任何本金或任何溢價或利息而提起的任何訴訟。

此處提及的契約以及本債務證券或契約的任何條款均不得改變或損害 公司按本協議規定的時間、地點和利率以及硬幣或貨幣支付本債務證券本金和任何利息的絕對和無條件的義務。

根據契約的規定,在契約中規定的某些限制的前提下,本債務證券的轉讓可在交出本債務證券後在 證券登記冊中登記,以便在公司辦公室或代理機構辦理轉讓登記,該債務證券應由公司和證券登記處正式背書,或 附有形式令公司和證券登記處滿意的書面轉讓文書由本協議持有人或持有人律師正式簽署經書面授權,隨後,將向指定的受讓人發行一份或多份本系列且期限相似、授權面額和本金總額相同的新債券 證券。

契約和本債務證券受紐約州法律管轄,不考慮其中的法律衝突條款 。

該系列的債務證券可以註冊形式發行,不含息票,最低面額為1億日元,超過面額的整數倍數為1,000,000日元。根據契約的規定,根據契約中規定的某些限制,本系列的債務證券可以兑換成與本系列債務證券 本金總額相似且期限不同的授權面額的債券 ,但須遵守契約中規定的某些限制,但須遵守契約中規定的債務證券的持有人要求。


任何此類轉讓登記或 交換均不向持有人收取任何服務費,但公司可能要求支付一筆足以支付與此相關的任何應繳税款或其他政府費用的款項。

在正式出示本債務證券進行轉讓登記之前,公司、受託人及其任何代理人均可出於任何目的將本債務證券以其名義註冊為本債務證券的所有者的 個人視為本債務證券的所有者,無論本債務證券是否逾期,公司、受託人或任何此類代理人均不得受到相反通知的影響。

除契約第3.05節所述的有限情況外,本系列的債務證券應以一種或多種全球證券的 形式發行,Euroclear和Clearstream賬户的普通存管機構應是此類全球證券或證券的存管機構。

本債務證券中使用的所有未定義且在契約中定義的術語均應具有契約 中賦予它們的含義。

支付額外款項

本系列債務證券的所有本金和利息的支付均應免除美國或美國或 的任何政治分支機構或税務機構要求扣除或預扣的當前或未來任何性質的税款、關税、攤款或其他任何性質的政府費用,也不得扣除 ,也不得扣除,除非法律或官方解釋要求此類預扣或扣除或其管理。

如果美國或其任何政治分支機構或税務機構或其中的任何政治分支機構或其中的任何現有或 的税收、評估或其他政府費用要求扣除或扣繳本系列債務證券的款項,則公司應為本系列的債務證券 支付額外款項,這將導致該債務證券的每位受益所有人收到不屬於該系列的債務證券 的額外款項持有此類金額(畢竟如此)的美國人(定義見下文)扣繳或扣除,包括任何額外金額),如果不要求此類預扣或扣除,則此類受益所有人本應收取 。但是,公司無需為以下各項支付任何額外款項,或因以下原因支付任何額外款項:

(a)

除非 (1) 本系列債務證券持有人(或 該持有人持有此類債務證券的受益所有人)之間 之間存在任何現有或以前的聯繫(僅源於這些債務證券的所有權或這些債務證券的付款收據產生的聯繫除外),或受託人、委託人之間,本來不會徵收的任何税收、評估或其他政府費用,該持有人或受益所有人的受益人、成員或股東或控制權的所有者 (如果該持有人或受益人 所有者是遺產、信託、合夥企業或公司)和美國(包括該持有人或受益所有人),或者該信託人、委託人、受益人、成員、股東或持有人,現在或曾經是美國公民或居民,或者將 視為美國居民,或者正在或曾經從事貿易或業務,或者在美國有常設機構美國或 (2) 出示該系列的債務證券,用於 的付款日期超過 30 天在該款項到期應付之日和正式規定付款之日以較晚者為準;


(b)

任何遺產、遺產、贈與、銷售、轉讓、資本收益、消費税、個人財產、財富或類似 税、評估或其他政府費用;

(c)

因受益所有人過去或 目前身為被動外國投資公司、受控外國公司、外國免税組織或個人控股公司而對美國徵收的任何税收、評估或其他政府費用,或作為累積收益以避開美國 聯邦所得税的公司;

(d)

除預扣税或 從支付本系列債務證券的本金或溢價(如果有)或利息中扣除外,可通過任何其他方式支付的任何税款、評估或其他政府費用;

(e)

任何付款代理人必須從本系列任何債務證券的任何付款 本金和溢價(如果有)或利息中預扣的任何税款、評估或其他政府費用,前提是該款項無需任何其他付款代理人預扣即可;

(f)

除非本系列的 受益所有人或任何債務證券持有人未能遵守公司的要求或公司代理人的要求,即滿足與該受益所有人或該系列債務證券的任何持有人的 國籍、居住地、身份或與美國的關係有關的證明、信息、文件或其他報告要求,否則本來不會徵收的任何税收、評估或其他政府費用持有人在法律上有能力交付 (包括但不限於 要求提供適用的美國國税局表格 W-8 或其任何後續版本或其後續版本,包括但不限於 適用的所得税協定下的任何文件要求);

(g)

對公司 公司(2)與公司相關的受控外國公司(定義見經修訂的1986年《美國國税法》(以下簡稱 “法典”)第 871 (h) (3) (B) 條和可能據此頒佈的美國財政部法規)收取的利息徵收的任何税收、評估或其他政府費用)《守則》(4) 或 (3) 收取《守則》第 881 (c) (3) (A) 條所述利息的銀行,前提是此類税收、評估或其他政府費用如果沒有本項目 (g) 第 (1) 至 (3) 條所述的受益所有人身份,本來不會被強加的;

(h)

根據《守則》第 1471 條至第 1474 條(或此類條款的任何修訂版或後續版本)(FATCA)、其下的任何法規或其他指導方針,或與之相關的任何協議(包括任何政府間協議),或 在任何司法管轄區頒佈的實施 FATCA 或與 FATCA 有關的政府間協議的任何法律、法規或其他官方指南;或

(i)

(a)、(b)、(c)、(d)、(e)、(f)、(g) 和 (h) 項的任何組合;

公司也不會向作為信託人或合夥企業的任何受益所有人或該系列債務證券持有人 (包括任何出於美國聯邦所得税目的被視為合夥企業的實體)支付任何額外款項,前提是如果該受益人結算,該信託人的受益人或委託人或該合夥企業成員或其受益所有人 就無權支付這些額外款項或、成員或受益所有人是這些債務證券的受益所有人。

美國人是指作為美國公民或居民的任何個人


美國聯邦所得税目的,根據美國、美國任何州或哥倫比亞特區的法律(根據任何適用的美國財政部法規未被視為美國人的合夥企業除外)或 創建或組建的公司、合夥企業或其他實體,或任何其收入均需繳納美國聯邦所得税的遺產或信託,無論其來源如何。


全球安全增加或減少的時間表

該債務證券已增加或減少了以下內容:

交換日期

減少的金額
的本金
這個債務擔保
增加的金額
這個的本金
債務安全
這個的本金
債務安全正在關注
這樣的減少或增加
授權簽名
受託人的簽字人或
安全保管人


分配

對於收到的價值,下列簽署人將本債務證券轉讓並轉讓給:

————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————

(插入受讓人的社會保險號或納税識別號)

————————————————————————————————————————

————————————————————————————————————————

———————————————————————————————————————-

(插入受讓人的地址和郵政編碼)

並且 不可撤銷地任命 _______ 為代理人,在證券登記冊上轉移這筆債務擔保。代理人可以代替他人代為行事。

註明日期:

簽名:

簽名保證:

(請完全按照這張債務證券另一面顯示的你的名字簽名)

根據經修訂的1934年《證券交易法》,簽名必須由符合安全註冊商要求的符合條件的擔保機構擔保,這些要求包括 成員資格或參與安全轉移代理尊爵計劃 (STAMP) 或安全註冊商可能確定的其他簽名擔保計劃,除STAMP外,或取代STAMP,所有 。