附件 10.69

JUSTFOODFORD狗狗

供應商 和供應協議

本《供應商和供應協議》(《本協議》)自1月28日起生效這是2023年(“生效日期”)由藍星食品公司(一家主要營業地點設在佛羅裏達州邁阿密的佛羅裏達州公司(“供應商”)和JustFoodForDog,LLC(一家加州有限責任公司(“客户”))簽訂。供應商和客户在本文中單獨稱為“當事人”,統稱為“當事人”)。

背景

鑑於, 客户開發、製造和分銷狗糧及相關產品;

鑑於,供應商從世界各地進口、加工和分銷所有品種或海產品;

鑑於, 客户希望從供應商處購買供應商的某些產品,並且供應商願意根據本合同規定的條款和條件向客户提供此類產品。

現在, 因此,考慮到下文中的相互契約和承諾,並打算在此受法律約束,雙方同意如下:

協議書

1. 定義。如本協議所用:

1.1“一般規格”是指作為附件B的產品的規格和要求, 包括作為附件C的持續保證。

1.2“檢驗期”是指:(A)對於半腐爛的產品,包括但不限於幹香料和冷凍肉類,在產品交付給客户後一百二十(120)天;和(B)對於易腐爛的產品,包括但不限於鮮肉和生食,在向客户交付此類產品後三十(30)天。

1.3“產品”是指附件A所列的產品,根據第2.7節的規定,附件A所列的產品清單可隨時修改。

1.4《質量手冊》係指作為附件 D所附的《供應商質量預期手冊》中提出的要求。

2. 產品預測和訂單。

2.1預測。生效日期後,客户應立即向供應商提供產品採購需求的非約束性三(3)個月預測(以下簡稱預測)。此後每個月,客户應提供滾動的 六(6)個月採購需求預測。客户提供的任何預測僅用於規劃目的,並不構成具有約束力的承諾。

第1頁

2.2訂購。若要購買任何產品,客户可通過電子郵件向供應商發出採購訂單(“採購訂單”),其中應指定:(A)採購訂單編號,(B)要購買的產品的描述,(C)要購買的產品的數量,(D)產品的單價,(E)該訂單的交貨日期,(F)該等產品的發貨地點和裝運方式,和(G)該採購訂單上列出的所有產品的總價格。

2.3沒有最低數量。除非雙方另有明確的書面約定,否則客户沒有義務購買任何最低數量的產品(無論是以美元、數量還是其他形式)。

2.4供應義務。供應商應接受並履行從客户收到的任何採購訂單項下的義務,並應在收到採購訂單後二十四(24)小時內向客户提供(A)該採購訂單的書面確認和(B)此類產品的發貨日期,該發貨日期應足以使供應商能夠滿足採購訂單中規定的適用發貨日期。供應商應接受在特定月份訂購的任何數量的產品,其數量應等於或少於預測中適用於該月份的數量。如果客户在特定月份訂購的任何產品數量 超過《預測》中適用於該月份的數量,供應商 應盡商業上合理的努力供應此類數量的產品。

2.5相互衝突的條款。如果任何一方簽發的採購訂單、確認、報價或任何其他採購文件包含與本協議中規定的任何條款或條件相沖突或補充的條款或條件,則採購訂單、確認、報價或採購文件中相沖突的 或附加條款和條件無效,且應以本協議中規定的條款和條件為準。

2.6取消。如果供應商:(A)未能按照規定的交貨時間、要求或其他規格交付任何產品;(B)未能在客户向供應商發出通知後五(5)個工作日內按本協議要求對缺陷產品進行補救;或(C)未能在客户向供應商發出通知後三十(30)天內遵守本協議的任何實質性規定,或拒絕或預期拒絕履行本協議,則客户可在通知供應商後的三十(30)天內全部或部分取消任何採購訂單。客户亦可在發出通知後,無故取消任何採購訂單。根據本第2.6節取消後,供應商應為採購訂單中未取消的任何部分提供產品。

2.7其他產品。在本協議期限內,客户可根據本協議的條款和條件不時向供應商購買某些額外產品,供應商將根據本協議的條款和條件向客户供應某些產品。雙方可通過修改附件A 和修訂《通用規範》(如果需要),在附件A提供的產品列表中添加或刪除任何產品。

3. 交付和驗收;其他要求。

3.1交付。所有產品的交付都將是FOB(UCC第2-319節定義的船上交貨)適用採購訂單中指定的客户設施。分批裝運必須得到客户的授權。除非《通用規範》另有規定,否則所有產品的裝運包裝應符合標準商業慣例、普通承運人可接受的裝運並足以確保安全到達。產品損失的風險應在交貨點從供應商轉移到客户。

第2頁

3.2延遲交貨。如果供應商意識到任何可能導致計劃交貨日期更改的預期延遲,供應商 應立即通知客户並提供延遲原因。如果在約定的交付日期起一(1)天內未交貨,並且在不限制客户根據法律、衡平法或本協議可享有的其他權利的情況下,客户可:(A) 取消採購訂單而不受懲罰,並要求退還或貸記客户就此類採購訂單支付的所有金額,(B)要求供應商償還任何第三方對客户施加的任何罰款,和/或(C)要求供應商 並允許供應商在儘可能早的日期使用所有可用的方法進行此類交付。包括使用優質貨運服務 。

3.3驗收。在適用的檢驗期內,客户或其代理人有權檢查交付的產品。 如果產品不符合通用規範和採購訂單(“缺陷產品”),客户 將向供應商提供書面拒絕通知,説明不符合項。拒絕產品後,客户可:(A) 要求供應商免費迅速更換或糾正缺陷產品;(B)自行或通過 第三方糾正缺陷產品,並要求供應商在獲得供應商事先批准的情況下支付糾正費用;和/或(C)要求供應商 賠償客户因此類缺陷產品而支付的任何金額和客户因此類缺陷產品而受到的任何處罰。供應商將承擔所有退回給供應商的缺陷產品的所有損失風險,並且 將及時支付或報銷客户因退回、儲存或處置任何缺陷產品而產生的所有費用。如果交付的產品數量少於採購訂單中指定的數量,供應商將立即向客户交付滿足採購訂單中規定的數量所需的產品數量,並將向客户支付客户因未能交付適當數量的產品而遭受的任何合理損失。供應商將承擔所有退回供應商的缺陷產品的所有損失風險,並將立即支付或償還客户因退回、儲存或處置任何缺陷產品而產生的所有費用。

3.4召回的產品。供應商還應對根據本協議交付的任何產品(無論是由供應商、客户或任何第三方發起或要求的)的任何公開或私人召回、召回請求或類似行動負責(每一次召回),並且供應商應承擔任何及與之相關的所有成本和責任,包括通知客户和處理任何召回的所有產品責任和所有相關成本。供應商必須立即以書面形式通知客户供應商 發起或任何第三方要求的任何召回,以及合理預期可能導致召回的任何事實或情況。供應商應立即將與召回相關的所有信息轉發給客户,但在任何情況下,不得晚於供應商得知此類信息的一(1)天。此外,供應商應根據需要或建議,立即以書面或電話與客户聯繫,討論與受影響產品有關的任何消費者安全問題。

3.5包裝。供應商只能將產品包裝在容器或其他包裝中,以滿足通用規範或本合同下的採購訂單中的具體要求。產品的所有購物箱或容器應按照規格貼上外部 工藝品和標籤,包括任何特定國家/地區的海關“原產地標記”。 供應商將盡最大努力限制包裝材料的庫存縮減量(應理解,庫存縮減量包括但不限於任何損壞或盜竊)。儘管有上述規定,供應商仍應對所有庫存收縮負責,並應將協商的收縮餘量納入雙方商定的定價模型中。

第3頁

3.6特殊食品質量安全標準。供應商同意遵守《通用規範》和《質量手冊》中規定的所有條款和條件以及所有適用信息和法規要求。

3.7供應商設施。在下列情況下,供應商可在供應商選定並經客户書面批准的任何地點儲存產品:(A)供應商滿足關於儲存地點的所有 規格(包括一般規格),且(B)客户在財務或其他方面不負責將產品從供應商的設施運輸至任何外部儲存位置或在那裏儲存產品。

3.8生產能力和資源。供應商應根據任何適用的預測或採購訂單中的任何數量假設,預留滿足客户產品需求所需的生產能力。如果預計的產品需求大大超過預測中假定的金額,客户應向供應商 提供合理的提前通知。供應商應承擔費用,負責提供供應商根據通用規格提供產品所需的所有資源 。

4. 價格和付款

4.1價格。除非雙方在採購訂單、確認書、報價單或採購文件中另有約定,否則客户同意向供應商支付附件A中所列價格,該價格適用於客户訂購、交付和接受的每種產品。

4.2付款。供應商將在每次產品發貨後立即將發票直接提交給客户應付款帳户進行付款。 發票將包括:訂單號、所生產產品的説明、每單價和發票總額 價格。除非雙方另有書面約定,否則應在發票開出之日起30天內全額付款。供應商 將盡最大努力實現產品製造成本的節約,並通過實現的節約來降低產品價格 。雙方將每半年審查一次供應商降低成本的努力。

4.3最惠價。如果供應商向任何其他公司提供的優惠條款或條件(包括定價)比向客户提供的產品或任何類似產品的優惠條款或條件更優惠,則供應商將向客户提供此類優惠條款或條件 ,本協議和任何適用的採購訂單將被視為已修改,以向客户提供這些條款和條件。 向客户收取的任何金額,如果超出供應商向任何其他公司或合作伙伴提供的產品或類似產品的價格,將根據客户的選擇立即退款或記入客户的貸方。

4.4學分。應付給客户的任何積分將在下一張發票上用於當時到期和欠下的金額,或者根據客户的選擇,在通知後立即退款。如果在本協議終止或到期後向客户支付任何信用金額,供應商 將在信用發生後三十(30)天內向客户支付信用金額。

4.5個税種。向供應商支付的每種產品的價格將包括所有適用的税費。提供商將對因提供商履行本協議項下的任何服務或向提供商支付費用而產生的所有税費(包括銷售税、使用税、增值税和 所得税)和其他政府費用(包括關税)以及任何相關罰款、罰款和利息承擔全部責任,並將對客户進行賠償並使其免受損害。

第4頁

5. 保修

5.1相互陳述和保證。每一方均聲明並向另一方保證:(A)本協議的簽署、裝運和履行 在其公司權力範圍內,(B)已得到該方採取的所有必要公司行動的正式授權,(C)沒有、也不會違反或構成適用於該另一方的任何判決、法令或命令、或任何合同、協議或其他承諾項下的違約。

5.2供應商的陳述和保證。供應商聲明並保證:(A)它有充分的權利、權力和權力按照本協議的要求供應產品,(B)它有必要的技能和專業技能按本協議的要求供應產品,(C)它和產品將遵守適用的所有法律、法規和條例(為免生疑問,包括所有FDA和USDA的規定),(D)產品將嚴格符合一般規格和本協議中的規格、要求和其他條款,並已經過全面測試以確認符合,(E)所有產品應不存在設計、工藝、材料和製造方面的缺陷,(F)所有產品應全新交付,不受任何擔保權益、留置權和任何形式的產權負擔,(G)產品在交付時不會受到任何實際或預期的召回,以及(H)任何產品,包括供應商指示或營銷的任何產品的銷售或使用, 不會侵犯任何第三方的任何知識產權。客户有權將此處提供的一項或多項保修轉讓給其客户。任何違反第(C)-(G)款(“產品保證”)規定的保證的索賠應在客户向其交付適用產品後二十四(24)個月內(“保修期”)提出。

5.3補救措施。如果違反產品保修,客户將在保修期內通知供應商,供應商將向客户提供退貨授權(RMA)編號。供應商應在客户提出RMA請求後五(5)個工作日內提供RMA編號。客户將根據供應商的説明(如果有)將有缺陷的 產品發運給供應商,並由供應商承擔全部費用。供應商應 承擔自缺陷產品發運回供應商時起與缺陷產品有關的所有損失和損壞風險。此外,供應商應對客户因缺陷產品而產生的所有損害、損失和責任負責,包括但不限於對客户的退款、客户施加的處罰、利潤損失(包括如果客户因產品缺陷而無法接受客户的訂單)、業務損失、運輸和運輸成本、客户因其同事的時間而承擔的成本、處理任何召回的系統費用以及所有其他相關成本。根據客户的選擇,供應商將在客户通知供應商違反產品保修後三十(30)天內交付符合所有產品保修的新的 更換產品,或向客户提供相當於客户為退回的缺陷產品支付的購買 價格的信用或退款。

第5頁

5.4疫情失靈。在此使用的“流行病故障”是指根據供應商的任何發貨的生產規範和標準,來自單一路線的產品 因至少5%(5%)的缺陷而導致的保修故障。如果發生流行病故障,所有相同類型的產品都將被推定為有缺陷,違反產品保修,並受第5.3節規定的補救措施的約束。此外,供應商應儘快提供客户可接受的整改措施計劃,且不遲於客户通知並經供應商核實的五(5)個工作日,供應商應儘快(但不遲於)實施客户接受的整改措施計劃(包括任何客户要求的產品卸載和重新安裝[五(5)個工作日]經客户批准(br}),均不向客户收取額外費用。客户可以取消或推遲所有產品的待定採購訂單,以待實施整改行動計劃,而不會受到任何處罰。如果供應商召回任何產品,供應商將 負責客户因召回而產生的所有費用。

5.5支持。供應商應為產品提供商業上合理的支持,不收取額外費用。此類支持 將包括:(I)回答有關產品配方、製造、包裝或質量的問題;或(Ii)對任何有缺陷的產品進行驗證、分析和糾正措施。支持將於週一至週五提供,不包括節假日, 在正常工作時間內。

6. 賠償責任限制

6.1按供應商提供的一般賠償。供應商將為客户及其董事、高級管理人員、員工、代理、 和客户辯護、賠償,並使其免受任何和所有第三方索賠和行動以及由此產生的所有損失、責任、損害、成本和費用(包括合理的律師費、專家證人費和法庭費用)的損害, 直接或間接 產生或涉及(A)供應商或其任何董事、高級管理人員、員工或代理在履行本協議時的任何疏忽或故意不當行為 。(B)供應商違反適用法律或違反本協議(包括任何保證) 供應商,(C)與產品相關的任何產品責任索賠(包括製造或設計缺陷索賠),以及(D)召回 (或供應商未能及時實施召回)。未經客户 事先書面同意,供應商不得解決影響客户的任何此類索賠,不得無理扣留。

6.2責任限制。除第5.3節規定的客户救濟、本協議項下的供應商賠償義務、本協議項下的供應商召回義務和/或因任何一方違反本協議第7條而引起的賠償外, 任何一方均不對因本協議或本協議項下任何一方的履行或不履行而產生的任何特殊的、間接的、附帶的、後果性的或懲罰性損害賠償承擔責任,無論是在合同中、侵權(包括疏忽和嚴格責任)方面,還是在其他方面。

7. 保密。每一方都承認,它可以獲得披露方作為保密信息(“保密信息”)維護的信息或材料,包括本協議的條款和任何採購訂單(其中 是客户的保密信息)。各方同意,將考慮並保護作為披露方保密信息的此類信息,不會向任何第三方披露或允許披露此類保密信息,也不會使用此類信息,除非披露方從中受益。機密信息不應包括(A)公開的信息,但由於本協議項下一方的違反,公眾可獲得的信息除外;(B)從完全獨立的來源正確獲得的信息;或(C)另一方可以證明是獨立開發的信息,而不使用或訪問披露方的保密信息。本協議規定的保密義務不適用於法律要求一方披露的信息,前提是該方應立即通知披露方,並與披露方合作保護其機密信息,且此類披露僅限於法律要求的披露 。

第6頁

7.1人員。客户和供應商確認並同意,雙方在履行本協議所述各方活動或與本協議所設想的各方活動相關的活動中僱用的人員是各自公司的重要資產。因此,在本協議有效期內及之後一(1)年內的任何時間,未經另一方事先書面同意且除一般廣告外,任何一方均不得直接或間接徵集另一方(或其任何附屬公司或其附屬公司)的僱員或高級職員,以供其或其任何附屬公司或附屬公司聘用。

8. 期限和終止

8.1術語。本協議的初始期限自生效之日起,持續一(1)年(“初始 期限”)。此後,本協議將有權續訂額外的一(1)年期,除非任何一方在當時的期限結束前至少四十五(45)天提供不續期的書面通知(每個期限為“續期 期限”,並與初始TEM1一起,稱為“期限”)。此外,根據第8.2條和第8.3條,本協議可提前終止。

8.2因違約而終止合同。如果另一方在收到違反本協議的書面通知後三十(30)天內未能糾正任何實質性違反本協議的行為,則任何一方均可在向另一方發出書面終止通知後立即終止本協議。

8.3破產終止。如果另一方根據任何破產、接管、信託契據、債權人安排或類似程序 解散、清算、停止經營業務或資不抵債或尋求保護,則任何一方均可通過向另一方發出書面終止通知 立即終止本協議,或者此類程序是針對該另一方提起的且未在六十(60)天內撤銷。

8.4終止時的效力。本協議終止後,(I)供應商將向客户銷售供應商之前接受的任何採購訂單中包括的所有產品,客户將從供應商處購買,除非客户根據第8.2條或第8.3條終止本協議。或者,除非客户已根據第2.6節取消了任何未決的採購訂單,並且 客户不希望購買適用的產品。因任何原因終止本協議不會影響任何一方在終止之日之前可能產生的任何權利或責任。

8.5生存。任何因其性質或其他原因應在本協議終止後仍然有效的條款和條件 應視為有效。這些條款和條件包括第1、3.4、5.2、5.3、5.4、6、7、8.4、8.5和9條。

第7頁

9. 一般信息

9.1適用法律和場所。本協議應受加利福尼亞州法律管轄,並根據加州法律進行解釋,排除其與法律規則的衝突。任何因本協議而引起的訴訟,無論是在法律上還是在衡平法上,都應在加利福尼亞州洛杉磯縣的州或聯邦法院提起。每一方都同意在上述法院享有個人管轄權。供應商還同意客户在任何此類法院選擇的地點。《聯合國國際貨物銷售公約》不適用於本協定。

9.2作業。本協議對本協議雙方及其允許的繼承人和受讓人的利益具有約束力和約束力。儘管有上述規定,未經另一方事先書面同意,任何一方不得轉讓或以其他方式轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務,但不得無理拒絕同意,前提是客户可在未經事先書面同意的情況下轉讓其在本協議項下的全部或任何權利,或將其在本協議項下的全部或任何義務委託給客户的關聯公司或第三方,與出售客户的所有或基本上所有相關資產或業務有關。未經事先書面同意的任何其他轉讓或轉讓嘗試將在未經同意的 方可選擇無效。

9.3豁免權。除本協議明確規定外,任何一方不時放棄任何權利或未能行使任何補救措施,均不得生效或解釋為繼續放棄相同的權利或補救措施,或繼續放棄本協議項下規定的此類當事人的任何其他權利或補救措施。根據本協議提供的所有豁免必須以書面形式提供。

9.4獨立承包人。雙方明確同意雙方應為獨立承包人,雙方之間的關係不應構成任何形式的合夥企業、合資企業或代理機構。未經另一方事先書面同意,任何一方均無權作出任何 聲明、陳述或承諾,或採取對另一方具有約束力的任何行動。

9.5對應方。本協議可簽署兩(2)份,每份應視為正本,但所有副本應構成一份且相同的文書。

9.6可分割性。如果本協議的任何條款被有管轄權的法院宣佈為無效、無效或不可執行, 則該條款將被更改和解釋,以最大限度地根據適用法律實現該條款的目標,本協議的其餘條款將繼續完全有效。

9.7通知。除非本協議另有説明,否則根據本協議要求或允許向任何一方交付的任何通知、批准、授權、同意或其他通信必須以書面形式進行,並將被視為適當地交付、給予和接收(I) 以手交付,(Ii)[三(3)個工作日]在通過國際快遞或特快專遞服務交付後,或(Iii) 在確認發送的情況下,通過傳真發送至以下各方名稱下設置的地址或傳真號碼(或該方可能在向另一方發出的書面通知中指定的其他地址或傳真號碼)。

9.8權利和補救措施累積。雙方在本協議項下的權利和補救措施是累積的。每一方都承認 並同意實際或威脅違反本協議中的任何條款可能會對非違約方造成立即的、無法彌補的和持續的損害,而法律上可能沒有足夠的補救措施,非違約方可以向任何有管轄權的法院申請具體履行或禁令救濟,以強制執行或防止任何違反本協議條款的行為 。

9.9保險。供應商同意在本協議的整個期限內保持足以為其在本協議項下的潛在責任提供保險的保險範圍,包括但不限於金額為5,000,000美元的超額責任保險,供應商同意在任何此類保單中將客户指定為附加被保險人,並應客户要求提供一份列出客户的保險單副本作為附加被保險人。

9.10整個協議。本協議(包括本協議的任何展品或附表)、供應商提供的任何報價和客户提供的任何採購訂單(不包括與本協議提供的條款和條件相沖突或附加的任何條款和條件)闡述了雙方關於本協議標的的完整協議和諒解,並 取代和終止雙方之前就本協議標的達成的所有協議和諒解。除本協議中明確規定的以外,本協議的任何後續修改、修改或增加均不對本協議各方具有約束力,除非以書面形式記錄下來並由雙方各自授權的官員簽署。

9.11季度業務評審會議。為確保成功的合作伙伴關係並確保雙方滿足所有合同要求和義務 ,雙方同意舉行季度業務評審會議,安排在每個業務季度結束後不晚於 30天舉行。締約方商定一項標準議程和一項議定書,以處理和解決這些會議產生的任何問題。

[簽名 頁面如下。]

第8頁

自生效之日起,雙方已簽署本協議,特此作為證明人。

/s/John 基勒 /s/阿爾貝託 安德拉德
姓名: 約翰·基勒 姓名: 阿爾貝託 安德拉德
標題: 首席執行官 標題: 首席供應鏈官
日期: 1/28/2023 日期: 1/28/2023

第9頁

附件 A

產品/供應品和定價列表

產品 説明:

機密

*預計年需求量為180萬磅,包括額外使用的2個集裝箱作為備份。

每季度 交付預測(預先添加2個額外的集裝箱作為備份)

第一季度=22%=37萬磅。+2個額外容器,或80,000磅。

Q2=24%=410,000磅

第三季度=26%=450,000磅。

第四季度=28%=500,000磅。

*包括額外的2個集裝箱,作為安全庫存/備份保存在馬薩諸塞州格洛斯特市

客户 將有權購買,但沒有義務(看漲期權),最高可再購買800,000磅。在初始合同期限 結束前以相同價格出售。

回收率 /產量:含水率為10%-14%

定價: 開盤成本加成公式定義如下

機密

第10頁

附件 B

JustFoodForDog 一般規範

JustFoodForDog (JFFD)要求所有購買的配料符合所有法規要求和所有指定要求。除非Juanita‘s Foods另有説明和書面同意,否則所有發貨必須 符合相應採購訂單中規定的適用規格以及本《一般規格》中的標準。

1.0一般情況

所有采購的配料必須從經批准的供應商工廠採購。
將根據供應商滿足所有指定要求的能力確定供應商 ,包括持續交付符合JFFD規範或其他商定要求的材料 的能力。
所有 供應商必須使用適當的供應商審批流程進行審批。對每個製造地點的供應商進行審批 (無一攬子審批)。每個供應商還必須根據具體的成分規格進行批准。
JFFD可能會對每次裝運的樣品進行檢查,以確保繼續符合規格。JFFD保留拒絕 不符合規格或顯示損壞的貨物的權利。所有原料必須符合所有適用的聯邦和州純淨食品法,不得在修訂後的《聯邦食品、藥品和化粧品法》的含義內摻假或貼上錯誤的品牌, 不得是根據該法第404節的規定不得引入州際商業的物品, 並且必須不含微生物,包括食源性病原體、異物和使原料不適合加工的化學物質。供應商必須以書面形式向JFFD提供持續保證(根據21 CPR第7.13節)。
供應商 可能被要求在每次裝運或每次交貨前提供分析證書或合格證書。

2.0監管

供應商 必須向客户提供任何必要的信息,以確保客户充分了解產品中使用的原材料、配料和加工技術以及與產品相關的服務。
供應商 必須為購買的所有配料提供準確和最新的標籤、營養和過敏原信息。
所有配料必須為食品級,並符合最新添加的食品化學法典和所有USDA/FDA法規。
供應商必須採用有關其自身質量和安全實踐的最佳實踐,包括選擇、監控和審核參與產品生產的第三方。
供應商 必須遵守美國農業部/FDA的所有其他規定。

3.0微生物防治

供應商必須建立有效的監測、檢測和控制系統,以確保所有配料及其成分都是安全和衞生的。
沙門氏菌和任何其他致病敏感成分的供應商應擁有常規環境監測的書面程序。建議對所有產品接觸區至少進行指示生物的常規環境測試。

第11頁

4.0外來物質/摻假/化學控制

必須有良好的生產規範,以確保所有原料運輸不含異物、化學品、蟲害和鼠類污染。
配料 處理時必須防止與其他配料交叉接觸。這對過敏原和微生物控制至關重要。 所有附帶的添加劑和加工助劑必須申報,幷包括在所提供的配料表中。供應商應具備有效的監測設備,以確保原材料和成品不受金屬污染。應使用金屬探測器和磁鐵,儘可能靠近工藝結束,並具有自動拒收或停止機構。 應對金屬探查系統進行有效拒收校準,並通過正常生產工藝進行例行測試。
從農產品原料中獲得的成分必須符合FDA/USDA概述的農藥殘留、黴菌毒素、化學品和外來物質的缺陷行動水平。

5.0標籤

所有進貨原料容器必須(在適用範圍內)貼上以下標籤:(A)JustFoodForDog;(B)產品名稱;(C)生產日期和/或“最佳日期”日期;(D)品號/SKU;(E)成分説明;(F)過敏原聲明(如果適用);(G)敏感成分聲明(如果適用);(H)淨重;(I)美國農業部機構編號(如果是家禽或肉類); g)相應的批號和h)安全搬運和儲存信息。

6.0收到時的年齡

JFFD 需要新鮮製作的配料,以便在產品的整個保質期內保持產品的風味質量。我們的 要求所有原料在收到時至少有75%的保質期。

7.0裝運前樣品

供應商可能被要求按照各自的原材料規格或採購訂單中的定義向JFFD提交裝運前樣品。一旦裝運前樣品獲得質量保證部門的批准,產品就會被預先批准裝運到JFFD。

8.0發貨

交貨時的提貨單/裝箱單必須標明以下內容(在適用範圍內):(A)JustFoodForDog;(Br)(B)產品名稱;(C)生產日期和/或最佳日期;(D)品號/SKU;(E)成分説明;(F)過敏原聲明(如果適用);(G)敏感成分聲明(如果適用);(H)淨重;(I)USDA機構編號(如果是家禽或肉類);(J)相應的批號;和(J)安全搬運和儲存信息。
所有傳入交貨必須在採購訂單上的發貨日期窗口內交付。
運往JFFD的原材料和產品應在保護食品免受物理、化學和微生物污染的條件下運輸。原材料或成品的完整性應在保持原材料/成品完整性的温度下運輸。
運輸車/拖車應清潔,無異味。不得使用以前拖運危險貨物的運輸車/拖車。最重要的是,材料上不能有異味或異味。
傳入的 貨件必須在託盤上交付。使用的託盤必須乾淨,沒有蟲害、污垢或損壞的跡象。它們必須是A級40“x48”託盤。

第12頁

9.0糧食安全

所有少於一卡車數量或包裹運輸的原料到達時必須帶有防篡改包裝(即密封襯墊、防篡改膠帶等)。
所有整車(包括乾貨車、冷藏車和油罐車)必須在所有開口上貼上防篡改的獨特密封。 這包括但不限於門、通風口和閥門。印章編號必須用墨水寫在正本提單上 ,並由託運人簽字。提單上寫的印章編號必須與貼在車輛開口上的印章編號相匹配。所有封條必須由授權的Just Foods打開,僅限狗狗人員使用。JFFD保留拒絕 未密封或封條與書面工作不符的貨物的權利。

10.0設施審批和檢查

供應商的製造地點和倉庫將接受JFFD授權人員或指定的第三方審核員的預先安排的審核。

11.0通知

如果潛在的食品安全、監管或質量問題對JFFD構成威脅,供應商必須在24小時內通知JFFD。 這包括但不限於摻假、致病菌、異物污染、未申報的過敏原、品牌錯誤的產品、產品召回或影響JFFD的自願市場撤回。
所有 產品必須使用與供應商在審批過程中提供的原型樣品相同的成分和製造工藝進行生產。供應商必須在實施前60天以書面形式通知JFFD任何更改。此類更改可能會 潛在地影響產品的規格、監管狀態或整體質量,因此必須得到JFFD的批准。 示例包括但不限於生產設備、製造地點、不同包裝材料或原材料供應商的更改。

12.0供應商信息請求包

供應商 必須向客户提交供應商信息請求包中包含的所有必需文件,並且必須在此類文件的任何更新或更改時及時通知客户 。供應商必須聲明並保證所有此類文件都是準確和完整的。根據《供應商信息請求包》要求的文件包括但不限於:

連續產品保證書
責任證明保險和賠償協議
原產地和原產國的歸化
批次代碼的編碼説明
產品技術數據表
每種食品成分的技術數據信息,包括成分規格、過敏原聲明、微生物規格、保質期等。
安全數據表(安全數據表)(如適用)
食品安全和GMP審核報告或GFSI認證或食品安全計劃(HACCP)複印件
此 包括最近2份第三方審核報告或證書/當前GFSI證書(如果獲得認證)。
食品保護聲明/生物恐怖主義聲明
GMO報表計劃
公司聯繫人列表

第13頁

附件

繼續 糧食保障

13.0糧食保障

供應商 保證所有原材料、配料、成品食品和食品接觸物質(產品)根據本協議種植、加工、製造、儲存、運送和/或交付給_

(A) 未在《聯邦食品、藥品和化粧品法》(FD&C法)和實施條例(包括《食品安全現代化法》(FSMA)或任何州食品法律法規)的含義內摻假或貼錯品牌,其摻假和貼牌條款與《食品、藥品和化粧品法》中的條款基本相同,無論供應商是否免除此類聯邦和州的要求。

(B) 未以其他方式違反FD&C法案(包括FSMA)或州法律的類似要求,包括記錄保存,無論供應商是否豁免。

(C) 根據《FD&C法》第404或505節的規定,不得將不能引入州際貿易的物品。

(D)遵守適用於產品種植、處理、加工、製造、儲存和運輸的所有聯邦和州指南,包括但不限於食品和藥物管理局(FDA)、美國農業部(USDA)和環境保護局(EPA)頒佈的適用要求;

(E) 按照國家有機計劃的要求,將產品作為有機產品銷售。

(F)據供應商所知,不受加州1986年《安全飲用水和有毒物質執法法》(65號提案)的警告要求。

13.1 FSMA的外國供應商驗證計劃(FSVP)

對於FSMA的外國供應商驗證計劃,如果適用,進口商是提供進口到美國的食品(原材料、配料、成品食品或食品接觸物質)的美國所有者或收貨人,如果在進入時沒有這樣的實體,則是已簽署的同意書中確認的外國所有者或收貨人的美國代理人或代表。這一定義旨在確保在食品中擁有經濟利益並瞭解供應鏈的實體負責遵守FSVP。如果供應商是本協議所涵蓋的特定進口產品的進口商,供應商應以書面形式通知客户。否則,供應商保證將為其提供給客户的產品履行FSVP項下進口商的職能,並保證符合FSVP要求,包括但不限於以下內容:

(A)針對產品的每個外國供應商,為進口到美國的每個產品制定、維護並遵循書面FSVP。

(B) 核實外國供應商生產食品的方式提供了與FSMA相同水平的公共衞生保護 預防控制或生產安全法規(除非FDA已確認外國的食品安全體系可與美國的體系相媲美,在這種情況下,修改後的要求適用於某些食品)。

(C) 核實每種產品在過敏原標籤方面沒有摻假和貼錯品牌)。

(D) 確定並實施適當的供應商驗證活動,相應地批准或拒絕供應商,並根據FSVP的要求記錄驗證活動。

(E) 評估進口食品構成的風險和供應商的表現:i)至少每三年一次,ii)當發現有關潛在危險或外國供應商的表現的新信息時,或iii)應客户的書面要求。

但是,如果供應商從作為FSVP目的進口商的另一實體獲得本協議涵蓋的進口產品,則供應商應通過具有約束力的持續食品保證和供應商與進口商之間的賠償協議來確保進口商完全遵守FSVP要求,該協議包含與本協議類似的條款。供應商根據本協議承擔責任,無論供應商所屬的實體是否為FSMA項下的進口商。

FSVP要求並不旨在取代、取代或以其他方式使任何其他適用的法律或法規要求、指南或可能適用於現在或未來供應商活動的其他指令變得不必要。作為我們的供應商,您有責任瞭解適用於您的運營的法律/法規要求,並確認合規性,以應對產品受到的任何潛在影響。

13.2政府行動通知

每一方應及時以書面形式通知另一方任何自願召回或庫存回收,或政府當局對本協議涵蓋的產品採取的任何執法行動或警告,包括強制召回、禁令或扣押

第14頁

附件 D

供應商 質量預期手冊

隨身帶着。

第15頁