附件10(XXXIII)
行政人員聘用協議
本行政人員聘用協議(“本協議”)由紐柯公司(以下簡稱“紐柯公司”)與諾亞·漢斯(“行政人員”)訂立,紐柯公司是特拉華州的一家公司,其主要營業地點位於北卡羅來納州夏洛特市,諾亞·漢斯(“行政人員”)於本協議日期為俄亥俄州居民,但諾亞·漢斯將根據本文討論的行政人員晉升後履行行政人員的職責而遷往北卡羅來納州夏洛特市地區。
鑑於,高管此前曾在紐柯公司的David J.約瑟夫公司子公司擔任紐柯公司的隨意僱員,擔任紐柯公司的總裁副總經理和David J.約瑟夫公司的總經理(“原職位”);
鑑於,紐柯公司已向高管提出從2023年1月1日(“生效日期”)起提拔紐柯公司執行副總裁總裁的職位,這取決於高管執行本協議的情況,並且高管已接受晉升;
鑑於,紐柯公司董事會(以下簡稱“董事會”)已批准高管在執行本協議後晉升為紐柯公司執行副總裁總裁;
鑑於,在提拔生效日期之前,執行部門和紐柯公司討論了本協定所載限制性契約的要求,將其作為執行部門晉升的條件;
鑑於,紐柯公司對高管的提拔使高管有權獲得高管提拔之前沒有的薪酬和福利;
鑑於,高管同意並承認,在高管擔任紐柯公司執行副總裁總裁的新職位後,高管將獲得更多機會和了解紐柯(如下文定義)的商業祕密和機密信息,而高管在晉升之前並不知道這些祕密和信息;以及
鑑於,雙方希望以書面形式正式確定他們的僱傭關係,並希望紐柯公司根據本協議規定的條款和條件聘用高管。
因此,考慮到本協議所載的承諾和相互協議,雙方同意,自生效之日起生效如下:
1.定義。除本協議中其他地方定義的術語外,就本協議而言,下列定義應適用:
(A)“AIP”是指紐柯公司高級管理人員年度激勵計劃和任何後續計劃。
(B)“基本工資”是指行政人員有權以現金形式從紐柯獲得的工資或年薪,作為對行政人員服務的對價,(I)包括任何此類遞延的數額,(Ii)不包括所有其他補償要素,如但不限於任何獎金、佣金、加班費、健康福利,
額外津貼和激勵性薪酬。就釐定高管變更控制權競業禁止福利而言,“基本工資”就高管而言,指(I)管理層變更前12個月期間高管的最高基本工資和(Ii)之後任何時間生效的高管最高基本工資中的較大者。
(C)“業務”是指研究、製造、銷售、銷售、製造、放置和/或經銷鋼或鋼產品(包括但不限於扁鋼、特級和商品級鋼筋和型材、混凝土鋼筋、結構鋼、中空結構型材、管道管、鋼板、鋼龍骨和樑、鋼甲板、鋼緊固件、鋼樁、金屬建築系統和部件、線材、焊接線鋼筋和板材、冷軋鋼筋和線材、護欄、或鋼或鋼產品投入(包括但不限於廢金屬和直接還原鐵)。
(D)“控制權變更”係指幷包括下列任何一種事件的發生:
(I)於生效日期組成董事會的個人(“現任董事”)因任何理由不再構成董事會的多數成員,但在生效日期後成為董事成員的任何人士,如其當選或提名經當時董事會在任董事的至少過半數投票通過(以特定投票或紐柯公司的委託書批准,而該人士在委託書中被提名為董事的被提名人,而對該項提名並無書面反對),即為在任董事成員;然而,如果沒有個人最初由於實際或威脅的選舉競爭而當選或提名為紐柯公司的董事(如1934年《證券交易法》下的規則14a-11所述,經修訂的(“交易所法”)(“選舉競賽”)或任何“個人”(該詞在交易所法第3(A)(9)節中定義並在交易所法第13(D)(3)和14(D)(2)節中使用)由或代表任何“個人”(該詞在交易所法第3(A)(9)節中定義和在交易所法第13(D)(3)和14(D)(2)節中使用)進行的其他實際或威脅的代理徵求或同意,包括由於旨在避免或解決任何選舉競爭或代理競爭的任何協議,應是現任董事;
(Ii)任何人直接或間接成為紐柯公司證券的“實益擁有人”(定義見《交易法》第13d-3條),該證券佔紐柯公司當時有資格投票選舉董事會的未償還證券(“紐柯公司表決證券”)的總投票權的25%或25%以上;但本條第(Ii)款所述事件不得因下列任何收購而改變控制權:(A)直接由紐柯公司或任何附屬公司收購或從紐柯公司或任何附屬公司直接收購;(B)由Nucor Corporation或任何附屬公司贊助或維持的任何僱員福利計劃(或有關信託)的收購;。(C)根據該等證券的發售而暫時持有證券的承銷商進行的收購;或。(D)依據不符合資格的交易(定義見本定義第(Iii)款)而進行的收購;或。
(3)完成涉及紐柯公司的重組、合併、合併、法定股份交換或類似形式的公司交易,該交易需要紐柯公司股東的批准,無論是關於此類交易或在交易中發行證券(“重組”),或出售或以其他方式處置紐柯公司的全部或幾乎所有資產(“出售”),除非
2
緊接該項重組或出售後:(A)因該項重組而產生的公司或已收購Nucor Corporation全部或實質所有資產的公司(在任何一種情況下為“尚存公司”),或(Y)直接或間接實益擁有有資格選出尚存公司董事的100%有表決權證券的最終母公司(如適用)的總投票權的50%以上,由在緊接該項重組或出售(或如適用)前未償還的Nucor Corporation Votting證券(或如適用,(B)沒有人(除(X)紐柯公司、(Y)尚存的公司或母公司贊助或維持的任何僱員福利計劃(或相關信託),或(Z)在緊接重組或出售前是已發行紐柯公司表決證券的實益擁有人)是實益擁有人,直接或間接地,有資格選舉母公司(或如無母公司,則為尚存公司)董事的未償還有表決權證券總投票權的25%或以上,及(C)重組或出售完成後,母公司(或如無母公司,則為尚存公司)董事會至少多數成員在董事會批准簽署有關重組或出售的初步協議(任何符合上述所有標準的重組或出售,稱為“不符合資格的交易”)時為現任董事。
(E)“控制競業禁止福利的變更”是指根據第5條規定的支付和福利。
(F)“更改管制期”指24個月。
(G)“守則”指不時修訂的“1986年國內收入守則”。
(H)“委員會”係指董事會的薪酬和高管發展委員會。
(I)“競爭業務活動”指(I)與業務的任何部分相同或與業務的任何部分競爭的任何業務活動(為紐柯或代表紐柯從事的業務活動除外),以及(Ii)高管在紐柯受僱期間參與或從事的任何業務活動。
(J)“機密信息”包括Nucor的所有機密和專有信息,包括但不限於以下任何信息,其範圍一般不為第三人所知:財務和預算信息和戰略;工廠設計、規格和佈局;設備設計、規格和佈局;產品設計和規格;製造過程、程序和規格;數據處理或其他計算機程序;研究和開發項目;營銷信息和戰略;客户名單;供應商名單;供應商名單;有關客户偏好和購買模式的信息;有關供應商或供應商偏好和模式的信息;有關潛在客户、供應商、供應商或商機的信息;有關任何紐柯員工的專有信息;任何客户、供應商或供應商的專有信息
3
關於Nucor的信息;關於Nucor向客户銷售或從供應商或供應商採購時使用的成本和定價結構的信息;關於Nucor的整體企業業務戰略的信息;以及Nucor業務中使用的技術創新的信息,但此類信息不屬於保密信息的定義。
(K)“客户或供應商”係指下列備選辦法:
(I)行政人員或行政人員的直接下屬與紐柯公司有重大接觸的任何客户、供應商或供應商,或行政人員或行政人員的直接下屬在終止日期之時或緊接終止日期前12個月期間的任何時間代表紐柯公司直接交易的任何客户、供應商或供應商,但如果法院認為此類定義過於寬泛,則;
(Ii)在終止日期之時或在緊接終止日期前12個月期間的任何時間,執行人員與Nucor有重大接觸或直接代表Nucor與Nucor進行交易的任何客户、供應商或供應商,但如果法院認為此類定義過於寬泛,則;
(Iii)在緊接終止日期前12個月內的任何時間,行政人員已憑藉行政人員受僱於紐柯公司而獲取有關紐柯公司的任何客户、供應商或供應商;
但“客户或供應商”一詞不應包括在執行人員沒有任何直接或間接幹預或執行人員違反本協議的情況下不再與紐柯公司開展業務的任何企業或實體,以及在執行人員進行任何直接或間接溝通或聯繫之前停止與紐柯公司的業務往來的任何企業或實體。
(L)“終止日期”係指行政人員離開紐柯服務的日期。就本協定而言,“離職”一詞的定義應符合守則第409a節和適用條例的規定。
(M)“股權獎勵計劃”是指紐柯公司2014年綜合激勵薪酬計劃和委員會通過並不時生效的任何後續計劃和獎勵方法。
(N)“一般競業禁止福利”係指根據第4款提供的付款和福利。
(O)“充分理由”,就管理層而言,是指在控制權變更後發生下列任何事件:
(1)大幅削減行政人員的基本工資;
(Ii)行政人員在AIP、LTIP或其他年度或長期激勵計劃下有資格獲得的行政人員年度或長期激勵薪酬機會大幅減少,而行政人員根據AIP、LTIP或其他年度或長期激勵計劃在緊接控制權變更前有資格獲得的年度或長期激勵薪酬機會;
(Iii)在緊接控制權變更之前,管理層在股權獎勵計劃下的目標股權獎勵的價值從股權獎勵計劃下的高管目標股權獎勵的價值大幅減少;
4
(4)與管理層變更前管理層享有的員工福利方案和安排相比,向管理層提供的員工福利總額大幅減少;
(V)執行人員的主要工作地點變更為與緊接控制權變更前執行人員工作地點相距50英里以上的工作地點;或
(Vi)在緊接Nucor Corporation公開宣佈控制權變更(包括職位、頭銜、報告要求、關係和地位)或任何其他導致高管地位、權力、職責或責任減少的行動之前,將任何在任何方面與高管的地位、權力、職責或責任相牴觸的職責分配給高管。
執行人員對正當理由作出的任何善意決定應是決定性的,並對紐柯公司具有約束力。
(P)“長期激勵計劃”是指紐柯公司高級管理人員長期激勵計劃和任何後續計劃。
(Q)“月基本工資”是指行政人員的基本工資除以12。
(R)“紐柯”係指紐柯公司及其直接和間接子公司及聯營公司,在執行人員受僱於紐柯期間已存在或計劃成立。
(S)“潛在客户或供應商”指目前或尚未購買紐柯的產品或服務,或尚未向紐柯提供產品或服務,但在終止之日或之前12個月期間的任何時間,紐柯已成為紐柯產品或服務的潛在用户,或紐柯的產品或服務的供應商或供應商,並且高管或高管的直接下屬代表紐柯參與徵集的任何個人或實體。
(T)“限制期”是指自終止之日起至終止後24個月止的一段時間。
(U)“限制區域”是指執行人員在紐柯負責的地理區域,行政主管承認該區域延伸至紐柯在世界各地的全部業務範圍。因此,“受限制地區”包括以下合理必要的備選方案,以保護紐柯的合法商業利益:
(I)西歐、中東、南美洲、中美洲和北美,在這些地區,執行機構承認紐柯從事業務,但如果法院認為此類地區過於寬泛,則;
(2)美國、加拿大、墨西哥、危地馬拉、洪都拉斯、多米尼加共和國、哥斯達黎加、哥倫比亞、阿根廷和巴西
5
承認紐柯從事該業務,但如果法院認為此類領域過於寬泛,則;
(Iii)美國、加拿大和墨西哥,在美國、加拿大和墨西哥,執行機構承認紐柯從事該業務,但如果法院認為該領域過於寬泛,則;
(Iv)毗連的美國,行政人員承認紐柯從事該業務。
(V)“祕密信息”是指紐柯的專有和機密信息,(I)紐柯的專有和機密信息(I)在業務中不為人所知,如果沒有不正當的手段,其他人將很難獲得或複製該信息,(Ii)紐柯努力保密,以及(Iii)由於不為人所知,紐柯從中獲得大量商業利益。本協議中使用的祕密信息包括但不限於:(W)紐柯開發和生產原材料以及設計和製造鋼鐵產品的流程;(X)紐柯處理、加工或製造鋼鐵產品的流程;(Y)紐柯的客户、供應商和供應商名單、非公開財務數據、戰略業務計劃、競爭對手分析、銷售和營銷數據以及專有利潤率、定價和成本數據;以及(Z)符合貿易祕密定義的任何其他信息或數據。
(W)“招攬”是指為推廣、營銷、銷售、中介、採購或獲得與執行人員在紐柯任職期間提供或要求的產品或服務類似的產品或服務,或接受客户或供應商或潛在客户或供應商的業務而發起的聯繫。
(X)“附屬公司”是指從Nucor Corporation開始的不間斷實體鏈中的任何公司(Nucor Corporation除外)、有限責任公司或其他商業組織,其中除未中斷鏈中的最後一個實體外,每個此類實體都擁有股票、單位或其他權益,擁有該鏈中其他實體之一的所有類別股票、單位或其他權益總總投票權的50%(50%)或更多。
(Y)“商業祕密”是指符合“北卡羅來納州商業祕密保護法”或“2016年聯邦保護商業祕密法”對該詞的定義的任何信息或數據。
(Z)“服務年限”是指在紐柯公司及其子公司或其各自繼承人工作的每一連續12個月的受僱期間,包括其中的部分時間以及授權休假、授權休假和短期傷殘假。除非紐柯公司收購子公司的協議另有規定,或者紐柯公司為確定高管的服務年限而書面同意考慮這種僱用,否則不得考慮在該實體成為子公司之日之前僱用該實體以確定高管的服務年限。
2.就業。紐柯同意聘用高管擔任紐柯公司執行副總裁總裁的職位,高管同意接受該職位的聘用,遵守本協議中規定的條款和條件,包括保密、競業禁止和非招標條款,高管承認這些條款在高管晉升為紐柯公司執行副總裁總裁之前進行了詳細討論,並明確提出了條件。執行人員
6
承認董事會批准執行董事晉升為紐柯公司執行副總裁總裁的條件是執行本協議。
3.在職期間的補償和福利。紐柯將向高管提供以下薪酬和福利:
(A)紐柯將向高管支付每年549,500美元的基本工資,根據紐柯的正常薪資做法,支付頻率不低於每月,但須受紐柯扣留和法律規定的其他扣除的限制。雙方承認並同意,這一數額超過了行政主管在先前職位上有權獲得的基本工資。行政人員的基本薪金可由董事會全權酌情決定上調或下調,而無須通知行政人員。
(B)倘若行政人員仍擔任紐柯公司的行政人員,行政人員將參與並有資格根據委員會或董事會不時修訂、修訂及/或重申的AIP、LTIP及股權獎勵計劃的適用條款及條件,獲得獎勵及以股權為基礎的薪酬。
(C)倘若行政人員仍擔任紐柯公司的行政人員,則行政人員將有資格享有紐柯公司一般向其行政人員提供的所有其他僱員福利,包括紐柯公司行政人員補充退休計劃(“補充退休計劃”),該計劃經委員會或董事會不時修訂,並由委員會或董事會全權酌情決定。
4.終止合同後的一般競業禁止利益。
(A)在下列情況下,高管有權獲得Nucor Corporation第4(B)條規定的一般競業禁止利益:(I)在終止之日,高管是Nucor Corporation的高管(由委員會全權酌情決定),(Ii)高管在Nucor的僱用因任何原因(高管死亡以外的原因)而終止,包括由於高管的殘疾、自願退休、非自願終止或辭職,以及(Iii)在終止之日或之前,執行人員以委員會合理滿意的形式和內容執行分離和釋放協議,釋放執行人員在終止日期對紐柯公司擁有或可能擁有的所有索賠。
(B)如果高管在第4(A)節規定有權享受一般競業禁止福利的情況下被解僱,紐柯公司應向高管支付一般競業禁止福利,金額等於(I)6個月基本工資或(Ii)(A)一個月基本工資與(B)截至終止之日高管服務年數的乘積,兩者中的較大者;但如行政人員於終止日期未滿55歲,行政人員的一般競業禁止利益不得少於行政人員可沒收的遞延普通股單位於終止日期的價值之和,該單位在長期投資政策下記入行政人員的遞延賬户,而行政人員可沒收的限制性股票股份則根據長期投資政策授予。(為免生疑問,截至終止日期,支付予55歲以下行政人員的一般競業禁止利益的最低金額,不包括根據AIP記入行政人員遞延賬户的行政人員可沒收遞延普通股單位的價值,或根據股權獎勵計劃授予行政人員的任何可沒收限制性股票單位或可沒收限制性股票的價值)。高管的一般競業禁止福利應予以減少和抵消,但不得低於
7
根據適用法律,包括但不限於《工人調整和再培訓通知法》或任何類似的州或地方法律,任何必須支付給高管的遣散費或代通知金不得為零。除第26節的規定外,一般競業禁止利益應按第4(C)節所述的時間和形式支付。
(C)根據第26條的規定,如果行政人員因行政人員死亡以外的任何原因終止受僱於紐柯,行政人員的一般競業禁止津貼應從終止之日的第一個月開始,分24個月等額支付給行政人員,不計利息或其他增量,但如果行政人員在行政人員終止受僱於紐柯公司後的前12個月內死亡,則紐柯將根據本第4(C)條的規定向行政人員的遺產支付每月應支付的分期付款,直至第12個月結束這是行政人員終止受僱於紐柯公司後的一個月。如果執行人員在紐柯終止僱傭後12個月或更長時間去世,則紐柯根據第4(C)條支付任何分期付款的義務將自動終止,無需紐柯提供書面或其他形式的通知。如果行政人員在行政人員死亡時受僱於紐柯公司,紐柯公司根據第4(C)條規定支付每月分期付款的義務將自動終止,行政人員的遺產和遺囑執行人將無權獲得任何此類款項。
5.更改控制競業禁止利益。
(A)如果(I)發生控制權變更,並且紐柯非自願終止高管在紐柯的僱傭關係,或高管出於正當理由自願終止與紐柯的僱傭關係,高管有權按照本第5條的規定從公司獲得控制權變更競業禁止利益,以代替第4條規定的一般競業禁止利益,但條件是:(X)此類終止發生在控制權變更之後且在控制權變更兩週年當日或之前,或(Y)終止發生在控制權變更之前,但高管可合理地證明此類終止或導致充分理由發生的事件或行為(視情況而定),應已採取合理計算步驟以實施控制權變更的第三方的請求發生的,且(Ii)在終止日或之前,執行人以委員會合理滿意的形式和內容簽署分離和釋放協議,釋放執行人截至終止日對紐柯擁有或可能擁有的任何和所有索賠。如果高管因高管死亡、殘疾、自願退休或在沒有充分理由的情況下辭職而終止受僱於本公司,則不得支付控制權變更競業禁止福利,但高管可根據第4條享有一般競業禁止福利。
(B)如果在第5(A)節規定高管有權更改控制競業禁止福利的情況下終止對高管的僱用,紐柯公司應在終止之日起10天內,根據第26條的規定,一次性以現金形式向高管支付控制競業禁止福利更改的金額,金額相當於:
(I)(A)2乘以(B)(1)行政人員基本薪金與(2)行政人員基本薪金的(X)150%與(Y)行政人員離職日期前3個財政年度的平均工作表現獎勵(包括其任何遞延部分,但不包括相關的“延期獎勵”(定義見行政工作方案))之和的乘積,為計算該平均數,行政人員在該3個財政年度內的任何年度的工作表現獎勵
8
不擔任高管職位應等於該年度AIP下高管職位的績效獎勵佔基本工資的百分比乘以高管基本工資;以及
(Ii)如行政人員的終止日期早於該終止日期所屬年度的股權獎勵計劃下的年度授予日期(該日期目前為6月1日),則如行政人員的僱用持續至年度授予日期,則行政人員將有權根據該年度的股權獎勵計劃領取相當於基本股權獎勵及基於業績的股權獎勵的總和的金額。
(C)根據適用法律(包括但不限於《工人調整和再培訓通知法》或任何類似的州或地方法律),高管變更控制權競業禁止福利應以任何遣散費或代通知金支付給高管,並予以減少和抵消,但不得低於零。
(D)如果高管有權根據第5(A)條更改控制競業禁止福利,則在控制期變更期間,高管應繼續獲得與緊接終止日期之前提供給高管的福利相當的醫療、牙科和處方藥福利,或者如果對高管更有利,則應以相同的繳費率向高管提供相同的繳費率,如果高管在控制期變更期間仍受僱的話,高管將對此負責。如此提供的任何福利不應被視為1985年《綜合預算調節法》(經修訂)所要求的保險範圍的延續;前提是,如果高管重新受僱於另一僱主,並有資格獲得另一僱主提供的計劃下的醫療、牙科或處方藥保險(無論高管是否實際參加了此類保險),則在適用資格期間,根據本第5(D)條提供的醫療、牙科或處方藥保險福利應次於根據該其他計劃提供的福利。
(E)一旦控制權發生變更,紐柯公司支付和提供第5款所述控制權變更競業禁止利益的義務應是絕對和無條件的,不應受到任何情況的影響,包括但不限於紐柯可能對高管擁有的任何抵銷、反索賠、補償、抗辯或其他權利。在任何情況下,高管都沒有義務尋求其他工作或採取任何其他行動,以減輕根據本協議任何條款應支付給高管的金額,也不應因高管因受僱於另一僱主而獲得的任何補償而減少本協議項下的任何付款金額,但根據第5(D)條提供的持續福利除外。
(F)作為紐柯公司同意使高管有資格獲得本協議規定的補償、付款和福利以及其他良好和有價值的對價的交換條件,高管同意嚴格遵守本協議第10至15節的條款。
6.職責和責任;盡最大努力在受僱於紐柯期間,執行董事應履行紐柯公司首席執行官或董事會不時決定並指派給執行董事的職責。高管應將高管的全部時間和最大努力投入到紐柯的業務和事務中。執行董事在紐柯任職期間,未經董事會事先書面同意,不得從事其他受薪工作或從事任何其他商業活動。
9
7.隨意就業。雙方承認並同意,本協議不會在一定期限內創造就業機會,除非在生效日期後由執行部門和紐柯簽署的另一份書面協議另有明確規定,否則執行部門與紐柯公司的僱傭是隨意的,並可由紐科公司隨時終止,不論是否有原因或不經通知。
8.行政人員職位的改變。如果紐柯轉移、降級、提升或以其他方式改變高管在紐柯的薪酬或職位,本協議第10至15節中規定的限制和終止後義務應保持完全有效。執行機構承認並同意,根據本協議向執行機構提供的利益和機會是執行機構履行這些義務的充分考慮。
9.承認紐柯的合法利益。執行了解並承認紐柯在北美和全世界的商業競爭。作為受僱於紐柯的一部分,執行總裁承認,執行董事將繼續接觸和了解紐柯所有業務的重要祕密、機密和專有信息。此外,行政人員將繼續接觸並接觸紐柯的供應商、供應商、客户及潛在供應商、供應商及客户,期望行政人員與該等供應商、供應商、客户及潛在供應商、供應商及客户發展良好關係,並將獲得有關紐柯產品及服務的密切知識。執行董事承認並同意,紐柯已經並將繼續花費大量精力、時間和金錢與其客户、供應商和供應商發展關係,許多客户、供應商和供應商都是紐柯的長期客户、供應商和供應商,執行董事在紐柯任職期間可能處理的所有客户、供應商、供應商和賬户,包括執行董事為紐柯收購的任何客户、供應商、供應商和賬户,都是紐柯的客户、供應商、供應商和賬户。高管承認,如果高管向競爭對手、客户、供應商或供應商披露祕密信息或保密信息,代表競爭對手、客户、供應商或供應商使用這些信息(除了紐柯的利益),或者如果高管能夠利用高管作為紐柯員工發展的關係來代表競爭對手、客户、供應商或供應商招攬或指導業務,則紐柯的競爭對手、客户、供應商和供應商將獲得不公平的優勢。
10.關於紐柯祕密信息的公約。
(A)行政人員承認並同意行政人員將繼續接觸機密信息。執行機構同意,除非執行機構獲得紐柯的書面明確授權,否則執行機構不會使用或披露或允許他人使用或披露祕密信息。本公約將繼續有效,直到祕密信息在行業中通過行政人員的任何行為或不作為而廣為人知,或者直到紐柯在知情的情況下授權披露或披露祕密信息,對使用或保密沒有任何限制。高管承認,高管在受僱於紐柯之前並不瞭解祕密信息,並且該祕密信息不包括高管的一般技能和訣竅。
(B)儘管本協議中有任何相反規定,但根據2016年聯邦《保護商業祕密法》,根據任何聯邦或州商業祕密法,個人將免於因以下情況而承擔刑事或民事責任:(I)在保密情況下向聯邦、州或地方政府官員直接或間接或向律師披露商業祕密;以及(B)僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的;或(Ii)在申訴或其他提交的文件中披露
10
在訴訟或其他訴訟程序中,如果是加蓋印章的。因舉報涉嫌違法而向僱主提起報復訴訟的個人,可以向其律師披露商業祕密,並在法庭訴訟中使用該商業祕密信息,如果該個人提交了任何蓋章的文件,而不披露該商業祕密,但依照法院命令的除外。
11.保密協議;非貶損。
(A)在高管受僱於紐柯期間以及在高管終止受僱於紐柯之後的任何時候,(I)高管契約並同意將所有提交給高管或高管在受僱於紐柯期間不時接收、編輯、開發、設計、生產、獲取或以其他方式發現的機密信息視為機密,(Ii)高管不會向任何個人、實體、商號或公司披露或泄露機密信息,或將機密信息用於高管自身的利益或Nucor以外的任何個人、實體、商號或公司的利益。這一限制將適用於世界各地;但是,如果第11(A)條的限制適用於任何特定的保密信息時,會阻止高管使用高管的一般知識或技能與紐柯競爭,或者會在很大程度上限制高管與紐柯公平競爭的能力,則僅對於該機密信息,此限制的範圍將僅適用於限制性期限(定義如下)。
(B)行政人員明確承認,保密信息,無論是被記錄下來或保存在行政人員的腦海或記憶中,也無論是由行政人員、紐柯或其任何客户、供應商或供應商或潛在客户、供應商或供應商彙編或創建的,由於不容易為可能從披露或使用保密信息獲得經濟價值的其他人所知或通過適當手段無法確定,因此獲得了獨立的經濟價值。執行機構還承認,紐柯已盡合理努力對保密信息保密,保密信息是紐柯或其任何客户、供應商或供應商或潛在客户、供應商或供應商(視情況而定)的獨有財產,在紐柯終止僱用期間或之後對保密信息的任何保留和/或使用(執行本協議項下執行高管職責的常規過程除外)將構成挪用屬於紐柯的保密信息。行政人員承認並同意,如果行政人員(I)在行政人員自願辭職受僱於紐柯公司的生效日期前30天內訪問任何紐柯計算機系統上的保密信息,並且(Ii)以任何方式向行政人員或未經紐柯授權接收此類保密信息的個人或實體傳輸、複製或複製此類保密信息,或刪除任何此類保密信息,則行政人員違反了行政人員對該計算機系統的授權訪問權限。儘管本協議有任何相反規定,本協議不應被解釋為限制高管進行受聯邦法律或法規保護的通信或披露。
(C)高管同意不發表任何書面(包括電子)或口頭聲明,或促使或鼓勵他人發表任何誹謗、貶低或以任何方式批評紐柯或紐柯任何董事、經理、高級管理人員、僱員、代理人或代表的個人或商業聲譽、做法或行為的書面(包括電子)或口頭聲明。行政主管承認並同意,這一禁令適用於向任何人作出的書面(包括電子)或口頭聲明,包括但不限於公眾、新聞媒體、投資者、潛在投資者、任何董事會,
11
行業分析師、競爭對手、戰略合作伙伴、供應商、客户或Nucor員工、代理商或代表(過去和現在),但是,第11(C)條中沒有任何規定禁止高管在未通知Nucor Corporation或未經Nucor Corporation批准的情況下,與任何美國聯邦政府機構就可能違反美國聯邦法律或法規的行為進行溝通。
12.競業禁止。行政人員特此同意,在行政人員受僱於紐柯公司期間以及限制期間內,行政人員不得單獨或通過任何代理人、代表、實體、僱員或其他方式,在限制區域內:
(A)從事任何相互競爭的商業活動,無論是作為所有者、合夥人、股東、成員、貸款人、僱員、顧問、代理人、合營者或以任何其他身份;
(B)開辦、設立、擁有(全部或部分)從事任何相互競爭的業務活動的業務,或為該等業務提供融資,不論該等業務是(I)成立獨資企業、(Ii)作為合夥的合夥人、(Iii)作為有限責任公司的成員,(Iv)作為法團的股東(但只要執行董事並不積極參與任何該等實體的管理或業務,則持有任何在國家證券交易所上市的公司任何類別的流通股不超過2%者除外)或。(V)作為任何該等實體的任何股權的擁有人;。
(C)對從事任何相互競爭的商業活動的任何個人或實體提供任何公開背書,或以其他方式借出行政人員的姓名以供其使用;或
(D)從事的工作,無論是為Nucor的競爭對手、客户、供應商或其他方面,合理地預期會要求高管履行高管的職責,以披露、依賴或以其他方式使用保密信息或祕密信息。
13.不請自來。行政人員在此同意,在行政人員受僱於紐柯公司期間和限制期間內,行政人員不得單獨或通過任何代理人、代表、實體、員工或其他方式:
(A)慫恿或企圖影響任何客户或供應商限制、削減、取消或終止其與之交易的任何業務,或其從紐柯獲得或向紐柯提供的任何產品或服務;
(B)要求或試圖影響任何潛在客户或供應商終止其與紐柯進行的任何業務談判,或以其他方式不與紐柯開展業務;
(C)慫恿或企圖影響任何客户或供應商從Nucor以外的實體購買產品或服務,或向Nucor以外的實體提供產品或服務,而該產品或服務與Nucor向該客户或供應商提供的產品或服務或該客户或供應商向Nucor提供的產品或服務相同或實質上相似,或在其他方面與Nucor向Nucor提供的產品或服務競爭;或
(D)招攬或試圖影響任何潛在客户或供應商從Nucor以外的實體購買產品或服務,或向Nucor以外的實體提供與Nucor相同或實質上類似或在其他方面相同或相似的產品或服務
12
與Nucor向潛在客户或供應商提供的產品或由潛在客户或供應商向Nucor提供的產品進行競爭。
14.反盜版。
(A)行政人員同意在限制期內,行政人員不得單獨或通過任何代理、代表、實體、僱員或其他方式招攬、鼓勵、聯繫或試圖引誘紐柯的任何員工(I)在終止之日或緊接終止之日之前12個月期間的任何時間與行政人員有定期聯繫,及(Ii)在鼓勵、接觸或試圖引誘時受僱於紐柯,以終止其與紐柯的僱傭關係。
(B)執行機構還同意在限制期內不僱用或協助任何其他個人或實體僱用本協議第14(A)條所述的任何僱員。
15.知識產權轉讓。
(A)執行人特此將執行人在任何構思、發明、有用物品的設計(不論該設計是否屬裝飾性設計)、工作產品及任何其他原創作品(統稱為“發展”)的全部權利、所有權及權益轉讓予紐柯公司,不論該等發展是否可申請專利、可著作權或受其他形式的保護,而該等發展是:(I)在執行人受僱於Nucor期間的任何時間由執行人單獨或共同製作或構思(不論是在本協議簽訂之前或之後)、或完全或部分由執行人創建的,不論該等人是否可申請專利、可享有版權或可受其他形式的保護:(I)或在執行人員受僱於紐柯的範圍內構思;(Ii)與紐柯實際或可證明預期的研究或開發有關;或(Iii)執行代表紐柯進行的任何工作的結果。行政人員應在行政人員開發、制定或構思後30天內向紐柯管理層披露任何發展情況。
(B)第15(A)條中的轉讓要求不適用於執行人員在沒有使用紐柯的設備、用品、設施、祕密信息或保密信息的情況下完全利用執行人員自己的時間開發的發明,但符合以下情況的發明除外:(I)與紐柯的業務或實際或明顯預期的研究或開發有關的發明,或(Ii)執行人員為紐柯所做的任何工作的結果。
(C)執行人員將在Nucor提出請求後的3個工作日內,將任何開發項目的所有權轉讓給Nucor Corporation或其指定人,並採取任何其他合理必要的措施,使Nucor Corporation或其指定人能夠為美國和任何其他適用國家/地區的任何開發項目獲得專利、版權或其他形式的保護。
(D)本第15條的任何規定都不打算放棄或被解釋為放棄法律所暗示的對Nucor的任何開發轉讓。
16.可分割性。雙方的意圖是僅在為保護紐柯的合法利益而合理必要的範圍內限制執行機構的活動。雙方特別約定並同意,如果本協議中的任何條款被有管轄權的法院認為過於寬泛,無法保護紐柯的合法利益,雙方授權
13
法院有權在合理必要的範圍內縮小、限制或修改本文中的限制,以實現該目的。如果這種限制性解釋是不可能的,這種無效或不可執行的規定應被視為與本協議分離,而本協議的所有其他條款應保持完全效力和效力。
17.執法。行政人員理解並同意,行政人員違反或威脅違反本協議第10至15節的任何規定應被視為對本協議的實質性違反,如果發生此類違反或威脅違反本協議,紐柯有權根據法律或因違反而產生的衡平法尋求任何和所有補救措施。如果紐柯尋求臨時限制令或臨時禁令救濟,則行政部門同意就此加快發現,並放棄紐柯提交保證金的任何要求。行政機關還同意,如果行政機關違反本協議第10至15節的任何規定,除非法律另有禁止,否則:
(A)紐柯有權(I)自生效日期起及之後,取消根據任何高級人員股權激勵補償計劃授出的任何未行使的股票期權(“協議後日期期權授予”),(Ii)停止支付任何一般競業禁止利益、更改控制權競業禁止利益及/或其他根據本協議應支付的其他類似付款(包括補充退休計劃下的付款),(Iii)尋求其他適當的救濟,包括但不限於由行政人員償還一般競業禁止福利、更改控制權競業禁止福利及/或其他類似付款(包括補充退休計劃下的付款);及
(B)行政人員應(I)沒收任何(A)未行使的協議後日期期權授予及(B)在緊接行政人員終止聘用前6個月期間歸屬的任何高級管理人員股權激勵補償計劃授予的任何限制性股票或限制性股票單位(“既得股份”),及(Ii)沒收並應紐柯的要求立即返還行政人員在執行違反本協議第10至15條任何規定前6個月期間行使任何協議後日期期權授予或出售或交換任何既得股票而變現的任何利潤。
執行機構同意,任何違反或威脅違反第10至15條任何規定的行為都將造成Nucor無法通過金錢損害賠償的損害,第17(A)和(B)條規定的替代救濟不應被視為對Nucor將造成的損害的充分補救。行政機關還同意,第17(A)和(B)條中的此類補救措施不排除強制令救濟。
如果執行機構違反或威脅要違反本協議第12、13或14條的任何規定,而紐柯獲得初步或其他禁令,命令執行機構遵守適用條款所要求的限制期限,則適用的限制期限將延長紐柯指控執行機構違反任何這些規定的天數。
執行機構還同意,除非法律另有禁止,否則將支付紐柯的律師費以及在成功執行其根據第17條規定的權利或就執行機構或代表執行機構提起的違反或根據本條款第17條提起的訴訟(以紐柯為準)而發生的費用。執行機構同意紐柯根據第17條採取的行動,包括但不限於提起法律訴訟,是允許的,且不會也不會被執行機構視為報復行為。高管還表示並承認,在高管因任何原因終止聘用的情況下,高管的經驗和能力是高管能夠獲得的
14
僱傭和以強制令的方式執行本協議不會阻止行政人員謀生。
18.限制的合理性。執行機構已仔細考慮對執行機構的限制的性質和程度,以及根據第10、11、12、13、14和17條授予紐柯的權利和補救措施,並在此承認並同意,這些限制和補救措施在時間和地域上是合理的,旨在消除對紐柯不公平的競爭,不幹擾執行機構對行政人員固有技能和經驗的行使,合理地需要保護紐柯的合法利益,並且不向紐柯授予不成比例的利益,從而損害行政人員的利益。行政人員證明行政人員已有機會與行政人員選擇的法律顧問討論本協議,並且行政人員理解其中的條款,並自由自願地簽訂了本協議。
19.適用法律。執行董事總裁晉升為紐柯公司執行副總裁後,執行董事的主要工作地點將是位於北卡羅來納州夏洛特的紐柯公司總部。因此,本協議是在北卡羅來納州訂立的,並應根據北卡羅來納州的法律進行解釋、解釋和管轄,無論任何司法管轄區的法律選擇原則如何。每一方及其繼承人和受讓人在此不可撤銷地(A)同意北卡羅來納州和位於北卡羅來納州梅克倫堡縣的聯邦法院的專屬管轄權,(B)放棄基於地點或法庭不便而對任何此類行動的反對。此外,行政機關特此不可撤銷地同意受限制地區內的任何法院或類似機構的管轄權,以執行根據本協定在法院或類似機構作出的任何判決。本協議旨在補充《北卡羅來納州商業祕密保護法》和《2016年保護商業祕密法》(均經不時修訂)的條款,以及根據北卡羅來納州普通法對紐柯的責任,包括但不限於行政對紐柯的受託責任。
20.行政人員須交還財產。行政人員同意,一旦(A)行政人員或紐柯公司因任何原因(不論是否有理由)終止僱用紐柯公司,或(B)紐柯公司行政人員(或行政人員的繼承人、繼承人、受讓人和法定代表人死亡或殘疾)的書面要求,應將紐柯公司的任何和所有財產歸還紐柯公司,不論這些財產是以何種媒介存儲或保存的,包括但不限於所有機密信息、機密信息、筆記、數據、磁帶、計算機、客户名單、供應商名單、供應商名單、客户名稱、供應商或供應商、參考物品、電話、文件、草圖、圖紙、軟件、產品樣本、rolodex卡、表格、手冊、鑰匙、通行證或出入卡和設備,但不保留此類財產的任何副本或摘要。執行機構進一步同意,只要保密信息或保密信息是電子格式,且由執行機構持有、保管或控制,則執行機構將向紐柯提供所有此類副本,不會保留此類格式的副本,但應紐柯的要求,將確認永久刪除或以其他方式銷燬。
21.整個協定;修正案。本協議取代、解除和取消之前所有關於紐柯聘用高管的協議,包括但不限於紐柯公司和高管之間於2021年2月26日簽訂的某些執行協議,並構成雙方關於本協議主題的完整協議。未包含在本協議中的任何一方的協議、陳述或聲明對任何一方都不具有約束力。此外,除非以書面形式並經雙方簽署,否則對本協議條款或條件的任何修改或變更均無效。
22.可轉讓性。本協議以及根據本協議產生的權利和義務不得由執行部門轉讓或授權。紐柯可根據其選擇,在未經高管同意的情況下,轉讓
15
或將其在本協議項下的權利和義務全部或部分轉授給紐柯公司資產的任何繼承實體或受讓人。
23.具有約束力。本協議對紐柯公司和執行公司及其各自允許的繼承人、受讓人、繼承人和法定代表人的利益具有約束力。
24.沒有豁免。本協議任何一方未能或延遲執行本協議中規定的任何權利,均不構成對該權利的放棄,也不妨礙在適用的訴訟時效期限內進一步或以後執行該權利。除非放棄履約的一方簽署的書面文書中規定放棄,否則放棄本協議任何條款均無效。
25.合作。執行人同意,在執行人任職期間和之後,執行人應應紐柯的要求,就涉及紐柯或其任何董事、高級管理人員、員工、股東、代理人、代表、顧問、客户、客户、供應商或供應商的任何訴訟,提供紐柯認為必要或適宜的一切協助,並執行紐柯認為必要或適宜的所有合法行為。執行人員理解並同意紐柯將補償執行人員與此合作和協助有關的任何合理的有據可查的費用,但沒有義務向執行人員支付任何額外的金額。
26.遵守《守則》第409A條。即使本協議中有任何相反的規定,如果(A)高管在終止之日是守則第409a(A)(2)(B)(I)條下的“特定僱員”,並且(B)紐柯認定因高管離職而構成守則第409a條所指的非豁免“遞延補償”的任何金額或利益將在本協議下支付或分配,則在遵守守則第409a條所必需的範圍內:(I)如果支付或分配是一次性支付的,高管收到此類非豁免遞延補償的付款或分配的權利將被推遲到高管去世或7這是(Ii)如果支付、分配或福利是隨時間推移而支付或提供的,則在緊接終止日期之後的6個月期間內應支付或提供的此類非豁免遞延補償或福利的金額將被累積,而行政人員收到該累積金額或福利的付款或分配的權利將被推遲到行政人員死亡或第7天之前這是在終止日期之後的一個月內支付或提供的任何剩餘付款、分配或福利的正常付款或分配時間表將開始執行。
就本協議而言,“離職”一詞的定義應符合守則第409a節和適用法規的規定,在每年4月1日開始的12個月期間內,如果高管在緊接終止日期之前的12個月內的任何時間符合守則第416(I)(1)(A)(I)、(Ii)或(Iii)節的要求(根據其下的規定適用,而不考慮守則第416(I)(5)節),則高管應為“指定僱員”。
[簽名顯示在以下頁面上]
16
本協議自生效之日起生效,特此為證,執行部門與紐柯公司已簽署本協議。
行政人員 |
|
|
|
|
|
/s/諾亞·漢斯 |
|
諾亞·漢納斯 |
|
|
|
|
|
紐柯公司 |
|
|
|
|
|
發信人: |
/s/利昂·J·託帕利安 |
姓名:利昂·J·託帕利安 |
|
ITS:首席執行官 |