附件10.7.1
 
OCUPHIRE Pharma公司
RSU獎勵授予通知
(2020年股權激勵計劃)
 
Ocuphire Pharma,Inc.是特拉華州的一家公司(以下簡稱“公司”),該公司已向您(“參與者”)授予您(“參與者”)特定數量的限制性股票單位,並按以下條款授予您的服務(“RSU獎”)。您的RSU獎 受制於本文以及公司2020年股權激勵計劃(“計劃”)和獎勵協議(“協議”)中規定的所有條款和條件。未在此明確定義但在本計劃或本協議中定義的大寫術語應具有本計劃或本協議中規定的含義。
 
參與者:

 
批地日期:

 
歸屬生效日期:

 
限售股單位數:

 

歸屬時間表:儘管有上述規定,但歸屬應在參與者終止連續服務時終止。
 
發行時間表:根據協議第5節規定的時間,將為每個歸屬的限制性股票單位發行1股普通股。
 
參與者確認:通過您在下面的簽名或公司授權的電子接受或認證表格 ,您理解並同意:
 

RSU獎勵受本RSU獎勵授予通知(“授予通知”)以及本計劃和協議的規定管轄,所有這些都是本文件的一部分。除非本計劃另有規定,否則本授予通知和本協議(統稱為“RSU獎勵協議”)不得被修改、修改或修改,除非您與公司正式授權的高級管理人員簽署了書面文件。
 

您已閲讀並熟悉本計劃、RSU授獎協議和招股説明書的規定。如果RSU授標協議或招股説明書中的條款與本計劃的條款有任何衝突,則以本計劃的條款為準。
 

RSU獎勵協議闡明瞭您與公司之間關於收購普通股的完整諒解,並取代了之前所有關於該主題的口頭和書面協議、承諾和/或陳述,但以下情況除外:(I)以前授予您的其他股權獎勵,以及(Ii)公司與您之間的任何書面僱傭協議、邀請函、遣散費協議、書面遣散費計劃或政策,或公司與您之間在 每種情況下明確規定應管轄本RSU獎勵的條款的其他書面協議。
 
1

OCUPHIRE Pharma公司
 
參與者:
       
發信人:

 
 
簽名
 
簽名

標題:

 
日期:


日期:




2

OCUPHIRE Pharma公司
2020年股權激勵計劃
獎勵協議(RSU獎勵)
 
如您的限制性股票單位授予通知(“授予通知”)所反映的,Ocuphire Pharma,Inc.特拉華州一家公司(“公司”)根據其2020年股權激勵計劃(“計劃”)向您授予您授予通知(“授予通知”)中指明的受限股票單位數量的RSU獎勵。根據授予通知或計劃中的授予通知或計劃中的定義,本授予協議(以下簡稱“協議”)中為您的RSU獎勵指定的RSU獎勵的條款構成您的“RSU獎勵協議”。未在本協議中明確定義但在授予通知或計劃中定義的術語應具有與授予通知或計劃中相同的定義。
 
適用於您的RSU獎的一般條款如下:
 
1.簽署《管理計劃》文件。您的RSU 獎受本計劃的所有規定約束。您的RSU獎還受根據本計劃不時頒佈和通過的所有解釋、修訂和規章制度的制約。如果RSU獎協議與本計劃的規定發生任何衝突,以本計劃的規定為準。
 
2.接受RSU獎的授予。此RSU獎代表您有權在未來的某個日期獲得與授予通知中所示的受限股票單位數相等的公司普通股的股票數量,但前提是您對其中規定的歸屬條件滿意(以下簡稱“受限股票單位”)。以及根據本計劃和以下第 3節規定的資本化調整而受RSU獎約束的任何額外的受限股票單位,如果有,應以董事會決定的方式遵守適用於您的 RSU裁決所涵蓋的其他受限股票單位的相同沒收限制、可轉讓限制以及交付時間和方式。
 
3.取消任何股息。您可能有權 獲得與您的RSU獎勵所涵蓋的受限股票單位發行的相應數量的普通股股票相關的任何現金股息和其他分配的付款。任何此類股息或分配應受到適用於受限股票單位的相同沒收限制,並應在就您的既有受限股票單位發行相應股票的同時支付,前提是: 然而,只要任何該等股息或分派是以普通股股份支付的,則閣下將自動獲授相應數目受股息單位獎勵的額外限制性股票單位(“股息單位”),並進一步規定該等股息單位須受適用於受股息單位獎勵的受限股票單位的相同沒收限制及轉讓限制,以及發行股份的時間要求所規限。
 

4.取消預扣義務。根據《計劃》第8節的進一步規定,您特此授權從工資和任何其他應付給您的金額中扣繳,並同意根據 公司建立的預扣程序,為履行與您的RSU獎(“預扣税”)有關的聯邦、州、地方和外國預扣義務(如果有)而預留足夠的款項。除非預扣税款得到滿足,否則,公司沒有義務就RSU獎向您交付任何普通股。如果公司在向您交付普通股之前產生預扣義務,或者在普通股交付給您之後確定預扣義務的金額大於公司預扣的金額,則您同意賠償公司,並使公司不會因公司未能扣留適當金額而受到損害。
 
5.             簽發日期。
 
*(A)根據您的RSU獎勵,只要您的RSU獎勵不受守則第409a條和任何類似效力的州法律(統稱為409a條)的適用,公司將向您交付數量相當於您RSU獎勵的歸屬限制性股票單位數量的公司普通股,包括根據上文第3節收到的與適用歸屬日期的歸屬限制性股票單位有關的任何額外限制性股票單位,或如果該日期不是營業日,則為 。該交貨日期應改為下一個營業日(“原配送日期”)。
 
*(B)儘管有上述規定,如果交易政策或其他規定禁止您在預定交割日期在公開市場上出售公司普通股,而公司選擇在您的分配中扣留股份而不履行其預繳税款義務,則該等股票不應在該原分配日期交割,而應在您未被禁止在公開市場上出售公司普通股的第一個營業日交付。但在任何情況下,不得遲於RSU獎勵所涵蓋的股票歸屬的日曆年度之後的日曆年第3個日曆 月的第15(15)日。根據第5節的規定交付股票旨在遵守《財務條例》第1.409A-1(B)(4)節規定的短期延期豁免的要求,並應以這種方式解釋和管理。然而,如果RSU獎勵是非豁免獎勵,本計劃中有關非豁免裁決的規定應適用,以代替本第5條的規定。
 
6.不允許轉讓。除非本計劃另有規定,否則您的RSU獎不得轉讓,除非通過遺囑或適用的繼承法和分配法。

7.批准公司交易。您的RSU獎勵受管理涉及公司的公司交易的任何 協議條款的約束,包括但不限於任命一名股東代表的條款,該代表有權代表您就任何託管、賠償和 任何或有對價行事。
 
8.您不承擔任何納税責任。作為接受RSU獎的一項條件,您 特此(A)同意不向公司或其任何高級管理人員、董事、員工或附屬公司提出任何與RSU獎或其他公司薪酬相關的税務責任索賠,並(B)承認您已被建議 就RSU獎的税收後果諮詢您自己的個人税務、財務和其他法律顧問,並且您已經這樣做了,或者在知情的情況下自願拒絕這樣做。

2

9.不允許分割。如果本協議或計劃的任何部分被任何 法院或政府當局宣佈為非法或無效,則此類非法或無效不會使本協議或計劃中未被宣佈為非法或無效的任何部分無效。如果可能,本協議的任何部分(或此類 部分)被如此宣佈為非法或無效的部分將被解釋為在保持合法和有效的同時,最大限度地實施該部分或部分的條款。
 
10.提交其他文件。您在此確認收到或有權收到提供根據證券法(包括招股説明書)頒佈的規則428(B)(1)所要求的信息的文件。此外,您還確認收到公司的交易政策。
 
11.我們歡迎您提出以下問題。如果您對適用於您的RSU獎的這些或任何其他條款和條件有疑問,包括適用的聯邦所得税後果摘要,請參閲招股説明書。
 
47480502.1


3