附件10.10

董事表格

DOCGO Inc.

2021年股票激勵計劃

批准通知:

限制性股票單位獎

出於善意和有價值的考慮,DocGo Inc. (“公司“)特此授予限售股數量以下的參與者( ”RSU“),具體如下(”授獎“)根據DocGo Inc.2021年股票激勵計劃 (”平面圖“)。每個RSU代表根據本授予通知、計劃和標準條款和條件(“標準條款和 條件“)根據該計劃頒佈,並作為附件A附於本合同附件A。本獎項是根據該計劃頒發的,並受標準條款和條件的整體約束和限制。此處未另行定義的大寫術語 應具有本計劃中規定的含義。

參賽者姓名:
授予日期:
RSU數量:
歸屬時間表:

在本計劃及標準條款和條件的約束下,只要參與者在授予日至授予日期間沒有終止僱傭關係,RSU即可歸屬。

接受此授予通知即表示參與者確認 參與者已收到並閲讀,並同意本獎勵應遵守本授予通知的條款、本計劃以及 標準條款和條件。

DOCGO Inc.
發信人:
姓名:
標題:
參與者
[名字]

簽名 頁碼至

批准通知

受限 股票單位獎

附件A

DOCGO Inc.
2021年股票激勵計劃

標準條款和條件
受限庫存單位

本標準條款和條件適用於根據DocGo Inc.2021年股票激勵計劃授予的 限制性股票單位獎勵(“平面圖“),其中 由授予通知或委員會具體提及這些標準條款和條件的行動來證明。除了這些標準條款和條件外,受限股票單位還應遵守計劃的條款,這些條款通過引用納入 這些標準條款和條件中。此處未另行定義的大寫術語應具有本計劃中給出的含義。

1.限制性股票單位的術語

DocGo Inc.(The“The”公司“) 已授予在此提供給該參與者的授予通知中指定的參與者(”批地通知書“) 限售股獎勵(”授獎“或”RSU“),每個限制性股票單位代表獲得一股普通股的權利。該獎勵受授予通知、這些標準條款和條件以及本計劃中規定的條件的約束。就本標準條款及條件及授予通知書而言,凡提及本公司,應包括提及任何附屬公司。

2.限制性股票單位的歸屬和交收

(A) 授權書規定的授權日起,獎勵不得歸屬,除非及直至 根據授權書的條款及本標準條款及條件而歸屬,否則獎勵可被沒收。在授予日期之後,根據這些標準條款和條件以及本計劃所規定的終止或加速,獎勵將按照授予通知中關於授予通知中規定的受限制股票單位數量的描述而歸屬。已歸屬 且不再被沒收的限制性股票單位在本文中被稱為“既得RSU“根據本協議授予的 未歸屬且仍可被沒收的限制性股票單位,在本協議中稱為“未歸屬的RSU.”

(B) 在根據授予通知和本第2款授予RSU後,在行政上可行的情況下儘快 ,但在任何情況下不得晚於這是在日曆年之後的第三個日曆月,公司應向參與者交付相當於該日歸屬的RSU數量的普通股數量。

(C) 如果參與者的終止僱傭是由於參與者的死亡或殘疾所致,則自終止僱傭之日起,所有未歸屬的RSU將成為歸屬的RSU。

(D) 如果控制權發生變更,則自控制權變更之日起,所有未歸屬的RSU應成為歸屬的RSU。

(E) 參與者因第2(C)款中未列明的任何其他原因終止僱傭時,參與者持有的任何當時未授予的RSU將被沒收並自終止僱傭之日起取消。

附件 A

標準 條款和條件

受限的 個庫存單位

3.股東權利;股息等價物

參與者並不是、亦不具有本公司股東對任何RSU的任何權利或特權,除非及直至該等RSU的普通股股份已由本公司發行予參與者(由本公司賬簿上的適當記項或本公司正式授權的轉讓代理證明)。

4.股份轉售的限制

本公司可就參與者轉售任何根據既得RSU發行的普通股股份的時間及方式或參與者其後轉讓任何普通股的時間及方式施加其認為適當的限制、條件或限制,包括(A)內幕交易政策下的限制,(B)旨在延遲及/或協調參與者及其他持有人出售時間及方式的限制,及 (C)使用指定經紀公司進行此等轉售或其他轉讓的限制。

5.裁決的不可轉讓性

參加者理解、確認並同意,除非《計劃》另有規定或委員會允許,否則不得出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式直接或間接擔保或處置獎勵,除非依照遺囑或繼承法和分配法。

6.其他協議被取代

授予通知、這些標準條款和條件以及本計劃構成了參與者與公司之間關於獎勵的完整諒解。與該獎項有關的任何以前的 協議、承諾或談判都將被取代。

7.限制受限制性股份單位規限的股份的權益

參與者(單獨或作為集團成員)或任何受益人或通過參與者提出要求的其他人,均不享有為本計劃的目的分配或保留的普通股或受授予通知或本標準條款和條件約束的任何普通股的任何權利、所有權、權益或特權,但與獎勵相關的普通股(如有)的股份除外。本計劃、授予通知中的本標準條款和條件或根據本計劃簽署的任何其他文書均不授予參與者繼續受僱於本公司或為其服務的任何權利,也不得以任何方式限制 公司隨時以任何理由終止受僱的權利。

8.公司無須負上法律責任

本公司及其存在或此後成立的任何聯屬公司不會就以下事項向參與者或任何其他人士承擔責任:(A)本公司未能從任何擁有司法管轄權的監管機構獲得本公司法律顧問認為對合法發行和出售本;項下的任何股份是必要的授權的普通股未發行或出售,以及(B)參與者或其他人士因接收或結算本協議項下授予的任何RSU而預期但未實現的任何税收後果。

A-2

9.一般信息

(a) 如果這些標準條款和條件中的任何條款被宣佈為非法、無效或其他如果此類條款無法由有管轄權的法院執行,則應在可能的情況下對此類條款進行必要的改革,以使其合法、有效和可執行,或以其他方式刪除,並且這些標準條款和條件的其餘部分不應 受到影響,除非有必要對此類非法、無效或不可執行的條款進行改革或刪除。

(b) 本協議各節正文前的標題僅為便於參考而插入,不得構成本標準條款和條件的一部分,也不得影響其含義、結構或效果。 男性用詞應包括女性,在適當的情況下,複數應包括單數,單數應包括複數。在本文中,在任何一般性聲明、術語或事項之後使用“包括”一詞,不得解釋為將該聲明、術語或事項限於緊跟在該一般性聲明、術語或事項之後的特定事項或類似事項,無論是否使用非限制性語言(如“但不限於”、“但不限於 至”或類似含義的詞語),但應被視為指合理地屬於該一般性聲明、術語或事項最廣泛可能範圍內的所有其他事項或事項。本協議、文書或其他文件在本協議、文書或其他文件中所指的,是指在本計劃或本標準條款和條件允許的範圍內,經不時修正、補充和修改的此類協議、文書或其他文件。

(C) 本標準條款和條件適用於本協議雙方及其各自允許的繼承人、受益人、繼承人和受讓人的利益,並對其具有約束力。

(d) 這些標準條款和條件應按照特拉華州的法律解釋並受其管轄,而不考慮法律衝突的原則。

(e) 如果批出通知、這些標準條款和條件與本計劃有任何衝突,則以批出通知和這些標準條款和條件為準。如果雙方之間發生任何衝突批出通知 及這些標準條款和條件,以批出通知為準。

(F) 本計劃或本標準條款和條件項下出現的所有問題應由委員會完全和絕對酌情決定。

10.追回

結算RSU時收到的RSU及任何普通股股份將根據本公司採取的任何追回政策予以退還。此類追回政策下的賠償追回不會導致在與本公司的任何協議下因“正當理由”或“推定的 終止”(或類似條款)而辭職。參賽者接受獎項即表示同意受有效的或公司酌情不時採用和/或修改的任何此類退還政策的約束。

11.電子交付

通過簽署授予通知, 參與者特此同意通過公司網站或其他電子交付方式交付有關本公司及其子公司、本計劃和受限股票單位的信息(包括但不限於根據適用證券法必須交付給 參與者的信息)。

A-3