附件10.3









    

康卡斯特精選

遞延補償計劃

修訂和重新修訂,自2021年10月12日起生效






















康卡斯特精選

遞延補償計劃

(修訂和重新修訂,2021年10月12日生效)


第一條--目的;生效日期

1.1.目的。

A)本康卡斯特遞延補償計劃(以前稱為“NBC環球遞延補償計劃”,以下簡稱“計劃”)的目的是允許NBC環球傳媒、有限責任公司、環球城市發展合夥公司及其選定的子公司和/或附屬公司的一羣高薪員工推遲收到本應支付給他們的收入。該計劃於2021年1月1日生效,是對NBCU DCP和2004年後環球城市發展夥伴有限公司高管可變遞延薪酬計劃(UO DCP)的修訂和重述,並反映了UO DCP與NBCU DCP的合併,自2021年1月1日起生效。該計劃旨在通過為這些符合資格的個人提供推遲領取收入的機會,幫助留住和吸引具有特殊能力的個人。

B)修訂和重述該計劃,自2021年10月12日起生效,以規定康卡斯特公司根據該計劃的規定,為其參與附屬公司的合格員工的利益而擔任該計劃的發起人。自2021年10月12日起對《計劃》進行修訂和重述時,沒有采用先前生效的對《計劃》的其他實質性修改。

1.2生效日期。該計劃原於2011年1月30日生效。本次修改重述《計劃》,自2021年10月12日起施行。

1.3計劃類型。就第409a節而言,參與者遞延的部分金額和可歸因於該部分的利益應被視為Treas中定義的選擇性賬户餘額計劃。註冊第1.409A-1(C)(2)(I)(A)節,或守則另有規定;遞延作為僱主繳款和應佔福利的部分,應被視為Treas中定義的非選擇性賬户餘額計劃。註冊第1.409A-1(C)(2)(I)(B)節,或守則另有規定。

第二條--定義

就本計劃而言,除非上下文另有明確指示,否則下列術語應具有所示含義:

2.1.帳户。“賬户”是指在參與公司的賬簿上保存的一個或多個賬户,僅用於計算根據本計劃應支付給每個參與者的金額,不應構成單獨的資產基金。賬户應被視為存在,從金額第一次貸記到該賬户,直至根據本計劃分配了全部賬户餘額為止。每個參與者可使用的帳户應確定為:

A)“退休賬户”係指從遺留遞延補償計劃結轉的退休賬户和在職賬户,如下所示:
-2-





I)“祖父式退休賬户”,將2021年1月1日之前獲得的補償的員工供款記入退休賬户的貸方,以及此類員工供款的利息。

二)“在職年長賬户--1”,將員工繳款記入兩個在職賬户中的第一個賬户,涉及2021年1月1日之前賺取的薪酬,以及此類員工繳費的利息。

三)“在職年長賬户--2”,將員工繳款記入兩個在職賬户中的第二個賬户,涉及2021年1月1日之前賺取的薪酬,以及此類員工繳費的利息。

B)“新計劃賬户”是指根據本計劃設立的班級年度賬户,從2021年1月1日起,貸記員工選擇性繳費、可自由支配繳費和恢復繳費,以及這些繳費的利息。對於每一學年的新計劃賬户,參與者可以選擇不同的時間和分配形式作為參與者延期承諾的一部分。

I)“基本工資賬户”,其中貸記了2021年1月1日及以後賺取的基本工資的僱員繳款,以及這些僱員繳款的利息。

Ii)“獎金賬户”,將2021年1月1日及以後賺取的獎金記入員工供款賬户,並計入員工供款利息。

三)“公司繳費賬户”,在2021年1月1日及之後貸記第4.4節所述的僱主繳費,以及可歸於此類僱主繳費的利息。

2.2.實際匹配出資。“實際匹配繳費”是指在任何日曆年,可貸記到參與者401(K)計劃賬户的僱主匹配繳款,該參與者有資格在該日曆年參加該計劃。
2.3.親近。“附屬公司”,就任何人而言,是指直接或間接控制、由該人控制或與該人共同控制的任何其他人。在這一定義中,“控制”一詞,包括其相關術語“受控制”和“受共同控制”,對於任何人來説,是指直接或間接擁有通過擁有有表決權的證券、合同或其他方式,直接或間接地指導或導致指導該人的管理層和政策的權力。
2.4.受益。“受益人”是指參與者指定的、根據第六條有權在參與者去世後領取任何應付計劃福利的人。如果參與者已根據遺留延期補償計劃指定了一名或多名受益人,則該指定將繼續有效,直至被後來的指定所取代。

2.5董事會。“董事會”是指公司的董事會。
-3-






2.6.控制變更。“控制權變更”係指根據第409a條的規定,構成本公司大部分資產所有權或有效控制權變更或所有權變更的任何交易或一系列交易。

2.7Comcast DCP。“康卡斯特DCP”係指不時生效的康卡斯特公司2005年遞延補償計劃。

2.8康卡斯特DCP合格員工。“康卡斯特DCP合格員工”是指參與公司的員工,是康卡斯特DCP中定義的“合格員工”。

2.9代碼。“税法”係指可不時修訂的1986年國內税法。本計劃中對“適用指導”、“進一步指導”或其他類似術語的任何提及應包括美國財政部或國税局就第409a條頒佈的任何擬議的、臨時的或最終的法規或任何其他指導。

2.10.委員會。“委員會”指董事會的薪酬委員會。委員會可將其在本計劃下的全部或部分權力轉授給一人、個人或委員會,該受權人在這種轉授的範圍內應具有委員會的權力。

2.11.公司。“公司”是指康卡斯特公司,一家位於賓夕法尼亞州的公司,包括通過合併、合併、收購其全部或幾乎所有資產或以其他方式獲得的任何繼承人,包括通過合併、合併、收購其全部或幾乎所有資產或以其他方式獲得的任何繼承人,以及作為公司的關聯公司的子公司。

2.12.賠償。“補償”是指:

A)對於其薪酬是根據NBCU的共同薪資系統管理的參與者,參與者的基本工資+目標獎金+激勵性薪酬+佣金。

B)如果參與者的薪酬是根據UO的通用薪資系統管理的,則參與者的基本工資加上根據UO的年度激勵計劃賺取的激勵薪酬。

僅就本計劃而言,參保人根據參與公司的符合税務條件的計劃(可根據守則第401(K)條或第125條維持),或根據本計劃或允許自願延期支付的任何其他不符合條件的計劃,對參保人遞延的任何金額的補償應在扣減前計算。包括任何其他形式的補償須經委員會批准,在根據本計劃要求提交任何延期承諾之前作出。

2.13.推遲承諾。“延期承諾”是指參與方作出的、按照第三條規定並經委員會全權酌情允許延期支付部分賠償的承諾。延期承諾應適用於支付給參加者的每一筆賠償金,委員會有權將各種類型的賠償金組合在一起,以實現推遲的選舉。委員會應選擇將“薪金”推遲到薪金和任何其他經常出現的補償形式,並將其記入基本工資賬户。這個
-4-





委員會可以選擇將“獎金”推遲到年度獎金、短期獎金、長期獎金安排、佣金和其他形式的基於激勵的薪酬,除非特別指明,這些獎金應記入獎金賬户。按照下文第3.2(B)和(D)節的限制,此類指定應以整體百分比的形式進行。對於委員會認定為《守則》第409A節所指的基於業績的薪酬的任何獎金或獎勵薪酬,應按照委員會的規定作出延期承諾,但不得遲於該履約期結束前六(6)個月。任何延期承諾應以委員會認為可以接受的形式和時間作出。

2.14.延期期間。“延遲期”是指每個日曆年。

2.15.終止日期。“確定日期”是指每個歷日。

2.16.殘疾。“殘疾”的意思是:

A)個人因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而無法從事任何實質性有利可圖的活動,這種損傷預計會導致死亡或可能持續不少於十二(12)個月;或

B)個人因任何醫學上可確定的身體或精神損傷而可能導致死亡或預計將持續不少於十二(12)個月的情況,個人根據涵蓋其僱主僱員的意外或健康計劃正在接受不少於三(3)個月的收入替代福利。

2.17.分散繳費。“酌情繳費”是指根據下文第4.4(A)節貸記到參與者的公司繳費賬户的僱主繳費。

2.18.分配選舉。“分配選舉”是指由委員會規定並由參與者填寫的表格,表明從本計劃下的每個賬户支付福利的選定時間和形式,由參與者選擇作為選舉的一部分。

2.19.選舉。“選舉”是指延期承諾或分配選舉。

2.20.經濟困難。“經濟困難”是指參與者、參與者的配偶或受扶養人(如守則第152(A)節所界定)的疾病或意外、因意外事故而造成的財產損失,或因參與者無法控制的事件所導致的其他類似的非常及不可預見的情況而對參與者造成的嚴重經濟困難。

2.21.401(K)計劃。“401(K)計劃”指康卡斯特公司退休-投資計劃(“Comcast RIP”)、NBC環球資本積累計劃(“CAP”)、環球奧蘭多401(K)退休計劃或為符合守則第401(A)節的資格並符合守則第401(K)節的要求的參與公司員工的利益而維持的任何其他繼任者界定供款計劃。

2.22.假設的匹配出資。“假設性匹配繳費”是指在任何日曆年,僱主根據401(K)計劃將可貸記到參與者賬户的匹配繳款,該參與者有資格在該計劃中
-5-





如果參與者沒有對該日曆年度作出延期承諾,則在該日曆年度參加。

2.23.興趣。“利息”是指在每個確定日期貸記或計入參與者賬户的金額,該金額應基於參與者按照下文第2.40節的規定選擇的估值基金,並以符合下文第4.3節的方式計算。根據本計劃的規定,參與者賬户的此類信用或收費可以是正的或負的,以反映賬户價值的增加或減少。

2.24.遺產延期補償計劃。“遺留延期補償計劃”是指NBCU DCP和UO DCP。

2.25.NBCU。“NBCU”是指NBCUniversal,LLC,一家特拉華州的有限責任公司,包括通過合併、合併、收購其全部或幾乎所有資產或以其他方式繼承其所有資產的任何公司,以及其附屬公司,但術語“NBCU”不包括符合術語“UO”定義的任何實體。

2.26.NBCU DCP。“NBCU DCP”指在緊接2021年1月1日之前生效的NBC環球遞延補償。

2.27.參與人。“參與者”是指根據下文第3.1節有資格參加本計劃的任何個人,或者已根據下文第三條選擇推遲根據本計劃支付補償的任何個人,或者被委員會完全酌情確定為有資格獲得酌情繳費的任何個人,或者根據本計劃為其維持賬户餘額的任何個人。在延期或貸記期間,該個人應繼續是本計劃的參與者,直至根據本計劃支付的所有福利均已按照本計劃的規定支付為止。

2.28.參與公司。“參與公司”是指其僱員是本計劃的參與者的實體,除非委員會另有規定:

A)自2021年1月1日起生效;以及

B)自2021年1月1日起生效,NBCUniversal,LLC。
2.29.工資單制度。“薪資制”是指:

A)對於是NBCUniversal的僱員的參與者,NBCU的通用薪資系統,而不是通過SAP處理的薪資;以及

B)對於作為UO員工的參與者,UO是UO的通用薪資系統。
參加者的補償是否根據薪金制度管理,應由委員會自行決定。

2.30.基於績效的薪酬。“按業績計算的補償”係指委員會為滿足《條例》規定的要求而確定的補償部分。註冊§1.409A-1(E),這種基於績效的薪酬可按財政年度或日曆年確定。

2.31.個人。“個人”是指個人、公司、合夥企業、協會、信託或任何其他實體或組織。
-6-






2.32.規劃。“計劃”是指本康卡斯特精選遞延補償計劃,自2021年1月1日起修訂和重述,此後不時修訂。

2.33.合格的計劃匹配科目。“合格計劃匹配賬户”係指:

A)對於作為NBCU僱員且有資格參加康卡斯特公司退休投資計劃的參與者,參與者在康卡斯特公司退休投資計劃下的匹配繳費賬户。

B)對於作為NBCU僱員但沒有資格參加康卡斯特公司退休-投資計劃的參與者,NBCUniversal資本積累計劃。

C)對於是UO僱員的參與者,是參與者在環球奧蘭多401(K)退休計劃下的匹配繳款賬户。

2.34.恢復性繳費。“恢復供款”是指根據下文第4.4(C)節貸記到參與者的公司供款賬户的僱主供款。

2.35.退休。退休是指參與者年滿六十(60)歲並在參與公司連續服務至少五(5)年後,因死亡或殘疾以外的原因終止其在參與公司的僱傭關係。

2.36.第409A條。“第409a條”係指經修訂的1986年《國內税法》(以下簡稱《守則》)第409a條,以及根據其發佈的各種通知、公告和最終規章。

2.37.終止。“終止”、“終止僱傭”或任何其他類似的短語是指參與者因任何原因在本守則第409a節的含義內的參與公司的“離職”以及待遇。註冊§1.409A-1(H)和其他適用的指導,包括但不限於參與者不再向參與公司或參與公司的關聯公司提供主動服務的情況。

2.38.UO。“UO”指環球城市發展夥伴有限公司,包括通過合併、合併、收購其全部或幾乎所有資產或以其他方式收購其任何繼承人,及其附屬公司的子公司。

2.39.UO DCP。“UO DCP”指2004年後環球城市發展夥伴有限公司高管可變遞延薪酬計劃,該計劃在緊接2021年1月1日之前生效。

2.40.估價基金。“估值基金”是指委員會確定並列出的一個或多個獨立設立的基金或指數。該等估值基金僅用於計算根據下文第IV條記入每位參與者賬户的利息,不代表、也不應被解釋為傳達參與者在任何參與公司的任何資產或其他財產中的任何實益權益。委員會應以其合理的酌情決定權決定各估值基金業績的增減。委員會應選擇各參與方可利用的與本計劃有關的各種估值資金,委員會可酌情隨時更改這些資金。
-7-






第三條--資格和參與

3.1.靈活性和參與性。以下有關資格和參與的規則適用於在2021年1月1日及之後賺取的補償。

A)資格。參加該計劃的資格應僅限於那些非工會、選定的參與公司的關鍵員工、其薪酬根據適用的薪資系統管理、在其他方面有資格享受美國福利以及符合以下至少一項標準(由委員會確定)的員工:

I)NBCU。自2021年1月1日起,以及此後每年1月1日,NBCUniversal的任何員工,如在適用日曆年度的第一天之前的9月30日,其年化薪酬(包括基本工資+目標獎金+激勵薪酬+佣金)超過委員會為本日曆年度確定的《準則》第401(A)(17)節規定的年度薪酬限額,但符合康卡斯特DCP資格的NBCU員工除外。

Ii)UO。自2021年1月1日起,以及此後每年1月1日,(A)任何UO的全職、非季節性員工,在適用日曆年度第一天之前的9月30日,年化薪酬(包括基本工資和目標獎金)為250,000美元或更多,以及(B)UO的任何員工,如與UO簽訂協議,規定參與計劃或UO計劃。

Iii)委員會不時指定並批准參加本計劃的參與公司的任何員工。

Iv)參與公司的員工如在上一年符合第3.1(A)(I)、3.1(A)(Ii)或3.1(A)(Iii)節的適用資格要求,並繼續作為全職僱員在參與公司服務,則繼續有資格參加,直至因終止僱用或轉為兼職工作而終止作為參與公司的全職僱員為止。參與公司的員工如果不符合本3.1(A)節的適用資格要求,但根據前幾年的賬户貸方有未分配的賬户餘額,則應被視為參與者,直到他們的賬户全部分配完畢。
B)參與。個人對本計劃的參與應在個人首次有資格參與,且參與公司代表參與者在本計劃下作出貢獻,或完成並同時以委員會確定的形式向委員會提交延期承諾、分配選舉和分配表格時生效。

3.2.延期承諾的形式。參與者可選擇在委員會決定的其他時間和形式作出延期承諾,但在任何情況下不得晚於本條規定的或守則第409A條和適用指南以其他方式要求的選舉不可撤銷之日,且以截至該時間的最新選舉為準。延期承諾應具體説明以下事項:

-8-





A)推遲選舉的時間。參加者應選擇在委員會自行決定的報名期內向委員會提交延期承諾書,以選擇延期補償,而且這種選擇不應遲於該報名期的最後一天不可撤銷。此外,即使有任何相反的規定,也可以向委員會提交關於績效薪酬的延期承諾,這種選擇應在績效薪酬所依據的績效期間結束前六個月內不可撤銷,只要參與者從績效期間開始的較晚時間或績效薪酬的績效標準確立之日起連續受僱於參與公司。

B)延期數額;帳目。根據遺產計劃的規則,祖輩賬户已記入貢獻、收入、收益和損失的貸方,並應根據此類遺產計劃的規則保存以供分配。自2021年1月1日起生效,應就參與公司在延遲期內支付給參與者的基本工資、參與者在延遲期內獲得的獎金以及參與者在延遲期內獲得的可自由支配貢獻和恢復貢獻做出延期承諾,並應指定支付時間和形式。參加者應説明應延期支付的金額以及付款的時間和形式,並應按照委員會規定的方式付款,但:

I)基本工資賬户。如果不是基薪賬户延期承付款,則可向基薪賬户支付遞延金額的最早日期應是支付基薪賬户延期承付款的日曆年之後的第二個日曆年的第二個日曆年的1月,最遲可向基薪賬户支付遞延金額的日期應是在如果不是基薪賬户延期承付款的日曆年之後開始的第十個日曆年的1月。

二)獎金賬户、可自由支配的繳費和復原性繳費。可支付記入紅利賬户或公司繳費賬户的遞延金額的最早日期應為延期承諾適用的日曆年後第三個日曆年的1月,最遲可支付記入紅利賬户或公司繳費賬户的遞延金額的日期應為適用延期承諾的日曆年後的第11個日曆年度的1月。
C)分配給估值基金。參加者應在向委員會提交的單獨表格(稱為“分配表”)中具體説明參加者在各種可用估值資金中對遞延到每個賬户的數額的初步分配情況。

D)最大限度的延期。可以遞延的最高工資金額為75%(75%);可以遞延的佣金、獎金或獎勵薪酬的最高金額應為85%(85%)。儘管有上述規定,可用於延期支付的基本工資、獎金或獎勵補償金的最高金額應在扣除委員會自行決定的所需扣繳和扣減後確定。

3.3承諾期。適用於參與者在2020計劃年度遺留延期補償計劃下的補償的延期承諾應
-9-





除非參與者以書面形式撤銷或修改,否則2021年計劃年的計劃仍然有效。要參加2021年後開始的計劃年度,參與者必須為每個計劃年度提交新的延期承諾和分配選舉。推遲承諾和分配選舉、撤銷或修改此類選舉,必須在委員會確定的時間之前提交給委員會,但在任何情況下不得晚於本條規定的、或守則第409a條和適用指南以其他方式要求的選舉不可撤銷之日。儘管有上述規定,如果參與者在延遲期結束前遭受殘疾或終止,延遲期應自殘疾或終止之日起結束。
3.4延期承諾的不可撤銷性。除上文第3.3節規定的情況外,延期承諾和分配選擇自根據本計劃條款作出選擇的最後一天起,參與者不可撤銷。

3.5.更改狀態。如果委員會確定參與者的就業表現不再處於通過參與本計劃獲得獎勵的水平,但沒有終止參與者在參與公司的僱傭關係,參與者現有的延期承諾將在當前延期期限結束時終止,並且在委員會發出這種決定的通知後,參與者不得做出新的延期承諾,除非參與者後來滿足了第3.1節的要求。

3.6.在延遲文件不完整或不準確的情況下出現默認情況。委員會應被授權拒絕參與者提交的延期承諾書、分配表或分配選舉,如果委員會完全酌情確定該等表格缺失、不完整或不準確,並將其視為未提交。

第四條--遞延賠償賬户

4.1.記賬。

A)祖輩賬户。截至2021年1月1日貸記祖父賬户的金額將在2021年1月1日及之後繼續計入利息,直至根據適用的遺產延期補償計劃確定的付款日期為止。

B)新計劃賬户。自2021年1月1日起生效,參與者根據本計劃遞延的補償、任何可自由支配的供款和利息以及任何恢復供款和利息應記入參與者選擇的或本條另有規定的參與者的公司繳費賬户。可在參與公司的賬簿上保留單獨的賬户,以反映參與者選擇的不同賬户,參與者應指定每個延期的時間和分配形式,這些延遲將記入上文第3.2(B)節所述的每個賬户。這些賬户應僅用於計算根據本計劃應支付給每個參與者的金額,不應構成單獨的資產基金。

4.2.計時貸記;扣留。參與者的延期補償應在延期補償本應支付給參與者的日期後,在合理可行的情況下儘快記入參與者指定的每個新計劃賬户。任何酌情繳款應記入委員會規定的適當賬户貸方。與遞延有關的任何預扣税款或其他金額
-10-





聯邦、州或當地法律要求的本計劃下的補償或其他金額應儘可能從參與者相應的非遞延部分的補償中扣留,任何剩餘金額應以委員會指定的方式減少記入參與者賬户的金額。

4.3評估基金。參加者應在委員會可接受的時間,以委員會可以接受的方式,為每個賬户指定一個或多個估值基金,其唯一目的是確定應貸記或借記該賬户的利息數額。這種選擇應指定每次遞延到每個賬户的補償應在可用估值基金之間分配的部分,這種選擇應適用於隨後的每一次遞延補償,直至參與者向委員會提交新的選擇。在通知委員會後,參加者還應被允許在委員會確定的其他可用估值基金之間重新分配每個估值基金的餘額。應按照委員會不時通過的程序確定進行此種選舉的方式、可改變此種選舉的頻率以及此種選舉生效的方式。這種選擇可以每天以電子方式進行,這種選擇應於作出的日期或下一個可用的確定日期生效。在所提供的備選方案中選擇被視為投資應由各參與方單獨負責。參與的公司和委員會成員無權就此類選舉向任何參與者提出任何建議。每個參與者承擔與其賬户價值的任何調整相關的所有風險。委員會或任何參與的公司都不會以任何方式保證不發生損失或折舊。

4.4.公司繳費。

A)祖輩賬户。不得就2021年1月1日或之後開始的任何期間向始祖賬户供款。

B)酌情繳款。參與公司可自行決定是否向參與者的公司繳費賬户繳費。酌情捐款應在理事會或委員會全權酌情批准的時間和數額記入貸方。

C)復原性捐款。各參與公司應向參與者的公司繳費賬户繳納恢復性繳費。恢復繳款的計算方法為:(1)參與者的假想配對繳款超過(2)該參與者的實際配對繳款。該恢復性繳款應在支付恢復性繳款的日曆年的下一個日曆年的下一個日曆年的3月31日貸記參與者的公司繳費賬户。

4.5.終止賬户。每個參與方在每個確定日期的賬户應由上一個確定日期的賬户餘額組成,調整如下:

A)新的延期。每個新計劃賬户應按參與者選擇的比例增加自該先前確定日期以來記入的任何遞延補償。

B)公司繳費。每個新計劃賬户應增加任何可自由支配的繳費和恢復繳款,自之前
-11-





確定日期,如上文第4.4節所述,或委員會另有指示。

C)分配。每一賬户應減去從該賬户中支付的每筆福利付款的數額,該數額自先前確定的日期起,以班級為基礎確定。在將分配請求轉交委員會進行付款和處理的日期之前的確定日期,根據估值基金對分配給該參與方的類別年度分配所維持的所有估值基金的總和的比例,應視為已按比例從就歸屬於該賬户的類別年度撥款而維持的每一估值基金中按比例作出分配,但與該分配有關的付款應在分配請求轉交委員會之日之後,在合理可行的範圍內儘快作出。
D)利息。自確定日期起,每個賬户應增加或減少貸記到該賬户的利息,如同該賬户在先前確定日期的餘額已投資於參與者選擇的適用估值基金。

4.6.賬目的歸屬。每名參與者均應記入該參與者賬户的貸方金額及其利息如下:

A)遞延的數額。除非委員會另有明確規定,否則參與者在任何時候都應百分之百(100%)獲得根據本計劃選擇延期支付的補償金額,包括其利息。

B)公司繳費。參與者的酌情繳款、恢復繳款及其利息的歸屬程度應與參與者的合格計劃配對賬户相同,但參與者的酌情繳款、恢復繳款及其利息應在參與者死亡或殘疾時變為百分之百(100%)歸屬,而且參與者的既得利益在任何情況下都不得減少。

4.7.帳目報表。如果參與公司不安排參與者在線查看賬户餘額,委員會應向每個參與者提供一份不少於每年一次的報表,顯示參與者賬户餘額。

-12-





第五條--計劃福利

5.1.要求暫停支付福利。在遵守財政部條例第1.409A-3(I)(2)款(或任何後續條款)的要求的範圍內,為了避免根據第409A條對參與者離職時或離職後應支付的款項徵收附加税,則儘管本計劃有任何其他規定,否則在參與者離職後六個月內到期的任何此類付款將延期支付,並在該六個月期間後立即一次性支付給參與者。

5.2.祖輩賬户。參與者的祖輩賬户的既得部分應根據適用遺產計劃的規則進行分配。
5.3.新建計劃科目。參與者的新計劃賬户的歸屬部分一般應在參與者指定的日期分配給參與者,如第5.3節所規定的那樣。如果參與者在傳統延期補償計劃下的延期承諾適用於2021計劃年度(如第3.3節所規定),但參與者沒有及時提交與該延期承諾相關的分配選擇,則該參與者應被視為已及時提交2021計劃年度的分配選擇,該分配選擇規定在第二個計劃年度的1月以一次性付款的形式支付,如果沒有這種延遲承諾,受延遲承諾約束的補償將以一次性付款的形式支付給參與者。(為免生疑問,與2021年獲得的基本工資有關的默認計劃一次總付分配日期應為2023年1月,而對於在2021年賺取但未於2022年支付的此類延期承諾的其他薪酬,默認計劃一次總付分配日期應為2024年1月。此類默認的預定一次性付款分配日期可能會根據第5.4節的規定進行更改。)

A)付款時間。

I)總體而言。除第V條另有規定外,從新計劃賬户支付的福利應從參與者選舉中指定的年份的1月開始計算。

二)終止。如果參與者非因死亡或殘疾而終止合同,則本條款5.3(A)項下的福利將從參與者分配選擇中指定的日期開始生效。

B)付款方式。新計劃賬户的福利支付形式應為參與者根據下文第5.8節選擇的形式,但如果參與者在指定的福利支付年度之前終止了與參與公司的僱傭關係,則新計劃賬户應一次性支付。如果所選擇的付款方式規定了後續付款,則應在初次付款的週年紀念日或前後進行後續付款。

5.4.更改付款時間和/或付款方式。參與者可在不遲於當前付款日期前十二(12)個月向委員會提交付款形式或計劃付款日期,將新計劃賬户的全部或任何部分修改為遲於緊接提交申請前生效的付款日期的日期。參與者可以提交本修正案,但每項修正案必須規定在不早於緊接提交該申請前生效的付款日期後五(5)年內支付本款所允許的支出,並且修正案不得在提交申請後十二(12)個月內生效
-13-






請求已經提出。就本條而言,本計劃項下的付款,包括若干年的年度分期付款,應視為一次付款,如《條例》所規定的那樣。註冊第1-409a-2(B)(2)(Iii)條。

5.5.死亡撫卹金。如果參與者在可歸因於祖輩賬户的福利開始之前去世,則應根據適用的遺產計劃進行分配。如果參與者在本計劃下的福利開始之前從新計劃賬户中死亡,公司應在參與者死亡後開始的日曆年度的1月以一次性支付的形式向參與者的受益人支付相當於該賬户中既得賬户餘額的金額。如果參與者在本計劃下的任何賬户的福利開始後死亡,則該賬户的福利應在參與者死亡後開始的日曆年度的1月一次性支付給參與者的指定受益人。

5.6.硬性分配。一旦發現參與者遭遇財務困難,委員會可自行決定終止現有的延期承付款,和/或從參與者的任何或所有賬户中進行分配。分配的金額應限於滿足參與者因財政困難而產生的需要所需的合理金額,以及支付合理預期的分配所產生的税款所需的金額,在考慮到通過保險或其他方式償還或補償或以其他方式或通過清算參與者的資產(如果此類資產的清算本身不會導致嚴重財務困難)而緩解或可能緩解這種財務困難的程度後,應限制這種分配的金額。此類分配的金額不會超過參與者的既得賬户餘額。如果由於財務困難而支付,本計劃下參與者的延期應在財務困難期間及之後的十二(12)個月內停止。如果參與者再次有資格參加,則在該十二(12)個月期限過後,只有在參與者根據本協議第三條的規定進行選擇時,才能恢復該參與者在本計劃下的延期。

5.7.殘疾分佈。對於參與者的祖輩賬户,在發現參與者患有適用遺產計劃所指的殘疾時,委員會應按照適用遺產計劃的規定分發參與者的祖輩賬户。如果發現參與者在本計劃下的福利開始之前從新計劃賬户獲得殘疾,委員會應在參與者殘疾後開始的歷年1月以一次性付款的形式向參與者支付相當於該賬户中既有賬户餘額的金額。如果參與者在本計劃下的任何賬户的福利開始後發生殘疾,該賬户的福利應在參與者殘疾後開始的日曆年度的1月從該賬户一次性支付給參與者。

5.8.付款形式。祖輩賬户應按照適用的遺產計劃中提供的形式分發。新計劃賬户應按第5.8節規定的形式分發。

A)除本條另有規定外,本計劃下任何賬户應支付的福利應以本第5.7節規定的福利形式支付,並由最初延期或貸記到該賬户時適用於該賬户的分配選舉的參與者指定。允許的福利支付形式包括:

-14-






B)等同於既得賬户餘額的一筆款項;以及

C)五(5)年或十(10)年的年度分期付款,每年的分期付款應等於緊接付款前賬户的既得餘額乘以分數,分數的分子是一(1),分母從最初選擇的年度付款次數開始,在隨後的每一年減去一(1)。未付餘額的利息應根據參與者根據上文第4.3節選擇的可用估值基金中的最近一次撥款計算。

5.9.小賬號。如果參與者在任何賬户開始付款時的既得未付餘額低於25,000美元,則參與公司可一次性支付該賬户的剩餘未付未付部分,即使參與者有任何相反選擇。

5.10持有;工資税。根據本計劃支付的任何款項,參股公司應扣繳聯邦、州或當地法律規定的任何税款,由參股公司自行決定。

5.11.與家庭關係令有關的付款。即使有任何相反的規定,參與公司可以向參與者以外的其他人進行分配,如果此類付款是為了遵守守則第414(P)(1)(B)節所定義的涉及參與者的家庭關係命令所必需的。如果家庭關係令允許非參與配偶行使酌情權,而該酌情決定權尚未行使,則參與公司應在該命令成為最終決定且不可上訴之日起,在行政上可行的情況下儘快將受該命令約束的金額分配給非參與配偶。

5.12.向Guardian付款。如果計劃津貼支付給未成年人或被宣佈為無行為能力的人或無能力處理財產的人,委員會應直接支付給監護人、法定代表人或照顧和監護該未成年人、無行為能力的人或個人。在分發之前,委員會應要求提供其認為適當的關於不稱職、少數族裔、無行為能力或監護的證明。這樣的分配將完全免除委員會和公司或任何參與公司與該利益有關的所有責任。

5.13付款的效果。本條款第五款下適用福利的全額支付應完全解除公司或任何參與公司對參與者(和參與者的受益人)就本計劃的運作所承擔的所有義務,參與者(和參與者的受益人)在本計劃下的權利將終止。

5.14.允許加速付款。在《守則》第409a條允許的範圍內,委員會可根據《條例》的規定,根據《計劃》的規定,自行決定加快付款的時間或時間表。註冊§1-409a-3(J)(4),或財政部或國税局不時提供的其他規定。

5.15在控制權變更時或之後提供全部分配的分配權。在第409a條允許的範圍內,就控制權變更而言,在控制權變更後的12個月內,委員會可酌情終止該計劃,並且,儘管該計劃或任何選舉的條款有任何其他規定,委員會仍可全額分配每個參與者的賬户餘額,從而撤銷任何未完成的選舉。
-15-






第六條--受益人的指定
                
6.1.受益人指定。每個參與者有權在任何時候指定一個或多個個人或實體作為受益人(包括主要和次要的),在參與者死亡的情況下,在參與者的既有賬户餘額完全分配之前,向誰支付本計劃下的福利。每項受益人指定應採用委員會規定的書面形式,只有在參與者有生之年向委員會提交時才有效。

6.2.變更受益人。參與者可以不經先前指定的受益人同意,通過向委員會提交新的受益人指定來更改任何受益人指定。

6.3.無受益人指定。如果任何參與者沒有按照上述規定的方式指定受益人,如果指定無效,或者如果已故參與者指定的受益人在參與者之前或在參與者的利益完全分配之前死亡,則參與者的受益人應為下列類別中第一類有幸存者的人:

(A)參加者的尚存配偶;

B)參與者子女的平均份額,但如果任何子女先於參與者但留下尚存子女,則該子女應以代表權取得已故子女在世時本應獲得的份額(在該尚存子女之間平分);

C)參與者的財產。

6.4.付款的效力。向受益人支付的款項應完全履行本計劃項下本公司和各參與公司的義務。

第七條--行政管理

7.1.委員會;職責。本計劃由委員會管理。委員會有權制定、修訂、解釋和執行管理計劃的所有適當規則和條例,並決定或解決在管理過程中可能出現的任何和所有問題,包括對計劃的解釋。

7.2.遵守《守則》第409a條。該計劃的目的是遵守《守則》第409a節的規定,以防止將本應納税年度之前的納税年度或本應實際支付或提供給參與者或受益人的年度中的任何遞延款項計入總收入。本計劃的解釋、管理和管理應以實現該意圖的方式進行,委員會不得采取任何與該意圖不一致的行動。儘管委員會應盡最大努力避免根據《守則》第409a條施加税收、利息和罰款,但不保證或不保證根據本計劃對延期進行税務處理。本公司、任何參與公司、董事會、任何董事、高級管理人員、僱員和顧問、董事會或委員會(或其任何授權)均不對任何參與者、受益人或其他納税人因本計劃而欠下的任何税款、利息、罰款或其他金錢承擔責任。就本計劃而言,“守則第409a條所允許的”或類似含義的詞語或短語應指該事件或情況
-16-






只有在不會導致根據《守則》第409a(A)(1)節的規定,根據本計劃延期或應付的金額可計入參與者或受益人的總收入的範圍內,方可獲準。

7.3.試劑。委員會可不時僱用代理人,並將其認為合適的行政職責轉授給他們,並可不時諮詢可能是本公司或參與公司的法律顧問的律師。

7.4.決定的約束力。委員會對因管理、解釋和實施本計劃及根據本條例頒佈的規則和條例所產生或與之相關的任何問題所作的決定或採取的行動,應是最終的、最終的決定,並對所有與本計劃有任何利害關係的人具有約束力。

7.5.委員會的彌償公司應賠償委員會成員因其在委員會的服務而對本計劃採取任何行動或未能採取行動而產生的任何和所有索賠、損失、損害、費用或責任,並使其不受損害,但嚴重疏忽或故意不當行為的情況除外。

第八條--索賠程序

81.Claim.任何根據本計劃提出利益要求、要求作出解釋或裁決的個人或實體(下稱“申索人”),或根據本計劃要求提供資料的個人或實體,應以書面形式向委員會提出請求,委員會應在實際可行的情況下儘快作出書面答覆,但在任何情況下不得晚於收到初始索賠後九十(90)天(或不遲於收到關於本計劃下的殘疾的初次索賠後四十五(45)天)。

8.2.拒絕索賠。如果索賠或請求被拒絕,書面拒絕通知應説明:

A)否認的理由,特別是關於否認所依據的《計劃》條款;

B)説明所需的任何補充材料或資料,並説明為何需要補充材料或資料,在這種情況下,第8.1節所列的時限應分別為自首次索賠之日起180天和75天;以及

C)對《計劃》索賠審查程序的説明。

8.3.對索賠的審查。索賠或請求被駁回或在九十(90)天內(如果是關於殘疾的索賠,則為四十五(45)天)內未收到答覆的任何索賠人,可向委員會發出書面通知,要求複審。這種請求必須在索賠人收到拒絕書面通知後六十天內(如果是關於殘疾的索賠,則在180天內)提出;如果索賠人沒有收到答覆,則必須在委員會收到索賠人的索賠或請求後六十天內(如果是關於殘疾的索賠,則在180天內)提出。該索賠或請求應由委員會進行審查,委員會可以但不應要求對索賠人進行聽證。在審查時,索賠人可以有代表,審查相關文件,並提交書面問題和評論。

8.4.最終決定。關於複審的決定通常應在委員會提出關於殘疾的索賠後六十(60)天內作出(或在關於殘疾的索賠的情況下為四十五(45)天)。
-17-





收到索賠人的索賠或請求。如果聽證需要延長時間或出現其他特殊情況,應通知索賠人,時限為一百二十(120)天(如果是關於殘疾的索賠,則為九十(90)天)。該決定應以書面形式作出,並應説明理由和相關的計劃規定。所有關於審查的決定均為最終決定,並對有關各方具有約束力。

第九條--計劃的修訂和終止

9.1.修正案。董事會或委員會可隨時通過書面文書對計劃進行修訂,並向所有參與者和分期付款受益人發出通知,但不得減少截至修訂通過之日任何賬户的歸屬金額或應計金額。儘管有前述規定或本計劃的任何相反規定,董事會或委員會仍可在任何時間(其全權酌情決定且未經任何參與者同意)修改、修訂或終止本計劃的任何或全部規定,或採取任何其他行動,以符合本計劃的規定符合守則第409A條、根據本計劃發佈的規定或其例外情況,而不論該等修改、修訂或終止本計劃或其他行動是否會對參與者在本計劃下的權利造成不利影響。除非第409a條另有允許,否則本計劃的終止不應成為本計劃下的分發活動。此外,在本計劃中增加分發事件的任何修改,對於截至修改時已建立的賬户無效。

9.2.公司的終止權。董事會或委員會可自行決定終止整個計劃,或終止計劃中被確定為Treas定義的任選賬户餘額計劃的一部分。註冊§1.409A-1(C)(2)(I)(A),或作為Treas中定義的非選擇性帳户餘額計劃。註冊§1.409A-1(C)(2)(I)(B),並要求根據Treas的適用要求分配本計劃下到期的所有福利或其中的一部分。註冊§1.409A-3(J)(4)(Ix)。

第十條--雜項

10.1.無資金計劃。該計劃是一個沒有資金的計劃,主要是為了向選定的“管理層或高薪僱員”羣體提供遞延補償福利,這些福利符合1974年《僱員退休收入保障法》(“ERISA”)第201、301和401條的含義,因此不受ERISA標題I第2、3和4部分的規定的約束。

10.2.無擔保普通債權人。儘管本計劃有任何其他規定,參與者和參與者的受益人應為無擔保的普通債權人,對公司或任何其他方的任何資產沒有擔保或優先權利,以支付本計劃項下的利益。公司為產生用於福利支付的現金流而持有的任何財產仍將是其普通、未質押和不受限制的資產。公司在本計劃下的義務應是無資金和無擔保的未來付款承諾。

10.3.信託基金。各參與公司應負責支付本計劃下提供的福利。參與公司可酌情與委員會批准的受託人建立一(1)個或多個信託,以協助支付此類福利。任何此類信託的資產應保留,以便在發生破產事件時支付參與公司的所有普通債權人。在本計劃下提供的任何福利是由任何此類信託支付的範圍內,
-18-



參與公司不再有義務支付這些費用。如果不是由信託支付,此類福利仍是參與公司的義務。

10.4.不可分配性。參與者或任何其他人均無權在實際收到本協議項下應支付的金額(如有)或其任何部分,且其所有權利已明確宣佈為不可轉讓和不可轉讓的情況下,將其轉換、出售、轉讓、轉讓、質押、預期、抵押或以其他方式扣押、轉讓、質押或轉讓。在實際付款之前,應支付款項的任何部分不得被扣押或扣押,用於支付參與者或任何其他人所欠的任何債務、判決、贍養費或單獨的贍養費,也不得在參與者或任何其他人破產或資不抵債的情況下通過法律實施轉移。

10.5.不是僱傭合同。本計劃不應構成公司或任何參與公司與參與者之間的僱傭合同。本計劃中的任何規定均不得賦予參與者保留為公司或任何參與公司服務的權利,也不得幹擾公司或任何參與公司在任何時候對參與者進行紀律處分或解僱的權利。

10.6.保護性條款。參與者將與參與公司合作,提供參與公司要求的任何和所有信息,以便於支付本合同項下的福利,並進行公司認為必要的體檢,並採取參與公司可能要求的其他行動。

10.7.依法行政。本計劃的條款應根據賓夕法尼亞州聯邦法律進行解釋和解釋,除非聯邦法律另有規定。

10.8.有效性。如果本計劃的任何條款因任何原因被認定為非法或無效,上述非法或無效不應影響本計劃的其餘部分,但本計劃應被解釋和執行,就像該非法和無效條款從未被插入到本計劃中一樣。

10.9.通知。本計劃要求或允許的任何通知,只要以書面形式,並以專人遞送或掛號信或掛號信寄出,即已足夠。該通知應視為自送達之日起發出,如以郵寄方式送達,則自登記或證明收據上的郵戳所示日期起生效。郵寄給委員會的通知應寄往下列地址:

康卡斯特公司
康卡斯特一號中心
肯尼迪大道1701號
賓夕法尼亞州費城,郵編19103
注意:總法律顧問

郵寄給參與者或受益人的通知應直接寄到該個人在公司記錄中最後為人所知的地址。

10.10.成功之處。本計劃的規定對公司、參與公司及其繼承人和受讓人的利益具有約束力並符合其利益。本文所稱繼承人應包括以合併、合併、收購或以其他方式收購全部或實質上所有業務和資產的任何法人或其他商業實體
-19-



公司或參與公司,以及任何此類公司或其他商業實體的繼承人。

於2021年10月12日被處決
康卡斯特公司
作者:Michael Cavanagh
邁克爾·卡瓦納
首席財務官


-20-