附件10.4

就業過渡協議

本僱傭過渡協議(包括本協議的附件和附表)日期為2023年1月17日,是由特拉華州有限責任公司林巴赫設施服務有限責任公司(“林巴赫服務”,特拉華州一家公司1347 Capital Corp.的繼任者)(“1347”)、特拉華州一家公司(“公司”)的林巴赫控股有限公司以及林巴赫服務公司和查爾斯·培根三世(“高管”)的母公司之間簽訂的。

鑑於, 提及作為1347年的繼承者的林巴赫服務公司和行政部門之間的僱傭協議,日期為2016年3月23日的 (“僱傭協議”);

鑑於, 本協議中使用的未定義的大寫術語應具有就業協議中規定的含義;

鑑於, 還參考了Limbach Holdings,Inc.修訂並重新啟動的綜合激勵計劃,該計劃當時已修訂或更早的類似計劃(統稱為“綜合計劃”);

鑑於, CEO目前擔任林巴赫服務公司的總裁和首席執行官,並以同樣的身份在本公司任職 ,現任本公司董事會(“董事會”)成員;

鑑於, 董事會認為繼任規劃符合公司及其股東的最佳利益,繼任規劃 是董事會的高度優先事項;

鑑於,作為繼任規劃過程的一部分,董事會、高管和公司高級管理團隊的某些成員(結合董事會指導、監督和投入)制定了評估和遴選高管 擔任總裁和首席執行官的繼任者的流程;

有鑑於此,公司同時宣佈,自2023年3月29日起,任命現任執行副總裁總裁兼首席運營官邁克爾·M·麥肯為公司執行副總裁兼首席運營官,晉升為公司 總裁兼首席執行官(“換屆”);

鑑於 公司認為本協議最符合公司及其股東的利益,因為它確立了公司總裁和首席執行官責任的有序過渡,此後提供了友好、協調和有計劃的過渡,並向高管提供某些福利,以換取高管免除公司和相關個人或實體的任何索賠,這是離職協議中的慣例,即離職員工免除僱主的任何可能索賠,即使僱主認為不存在此類索賠。

鑑於, 在符合本協議其他規定的情況下,為促進董事會的繼任規劃,高管 已同意繼續擔任本公司及其附屬公司的現任職務,直至2023年3月28日;

鑑於, 在本協議其他條款的規限下,為促進董事會的繼任規劃,執行 已同意自2023年3月29日起繼續擔任本公司的特別顧問,直至終止 日。高級顧問角色將是高管為公司服務的唯一身份(除作為公司董事會成員外),這在本協議中有更全面的規定;

鑑於, 為促進董事會的繼任規劃,高管已同意繼續為本公司及其關聯公司服務,直至(I)2023年4月30日,(Ii)高管去世或殘疾,(Iii)高管有充分理由終止僱用的日期(定義見下文),(Iv)高管因任何原因終止聘用的日期,及(V)公司因任何原因終止高管的僱用之日(高管受僱於本公司的最後一天,“終止日期”);和

鑑於, 本公司、林巴赫服務公司和高管希望就高管離職和從本公司及其關聯公司交接提出各自的權利和義務。

現在, 因此,考慮到本協議所載的契諾和條件,並出於其他善意和有價值的對價, 茲確認這些條件的收據和充分性,雙方擬受法律約束,同意如下:

1.3月28日這是過渡和終止日期為 至僱用。

a.3月28日這是。在符合本協議其他規定的情況下,執行機構同意,自2023年3月28日起,高管將辭去他在公司(不是作為公司董事會成員)及其附屬公司的所有職位,並繼續以林巴赫服務公司員工的身份 以特別顧問(在公司首席執行官和董事會的指導下行事)。執行人員同意執行為實現前一句話中的細節而合理需要的文件。

b.終止日期。根據下面第2條的規定,林巴赫服務公司和公司執行主管同意,自終止之日起, 在尚未生效的範圍內,執行董事在本公司(除本公司董事會成員外)及其附屬公司的所有職位及其與他們的僱傭關係將於此終止,其作為本公司特別顧問的僱用將自 起終止。高管在公司擔任的任何和所有其他職位,林巴赫服務及其 子公司和附屬公司應終止。執行人員同意執行可能合理需要的文件,以完成前一句話中詳細説明的分離。除高管在本協議下的權利,包括本協議第3、4和5節下的權利外,公司不得以其他方式終止高管的聘用。

c.“很好的理由。”雙方同意並理解, 應修改《僱傭協議》中“充分理由”的定義,並重新表述如下:“充分理由”是指在未經行政部門書面同意的情況下,發生下列任何一項或多項情況,如果高管已在有充分理由的事件發生後60天內向公司發出書面通知,在公司收到高管的書面通知後30天內,此類事件仍未解決:(I)基本工資或年度現金獎金目標(為免生疑問,從當時有效的基本工資或年度現金目標)和(Ii)公司董事和高級管理人員保險單的損失或未能按當時有效的保險單對高管有利的條款續期。但適用法律禁止或要求的除外。

2.為公司提供董事會服務。儘管有上述第1款的規定,但經同意,高管應在其先前辭職後繼續 死亡或免職(根據公司治理文件和適用法律的要求),成為董事會成員,直至公司2023年年度股東大會 於2023年6月或前後召開(該會議日期為“年度會議日期”),屆時,高管作為董事的任期將結束, 高管將不會被重新提名為董事的額外任期,並將在該年度會議上從董事會退任。儘管如上所述,執行董事在其董事會成員任期的剩餘 期間將受本公司的所有治理文件和適用法律的約束。在終止日期和年度會議日期之間(即5月和6月),執行董事將獲得每月5000美元(或總計10美元)的董事會服務補償。1,000股,為期兩個月) 截至終止日期,授予基於時間的限制性股票單位(RSU) ,相當於1,151股公司普通股,每股面值0.0001美元 , 該等回購單位將於5、6月份按比例平均歸屬,而 於股東周年大會日期全數歸屬。此類RSU授予將根據 非僱員董事年度基於時間的RSU獎勵的形式進行調整 ,以使授予符合兩個月的歸屬,並導致在股東周年大會日期完成歸屬 。此類付款不應受到任何扣繳或扣除的限制,除非法律要求 。

3.應計債務。除非法律要求更早的日期,否則高管將在終止之日起30個日曆日內收到應計債務 (包括截至終止日尚未支付的高管獎金 根據2022短期激勵計劃)。

4.分居福利。在(X)高管於2023年4月30日終止聘用時(I)根據本協議,高管繼續受僱至2023年4月30日,(Ii)由於高管死亡或殘疾,(Iii)由公司無故作出,或(Iv)由行政人員以合理理由作出;(Y)執行人員在終止日期後21個歷日內簽署作為本協議附件A 所附格式的放行(“放行”),以及(Z)管理層在本協議和僱傭協議的所有實質性方面遵守本協議和僱傭協議,經本協議修訂後(為免生疑問,任何離職後義務應從終止日起開始執行),高管有權享有以下 遣散權和離職福利:

a.綜合計劃下的公司長期激勵獎勵。

i.基於時間的RSU。截至終止日期,高管持有的任何基於公司時間的限制性股票單位(RSU)將遵循綜合計劃及其獎勵協議的條款,如果未授予高管的 服務(術語在林巴赫控股中定義),則終止。Inc.綜合激勵計劃 基於時間和基於績效的限制性股票單位協議)終止,為避免疑慮,將是執行人在董事會任職的最後一天。 本文件附件B列出了截至執行人持有的時間限制股單位(RSU)。因此,截至終止日期由高管持有的所有基於時間的限制性股票單位(RSU)將終止。

二、基於性能的PSU。按比例計算的部分(根據公司在任何適用的績效期間僱用高管的月數之和計算),這筆金額除以績效期間的總月數(由公司薪酬委員會根據該月的服務天數合理決定,向上或向下舍入的月數為 )。高管持有的截至終止日期仍未結清的股票單位(PSU)將根據整個業績 期間的實際業績保持歸屬資格。在“好像和什麼時候”的基礎上賺到的。附件C根據2023年4月30日的終止日期對這種比例進行了説明。

三、續訂離職期的基本工資。 公司應繼續向高管支付689,000美元的年度基本工資,按照公司正常的薪資慣例支付,為期一年,從滿足發放條件之日起的第一個薪資日起計。

四、按比例計算的獎金。不遲於2024年3月15日,公司應按比例向高管支付與其2023年短期激勵計劃相關的獎金--關於2023年的現金獎金,根據本公司自2023年1月1日(包括該日)至終止日(包括該日)期間的實際業績和按比例計算的 。

v.福利的延續 。行政人員應有權:(A)繼續享有團體健康保險 (在適用計劃允許的範圍內,包括醫療、牙科和視力福利),以及任何醫療保健靈活支出或儲蓄賬户(統稱為,終止日期後12個月(“福利 續期”)。根據福利延續期內團體健康保險的延續情況,本公司(或其附屬公司)將在福利延續期間繼續支付本公司(或其附屬公司)目前支付的 保費 ,按終止日期對行政人員有效的供款水平及 可在福利延續期間按其他在職員工的有效繳費水平增加(為免生疑問,本(A)款旨在 在福利持續期間為高管集團提供健康保險,儘管他在此期間仍然受僱,並且公司(或其子公司)和高管AS之間的等值成本分攤發生在終止日期。 在福利續期結束時, 應允許高管 參加任何COBRA延續保險,但須遵守任何法律要求或符合公司政策的慣例 。與此類COBRA 續保相關的所有成本、費用或保費將由高管承擔,以及(B)附表4a.v所列的福利。在此。

六、控制權的變化.如果在終止日期之前發生控制權變更,則控制權變更將與根據僱傭協議 處理的效果相同。

雙方同意,本第4款規定的權利將取代《就業協議》中規定的權利。行政人員承認並同意,行政人員在第4條下的權利和福利取決於釋放條件的滿足和行政人員在所有實質性方面對僱傭協議(經本文修改)和本協議的遵守 ,公司將通知 任何此類不符合情況並在能夠治癒的情況下不少於10天進行補救,如果不滿足釋放條件、如果行政人員不遵守釋放條款或如果行政人員 嚴重違反僱傭協議的任何條款(包括,但不限於《僱傭協議》中的離職後契約(br}繼續有效並在本協議中被修改)和/或本協議。根據本協議須支付予行政人員的任何未清償款項,應由本公司在其遺產法定代表人去世時於本公司支付該等款項前支付給其法定代表人。

5.應計帶薪休假和D&O/持續補償。 除非法律要求更早的日期,否則在終止日起30個日曆日內,公司將向高管支付一筆相當於高管截至終止日的應計未用假期的一次性款項。未按照公司政策報銷的較少適用的預扣税金和當時發生的任何費用。自終止之日起及其後六(6)年內,董事會應促使本公司購買(如果尚未存在)並由本公司自費維護: 董事和高級管理人員責任保險為高管提供保險 的條款不低於向公司其他董事和類似職位的高管提供的保險條款。此外,行政人員根據僱傭協議第5節提供的 保障應在終止日期後繼續適用。

6.聖約。公司將指示其高級管理層 (那些直接向公司首席執行官報告的人),並利用其合理的 商業努力,使其現任和未來的董事會成員不直接或 通過另一人或實體對高管或高管與公司的業績發表任何貶損聲明或進行貶低 溝通, 在公開論壇上或在董事會獨家出席的情況下,但不得要求本公司作出任何不真實的陳述或違反任何 法律或適用法規。

7.繼續履行 義務。根據《僱傭協議》第8條規定的高管義務和基於時間和業績的限制性股票單位協議中的離職後義務將繼續有效。為清楚起見, 僱傭協議第8(A)節和基於績效的限制性股票單位協議第6節不應禁止高管管理、控制、參與、諮詢、提供以下服務:或以任何其他方式與提供總承包服務、施工經理服務的任何實體或不提供機械、電氣或管道服務的任何專業承包商 聯繫。為免生疑問,本第7節絕不更改或修改《僱傭協議》的任何其他節,包括第8(B)節與執行人員的非邀請函義務有關。

8.完全和解;沒有減輕的義務;某些終止僱傭的影響。

a.Full Settlement。高管同意,本協議第(Br)4和第5節規定的付款和福利應完全滿足高管在終止受僱於公司和/或林巴赫服務或其附屬公司時應享有的任何權利和福利。

b.No Obligation to Mitigate。儘管僱傭協議第8(G)節(br})(現已被取代,不適用於高管),在任何情況下,高管 均無義務尋求其他工作或採取任何其他行動,以減輕根據本協議任何條款應支付給高管的 金額,且無論高管是否獲得其他工作,此類金額均不得減少.

c.某些終止僱傭的影響 。儘管本協議另有規定, 如果高管在2023年4月30日之前因無正當理由(死亡或殘疾除外)而自願終止與本公司的僱傭關係,行政人員將不再有權獲得根據本協議提供的付款和福利。在上述任何一種情況下,高管僅有權獲得 根據公司福利和補償計劃(包括長期激勵獎勵和綜合計劃)有權獲得的應計債務以及薪酬和福利的支付。

9.預扣税金。除本協議第2節所述外,根據本協議向高管提供的所有付款和福利將 不適用於聯邦、州和地方税以及其他普通或必需的扣除額 。

10.律師費。在本協議簽署之日起30天內,公司應直接向高管法律顧問支付相當於該法律顧問因審查和談判本協議而實際產生的費用和開支(可接受編輯發票)的金額。包括根據本協議支付的有關補償和福利的任何税收 建議,最高 $15,000。

11.整個協議。本協議、發佈和第5至7節、第8(A)節(在此修改)-(B)和第8(D)-(F)節、第8(G)節第(I)款、第9至11節、第13至第15節、《僱傭協議》第19條和第21條(繼續有效和有效)構成了雙方之間關於本協議標的的完整協議(本文提及的任何股權和現金獎勵除外),並 取代雙方之間因僱傭或與僱傭終止有關的任何和所有先前的協議或諒解,包括僱傭協議,但僱傭協議中上述保留的部分除外。

12.高管合作。在任職期間和自本協議之日起的3年內,高管應在公司合理要求的任何內部調查或行政、監管或司法程序中與公司及其子公司進行合理合作(包括但不限於, 在考慮到高管的個人和專業承諾的情況下,經合理通知後,可以安排高管與公司進行面談和事實調查,應公司的要求出庭作證而不需要送達傳票或其他法律程序,自願向公司提供所有相關信息,並將高管擁有或可能獲得的所有相關文件移交給公司。所有時間和時間表與執行人員允許的其他活動和承諾合理地 一致)。如果公司要求高管在年度會議日期之後按照本節的規定進行合作,公司應:(I)向高管償還合理的差旅費用(包括但不限於, 住宿和膳食)和與提供此類協助相關的法律費用(取決於公司對任何此類法律費用的合理書面預先批准,如果此類批准不會被無理扣留), 在提交收據後30天內迅速、無論如何,和(Ii)與 執行部門與任何(X)與涉及公司或其子公司的潛在訴訟或類似對抗程序無關的事項的合作 和/或(Y)主動訴訟或類似對抗程序,按每天5,000美元的費率補償主管 此類援助(按比例計算,部分時間為5,000美元)。

13.其他限制(退款)。本協議、本文提及的協議以及根據本協議和/或本文引用的協議支付的補償將按照修訂後的1934年《證券交易法》第10D條進行管理。由證券交易委員會或任何國家證券交易所或國家證券協會頒佈的任何適用規則或條例,公司股票可在其上交易,以及公司就補償補償採取的任何政策,在該等規則的適用範圍內,根據適用的當地法律,法規和/或政策是允許的。本條款並不是本公司對此類事項的獨家補救措施。

14.守則第409A條。

d.一般信息. 本協議項下的任何應付款項應在適用法律允許的最大範圍內免除和避免根據《守則》第409a條(“第409a條”)進行的任何税收、罰款或利息的計算。但如果任何此類金額 受第409a節的要求制約,則這些 金額應符合此類要求。本協議的解釋和解釋應與該意圖保持一致。為促進這一意圖,如果在本協議規定的時間支付或提供本協議項下受第409a條約束的任何 金額或福利將根據第409a條繳納任何附加税,該金額或福利的支付或撥備應推遲到支付或撥備該金額或福利的最早開始日期 ,而不會招致 該附加税款。但是,在任何情況下,公司均不對根據第409a條對高管施加的任何税金、利息或罰款或因未能遵守第409a條而造成的任何損害負責。

e.Specified Employee。如果高管是《財務條例》第1.409A-1(I)節所指的“指定僱員”,截至終止日期,高管 在(A)因死亡以外的任何原因離職(符合第409a條的含義)後六個月的日期(以較早者為準)之前,無權根據本條款第4條 獲得任何付款或福利,或(B)行政人員去世的日期;但本款僅適用於為避免根據第409a條 歸因於任何税金、罰金或利息而需要的範圍內。在行政人員離職時或離職後六個月內應支付給行政人員的任何款項,如因本條款第12B條的原因而未如此支付,應在切實可行的範圍內儘快支付(不含利息)(和 在任何情況下,在行政人員離職後六個月後的30天內)(如果行政人員在離職後但在付款前死亡,則應在實際可行的情況下儘快支付這筆款項,在任何情況下,應在高管死亡後30天內支付(br})。

f.報銷。根據第12 c條應支付給高管的任何報銷付款或實物福利 ,以此類報銷或實物福利應對其徵税為限;應在發生相關費用的納税年度之後的行政人員納税年度的最後一天或之前支付。執行 同意立即通知公司任何此類費用(以及公司可能合理需要以證明此類費用的任何其他文件),以便於公司及時報銷這些費用。根據第12條c規定的報銷和實物福利 不受清算或交換另一項福利的約束,高管在一個納税年度獲得的此類福利的金額不應 影響此類報銷或福利的金額高管在任何 其他應納税年度收到的收入。

g.分期付款。就第409a節而言,高管收到本協議項下任何分期付款的權利應被視為收到一系列單獨和不同的付款的權利。只要本 協議規定的付款期限以天數為準(例如,付款應在終止日期後30天內支付),指定期限內的實際付款日期應由公司自行決定。

15.管轄法律;管轄權。與本協議和本協議附件的解釋、有效性、執行和解釋有關的所有問題應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。在不影響任何法律選擇或法律衝突規則或規定的情況下, (無論是紐約州還是另一個州的),本協議各方在此不可撤銷地接受紐約州法院的管轄。

16.規定的可分割性。本協議中包含的每個條款均可獨立於本協議中的其他條款執行, 任何條款的無效或不可執行性不應使本協議中包含的任何其他條款無效或不可執行。

17.繼任者和受讓人。本協議對公司和/或林巴赫服務的繼承人和受讓人具有約束力,包括因合併或出售公司的全部或幾乎所有資產或類似的公司交易而產生的利益。本協議不得由高管轉讓。 如果高管在本協議要求支付給高管的所有款項支付之前去世,則所有剩餘款項應支付給高管的遺產或 由高管指定的個人或信託基金。

18.免責聲明。任何一方未能行使或延遲行使本協議項下的任何權利或補救措施,均不應視為放棄。任何單次或部分行使本協議項下的任何權利或補救措施,也不排除 本協議或任何相關文件或法律授予的任何其他或進一步行使或行使任何其他權利或補救措施。

19.放棄陪審團審判。本協議雙方均不可撤銷地在因本協議而引起或與本協議相關的任何訴訟、訴訟或反索賠中放棄由陪審團進行審判的所有權利。

20.修改。除非高管和公司雙方以書面形式簽署,否則對本協議的任何補充、修改或修改均不具約束力。

21.對應者。本協議可簽署一份或多份副本,每份副本應被視為正本,所有副本加在一起應是 同一份文書。

[頁面的其餘部分故意留空。]

茲證明,自上述日期起,雙方均已簽署本協議。

林巴赫設施服務有限責任公司 林巴赫控股公司
發信人: /s/梅麗莎·迪穆羅 發信人: /s/ 梅麗莎·迪穆羅
姓名:梅麗莎·迪穆羅 姓名:梅麗莎·迪穆羅
頭銜:首席人事和文化官 頭銜:首席人事和文化官
查爾斯·A·培根三世
查爾斯·A·培根,III

[ 就業過渡協議的簽名頁]

附件A (發佈)

附件A--員工過渡協議

協議的格式及一般發佈

本協議和總髮布(“協議和總髮布”)於[●],由查爾斯·A·培根三世 (“高管”)和特拉華州有限責任公司林巴赫設施服務有限責任公司(“林巴赫服務”和特拉華州公司1347 Capital Corp.的繼任者)(“1347”)(“僱主”)於2023年簽署。

鑑於,根據2016年3月23日高管與僱主之間的特定僱傭協議(“僱傭協議”;此處使用的未大寫的術語應具有僱傭 協議中賦予的含義),僱主已僱用高管;

鑑於,高管、僱主 和特拉華州公司(“LHI”)旗下的林巴赫控股有限公司(“LHI”)簽訂了一份僱傭過渡協議,該協議 部分取代了僱傭協議(“過渡協議”);

鑑於,雙方希望 解決雙方之間有關此類僱用的所有未決索賠和爭端;

因此,現在,考慮到本協議和全面放行中規定的相互承諾、契諾和協議,並得到各方的充分承認,現商定如下:

1.在對高管在本協議和全面發佈中的承諾、契諾和協議的考慮中,僱主同意根據《過渡協議》第4條和第5條,按照《過渡協議》的條款,並在符合該《過渡協議》的條件下,向高管支付款項,並代表高管提供其他福利。

2.為免生疑問,行政人員無權根據僱主的遣散費計劃(如有)或任何其他提供離職福利的 協議或安排獲得任何福利,但不得影響行政人員根據《過渡協議》第4條和第5條享有的權利或僱主根據《過渡協議》第4條和第5條承擔的義務和責任。

3.雙方同意,本協議第1節所述的付款和全面免除是行政部門可能對僱主、LHI、其子公司、其各自過去和現在的關聯公司,以及上述每個人各自的高級管理人員、董事、所有者、成員、僱員、代理人、顧問、顧問、保險公司、律師、繼任者和/或受讓人(統稱為受讓人)提出的所有索賠的全部、最終和完全清償。

4.本協議和全面免責書中的任何內容不得解釋為僱主或任何其他被免責人承認責任。

5.在適用法律允許的範圍內和/或受本協議第8節允許的任何行動的限制,行政人員同意他 不鼓勵或協助任何人提起訴訟

6.索賠或對僱主或任何其他被釋放人提起行政指控,除非根據合法傳票或其他強制法律程序被要求提供證詞或文件,在這種情況下,他同意立即通知僱主他收到此類傳票,以便僱主有機會對此提出異議。如果任何法院代表高管對僱主或其任何關聯公司擁有或承擔任何訴訟管轄權,則高管將請求該法院撤回或駁回該案件。 高管還表示,他已向僱主書面報告他在受僱於僱主或其關聯公司期間遭受的任何和所有已知的與工作有關的傷害。

7.行政人員表示,他沒有向平等就業機會委員會或任何其他聯邦、州或地方機構或法院對僱主或其任何附屬機構提出任何投訴或指控。

8.行政人員因行政人員受僱於僱主或其任何附屬公司或終止僱用而產生或以任何方式與行政人員有關的任何及所有法律上可免除的索賠、責任、損害賠償、要求及任何性質或種類的訴訟或責任,不論是否為人所知,完全及永久免除及解除僱主及所有其他受僱人的任何及所有法律上可免除的索賠、責任、損害賠償、要求及訴訟或責任;但是, 本協議和全面釋放中的任何內容均不應放棄執行人員的任何權利或要求:(I)在執行 簽署本協議和全面釋放之後;(Ii)執行本協議的條款並全面釋放在終止執行人員的僱用後仍然存在的過渡協議或僱傭協議的條款;(Iii)根據僱主的醫療、牙科、人壽保險或界定供款退休福利計劃或行政人員因受僱於僱主而參與的任何股權計劃的條款,向行政人員或其受益人提供累算權益 (包括行政人員在該等計劃下有股東的任何權利);(Iv)基於高管獲得賠償的現有權利, 僱主或其關聯公司根據僱傭協議、僱主或關聯公司的管理文件或 對高管受僱期間所做行為的其他書面安排,或根據 任何保險項下的現有權利;及(V)基於高管根據任何董事和高級管理人員保單的現有保險範圍(統稱為“尚存索賠”)。本新聞稿包括但不限於根據聯邦、州或地方法律提出的關於就業歧視、解僱、報復和機會平等的索賠。, 包括但不限於經修訂的1964年《民權法案》第七章、經修訂的1967年《就業年齡歧視法》、經修訂的1963年《同工同酬法》、經修訂的1990年《美國殘疾人法》、經修訂的1988年《工人調整和再培訓通知法》、經修訂的1974年《僱員退休收入保障法》(ERISA)(包括但不限於信託索賠)、律師費或費用索賠,與僱主或其關聯公司僱用高管有關或影響的任何和所有成文法或普通法規定,以及合同、侵權或基於任何其他法律理論的任何和所有索賠。高管 承認他根據年齡、種族、膚色、性別、性取向或偏好、婚姻狀況、宗教、 國籍、公民身份、退伍軍人身份、殘疾和其他受法律保護的類別發佈索賠。本條款旨在在法律允許的最大範圍內,全面解除高管目前對受救濟人的所有承保索賠。 儘管本協議和全面發佈有任何相反規定,但本協議和全面發佈並不主張放棄任何工人賠償或失業救濟金的索賠,也不聲稱放棄或影響因私人當事人之間自願簽訂的協議而無法免除的任何索賠,或放棄舉報違反證券交易委員會或職業安全與健康管理局實施的任何法律的能力,或使其他披露受到州或聯邦法律舉報人條款的保護。

9.本協議和全面發佈中的任何內容不得被解釋為阻止執行部門向任何政府機構提出指控或投訴,包括對本協議和全面發佈的有效性提出質疑,或參與或配合任何政府機構進行的任何調查。然而,執行機構同意並理解,本協議和全面豁免 在法律允許的範圍內,最大限度地放棄任何法律索賠(尚存索賠除外)的所有索賠和金錢或其他追償權利,以及基於任何其他理論的任何索賠,無論是法律上的還是衡平法上的,因引起本協議和全面豁免的事件而引起的或與之相關的任何問題或事實 ;但是,本協議和一般豁免中的任何內容均不應放棄行政部門關於剩餘索賠的任何權利或索賠。儘管有上述規定,本《協議》並未放棄行政部門收取“告密者”或類似獎勵的權利(包括根據證券交易法第21F節或薩班斯-奧克斯利法案第806節頒佈的規定和規則),但不得通過私人協議放棄領取此類獎勵的權利。

10.高管 承認,高管在受僱於僱主或其任何關聯公司的過程中或與此相關的過程中,收集、創建、獲取或提供的有關僱主或其任何關聯企業的所有機密信息均為僱主或該關聯公司的專有財產。在執行本協議和全面發佈時或之前,執行人員將努力將其擁有、保管或控制的任何包含機密信息的材料的所有正本和副本歸還給僱主,並且執行人員還同意,他不會直接或間接使用或披露此類信息。就第9條而言,“機密信息”不包括因(I)高管的行為、(Ii)高管的疏忽或(Iii)高管違反對僱主的義務而公開的信息,而非 。 高管還應在執行本協議時或之前歸還僱主,並全面釋放其擁有、保管或控制的屬於僱主財產的任何其他物品,包括但不限於他的文件、信用卡、身份證、數據 存儲設備、密碼和辦公室鑰匙。儘管第9條有任何規定,或高管與僱主之間的任何其他協議或僱主的任何政策有相反規定,高管仍可保留與其僱用條款和條件有關的聯繫人名單、日曆和文件的副本。

行政人員確認:(I)他有至少二十一(21)個日曆日來考慮本協議和全面放行,並且 經雙方同意的本協議修改,無論是實質性的還是非實質性的,都不會重新開始二十一(Br)天的期限;(Ii)自他簽署本協議和全面放行之日起,他有七(7)個日曆日可以撤銷本協議。以及(Iii)除非七天的撤銷期限結束而未經執行部門撤銷,否則本協議和全面免除將無效或可強制執行,也不會支付第1款中規定的金額。在《執行人員簽署協議》和《全面放行》後的第七個日曆日午夜或之前,向林巴赫首席人員和文化官Melissa DiMuro(地址:Laurel Street 5102 W Laurel Street,Ste 400,FL 33607)遞交併收到書面撤銷通知即可撤銷。

11.執行 承認,他已被建議就本協議和一般釋放事宜諮詢他選擇的律師。執行 在此確認他理解本協議和全面釋放的意義,並表示他完全理解並自願接受本協議和全面釋放的條款。

12.本協議和普通新聞稿中的任何保密條款並不禁止或限制行政人員(或行政律師) 回答美國證券交易委員會(美國證券交易委員會)、金融業監管局(FINRA)、任何其他自律組織或政府 實體對本協議和全面新聞稿或其基本事實和情況的任何詢問,或進行受聯邦法律或法規舉報人條款保護的其他披露。行政人員瞭解 ,並承認他不需要僱主的事先授權來做出任何此類報告或披露,並且他 沒有被要求通知僱主他已做出此類報告或披露。

13.行政人員不得直接或通過其他個人或實體發表任何口頭或書面聲明,以(I)貶低僱主或僱主的任何關聯公司,或其管理層、管理人員、董事、服務、產品或運營,或(Ii)可能對僱主或其關聯公司與公眾或與其各自的客户、供應商、供應商、許可人、出租人、合資企業、聯營公司、顧問、代理、合作伙伴、承包商或員工的業務關係產生不利影響。儘管有上述規定,在強制法律程序要求或法律另有要求時,執行機構作出如實的 聲明不違反本規定。

14.本協議和全面免除對僱主和高管及其各自的繼承人、代表、繼承人和受讓人具有約束力,並應符合受讓人及其各自的繼承人、代表、繼承人和受讓人的利益。

15.本《協議》和《全面發佈》(在本協議明確規定的範圍內,還包括《就業協議》(經《過渡協議》修訂)和《過渡協議》)列出了管理層和僱主之間的完整協議,並完全取代了他們之間關於其主題事項的任何和所有先前的協議或諒解;但是,本協議和一般豁免中的任何內容都不打算、也不應被解釋為限制、損害或終止(I)高管根據任何 競業禁止、非招標、保密或知識產權協議簽署的任何義務,如果此類 協議在高管終止與僱主的僱傭關係後按其條款繼續存在,包括但不限於僱傭協議第6、7和8條的條款(此類條款由過渡協議修訂或修改)或(Ii)僱主根據過渡協議承擔的任何義務。本協議和全面發佈僅可通過雙方簽署的書面協議 進行修改。

16.僱主和管理層同意,如果本協議和全面豁免的任何條款被任何有管轄權的法院或行政機構視為無效或不可執行,或者如果任何條款不能被修改以使其有效和可執行,則該條款應被視為與本協議和全面豁免相分離,而協議的其餘部分和全面豁免應保持完全效力和效力。

17.本《協議》和《全面釋放》將受紐約州法律管轄並根據紐約州法律進行解釋,但不會使任何法律選擇或衝突的條款或規則(無論是紐約州法律還是任何其他司法管轄區的法律)產生效力,從而導致適用紐約州以外的任何司法管轄區的法律。為進一步説明上述情況,紐約州的國內法將控制本協議的解釋和解釋以及全面釋放,即使根據該司法管轄區的法律選擇或法律衝突分析,其他司法管轄區的實體法通常也會適用。

18.因本協議和全面釋放而對任何一方提起的所有司法程序,或本協議項下的任何義務或責任,應向美國紐約州南區地區法院提起,但如果司法程序不能滿足適用的聯邦司法要求,則應向紐約州法院提出爭議。通過簽署和交付本協議和全面釋放,各方不可撤銷地:普遍和無條件地接受此類法院的專屬管轄權和地點,並在適用法律允許的最大程度上放棄他們現在或以後可能對在此類法院提起的任何此類爭議的地點或對維持此類爭議的任何不方便的法院的任何抗辯。儘管有上述規定,雙方仍可在任何有管轄權的法院尋求強制令或衡平法救濟,以強制執行本協議的條款和全面釋放。

19.本協議的每一方在此不可撤銷地放棄在因本協議和全面釋放而引起的或與本協議和全面釋放有關的任何訴訟、訴訟或反訴中接受陪審團審判的權利。

20.本協議所有部分的措辭和所有情況下的全面免除應根據其公平含義被解釋為整體,而不是嚴格地對任何一方有利或不利。

[以下頁面上的簽名]

附件A--員工過渡協議

請仔細閲讀。本協議和一般發佈包括髮布所有已知和未知的索賠。

僱主
林巴赫設施服務有限責任公司
發信人:
姓名:
日期:
行政人員
發信人:
姓名: 查爾斯·A·培根,III
日期:

附件B (RSU時間表)
(截至2023年1月15日)

基於時間的 RSU 股份和歸屬(普通股股份) 未歸屬股份總數
2021 Plan 3889股歸屬於2024年1月1日 3,889
2022 Plan 分別於2024年1月1日和2025年1月1日歸屬8,547股 17,094
2023 Plan 分別於2024年1月1日、2025年1月1日和2026年1月1日歸屬7,049股、7,049股和7,050股 21,148
總計 42,131

附件C
(根據2023年4月30日終止日期的比例圖示)

獎項 年* 阿蒙
績效週期
完成日期為
1/1/23
2023年按比例計算的 目標 狀態 備註
2020 PSUs Grant (2020-2022) 3年期已完成 待定

2021個PSU贈款

(2021-2023)

2021年和2022年已完成 2023年的4個月將在僱傭終止日之前完成 待定 基於 4月30日這是終止日期-如果實現目標,將支付36個月獎勵中的28個月 (或按比例佔全部獎勵的78%)

2022個PSU贈款

(2022-2024)

2022年完工 2023年的4個月將在僱傭終止日之前完成 待定 基於 4月30日這是終止日期--如果實現目標,則應支付36個月賠償金中的16個月 (或按比例佔全部賠償金的44%)

2023個PSU贈款

(2023-2025)

什麼都沒有完成

2023年期間第一年

2023年的4個月將歸屬到僱傭終止日期 待定 基於 4月30日這是終止日期--如果實現目標,將支付36個月獎金中的4個月 (或按比例佔全部獎金的~11%)

附表4a.v。
(其他福利)

本公司將採取合理的商業努力,在福利延續期內提供下列福利,但僅限於:(I)此類福利在離職後 期間(即終止日期之後)在法律上是允許的;(Ii)管理和與此類福利相關的計劃文件和/或計劃根據其當前條款允許此類福利在離職後(即終止日期之後)繼續提供;(Iii)在離職後(即終止日期後)實施該等福利不會導致本公司或其附屬公司 產生費用、開支、收費或類似開支,或承擔本公司或其附屬公司因向本公司其他高級管理人員提供該等福利而通常產生的額外負債 及/或(Iv)該等福利 不會違反證券交易委員會及或本公司當時所在的任何證券交易所實施的任何規則或規定:

繼續 本公司目前在福利持續期間實施的高管獨立MassMutual長期傷殘保險

在福利續期內繼續 公司現行的高管人壽保險的承保範圍

受 全國公司董事協會施加的許可證要求或限制(“NACD“),則高管在福利持續期間通過本公司繼續成為本公司的NACD會員。

在符合本附表第一段條件的範圍內 ,本附表所列福利的延續將持續到福利延續期間。在該等 情況下,本公司或其附屬公司將有責任在福利延續期間就該等福利支付其於終止日期所支付的金額 。

執行人員同意執行為實現本時間表中的細節而合理需要的文件。