展品:99.6
文檔 “A”
會議主席
規則 與
GRAPHEX集團股票獎勵計劃
採用日期 :[*] 2023
目錄表
目錄 |
頁面 | ||
1. | Definitions and Interpretation |
1 | |
2. | Purposes and Objectives |
5 | |
3. | 持續時間 |
5 | |
4. | Eligible Participants |
5 | |
5. | 行政管理 |
6 | |
6. | Operation of Scheme |
6 | |
7. | Scheme Mandate Limit |
14 | |
8. | 接管、變更股本等。 |
16 | |
9. | 糾紛 |
16 | |
10. | 更改計劃和獎勵的條款和條件 |
16 | |
11. | 終端 |
17 | |
12. | 扣繳 |
18 | |
13. | 雜類 |
18 | |
14. | Governing Law, etc. |
19 | |
Appendix 1 – Grant Notice |
20 | ||
Appendix 2 – Vesting Notice |
23 |
1. | DEFINITIONS AND INTERPRETATION
| ||
(A) | 在本計劃的這些規則中,除文意另有所指外,下列字眼和詞句應具有與其相對的含義如下:
| ||
“驗收 期限” | has the meaning ascribed to it in Paragraph 6.6(B);
| ||
“採用日期 ” | [*] 2023年,即本公司股東大會通過的普通決議通過本計劃的日期。
| ||
“American Depositary 共享“
|
在紐約證券交易所美國證券交易所上市並以“GRFX”為代碼交易的證券, 每股代表20股;
| ||
“文章” | 公司不定期的公司章程;
| ||
“聯營” | 是否具有《上市規則》賦予該詞的含義;
| ||
“獎” | 董事會根據第6.1(A)段將授予的股份授予選定的參與者;
| ||
“已授予 股” | 就選定參與者而言,由董事會釐定並由本公司根據計劃向選定參與者發行的股份數目;
| ||
“董事會” | 董事會;董事會授權管理本計劃的委員會或小組委員會或人員;
| ||
“營業日 日” | 聯交所開市及銀行在香港營業的日期(星期六除外);
| ||
“關閉 關聯” | 是否具有《上市規則》賦予該詞的含義;
| ||
“公司” | Graphex集團有限公司(烯石電動汽車新材料控股有限公司), 在開曼羣島註冊成立的豁免有限責任公司,普通股在聯交所主板上市,美國存托股份在紐約證券交易所美國上市; |
1 |
“已連接的 人” | 是否具有《上市規則》賦予該詞的含義;
| ||
“控股 股東” | 是否具有《上市規則》賦予該詞的含義;
| ||
“核心 聯繫人” | 是否具有《上市規則》賦予該詞的含義;
| ||
“董事” | 本公司的董事 ;
| ||
“符合條件的 參與者” | 包括 員工參與者、關聯實體參與者和服務提供商;
| ||
“員工 參與者” | 具有第(Br)項第4(A)(I)段賦予該詞的涵義;
| ||
“已排除的 參與者” | 任何 符合條件的參與者(1)居住在根據股權激勵計劃的條款授予獎勵股份和/或授予和轉讓獎勵股份的地方,該地方的法律和法規不允許該地方;(2)如董事會認為 遵守該地點適用的法律或法規使其有必要或適宜將該合格參與者排除在外;或(3)根據修訂後的美國1934年《證券交易法》第240.10D-1(D)節被定義為“行政主管”的人,或根據美國證券 法律或規則的其他要求本公司交易任何證券的證券交易所或協會,包括其美國存托股票,根據本公司所持證券上市的任何國家證券交易所或協會的上市標準,或本公司另有要求,根據 本公司必須採取的任何追回政策, 須按 予以退還《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》或其他適用法律;
| ||
“授予 通知” | has the meaning ascribed to it in Paragraph 6.6(A);
| ||
“團體” | 公司及其子公司,“集團成員”是指其中任何一家或某一家;
| ||
“HK$” | 香港的法定貨幣港幣;
| ||
“香港 香港” | 中華人民共和國香港特別行政區人民代表Republic of China; |
2 |
“列表 規則” | 聯交所不時訂立的《證券在聯交所上市規則》,包括其附錄。
| ||
“紐約證券交易所 美國公司” | 紐約證券交易所美國有限責任公司證券交易所市場;
| ||
“相關的 個實體” | 控股公司、同系子公司或聯營公司;
| ||
“Related Entity Participant”
|
具有第(Br)項第4(A)(2)款中賦予該詞的涵義;
| ||
“計劃” | 根據本規則以目前形式或根據本規則不時修訂的《Graphex Group股票獎勵計劃》;
| ||
“方案 授權限制” | 具有第(Br)款賦予該詞的含義;
| ||
“SEC” | 美國證券交易委員會;
| ||
“選定的 參與者” | 根據第6.1(A)段的規定,由董事會挑選的合格參與者授予獎勵數量的股份;
| ||
“Service Provider”
|
具有第(Br)項第4(A)(3)款中賦予該詞的含義;
| ||
“Service Provider Sublimit”
|
具有第(Br)款賦予該詞的涵義;
| ||
“SFO” | 《證券及期貨條例》(第香港法律第571條);
| ||
“共享” | 本公司股本中每股面值0.01港元的普通股(或因本公司股本不時進行拆分、合併、重新分類、縮減或重組而產生的其他 面值);
| ||
“股東” | holder(s) of Share;
| ||
“共享 個方案” | 包括 股票期權計劃和股票獎勵計劃;
| ||
“證券交易所 ” | 香港聯合交易所有限公司; |
3 |
“子公司” | 當其時及不時為本公司附屬公司的公司(根據《公司條例》(香港法例第622章)第15條給予該詞的涵義) ,不論該公司是在香港或其他地方成立為法團;
| ||
“大股東 ” | 是否具有《上市規則》賦予該詞的含義;
| ||
“歸屬 日期” | 就選定參與者而言,指其根據本計劃第6.8段及其他條款 獲授予股份的權利歸屬該選定參與者的日期;
| ||
“歸屬 通知” | 具有第6.8(B)(I)段給予該詞的涵義;以及
| ||
“U.S.” | United States. |
(B) | 在本計劃的這些規則中,除文意另有所指外:
| |
(i) | 標題的插入僅為方便起見,不得限制、更改、延伸或以其他方式影響本計劃本規則任何條款的構建;
| |
(Ii) | 對段落和附表的引用是對本計劃本規則的段落和附表的引用。
| |
(Iii) | 對任何法規或法定條款的引用應被解釋為對經分別修訂、合併或重新頒佈的該法規或法定條款的引用,或其實施被任何其他法規或法定條款修改(無論是否修改),應包括根據相關法規制定的任何附屬立法;
| |
(Iv) | 單數表達式 應包括複數,反之亦然;
| |
(v) | 任何性別的詞句均應包括其他性別;以及
| |
(Vi) | 對個人的引用應包括法人團體、公司、合夥企業、獨資企業、組織、協會、企業、分支機構和任何其他類型的實體。 |
4 |
2. | PURPOSES AND OBJECTIVES
| |
(A) | 該計劃的具體目標為:
| |
(i) | 吸引人才、合適的人員及合資格的參與者,並將接受獎勵股份作為其薪酬、補償或支付方案的一部分,以促進本集團及相關實體業務的發展及增長;
| |
(Ii) | 向某些獲選參與者授予獎勵股份,以表彰他們接受本集團及有關實體的委任、聘用或聘用;及
| |
(Iii) | 表彰某些選定參與者的貢獻,並向他們提供獎勵 ,以留住他們,用於集團和相關實體的持續運營、發展和壯大。
| |
(Iv) | 改善或創造特定選定參與者對本集團及相關實體的連接感和/或忠誠度。
| |
(B) | 本計劃的這些 規則旨在規定為選定的參與者所作的獎勵安排的實施條款和條件。 |
3. | 持續時間
|
在董事會根據第11段可能決定的任何提前終止的規限下, 計劃的有效期為10年,由採納日期起計。 |
4. | ELIGIBLE PARTICIPANTS
| ||
(A) | 該計劃的合資格參與者應包括以下人員:
| ||
(i) | 本公司或其任何附屬公司的任何 董事及其僱員(包括根據該計劃獲授獎勵以作為與 本集團訂立僱傭合約的誘因的任何人士)(“僱員參與者”)。
| ||
(Ii) | Any director and employee of the Related Entities (“Related Entity Participant”); and
| ||
(Iii) | 任何 在正常業務過程中持續或經常性地向本集團提供符合本集團長期增長利益的服務的人士(“服務提供商”)。
服務提供商包括:-
| ||
(a) | 向集團任何成員提供服務的供應商;以及
| ||
(b) | 集團任何成員的任何業務或業務發展領域的顧問(專業或其他)或顧問 。
| ||
為免生疑問,服務提供者不包括配售代理或為本集團提供集資、合併或收購顧問服務的財務顧問 ;及專業服務提供者,例如核數師或估價師,為本集團提供保證或被要求以公正客觀的態度履行其服務。 |
5 |
5. | 行政管理
|
(A) | 該計劃須受董事會根據該計劃的本規則 管理。董事會就本計劃所產生的任何事項(包括任何條文的解釋)所作的決定為最終決定,並具約束力。 |
6. | OPERATION OF SCHEME
|
6.1 | 獎勵選定參與者的獎勵股份
|
(A) | 在符合本計劃的規定,包括但不限於第6.5和6.9段所列限制的情況下,董事會可不時:其絕對酌情權選擇 任何符合資格的參與者(不包括任何被排除的參與者)作為選定的參與者,並根據該等條款和條件向任何選定的參與者授予獎勵,且不加考慮 ,並按照該等條款和條件頒發獎項。包括但不限於 授予股份的權利和/或歸屬條件、對授予股份轉讓的限制 以及由其絕對酌情決定的更改獎勵條款和條件的權利。
|
(B) | 董事會可不時行使絕對酌情決定權,以本公司將根據計劃授權限額向選定的 參與者配發及發行的新授予股份支付董事會授予的 獎勵。
|
6.2 | Issue of new Awarded Shares
|
(A) | 於配發及發行新授出股份時,董事會應安排從本公司資源中支付認購新授出股份的款項,即新授出股份的面值乘以將發行的新授出股份數目。 |
(B) | 本公司於發行新授出股份時須遵守相關上市規則及任何其他適用法律或法規,並須向聯交所申請授出及買賣根據該計劃將予發行的任何新授出股份。 |
6 |
6.3 | 確定授予的股票數量
| |
(A) | 在確定授予任何選定參與者(不包括任何被排除的參與者)的獎勵股份數量時,董事會應考慮的事項包括但不限於,
| |
(i) | 對於 員工參與者,他們承擔的責任以及他們是否 在改善和提高收入、利潤、客户、本集團的獎勵及商譽 是否應獲獎勵以進一步激勵其業績及效率以造福本集團,以及他們是否會接受獎勵股份作為其薪酬或薪酬方案的一部分及作為對他們的誘因接受任何 聘書,集團向他們提供的僱用或聘用;
| |
(Ii) | 對於 個相關實體參與者,本集團於關連實體的投資及/或權益所帶來的回報及利益的貢獻,以及由此為本集團及/或關連公司帶來的業務協同效應及機會,以及是否應給予獎勵 激勵彼等為本集團及/或有關人士的利益而作出表現,以及彼等 是否會接受獎勵股份作為其薪酬或補償方案的一部分,以及作為其接受任何委任要約的 誘因,相關實體對其延長的就業或聘用 ;
| |
(Iii) | 對於服務提供者,即(A)向本集團任何成員提供服務的供應商,他們為本集團帶來的業務協同效應和機會,本集團享有的業務關係、戰略聯盟和合資企業所產生的獎勵和商譽,以及是否應獎勵他們與本集團建立和發展其業務關係或戰略聯盟或合資企業;及(B)任何業務或業務領域的顧問(專業或其他)或顧問或專家 本集團任何成員公司的發展、向本集團業務提供和/或由他們執行和/或與其合作的研究、開發和技術支持的建議和/或結果的價值和好處,以及他們是否會接受 獎勵股份作為其聘用費或服務費方案的一部分。 |
(B) | 董事會有權施加其認為適當的任何條款及條件(包括獎勵成為有權及/或歸屬後在本集團及/或任何相關實體內的持續受僱、聘用及/或服務期間),以絕對酌情決定權將獎勵股份的權利及/或歸屬予獲選參與者,並應將獎勵及獎勵股份的相關條件告知該獲選參與者,惟獎勵的歸屬期限不得少於12個月,除非在第6.3(C)段所述的特定情況下除外。6.8(D)及(E)及8(A)及(D)。 |
7 |
(C) | 董事會可以對任何選定的參與者( 為員工參與者)授予更短的獎勵期限,以向 董事會認為對企業的發展和增長具有價值的個人提供具有競爭力的條款和條件 以吸引及誘使他們接受本集團向他們提出的聘用要約。
|
(D) | 儘管 本計劃有任何其他規定,但須遵守適用的法律和法規,董事會可自由放棄及/或更改授予股份的任何權利及/或歸屬條件及/或第6.1(A)段及 6.3(B)段所述的轉讓限制。
|
6.4 | Clawback mechanism
|
(A) | 根據美國證券交易委員會於2022年10月26日修訂的美國證券法,每個獲獎的 獲獎參與者將獲得獎勵福利,其中除其他事項外,追回獎勵的好處 為重述公司的財務報表,且公司採取並執行符合美國證券法和紐約證券交易所美國人要求的追回或追回政策。本公司需要補充其追回或追回政策,以符合美國證券法和紐約證券交易所美國證券交易所的此類要求。 |
(B) | 如果得出的結論是,公司因重大不遵守適用證券法規定的任何財務報告要求而需要編制財務會計重述,則在獎勵授予選定的參與者後不超過三年的時間內,該選定的參與者應被視為被排除的參與者,並且根據任何補償追回政策,公司有權向任何被排除的參與者追回被錯誤授予該被排除的參與者的獎勵部分。本公司根據任何國家證券交易所的上市標準並經不時修訂而採納,以遵守本公司有任何證券(包括本公司的美國存托股份)在其上市交易的任何國家證券交易所市場的美國證券交易委員會規則或 上市規則所規定的要求。錯誤歸屬的金額將根據任何此類財務會計重述的影響確定。此類被排除在外的參與者可能不會為錯誤授予的部分獎品的損失投保或獲得賠償。 |
8 |
6.5 | Limit on granting Awards
|
(A) | 不得向任何獲選參與者授予任何獎勵,而該獎勵將導致(A)根據本計劃已授予或將授予該獲獎參與者的已發行和將發行的獎勵股票總數(不包括根據該計劃的條款而取消的任何獎項);以及(B)就授予該選定參與者的所有其他期權和獎勵(如有)而發行和將發行的任何股份,在截至授出日期(包括該日)的12個月期間內,合共佔已發行股份的1%以上(“1%個股限額”)。任何獎勵的授予,如果 超過1%的個人限額,必須由股東在股東大會上單獨批准,該選定的參與者和他/她的親密聯繫人(或如果該 選定的參與者是關連人士,則為聯繫人)在股東大會上棄權投票及本公司必須根據上市規則的規定向股東寄發通函。
|
(B) | 向董事、本公司首席執行官或大股東、 或彼等各自的任何聯繫人授予任何獎項必須經獨立非執行董事批准 (不包括作為獲獎者的任何獨立非執行董事)。
|
(C) | 不會向任何入選的董事(獨立非執行董事非執行董事)或公司首席執行官頒發 獎,或其任何聯繫人,而 將導致根據該計劃已授予或將授予該選定參與者的獎勵 已發行和將發行的獎勵股票總數(不包括根據以下規定取消的任何獎勵該計劃的條款)截至該批給日期(包括該日期)的12個月期間內,總計超過0.1%的已發行股份 (“0.1%上限”)。向該獲選參與者授予任何超過0.1%上限的獎勵,必須由股東在股東大會上批准,且本公司必須按照上市規則的規定向股東發出通函 。
|
(D) | 任何入選的參與者如為董事的獨立非執行董事或大股東,將不獲頒發任何獎項。或他們各自的任何聯繫人, 將導致根據該計劃已授予或將授予該選定參與者的獎勵 已發行和將發行的獎勵股票總數(不包括根據該計劃取消的任何獎勵根據本計劃的條款)在截至該批款日期(包括該日期)的12個月期間內,總計超過0.1%的限制。向獲選參與者授予任何超過0.1%上限的獎勵,必須由股東在股東大會上批准,本公司必須按照上市規則的要求向股東發出通函 。 |
(E) | 如根據第6.5(C)及(D)段頒授任何獎項,則該獎項的承授人及本公司的所有核心關連人士必須放棄在為批准授予該獎項而召開的股東大會上投贊成票,而本公司 必須遵守上市規則第13.40、13.41及13.42條的規定。 |
9 |
6.6 | 授予 驗收通知和確認
| |
(A) | 董事會決定向任何選定的參與者頒發獎勵後,董事會應在授予獎金後5個工作日內,向該選定的員工發送基本上符合附錄I(“授予通知”)所列格式的通知。列明授予股份的數目及條款及條件,包括但不限於授予股份的權利條件、歸屬期限及/或歸屬條件及轉讓限制。授予通知中規定的授予股份數量應構成授予股份的最終數量和條件,包括權利條件,但須經相關選定參與者根據第6.6(B)段接受。授予其股份的歸屬期限和/或歸屬條件 及其轉讓限制。
| |
(B) | 在 收到撥款通知後,被選中的參與者應在授予通知後5個工作日內簽署並將授予通知所附的接受表格交回董事會,以確認接受授予的股份以及授予股份的條款和條件。批地通知書的日期(“接受期”)。
| |
(C) | 如果 被選中的參與者未能在接受期屆滿前簽署並返回獲獎通知所附的接受表,則應立即取消授予該被選中的 參與者的獎項。該等獲選參與者並無權利或 就該等 或任何其他股份或其中任何權利或權益向本公司、本集團任何其他成員公司、董事會或就該等股份或其中的任何權益提出申索。
| |
6.7 | 取消選定參與者的資格
| |
(A) | 在歸屬日期之前或當天,選定參與者被發現是被排除的參與者或根據第(Br)6.7(B)段被視為不再是合格參與者的事件,對該選定參與者的相關獎勵應立即自動取消 。該獲選參與者無權以任何方式向本公司、本集團任何其他成員公司、董事會或就該等股份或任何其他股份或其中的任何權利或權益提出任何權利或申索。
| |
(B) | 除非 董事會另有決定,否則在下列情況下,某人應被視為不再是合格參與者:
| |
(i) | 該人有欺詐、不誠實或者嚴重不當行為的,不論是否與其受僱於本集團任何成員公司或相關實體的僱用或聘用或服務有關,亦不論是否已導致其受僱或受聘於本集團任何成員公司或任何相關實體而終止其聘用或聘用或服務 ;
| |
(Ii) | 此人已被主管法院或政府機構宣佈或判決破產,或未能償還到期債務(在任何適用的寬限期屆滿後),或已達成任何安排或與其債權人達成和解,或管理人已接管其任何資產;
| |
(Iii) | 該人被判犯有任何刑事罪行;或
| |
(Iv) | 如該人已被裁定犯有《證券及期貨條例》(第香港法律)或香港其他證券法律或法規,或不時生效的任何其他適用法律或法規 。 |
10 |
6.8 | Vesting of Awarded Shares
| |
(A) | 受制於計劃的條款和條件,以及履行所有權利和/或授予條件 將授予的股份授予計劃和授予通知中指定的選定參與者的權利和/或歸屬條件(除非董事會另有放棄),董事會應在歸屬日期(或如果歸屬日期不是營業日,在下一個 營業日)促使本公司向該選定參與者配發和發行授予通知中列出的數量 的新授予股份,董事會應安排支付 新授予股份的認購款,代表 新授予股份的面值乘以將發行的新授予股份數量,來自 公司的資源。
| |
(B) | Prior to Vesting of the Awarded Shares,
| |
(i) | 除非有任何不可預見的情況,至少在歸屬日期前三十(30)個工作日, 董事會應向相關選定參與者發送一份實質上為 附錄2(“歸屬通知”)所列格式的歸屬通知,以及要求選定參與者籤立以實現歸屬的相關文件。 獲獎股份;
| |
(Ii) | 獲選參與者(或其法定代表人或合法繼承人,視屬何情況而定)在收到轉歸通知後,須將轉歸通知所附的回條交回董事會,以確認證券賬户詳情,連同相關的已正式簽署的文件。如果董事會在授予日期前至少十(10)個工作日沒有收到選定參與者的答覆單和相關正式簽署的文件,本應歸屬於該選定參與者的獎勵股份(如有)應自動註銷; 和
| |
(Iii) | 如果董事會在第6.8(B)段所指的歸屬通知中規定的期限內收到(A)歸屬通知的答覆單和經選定參與者正式簽署的相關文件 ,則受此約束。(2)和(B)選定參與者的身份證件的核證複印件。董事會應在實際可行範圍內儘快安排於歸屬日期或之後向相關選定參與者發出有關獲授 股份的證書,但無論如何不得遲於歸屬日期後二十八(28)個營業日。 |
11 |
(C) | 在授予日期之前,本合同項下頒發的任何獎勵應是獲獎者的個人財產,不得轉讓,任何獲獎者不得以任何方式出售、轉讓、抵押、抵押、對任何其他 人就根據該獎勵可轉介給他的獲授股份或與該等獎勵有關的股份產生任何權益或產生任何權益,除非聯交所給予豁免,準許將獎勵從選定參與者轉移至 用於該選定參與者的利益的工具(如信託或私人公司)以及該選定參與者的任何家庭成員(例如,出於遺產規劃或税務規劃目的),該工具將繼續滿足 的目的計劃及遵守上市規則第17章的規定。
|
(D) | 對於在正常退休時退休的選定參與者,董事會根據其絕對酌情決定權確定的相關選定參與者的所有獎勵股票 , 應被視為於緊接其正常退休日期前一天或通過與本集團有關成員公司達成協議而於該較早或較後日期轉歸。
|
(E) | 對於在歸屬日期之前的任何時間去世的選定參與者,該選定員工的所有獎勵 股票應被視為在緊接其去世前 的前一天歸屬。在選定參與者死亡的情況下,為了歸屬的目的, 董事會應將第6.8(B)段所指的期限延長兩年,自選定的參與者去世起計(或董事會根據其絕對酌情決定權決定的較長期限)。獲選參與者的法定遺產代理人 將轉歸通知所附的回條交回董事會,以確認證券的賬户詳情,連同有關妥為簽署的文件。如獲選參與者的合法遺產代理人 沒有向董事會交還轉歸通知所附的回條,以確認證券賬户詳情,以及第6.8(B)(Ii)段所述經正式簽署的有關文件。, 董事會根據其絕對酌情決定權作出決定後,本應歸屬該選定參與者 (或其法定代表人或合法繼承人,視具體情況而定)的獎勵股份(如有)應取消。而獲選參與者的法定遺產代理人或合法繼承人不得向本公司索償。 如涉及該獲選參與者的獎勵股份(如有)將成為 無主財物,經董事會以其絕對酌情決定權決定後,將予註銷。 |
(F) | 除 本計劃條款及條件另有規定外,就任何獎勵而言,除非董事會另有放棄或決定,在有關歸屬日期之前或當日,授予通知所指明的權利及歸屬條件未能完全滿足,則有關歸屬日期的獎勵應立即自動取消,但如授予通知中就獎勵下任何特定數目的授予股份所規定的任何權利條件在有關歸屬日期之前或當日已獲滿足,於有關歸屬日期前或於有關歸屬日期 符合歸屬條件後,該數目的授予股份將於有關歸屬日期歸屬予選定參與者,而於有關歸屬日期前或當日未符合權利條件的任何剩餘獲授股份數目將於有關歸屬日期自動註銷 。 |
12 |
6.9 | Other terms and conditions
| ||
(A) | For the avoidance of doubt,
| ||
(i) | 中選參與者在授予日期之前不享有獎勵項下授予的股票的任何權益或權利(包括獲得股息的權利);
| ||
(Ii) | 中選參與者在授予日期前 對獎勵項下授予的股份沒有投票權;
| ||
(B) | 如上市規則及所有適用法律不時有任何守則或規定禁止股份交易,則董事會不得根據第6.1(A)段作出 獎勵 。在不限制前述一般性的情況下,不得發出此類指示 ,也不得作出此類授予:
| ||
(i) | 在發生與本公司事務或證券有關的內幕消息的事件或涉及與本公司證券有關的內幕消息的事項成為決定的標的後,直至該等內幕消息 根據適用法律及上市規則公開公佈後的第二個交易日;
| ||
(Ii) | 在緊接以下較早者之前一個月開始的期間內:
| ||
(a) | 批准本公司任何年度、半年、季度或任何其他中期業績的董事會會議日期(因該日期根據上市規則首次通知聯交所)(不論上市規則是否規定);及
| ||
(b) | 根據《上市規則》,本公司公佈任何年度或半年業績的截止日期,或季度或任何其他過渡期(不論《上市規則》是否規定),
| ||
和 在結果公佈之日結束。為免生疑問,在延遲發佈公司業績公告的任何時間內,不得授予任何獎項; 或
| |||
(Iii) | 上市規則、證券及期貨條例或任何其他法律或法規禁止的任何情況,或未獲任何政府或監管當局批准的情況 。
| ||
(C) | 在根據《證券示範守則》禁止董事買賣 股票的期間內,董事會不得向符合資格的董事參與者頒發 獎勵給第6.1(A)段所述的資格參與者以及上市規則規定的上市發行人董事的交易,或公司自身的同等代碼或任何其他適用的規則、法規或法律。
| ||
(D) | 在該計劃的管理方面,本公司須遵守所有適用的披露規例,包括但不限於上市規則不時施加的規定。 |
13 |
7. | 方案 授權限制
|
(A) | 根據該計劃將授出的所有獎勵可發行的最高授出股份數目合計不得超過於採納日期已發行股份的10%(“計劃授權限額”)。本公司不得 再授予任何獎勵,以導致已授予/將授予選定參與者的所有獎勵的獎勵股份總數超過計劃授權限制。
|
(B) | 根據本計劃授予服務提供商的所有獎勵可發行的最大獲獎股份數量, 合計不得超過計劃授權限額(“服務提供商昇華”)的50%。本公司不應 再授予任何將導致已授予/將授予服務提供商的所有獎勵的獎勵股份總數超過服務提供商昇華的獎勵股份總數。
|
(C) | 根據本計劃條款取消的獎勵 不應被視為用於計算 計劃授權限額和服務提供商昇華。
|
(D) | 若本公司於計劃授權限額或服務供應商認購事項於股東大會上獲批准後進行股份合併或分拆,則根據計劃授權限額或服務提供者認購事項於緊接合並或分拆事項之前及之後的日期,根據計劃授權限額或服務提供者認購事項可授予的所有獎勵可發行的最大授予股份數目應相同,並四捨五入至最接近的 整體股份數目。 |
(E) | 在符合第7(A)段的前提下,本公司可對計劃授權限額和服務提供商昇華進行如下更新: |
(i) | 本公司可在股東大會上尋求股東批准,於採納日期或股東批准最後一次更新日期起計三年後,更新計劃授權限額及服務供應商升格(視屬何情況而定);及 |
14 |
(Ii) | 除以下第7(F)段另有規定外,如本公司尋求於採納日期或股東批准最後一次更新日期起計三年內,更新計劃授權限額及服務供應商在計劃下的昇華(視屬何情況而定), 此類更新必須經股東大會批准,但須遵守以下 規定:
| ||
(a) | 本公司的任何控股股東及其關聯方(或如果沒有控股股東 ,本公司董事(不包括獨立非執行董事)和行政總裁(br}及其各自的聯繫人)必須在股東大會上對相關決議投棄權票。和
| ||
(b) | The Company must comply with the requirements under rules 13.39(6) and (7), 13.40, 13.41 and 13.42 of the Listing Rules.
| ||
但如上述第7(E)(Ii)(A)及(B)段是在本公司按既定比例向股東按比例發行證券後立即作出的,則上述第7(E)(Ii)(A)及(B)段不適用 根據上市規則第13.36(2)(A)條的規定,於更新時計劃授權限額的未使用部分(佔已發行股份的百分比)與緊接證券發行前未使用的 部分相同 最接近的整份。
| |||
(F) | 根據計劃授權限額或服務供應商更新(視乎情況而定)更新的本公司股份計劃或服務提供商轉售的所有獎勵計劃下可發行的股份總數 必須不超過於更新計劃授權限額或服務提供商升格計劃(視情況而定)批准日期 已發行股份的10%。
| ||
(G) | 本公司可尋求股東於股東大會上另行批准授予超出計劃授權限額的獎勵,但條件是 超出限額的獎勵只授予本公司於尋求批准前明確指定的參與者,且本公司必須不時向股東發出通函,載有上市規則所規定的有關向該等選定參與者授予任何該等建議授予的相關資料。 |
15 |
8. | 接管、變更股本等。
|
(A) | 儘管本協議另有規定,如果公司控制權在歸屬日期前發生變更,無論是以要約、合併、安排方案或其他方式發生,董事會應絕對酌情決定該等授予股份是否應歸屬於選定的參與者,以及該授予股份歸屬的時間。 就本第8(A)段而言,“控制權”應具有香港收購、合併和股份回購守則中不時規定的含義 。
|
(B) | 在 公司對股份進行合併或拆分的情況下, 有尚未授予的獎勵或本計劃仍然有效,該等相應的 更改(如有)應更改與本計劃或任何獎勵有關的獎勵股份的數目或面值(如已歸屬/尚未歸屬)。
|
(C) | 選定參與者無權獲得因股份合併或拆分而產生的任何零碎獎勵股份。
|
(D) | 如果本公司已正式通知其股東召開股東大會,以審議本公司自動清盤的決議(否則, 不是為了,並且隨後是,在公司基本上全部業務、資產和負債轉移給繼任公司的情況下進行合併或重組,或作出公司清盤令,董事會應 酌情決定該等授予股份是否歸屬選定參與者 以及該授予股份歸屬的時間。如果董事會決定授予任何 股份,董事會應立即通知選定的參與者。 |
9. | 糾紛
|
與本計劃有關的任何爭議應提交董事會的決定,董事會的決定為最終決定並具有約束力。 |
10. | 更改計劃和獎勵的條款和條件
| |
(A) | 除以下情況外,董事會可通過決議在任何方面更改該計劃:
| |
(i) | 對與《上市規則》第17.03條所列事項有關的規定作出任何對符合資格的參與者有利的改動;
| |
(Ii) | 對本計劃的條款和條件的任何重大更改或對授予的獎勵條款的任何 更改(根據該計劃的現有條款自動生效的更改除外);
| |
(Iii) | 與 計劃條款的任何變更有關的董事權力的任何變更;
| |
(Iv) | 計劃中有關“合資格參與者”、“僱員 參與者”、“關連實體”、“關連實體參與者”及“服務提供者”定義的規定;及 | |
(v) | 第3、4、6款(6.8(B)(一)、(二)、(三)和6.8(E)所述期間除外)的規定]及7,只有在股東於股東大會上事先通過決議案後方可作出修改,惟該等修改不得對於該等修改前授出或同意授出的任何獎勵的發行條款造成不利影響。該計劃的條款及條件如有任何更改,須符合上市規則第十七章的有關規定。 |
(B) | 在第10(A)段的規限下,本計劃可由董事會決議案在任何方面作出修訂,惟該等修訂不得對任何選定參與者在本計劃項下的任何存續權利造成重大不利影響。
|
(C) | 對於計劃的任何修改,應向所有選定的參與者發出書面通知。
|
(D) | 對授予選定參與者的獎勵條款和條件的任何更改必須 得到董事會、薪酬委員會、董事會、薪酬委員會及/或獨立非執行董事及/或股東(視情況而定)批准授予獎勵的情況下,獨立非執行董事及/或股東(視情況而定)。
|
(E) | 授予選定參與者的獎項條款和條件如有任何更改,應向該選定參與者發出書面通知 。 |
16 |
11. | TERMINATION
| |
(A) | 計劃將於下列日期中較早的日期終止:
| |
(i) | 收養之日的十(10)週年紀念日;以及
| |
(Ii) | 由本公司股東大會普通決議或董事會決議確定的提前終止日期。
| |
但條件是 此類終止不影響任何選定參與者在本協議項下的任何存續權利。
| ||
(B) | Upon termination of the Scheme,
| |
(i) | 根據該計劃,不得再授予獎勵或獎勵股份;以及
| |
(Ii) | 根據該計劃頒發的所有獲獎參與者的獎項將繼續有效 ,並根據獲獎條款和條件及第6.8段歸屬獲獎參與者。
| |
(C) | 為免生疑問,暫停授予任何獎項不得 解釋為終止該計劃的實施。 |
17 |
12. | 扣繳
|
(A) | 公司或任何附屬公司有權扣繳可歸因於授予股份或與授予股份相關的應繳税款和/或社保繳費,且任何選定的員工應 有義務支付。
|
(B) | 董事會可制定適當的程序以規定任何此類付款,以確保公司或任何子公司收到關於任何事件發生的通知 任何事件可能造成或影響時間或金額,支付或扣繳任何此類税款或社保繳費的任何義務,或可能使公司或此類子公司因發生此類事件而獲得任何減税的任何義務。
|
(C) | 公司或任何子公司可向選定的參與者發出通知,並在董事會可能通過的任何規則的規限下,要求選定的參與者在獲獎時支付公司或任何子公司估計的金額,以支付可歸因於該獎項或與該獎項相關的全部或部分税款和/或社保繳費。 |
13. | 其他
|
(A) | 該計劃不應構成公司或任何子公司或任何相關實體與任何合格參與者(包括任何選定參與者)之間的任何僱傭合同或提供服務的一部分,而公司或任何附屬公司或任何相關實體與任何合資格參與者(包括任何選定參與者)之間的權利和義務不受其參與計劃或其可能必須參與的任何權利的影響 該計劃及該計劃將不會因該僱傭合約或服務合約終止或期滿而向該合資格參與者(包括任何選定參與者) 提供額外的補償或損害賠償權利。
|
(B) | 公司應承擔設立和管理本計劃的費用,包括(為免生疑問)第13(D)段所述的通訊費用、費用、印花税、以及於相關歸屬日期向選定參與者配發及發行授予股份所產生的註冊費(如有)。為免生疑問,本公司不承擔任何選定參與者因任何授予股份歸屬而應付的任何税項或其他性質的開支 。
|
(C) | 如果任何司法管轄區的任何税收、關税、徵費或社會保障繳款 由任何選定參與者就授予任何授予的股份或授予(或以其他方式轉讓)授予任何授予的股份而支付,該選定的參與者 應負責迅速支付該税款、關税、徵費或社保繳費 (視情況而定),並應賠償公司的任何損失、損害、責任、 因違約或延遲付款而產生的或與之相關的成本和開支 。 |
18 |
(D) | 公司與任何選定參與者之間的任何 通知或其他通信可通過預付郵資的郵寄或親自遞送的方式發送給 ,如果是公司, 其在香港的總辦事處及主要營業地點或不時通知獲選參與者的其他地址,如屬獲選參與者,則為不時通知本公司的地址。以郵寄方式送達的任何通知或其他通信應視為在投遞後24小時送達。
|
(E) | 對於任何選定參與者未能獲得該選定參與者作為選定參與者參與計劃所需的任何同意或批准,公司和董事會不承擔任何責任,也不承擔任何税收、關税、費用、費用或任何其他因參與該計劃而可能承擔的法律責任 。
|
(F) | 本協議的每一條和每條規定應被視為單獨的規定,並可作為單獨的規定予以執行,以及在任何一項或多項規定全部或部分無法執行的情況下 。在任何一項或多項規定不可執行的範圍內,應將其視為從本計劃的這些規則中刪除,且任何此類刪除不應影響本計劃的這些規則的可執行性,因為仍未如此刪除。 |
14. | GOVERNING LAW, ETC.
|
(A) | 計劃的運作須受章程細則及本公司受 約束的任何適用法律及法規的約束。
|
(B) | 本計劃受香港法律管轄,並按香港法律解釋。 |
19 |
附錄 1
授予 通知
[Graphex Group Limited信頭 ]
隱私 和機密
[日期]
[選定參與者的姓名和地址]
尊敬的先生/先生們:
授予 通知
我們 指本公司於[*]2023年(“計劃”)。除另有定義外,此處使用的大寫術語應具有與本計劃相關規則(“本計劃規則”)中定義的相同含義。
我們 高興地通知您,本公司董事會(“董事會”)決定[*]授予您根據該計劃授予的 股票。此等獲授股份乃根據及受本計劃的條款及條件(包括但不限於本計劃規則第6.8段所載的權利及/或歸屬條件)授予閣下。[以及下面列出的權利和/或歸屬條件],其中規定,授予您的授予股份將在您接受的情況下,按照以下比例和日期成為 有權和/或歸屬給您的:[插入計劃 規則或董事會決定的權利和/或歸屬時間表(如有)]
[ 贈款也受以下條件的限制:
添加 條件:例如,您將有權在與我們連續受僱的每個完整期間獲得以下數量的獎勵股票 ,這些股票將根據以下歸屬時間表授予您
獲獎股份數量: | 聘用期: | 歸屬 時間表 | ||
[*] | 在 您完成[*]連續服務數月 | 自本批地通知書日期起計12個月 | ||
[*] | 在 您完成[*]連續服務數月 | 自本批地通知書日期起計12個月 | ||
[*] | 在 您完成[*]連續服務數月 | [*]自本批地通知書發出之日起計 個月 |
]
僅當您在本通知日期後5個工作日內簽署並將隨附的接受表返回給我們時,上述授予您的股份的授予才會生效。如閣下未能做到這一點,上述授予閣下的獎勵股份將立即取消 ,閣下將無權以任何方式向本公司、本集團任何其他成員公司、相關實體、董事會或就該等或任何其他授予股份或其中的任何權利或權益提出任何權利或申索。
20 |
您忠實的 | ||
為 並代表 | ||
Graphex 集團有限公司 | ||
姓名: | ||
職位: |
21 |
承兑表格
收件人: Graphex Group Limited
尊敬的先生們,
本人, (持有[填寫身份證明文件的説明]編號[插入號碼]),確認本人接受董事會代表本公司授予本人的獎項。本人同意並接受該等授予股份是根據及受制於該計劃及授予通知的條款及條件而授予本人,而本人同意受該等條款及條件及該計劃規則的約束。
全名: | |
日期: |
22 |
附錄 2
歸屬 通知
[Graphex Group Limited信頭 ]
隱私 和機密
[日期]
[選定參與者的姓名和地址]
尊敬的先生/先生們:
歸屬 通知
我們 指本公司於[*]2023年(“計劃”)。除另有定義外,此處使用的大寫術語應具有與本計劃相關規則(“本計劃規則”)中定義的相同含義。
根據授予通知中規定的權利和/或歸屬條件,[插入號碼]授予您並由您接受的授予股份(歸屬 股份)將於[插入日期](歸屬日期),但須符合[您在該日期仍然是符合條件的參與者,而不是排除的參與者][以及滿足批地通知書中所列的所有其他條件].
只有在您填寫、簽署並將隨附的回執在不遲於 之前返還給我們的情況下,才會向您配發和發行歸屬股份[*](在歸屬日期前十(10)個工作日)。如閣下未能做到這一點,獎勵項下的歸屬股份將根據計劃規則的條款予以註銷,閣下將不會 對本公司、本集團任何其他成員公司、關連實體、董事會或就該等歸屬股份或其任何權利或權益以任何方式提出任何權利或索償。
您忠實的 | ||
為 並代表 | ||
Graphex 集團有限公司 | ||
姓名: | ||
職位: |
23 |
回覆 條
收件人: Graphex Group Limited
尊敬的先生們,
本人, 持有人[填寫身份證明文件的説明]編號[插入號碼]),現接受上述授予本人的歸屬通知中提及的歸屬股份的配發,並於歸屬日期 將其存入以下證券賬户,以將其發行給本人:
對於 歸屬股份
Name of custodian/broker: ________________________________________
CCASS No. of custodian/broker: ___________________________________
聯繫 託管人/經紀人:_
電話:託管人/經紀人電話:_
Account Name: _________________________________________________
(注意: 帳户必須是所選參與者的唯一名稱)
Account Number: _______________________________________________
由所選參與者簽署 |
選定的 參與者簽名經公司驗證 | |
姓名: | 姓名: | |
職位: |
*視情況刪除
24 |