附件 10.18

僱傭協議

本僱傭協議(以下簡稱《協議》)自2021年4月14日起生效NuZee,Inc.,內華達公司(“公司”)和友子豐田(“員工”)。

答:鑑於,本公司從事高端消費咖啡產品的開發、製造和營銷;

B. 鑑於,員工表示她擁有專業首席營銷官所需的培訓、經驗、知識和專業知識,從而使員工能夠承擔與該職位相一致的職責、權力和責任;

C.鑑於,公司現在認為聘用員工擔任首席營銷官符合公司及其股東的利益;

現在 因此,考慮到本協議中包含的相互承諾和契諾,以及此類其他善意和有價值的對價, 在此確認已收到並確認其充分,雙方同意如下:

1. 複習。上述敍述是真實和正確的,並且通過引用結合於此。

2. 就業。

2.1. 就業崗位。本公司特此聘用員工擔任首席營銷官(“CMO”),並遵守下文規定的所有條款和條件。員工應具有由首席執行官和/或總裁不時確定的職責、權限和責任,這些職責、權限和責任應與員工的職位相一致。員工 將在西雅圖華盛頓州的總部辦公,但會根據公司的要求不時前往公司辦公室 。員工將按照公司的高標準進行活動。所有行動應服從和服從公司首席執行官和/或總裁及董事會的審查和批准,並符合不時修訂的《員工手冊》中規定的條款和條件。鼓勵員工熟悉《員工手冊》。

2.2. 奉獻時間。在員工任職期間,員工應將其全部、專屬的業務時間、能力和注意力投入到公司的業務中,並應盡其最大努力忠實、高效地履行這些職責。

3. 聘用期限。

本協議的有效期從2021年5月3日(“生效日期”)開始,並在發生下列任何一項或多項事件時終止:

3.1. 公司因故終止僱傭關係。公司可以立即終止員工的僱傭關係, 如果這種終止是出於“原因”。就本協議而言,“原因”應包括:

(A)僱員死亡;

(B) 僱員違約或違反本協議任何規定;

(C) 僱員構成欺詐、挪用公款或不誠實的行為;

(D)根據公司的合理判斷, 向公司提供虛假、誤導性或遺漏的信息或遺漏提供重要信息。

(E) 任何構成對公司保密和/或商業祕密的侵犯的行為;

(F) 僱員實施涉及道德敗壞的行為;

(G) 拒絕遵守公司首席執行官和/或總裁的合理和合法指示;或

(H) 在法律允許的範圍內,如果僱員的身體或精神殘疾使其無法履行其工作職責,無論是否有合理的住宿,在任何12個月期間至少連續90天或在任何12個月期間非連續 天。

在 因原因解僱時,公司將不再負責支付除(I)應計但未支付的基本工資和應計但未使用的假期以外的任何補償或獎勵款項;(Ii)報銷員工正當發生的任何未報銷的業務費用,這些費用應遵守公司的費用報銷政策 並根據其支付;及(Iii)僱員於終止日期根據本公司的 僱員福利計劃有權享有的該等僱員福利(包括股權補償)(統稱為“應計債務”)。儘管根據本協議第3.2節進行了任何終止 ,本協議第6、7、8、9、10、11、12、13和14節的規定仍應完全有效。儘管有上述規定,員工仍有權獲得《1985年綜合預算調節法》(COBRA)規定的所有適當福利。

(I) 無故終止。儘管本協議有任何其他規定,但公司可在沒有任何理由的情況下,提前十四(14)天向員工發出通知,終止本協議和員工在本協議項下的僱用。

在 無故終止時,除應計的 義務外,本公司不承擔支付終止生效日及該日在內的任何其他補償或獎勵付款的責任。儘管根據本協議第3.3條進行了任何終止,本協議第6、7、8、9、10、11、12、13和14條的規定仍應完全有效。儘管有上述規定,員工仍有權獲得COBRA規定的所有適當福利。

3.2. 員工離職。員工可在十四(14)天內向公司發出書面通知,終止本協議,無論是否有正當理由。在終止時,員工只有權獲得終止生效日期 為止的應計債務。儘管本合同有任何終止,第6、7、8、9、10、11、12、13和14段的規定仍應完全有效。

4. 薪酬和福利。

公司應在首席執行官和/或總裁不時確定的本協議期限內向員工支付薪酬; 薪酬初步如下:

4.1. 基本工資。員工將獲得每年225,000美元的起始基本工資(“基本工資”),每半個月支付一次 或按照首席執行官和/或總裁批准的其他支付時間表支付;此外,有一項諒解是,在首席執行官和/或總裁的選舉中,員工基本工資(和其他薪酬,視情況適用)可由董事會薪酬委員會酌情重新審議 。

4.2. 年度獎金。在每個財政年度結束時,員工將有資格獲得以公司上一財政年度調整後總銷售額的1%為基礎計算的獎金(以下簡稱獎金)。任何獎金支付都將受到適用的 扣繳和工資扣減。為符合領取獎金的資格,僱員必須持續受僱於本公司,直至董事會薪酬委員會計算及批准任何獎金之日為止。獎金將在適用的財政年度之後的一個日曆年度內支付。為免生疑問,調整後銷售總額是指(I)本公司或其關聯公司、分被許可人或其營銷合作伙伴向第三方開具發票的產品的銷售總額,減去退貨(包括提款和召回)、回扣或退款、開具發票時給予的批量折扣、銷售税和根據公司當時的現行標準 直接掛鈎並計入相關國家/地區銷售總額的其他税款,即以外幣計算的銷售金額換算成美元。或(Ii)公司首席執行官和員工不時以書面商定的其他定義。

2

4.3. 股票期權授予。作為公司團隊的一部分,公司堅信員工對公司的所有權是其成功的重要因素。因此,作為員工薪酬的一部分,並經公司董事會薪酬和期權委員會批准,員工將被授予以下期權,以購買 公司普通股(“期權”)的股票,這些股票將根據以下條款和條件以及公司不時生效的股權激勵計劃授予:

(A) 基本補助金。不遲於2021年5月3日,員工將被授予購買30,000股公司普通股的選擇權,行使價等於授予時的公平市場價值。該等期權將根據本公司慣常的 條款及條件,並在僱員繼續受僱的情況下,授予如下:(A)10,000份期權將於本協議生效日期一週年時授予;(B)10,000份期權將於本協議生效日期兩週年時授予;及(C)10,000份期權最好於本協議生效日期三週年時授予。

(B)獎金補助金。不遲於2021年5月3日,員工將被授予購買12萬股公司普通股的選擇權,行使價等於授予時的公平市場價值。此類期權將以公司慣常的 條款和條件為依據,並在員工繼續受僱的情況下,授予如下:(A)20,000份期權應歸屬於公司在2022財年(2021年10月1日至2022年9月30日)實現350萬美元的調整後銷售總額; (B)20,000份期權應歸屬於公司在2022財年實現700萬美元的調整後銷售總額(包括2022財年最初的350萬美元的調整後銷售總額);(C)公司2023財年(2022年10月1日至2023年9月30日)調整後銷售總額達到500萬美元后,將授予20,000份期權;(D)公司2023財年(包括2023財年(含2023財年調整後銷售總額)最初500萬美元)調整後銷售總額達到1,000萬美元時,將授予20,000份期權;(E)公司2024財年(2023年10月1日至2024年9月30日)調整後銷售總額達到750萬美元時,將授予20,000份期權;以及(F)20,000,000份期權將在公司於2024財年完成1,500萬美元的調整後總銷售額(包括2024財年最初的750萬美元調整後總銷售額)時授予。公司應盡最大努力完成銷售,以滿足本節概述的員工獎金髮放時間表。

在 公司選擇時,上述期權可能以執行一致的股票期權協議修正案為準 。在公司董事會的薪酬和期權委員會批准之前,該期權不會正式生效。

4.4. 員工在每十二(12)個月的僱傭期間應享有20天的假期。除此處規定的年度應計總金額外,此假期獎勵應遵循公司在NuZee Inc.的《員工手冊》中的假期政策中規定的條款。

4.5. 自員工實際受僱之日起,員工有權參加公司向公司員工提供的任何員工健康和利潤分享計劃。

4.6. 員工有權獲得代表公司支付的任何費用的報銷,這些費用必須首先以書面形式預先批准。員工預先批准的差旅和住宿費用將由公司報銷或支付。

5. 休假政策。公司休假政策的目的是允許員工在工作期間定期休息,NuZee,Inc.員工手冊中對此進行了更全面的描述。

3

6. 非徵集。在受僱於本公司期間及受僱後一(1)年內(不論出於任何原因,自願或非自願),僱員同意不會直接或間接 單獨或為她本人或為任何其他人士、業務、合夥企業、協會、商號、公司或公司召喚、招攬、轉移或帶走或企圖招攬、轉移或帶走在僱員受僱時仍在世的本公司任何僱員 。

7. 機密信息。員工理解並承認,在僱用期間,員工將有權訪問和了解保密信息,如下所述。

7.1. 定義了保密信息。

(A) 定義就本協議而言,“機密信息”包括但不限於以口頭、印刷、電子或任何其他形式或媒介、直接或間接與以下內容有關的所有不為公眾所知的信息:業務流程、實踐、方法、政策、計劃、出版物、文件、研究、運營、服務、戰略、技術、協議、合同、協議條款、交易、潛在交易、談判、待決談判、技術訣竅、商業祕密、計算機程序、計算機軟件、應用程序、操作系統、軟件設計、網頁設計、在製品、數據庫、設備配置、 嵌入式數據、彙編、元數據、技術、手冊、記錄、文章、系統、材料、材料來源、供應商信息、 供應商信息、財務信息、結果、會計信息、會計記錄、法律信息、營銷信息、 廣告信息、定價信息、信用信息、設計信息、工資信息、人員信息、人員 信息、員工名單、供應商名單、供應商名單、發展、報告、內部控制、安全程序、圖形、圖紙、 草圖、市場研究、銷售信息、收入、成本、公式、筆記、通信、算法、產品計劃、設計、風格、模型、想法、視聽程序、發明、未發表的專利申請、原創作品、發現、實驗 過程、實驗結果、規格、客户信息、客户名單、客户信息、製造 公司或其業務或任何現有或潛在客户、供應商、投資者或其他相關第三方的製造 信息、工廠名單、分銷商名單和買家名單]或已將信息保密地委託給本公司的任何其他個人或實體。

員工 瞭解上述列表並非詳盡無遺,機密信息還包括標記或以其他方式標識為機密或專有的其他信息,或者在已知或使用該信息的上下文和環境中在合理的人員看來是機密或專有的 。

員工 理解並同意保密信息包括員工在公司僱用過程中開發的信息 ,就好像公司首先向員工提供了相同的保密信息一樣。機密信息不應包括在向員工披露時公眾通常可獲得和知道的信息;前提是此類披露 不是員工或代表員工行事的人的直接或間接過錯。

(B) 公司創建和使用保密信息。員工瞭解並承認,公司已經並將繼續投入大量時間、金錢和專業知識來開發其資源、創建客户基礎、生成客户和潛在客户列表、培訓員工以及改進高端消費咖啡產品領域的產品。 員工瞭解並承認,由於這些努力,公司已創建、並將繼續使用和創建保密信息。此保密信息為公司在市場上提供了相對於其他公司的競爭優勢。

(C) 披露和使用限制。

員工 同意並約定:(I)對所有機密信息嚴格保密;(Ii)不直接或間接地披露、發佈、傳達或提供保密信息,或允許將其全部或部分披露、公佈、傳達或提供給任何不需要知道並授權 知道和使用與公司業務相關的保密信息的任何實體或個人。不得向公司直接僱員以外的任何人披露,除非在履行員工對公司的授權僱傭職責時 或事先徵得首席執行官和/或代表公司行事的總裁的同意(然後,此類披露應僅在此類職責或同意的範圍內進行);以及(Iii)不得訪問或使用任何保密信息, 也不得複製包含任何保密信息的任何文件、記錄、文件、媒體或其他資源,或將任何此類文件、記錄、文件、媒體或其他資源從公司的辦公場所或控制中移走,但在履行員工對公司的授權僱傭職責 所要求的情況除外。

4

(D) 允許的披露。根據適用法律或法規的要求,或根據有管轄權的法院或授權政府機構的有效命令,保密信息的披露不得被解釋為阻止披露 ,只要披露不超過該法律、法規或命令所要求的披露範圍。

(E) 根據經2016年《保護商業祕密法》(“DTSA”)修訂的《1996年經濟間諜法》發出的豁免通知。 儘管本協定有任何其他規定:

(I) 根據任何聯邦或州商業祕密法,員工不會因泄露符合以下條件的商業祕密而承擔刑事或民事責任:

(I)(1)直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師保密;及(2) 僅為舉報或調查涉嫌違法而作出;或

(Ii) 是在訴訟或其他訴訟程序中蓋章提交的申訴或其他文件中提出的。

(F) 如果員工因舉報涉嫌違法行為而提起公司報復訴訟,員工可以向員工的律師披露公司的商業祕密,並在以下情況下在法庭訴訟中使用商業祕密信息:

(I) 將任何包含商業祕密的文件加蓋印章存檔;和

(Ii)除非根據法院命令, 不會泄露商業祕密。

8. 沒有相互衝突的協議。員工瞭解公司不希望從她那裏獲取任何商業祕密、技術訣竅或她可能從其他人那裏獲得的機密業務信息。因此,員工聲明並保證, 她可以自由地向公司泄露她在受僱過程中將使用、描述、演示或泄露或以任何其他方式向公司披露的任何和所有信息、做法和技術,而不承擔任何義務或侵犯他人的任何權利。員工表示,她不受任何協議或任何其他現有或以前的業務關係的約束 這些協議與她在受僱於 公司期間對公司全面履行職責和義務產生衝突或妨礙其全面履行對公司的職責和義務。

9. 違規即可補救。員工同意,其任何違反本協議的行為都可能對公司造成不可彌補的損害,如果發生此類違反行為,公司除有權獲得法律上的任何和所有補救措施外,還有權獲得強制令、具體履行或其他衡平法救濟,以防止違反或威脅違反員工在本協議項下的義務。

10. 無就業義務。員工明白,本協議不會使公司或任何其他人員承擔繼續受僱的義務。員工瞭解該員工是被解僱的員工,如上文第3段所述 。

5

11. 商機。在本協議期限內,員工同意將與本公司或其任何關聯公司當時開展的一項或多項業務、或本公司或任何該等關聯公司未來擬開展的一項或多項業務有關或以其他方式相關的所有商機帶給本公司。員工還同意不為其本人或任何第三方的賬户尋求任何該等商機,不論本公司是否決定利用任何該等商機。

12. 專有權。

12.1. 工作產品。員工確認並同意 員工在受僱期間單獨或與他人共同創作、準備、生產、創作、編輯、修改、構思或付諸實踐的所有作品、原創作品、技術、發明、發現、流程、技術、方法、想法、概念、研究、提案、材料和所有其他任何性質的工作產品的所有權利、所有權和利益,以及對這些作品、作品、技術、發明、發現、流程、技術的所有權利、所有權和興趣。本公司的產品、活動、研究或開發或 源於員工為本公司所做的任何工作(在每種情況下,無論何時何地準備或使用誰的設備或 其他資源進行準備),與前述有關的所有權利和主張,以及所有印刷、實物和電子副本及其其他有形實施例(統稱為工作產品),以及在美國和外國(A)專利、專利披露和發明(無論是否可申請專利)的任何和所有權利,(B)商標、服務標誌、商業外觀、商業名稱、徽標、公司名稱和域名,以及來源或來源的其他類似名稱,連同上述任何一項所象徵的商譽,(C)版權和可著作權作品(包括計算機程序)、面具作品以及數據和數據庫中的權利,(D)商業祕密、專有技術和其他機密信息,以及(E)所有其他知識產權,在每一種情況下,無論是否註冊,包括該等權利的所有註冊和申請、續展和擴展、其所有改進 以及世界任何地區的所有類似或同等權利或形式的保護(統稱為“知識產權 權利”),均為本公司的獨有和專有財產。

就本協議而言,工作產品包括但不限於公司信息,包括計劃、出版物、研究、 戰略、技術、協議、文檔、合同、協議條款、談判、專有技術、計算機程序、計算機應用程序、軟件設計、網頁設計、在製品、數據庫、手冊、結果、開發、報告、圖形、繪圖、草圖、市場研究、公式、筆記、通信、算法、產品計劃、產品設計、風格、模型、視聽程序、發明、 未發表的專利申請、原創作品、發現、實驗過程、實驗結果、規格、 客户信息、客户信息、客户列表、客户列表、製造信息、營銷信息、廣告 信息和銷售信息。

12.2. 受僱的工作;委派。員工確認,在法律允許的範圍內,由於在相關時間受僱於公司,在法律允許的範圍內,所有由可受版權保護的題材組成的作品產品均為《美國法典》第17篇第101節所定義的“受僱作品”,因此,此類著作權歸公司所有。在前述規定不適用的範圍內,員工特此將員工對其中所有工作產品和知識產權的全部權利、所有權和權益(包括起訴、反索賠和就過去、現在和未來的所有侵權、挪用或稀釋進行起訴、反索賠和追償的權利)不可撤銷地轉讓給公司,而不需要額外的 對價 及其在世界各地的所有相應權利。本協議中包含的任何內容不得被解釋為減少或限制公司在任何工作產品或知識產權中的權利、所有權或權益,使其在任何方面都低於公司在沒有本協議的情況下所擁有的權利、所有權或權益。

12.3. 進一步保證;委託書。在 期間和僱傭期限後,員工同意與公司進行合理合作,以(A)申請、獲取、完善工作產品以及世界上任何司法管轄區內工作產品的任何和所有知識產權,並將其轉讓給公司; 和(B)維護、保護和執行這些權利,包括但不限於,提供證詞以及簽署和交付公司 應公司要求的任何和所有申請、宣誓、聲明、宣誓書、棄權書、轉讓和其他文件和文書。員工在此不可撤銷地授予公司授權書,授權公司代表員工 以其名義簽署和交付任何此類文件,並進行所有其他合法允許的行為,以將工作成果轉讓給公司,並在法律允許的最大範圍內,進一步轉讓、起訴、頒發和維護其中的所有知識產權,如果員工 不立即配合公司的請求(但不限制公司在此類情況下根據法律的實施應擁有的權利)。委託書與利益相結合,不受僱員隨後喪失工作能力的影響。

6

12.4. 沒有駕照。員工理解,本協議不, 也不得解釋為授予員工關於公司向員工提供的任何工作產品或知識產權或任何機密信息、材料、軟件或其他工具的任何許可或任何性質的權利。

13. 外觀發佈。員工不可撤銷地同意,公司可以對我進行採訪錄音和拍照,並對我的聲音、對話和聲音進行音頻和視頻錄音,以供在公司、其網站、其業務、 及其廣告和促銷中使用,並且該公司應是此類錄音、攝影和錄音的結果和收益的獨家所有者,並有權在整個宇宙中,在現在已知或今後設計的任何媒體上,無限制地 次,版權,使用和許可他人以任何方式使用,其全部或任何部分或其複製品 是否與之相關。僱員聲明,據他所知,他在出庭期間所作的任何陳述都是真實的,這些陳述和他的出庭都不會侵犯或侵犯任何第三方的權利。除適用法律另有規定外,員工因任何原因離職後,公司應在離職後三十(30)天內將員工的所有照片或錄音從公司當時控制的任何媒體上刪除。

14. 遵守公司保密義務。員工特此承認,公司此後可能受與第三人的保密協議的約束,根據該協議,公司必須保護或禁止使用屬於該等第三人財產的專有信息 。員工在此同意公司的指令,如果他可以訪問受該協議保護的專有信息,就像他是該協議的原始 簽字人一樣,那麼他將受該協議條款的約束。

15. 可分割性。本協議中包含的任何一個或多個詞、短語、句子、條款、章節、小段、 段落或條款的無效不應影響本協議其餘部分或其中任何部分的可執行性,所有這些部分都是在其法律有效的情況下有條件地插入的。如果一個或多個字、短語、句子、子句、章節、分節、小節、段落或條款被確定為不可執行,並且如果該無效是由於任何時間段的長度或本協議任何部分規定的任何區域的大小造成的,則該時間段或該區域或兩者均應被視為減少到可治癒該無效的時間段或區域。

16. 通知。根據本協議或與本協議有關向任何一方發出的任何通知或其他通信必須以書面形式發出,並且 在下列情況下應被視為已發出或交付:(A)通過掛號郵件通過美國郵政服務郵寄, 要求退回收據,預付郵資,(C)通過國家認可的隔夜快遞或(D)電子郵件,前提是獲得了“已讀 收據”,收據地址如下:

公司:

NuZee, Inc.

首都大道1401號,B套房

德克薩斯州普萊諾,75074

注意: 首席執行官東田真志[***]

使用 將副本複製到:

Jr Lanis Esq.

波爾西內利

2049世紀公園東,29號這是地板

加州洛杉磯,郵編:90067

[***]

員工:

友子 豐田

[***]

或 該當事人在此後的任何時間提供給對方的其他地址。

7

17. 完整協議。本協議包含雙方之間關於本協議主題的唯一和完整的協議,並取代雙方之間關於該主題的任何和所有其他先前的書面或口頭協議。

18. 修正案除非雙方以書面形式並正式簽署,否則對本協議或本協議任何條款的修改、放棄或修改均無效。

19. 具有約束力的協議。除本協議另有規定外,本協議對雙方及其各自的繼承人、法定代表人具有約束力,並符合他們的利益。

20. 放棄。任何一方對違反本協議任何規定的任何放棄不應被視為或構成對任何其他違反本協議任何規定的持續放棄或放棄。

21. 作業。本協議是員工個人的協議,未經公司事先書面同意,員工不得轉讓本協議,公司可單獨絕對酌情拒絕同意。

22. 繼承人和受讓人。本協議對本協議雙方及其繼承人和受讓人具有約束力。

23. 標題。本協議中包含的標題僅為方便起見或供參考,不得以任何方式定義、限制、擴展或描述本協議的範圍或本協議任何條款的意圖。

24. 爭議解決;仲裁。因本協議引起或與本協議有關的任何爭議或索賠,或違反本協議、 或員工就業的爭議或索賠,應通過仲裁解決如下:

24.1. 強制性仲裁:公司和員工同意,任何以任何方式與本協議或員工受僱於公司有關的索賠、投訴或爭議,無論是基於合同、侵權行為、法規、欺詐、失實陳述或任何其他法律理論, 應提交由美國仲裁協會根據 其僱傭仲裁規則和調解程序進行的具有約束力的仲裁,該仲裁可在https://adr.org/sites/default/files/EmploymentRules_Web_2.pdf (the網站上找到)。如果AAA規則與本協議的條款不一致,則以本協議的條款為準。

24.2. 涵蓋索賠。本仲裁協議涵蓋根據適用的聯邦、州或地方法律,聯邦、州或地方法院或機構根據適用的聯邦、州或地方法律向聯邦、州或地方法院或機構提出的所有申訴、爭議、索賠或訴訟理由(統稱為“索賠”) 員工因受僱於本公司及其終止而產生的所有申訴、糾紛、索賠或訴訟,包括員工可能對本公司或其高級管理人員、董事、 監事、經理、員工或代理人提出的索賠,或本公司可能對員工提出的索賠。 本協議涵蓋的索賠包括但不限於違反任何合同或契約(明示或默示)的索賠, 本協議各方明確同意,根據《加州勞動法》提出的所有索賠,包括但不限於加班、拖欠工資以及涉及用餐和休息時間的索賠,均應受本仲裁協議管轄(“涵蓋的 索賠”)。

24.3. 索賠不包括在內。本協議未涵蓋的索賠包括: 工人補償、失業補償、向國家勞動關係委員會提起的不公平勞動行為的行政費用索賠、排除索賠(定義見下文第24.4段)、侵權索賠、違反公共政策的非法終止索賠(推定或實際)、歧視或騷擾索賠(包括但不限於騷擾或基於種族、性別、性別、宗教、國籍、年齡、婚姻狀況、醫療狀況、心理狀況、精神狀況、殘疾或性取向的歧視),違反任何聯邦、州或其他政府法律、法規、法規或條例的索賠,包括但不限於根據《民權法案》第七章、《就業中的年齡歧視法案》、《美國殘疾人法》、《加州公平就業和住房法案》、《1985年綜合預算調節法》和《僱員退休收入保障法》提出的所有索賠,或根據法律雙方不能 同意仲裁的任何其他索賠。本協議中的任何內容均不得解釋為員工 不得向加州公平就業部和住房和/或聯邦平等就業機會委員會和國家勞動關係委員會投訴。

8

24.4. 放棄集體訴訟和代表訴訟索賠。除了根據適用法律不能放棄並因此被排除在本協議之外的代表訴訟(“被排除的索賠”),員工和公司明確打算並同意:(A)在根據本 協議進行的任何仲裁中,放棄集體訴訟和代表訴訟程序,且不被主張,也不適用;(B)在仲裁或其他仲裁中,雙方都不會對另一方提出集體訴訟或代表訴訟;和(C)員工和公司只能在仲裁中提交他們自己的個人索賠,不會尋求代表任何其他人的利益。如果當事各方的爭議涉及及時提交的免責索賠和受本協議約束的索賠,雙方同意在仲裁程序期間將所有此類免責索賠分開並擱置。

24.5.放棄由陪審團進行審判。雙方理解並完全同意,通過簽訂本仲裁協議,他們放棄了由陪審團進行審判的憲法權利,並在作出裁決後放棄了正常的上訴權利,除非加州法律 規定對仲裁程序進行司法審查。雙方預計,通過 簽訂本協議,他們將從快速且成本較低的爭議解決程序中獲益。

24.6. 索賠程序。仲裁應在任何一方明確書面通知後啟動。任何索賠,受害方必須向另一方發出書面通知。員工索賠的書面通知應 通過掛號信或掛號信、要求的回執郵寄至公司(地址見第16段)。公司索賠的書面通知將郵寄到員工最後為人所知的地址。書面通知應確定並描述所主張的所有索賠的性質以及此類索賠所依據的事實。書面仲裁通知應在加州法律適用於這些索賠的相同期限內提出。

24.7. 仲裁員的選擇。應按照AAA規則的規定選擇仲裁員。

24.8. 發現。AAA規則應適用於本協議項下的仲裁。根據本協議選定的仲裁員應裁決所有證據開示糾紛。

24.9. 實體法。仲裁員應適用適用於所主張的索賠的州或聯邦實體法(如果適用的話還應適用補救法)。仲裁員 應進行並主持由仲裁員確定的合理長度的仲裁聽證會。仲裁員應 向當事各方提供一份書面決定,解釋其調查結果和結論。仲裁員的裁決是終局的,對雙方都有約束力。

24.10. 項動議。仲裁員具有審理和裁決聽證前爭議的管轄權,並有權在仲裁員認為必要時通過電話或親自召開聽證前會議。仲裁員有權設定完成證據開示的最後期限,並提出即決判決的動議,併為任何動議制定簡報時間表。 仲裁員有權根據簡易判決和/或即決判決的動議對任何訴因或整個訴求作出裁決,並在裁決此類動議時適用加利福尼亞州的法律。

24.11. 具有説服力的仲裁/執行裁決。任何一方均可向法院提起訴訟,以迫使 根據本協議進行仲裁,或以其他方式 確定本協議項下索賠的可仲裁性,並確認、撤銷或執行仲裁裁決,每一方應承擔自己的律師費和費用以及此類訴訟的其他 費用。

9

24.12. 仲裁費和費用。本公司應負責仲裁員的費用和開支。每一方應支付自己的費用和律師費(如果有)。但是, 如果任何一方在法定訴訟中勝訴,向勝訴方支付律師費和費用,或者如果有規定律師費和費用的書面協議,仲裁員可以 判給勝訴方合理的律師費和費用。任何關於任何費用或費用是否合理的爭議應由仲裁員解決。

24.13. 協議期限。本仲裁協議 在僱員僱傭終止後繼續有效。只有由首席執行官 和/或總裁簽署並明確表示有意撤銷或修改本協議的雙方簽署的書面協議才能被撤銷或修改。

25. 適用法律。本協議應受加利福尼亞州法律管轄,並根據加利福尼亞州法律進行解釋,而不考慮衝突法。

26. 副本/傳真。本協議可以一式兩份簽署,當一併考慮時,應將其視為一份完整簽署的文件。本協議可以傳真簽字方式簽署,其中傳真副本與正本具有同等效力和效力。

27. 其他文件。雙方同意簽署任何必要的書面文件、文書或申請,以實現本協議的意圖。

28. 累積補救。除本合同另有規定外,本合同中或其他方面的所有權利和補救措施應是 累積的,任何其他權利或補救措施均不受限制。

29. 性別/號碼。如本文所用,只要上下文表明,男性、女性或中性,以及單數或複數均應被視為包括其他

30. 施工。本協議的解釋不應考慮起草本協議各項條款的人的身份 。本協定的每一條款應被解釋為各方平等參與本協定的起草。因此,雙方承認並同意,單據將被解釋為不利於起草方的任何解釋規則不適用於本協定。

31. 賠償。如果任何一方違反本協議的任何實質性規定,違約方應賠償非違約方在法庭或有約束力的仲裁中證明的任何直接和合理可預見的損害,以及合理的律師費和費用。

[簽名 下一頁。]

10

自上述日期起,雙方已簽署本協議,特此為證。

NuZee, Inc.
內華達州的一家公司
發信人: /s/ 東田昌郎
姓名: Masateru 東田
標題: 首席執行官
員工:
發信人: /s/ 豐田智子
姓名: 友子 豐田
標題: 首席營銷官
SSN編號的最後 4:[***]

11