附件10.48
第十三條信貸協議修正案
本信貸協議第十三條修正案(此
《修正案》)的日期為2022年10月27日,由佛羅裏達州有限合夥企業ALICO公司、佛羅裏達州有限合夥企業ALICO農業有限公司、佛羅裏達州有限責任公司ALICO植物世界有限責任公司、佛羅裏達州有限責任公司ALICO水果公司有限責任公司、佛羅裏達州有限責任公司水果公司、佛羅裏達州土地開發公司ALICO土地開發公司、佛羅裏達州有限責任公司柑橘苗圃有限責任公司ALICO柑橘苗圃有限責任公司以及佛羅裏達州有限責任公司ALICO、A lico-agi,Plants World,Fruit Company and Land Development,各自為“借款人”,統稱為“借款人”),本協議的擔保方,以及特拉華州的有限責任公司Rabo AgriFinance LLC(前身為Rabo AgriFinance,Inc.)(“貸款人”)。
W I T N E S S E T H:
鑑於,借款人和貸款人是日期為2014年12月1日的特定信用協議的當事方,該信用協議的特定第一修正案和截至2015年2月26日的同意、日期為2015年7月16日的信用協議的特定第二修正案、日期為2016年9月30日的信用協議的特定第三修正案、日期為2016年12月20日的特定同意和豁免協議、日期為2017年9月6日的特定第四修正案、日期為2017年10月30日的信用協議的特定第五修正案、日期為7月18日的信用協議的特定第六修正案、同意和豁免。2018年,日期為2018年9月26日的信貸協議的某些第七修正案,日期為2019年8月29日的信貸協議的某些第八修正案和豁免,日期為2020年6月26日的信貸協議的某些第九修正案和豁免,日期為2020年8月25日的信貸協議的某些第十修正案,日期為2021年1月7日的信貸協議的某些第十一修正案和同意,以及日期為2021年11月19日的信貸協議的某些第十二修正案(可不時進一步修訂、重述、補充或以其他方式修改,稱為“信貸協議”);和
鑑於借款人已要求貸款人按照本協議規定的條款和條件,修改本協議中更完整的條款;
因此,考慮到上述前提、本協議所包含的條款和條件以及其他良好和有價值的對價,本協議雙方同意,本協議中使用的但未另有定義的所有大寫術語應具有信貸協議中賦予其的含義,並進一步同意如下:
主用66047430v3
主用66047430v3
(B)現進一步修改和修訂《信貸協議》,將其附表3.10、3.14、3.19、6.1和6.5分別替換為附表1所列的附表3.10、3.14、3.19、6.1和6.5。
(Iii)不要求任何政府當局或任何其他人同意、授權或批准、登記或向任何其他人提出通知或採取任何其他行動,但已取得或作出並具有充分效力的行動除外;(Iv)不會違反任何適用的法律或法規或該借款人或擔保人的組織文件;(V)不會違反或導致根據對該借款人或擔保人有約束力的任何重大協議違約;(Vi)不會與任何重大命令、禁令、任何政府當局的令狀或法令或該借款人或擔保人為當事一方或影響該借款人或擔保人或其各自財產的任何仲裁裁決,及(Vii)除根據擔保文件設定的留置權外,不會導致對該借款人或擔保人的任何資產或其各自財產產生或施加任何留置權;
主用66047430v3
2
主用66047430v3
3
(D)在緊接本協議生效後,並無任何構成失責或失責事件的事件發生或繼續發生,或假若沒有規定鬚髮出通知或期限已過或兩者兼有,則不會構成失責或失責事件;及
出借人;
保險公司延長循環信貸到期日;
主用66047430v3
4
在修訂生效日期或之前開具發票的出借人協議;以及
(H)貸款人合理要求的所有其他文件、證書、報告、報表、文書或其他文件。
主用66047430v3
5
[本頁的其餘部分故意留空。]
主用66047430v3
6
特此證明,雙方已促使各自正式授權的官員或代表於上述第一年簽署並交付本修正案。
BORROWERS:
Alico,Inc.,佛羅裏達州一家公司
作者:約翰·E·基爾南
姓名:約翰·E·基爾南
職務:首席執行官兼總裁
Alico-agri,Ltd.,佛羅裏達州有限合夥企業
作者:Alico,Inc.,佛羅裏達州一家公司,其普通合夥人
作者:約翰·E·基爾南
姓名:約翰·E·基爾南
職務:首席執行官兼總裁
佛羅裏達州阿利科植物世界,L.L.C.
有限責任公司
作者:Alico-agi,Ltd.,佛羅裏達州的一家有限合夥企業,其唯一成員
作者:Alico,Inc.,佛羅裏達州一家公司,其普通合夥人
作者:約翰·E·基爾南
姓名:約翰·E·基爾南
職務:首席執行官兼總裁
第十三條信貸協議修正案
S-1
阿拉科水果公司,有限責任公司,佛羅裏達州
有限責任公司
作者:Alico,Inc.,佛羅裏達州的一家公司,其管理成員
作者:約翰·E·基爾南
姓名:約翰·E·基爾南
職務:首席執行官兼總裁
Alico土地開發公司
佛羅裏達公司
作者:約翰·E·基爾南
姓名:約翰·E·基爾南
職務:首席執行官兼總裁
Alico柑橘苗圃,有限責任公司,佛羅裏達州
有限責任公司
By: Alico, Inc., a Florida corporation, its Managing Member
作者:約翰·E·基爾南
姓名:約翰·E·基爾南
職務:首席執行官兼總裁
第十三條信貸協議修正案
S-2
GUARANTORS:
734柑橘控股有限責任公司
作者:Alico,Inc.,作為其唯一成員
作者:約翰·E·基爾南
姓名:約翰·E·基爾南
職務:首席執行官兼總裁
734嘉實,有限責任公司
By: John E. Kiernan
姓名:約翰·E·基爾南
職務:首席執行官兼總裁
734 Co-op Groves,LLC
作者:約翰·E·基爾南
姓名:約翰·E·基爾南
職務:首席執行官兼總裁
734 LMC Groves,LLC
作者:約翰·E·基爾南
姓名:約翰·E·基爾南
職務:首席執行官兼總裁
734 BLP Groves,LLC,
作者:約翰·E·基爾南
姓名:約翰·E·基爾南
職務:首席執行官兼總裁
第十三條信貸協議修正案
S-3
Alico化工銷售有限責任公司
作者:約翰·E·基爾南
姓名:約翰·E·基爾南
職務:首席執行官兼總裁
第十三條信貸協議修正案
S-4
Alico Skink緩解有限責任公司
作者:Alico,Inc.,其經理
姓名:約翰·E·基爾南
姓名:約翰·E·基爾南
職務:首席執行官兼總裁
第十三條信貸協議修正案
S-5
LENDER: RABO AGRIFINANCE LLC,
特拉華州一家有限責任公司
作者:S.Siebert
姓名:S.Siebert
職務:總裁副
S-5
第十三條信貸協議修正案
S-5
附表I
更新的時間表(見附件)。
主用66047430v3
附表3.10 ERISA計劃
ACTIVE 681932124v3
附表3.14附屬公司
名字 |
所有權 |
1.Alico-agi,Ltd. |
Alico Land Development Inc.擁有99%的股份;Alico,Inc.擁有1%的股份。 |
2.阿利科柑橘苗圃有限責任公司 |
Alico,Inc.擁有100%的股份。 |
3.Alico Fruit Company,LLC |
Alico,Inc.擁有100%的股份。 |
4.Alico Land Development Inc. |
Alico,Inc.擁有100%的股份。 |
5.Alico植物世界,L.L.C. |
Alico-Agi,Ltd.擁有100%的股份。 |
6.Citree Holdings 1,LLC |
Alico,Inc.擁有51%的股份。 |
7.734柑橘控股有限公司 |
Alico,Inc.擁有100%的股份。 |
8.734嘉實有限責任公司 |
734柑橘控股有限公司100%擁有 |
9.734 Co-op Groves,LLC |
734柑橘控股有限公司100%擁有 |
10.734 LMC Groves,LLC |
734柑橘控股有限公司100%擁有 |
11.734 BLP Groves,LLC |
734柑橘控股有限公司100%擁有 |
12.Alico Chemical Sales,LLC |
Alico,Inc.擁有100%的股份。 |
13.Alico Skink Mitigation,LLC |
Alico,Inc.擁有100%的股份。 |
ACTIVE 681932124v3
附表3.19勞工事務
沒有。
ACTIVE 681932124v3
附表6.1無債項
ACTIVE 681932124v3
附表6.5投資
ACTIVE 681932124v3
附件A
(見附件)
ACTIVE 65850631v14
附件A
符合:(I)截至2015年2月26日的信貸協議第一修正案,(Ii)截至2015年7月16日的信貸協議第二修正案,(Iii)截至2016年9月30日的信貸協議第三修正案,(Iv)截至2017年9月6日的信貸協議第四修正案,(V)截至2017年10月30日的信貸協議第五修正案,(Vi)截至2018年7月18日的信貸協議第六修正案、同意和豁免,(Vii)截至2018年9月26日的信貸協議第七修正案,(Viii)截至2019年8月29日的第八次信貸協議修正案和豁免,(Ix)截至2020年6月26日的第九次信貸協議修正案和豁免,(X)截至2020年8月25日的信貸協議第十次修正案,(Xi)截至2021年1月7日的信貸協議第十一次修正案和同意書,(十二)截至2021年11月19日的第十二次信貸協議修正案,和(十三)截至2022年10月27日的第十三次信貸協議修正案
__________________________________________________________________
綜合信貸協議
在之前和之間
Alico,Inc.
Alico-agri,Ltd.
Alico植物世界,L.L.C.,
Alico水果公司,LLC,
Alico土地開發公司,
和
Alico柑橘苗圃有限責任公司,
作為借款人
和
拉博農業金融公司,
作為貸款人
日期:2014年12月1日
______________________________________________________________________
ACTIVE 65850631v14
15
ACTIVE 65850631v14
16
目錄
頁面
1.定義1
1.1定義的術語1
1.2釋義2833
1.3會計術語;公認會計準則2934
1.4信用證金額3035
1.5免責聲明35
2.學分3035
2.1承諾額3035
2.2最低限額30貸款和借款35
2.3借款申請3036
2.4信用證3036
2.5借款資金3540
2.6承付款的終止和減少3540
2.7償還貸款;債務證據3541
2.8提前償還貸款3641
2.9 Fees 3642
2.10利息3742
2.11無法確定利率;替代利率37替代利率;非法43
2.12增加成本3944
2.13 Taxes 4045
2.14付款一般為4147
2.15 Note 4247
2.16掃蕩貸款安排4248
2.17基準替換設置48
2.18 SOFR符合性更改49
3.申述及保證4249
3.1公司存在4250
3.2公司權力;授權;可執行義務4350
3.3無衝突4350
3.4財務狀況;無重大不利變化4350
3.5物業4451
3.6訴訟4451
3.7遵守法律和協議4451
3.8投資公司狀況4451
3.9 Taxes 4451
3.10 ERISA 4552
3.11披露4552
3.12信貸的使用4552
3.13 [故意省略] 4552
3.14子公司4552
3.15 [故意省略] 4552
3.16環境問題4552
3.17制裁/反腐敗陳述4552
3.18 [故意省略] 4653
ACTIVE 65850631v14
i
目錄
(續)
頁面
3.19勞工事務等4653
3.20償付能力4653
3.21無負擔限制4653
3.22安全文檔4653
4.先決條件4653
4.1生效日期4654
4.2每個信用事件4856
5.平權公約4956
5.1財務報表和其他資料4956
5.2重大事項通知5158
5.3存在;經營業務5259
5.4債務的償付5259
5.5財產維修;保險5259
5.6圖書和記錄;檢閲權5360
5.7遵守法律5360
5.8與附屬公司有關的某些義務5360
5.9一般進一步保證5461
5.10《食品安全法》合規性5461
5.11 [故意省略] 5462
5.12現金管理系統5562
5.13故意遺漏5562
6.消極公約5562
6.1負債5562
6.2 Liens 5663
6.3根本性變化;業務範圍5663
6.4處置5764
6.5投資5865
6.6受限付款5966
6.7與關聯公司的交易6067
6.8 [故意省略] 6067
6.9 [故意省略] 6067
6.10某些文件的修改6067
6.11會計變更6067
6.12套期保值協議6067
6.13回租6067
6.14付款和信用證的使用6068
7.財政契諾6168
7.1綜合流動比率6168
7.2合併有形淨值6168
7.3合併債務與總資產比率6168
7.4償債覆蓋率6168
7.5資本支出6168
8.違約事件;補救措施6169
8.1違約事件;補救措施6169
ACTIVE 65850631v14
II
目錄
(續)
頁面
8.2付款申請6471
8.3貸款人業績6572
9.雜項6572
9.1公告6572
9.2豁免;修正案6673
9.3費用;彌償;損害豁免6674
9.4繼承人和分配人6775
9.5生存6876
9.6對應方;一體化;有效性6976
9.7可分割性6976
9.8抵銷權6976
9.9適用法律;管轄權;等6977
9.10放棄陪審團審判7078
9.11某些信息的處理;保密7178
9.12利率限制7279
9.13美國愛國者法案7279
9.14行政借款人7279
9.15連帶債務7280
9.16新聞稿和相關事項7582
9.17 No Duty 7582
9.18無受託關係7583
9.19建造7583
9.20預留款項7683
9.21協議的好處7683
9.22保持井7683
9.23承認並同意接受受影響金融機構的自救7683
9.24關於任何受支持的QFC 7784的確認
9.25重申85
時間表: |
||
附表2.4(E) |
- |
現有信用證 |
附表3.10 |
- |
ERISA計劃 |
附表3.14 |
- |
附屬公司 |
附表3.19 |
- |
勞工事務 |
附表6.1 |
- |
負債 |
附表6.5 |
- |
投資 |
展品: |
||
附件A 附件N |
- - |
轉讓的形式和假設 承付票的格式 |
附件2.3 |
- |
借閲申請表格 |
附件5.1 |
- |
符合證書的格式 |
ACTIVE 65850631v14
三、
信貸協議
本信貸協議(“本協議”)日期為2014年12月1日,由佛羅裏達州的ALICO公司(下稱“ALICO”)、佛羅裏達州的有限合夥企業ALICO-AGRI,Ltd.(下稱“ALICO-AGRI”)、佛羅裏達州的有限責任公司ALICO PLANT WORLD,L.L.C.、佛羅裏達州的有限責任公司ALICO FORKE COMPANE LLC(下稱“Fruit Company”)、佛羅裏達州的ALICO土地開發公司(下稱“ALICO LAND Development Inc.”);Alico柑橘苗圃,LLC,佛羅裏達州的一家有限責任公司(“柑橘苗圃”,連同Alico,Alico-Agi,Plants World,Fruit Company和Land Development,每個公司都是“借款人”,統稱為“借款人”),以及特拉華州的Rabo AgriFinance,Inc.(“貸款人”)。
見證人:
鑑於借款人已要求貸款人為本協議規定的目的提供循環信貸和信用證融資;以及
鑑於,貸款人願意按照本合同規定的條款和條件向借款人提供此類循環信貸和信用證融資;
因此,現在,考慮到本協議的前提和本協議所載的契諾和協議,本協議雙方特此同意如下:
。如本協議(包括前述序言和朗誦)所使用的,下列術語具有以下規定的含義:
“734柑橘”指的是734柑橘控股有限公司,一家佛羅裏達州的有限責任公司。
“734 Sub”指734 Sub,LLC,734 Sub,LLC,是一家佛羅裏達州的有限責任公司,是Alico的全資子公司。
“應收賬款”對於任何人來説,是指此人的所有“賬款”(該術語在UCC中有定義)。
“被收購實體或企業”是指根據許可收購被收購的任何個人或業務單位。
“收購”係指根據Orange-Co收購協議收購“購買的資產”(該詞在Orange-Co收購協議中定義)。
“調整”意味着增加或減少;“調整”意味着增加或減少;“調整”意味着增加或減少。
“調整日期”是指在生效日期後至少3個月結束的會計季度的最後一天或之後的每個日期,即貸款人收到(I)根據5.1(A)或5.1(B)節(視情況而定)就最近完成的會計期間要求交付的財務報表和(Ii)根據5.1(C)條就該會計期間要求交付的相關合規性證書兩者中較晚的第三個營業日。以及(B)根據本條例第5.1節的規定,允許在該會計期間內提交此類財務報表的最後日期。
“行政借款人”具有第9.14節中賦予該術語的含義。
“受影響的金融機構”指(A)任何歐洲經濟區金融機構或(B)任何英國金融機構。
“附屬公司”對任何人來説,是指直接或間接控制、由該人控制或與其共同控制的任何其他人。就本定義而言,“控制”
ACTIVE 65850631v14
任何人是指有權直接或間接地(A)投票選出該人的董事會,或(B)通過合同或其他方式直接或導致指示該人的管理層和政策,但就第6.66.7節而言,“關聯公司”一詞也應包括作為指定人士的高級職員或董事的任何個人。
“協議”具有本協議序言中規定的含義。
“Alico”具有本協定序言中規定的含義。
“Alico-agi”具有本協定序言中規定的含義。
“Alico Prudential Limited Guaranty”是指由Alico以特拉華州有限責任公司Prudential Morlet Capital Company,LLC為受益人的擔保協議,最高金額為8,000,000美元,其形式和實質為貸款人合理接受。
“修正案生效日期”是指2022年10月27日。
“反腐敗法”係指適用於任何債務人或其子公司不時涉及或與賄賂或腐敗有關的司法管轄區的法律、規則和條例,包括修訂後的1977年美國《反海外腐敗法》。
“反恐怖主義法”係指美國、聯合國、聯合王國、歐盟或荷蘭任何政府當局關於資助恐怖主義或洗錢的任何法律、法規或命令,包括但不限於《國際緊急經濟權力法》(《美國法典》第50編第1701節及其後)、《與敵貿易法》(《美國法典》第50編第5節及其後)、《國際安全發展與合作法》(《美國法典》第22編第2349aa-9及以後各節)、關於資助恐怖主義的13224號行政命令。2001年的《行政命令》(“行政命令”)、2001年的《通過提供攔截和阻撓恐怖主義所需的適當工具來團結和加強美國》、《公法107-56》(《美國愛國者法》)以及根據上述任何一項頒佈或授權頒佈的任何規則或條例。
“適用保證金”是指在任何一天,就任何貸款或信用證,或就本協議項下應支付的承諾費(視屬何情況而定),分別在“適用的SOFR貸款保證金”、“基本利率貸款保證金”、“信用證費用”或“承諾費”標題下分別列出的每年適用保證金,其對應於從與緊接該調整日期之前的財政季度或財政年度結束有關的財務報表和合規性證書確定的償債覆蓋率;但“適用差額”應為以下第1類規定的適用年利率,直至生效日期之後的第一個調整日期:
類別 |
償債覆蓋率 |
適用的SOFR貸款保證金 |
基本利率貸款保證金 |
信用證費用 |
承諾 |
類別1 |
大於或等於1.75到1.00 |
1.75% |
0.75% |
1.25% |
0.20% |
第2類 |
大於或等於1.15至1.00但小於1.75至1.00 |
2.125% |
1.125% |
1.625% |
0.25% |
第3類 |
少於 |
2.50% |
1.50% |
2% |
0.30% |
如果根據第5.1節交付的任何財務報表或合規性證書中包含的信息被證明是不準確的,並且這種不準確如果得到糾正,將具有
ACTIVE 65850631v14
2
導致任何期間(“適用期間”)的適用保證金高於該適用期間的實際適用保證金,則(I)借款人應立即向貸款人提交該適用期間的正確合規證書,(Ii)該較高的適用保證金應被視為已在該適用期間有效,以及(Iii)借款人應立即向貸款人全額支付應計的額外貸款利息和第2.9節規定的額外費用,這是由於該適用期間的適用保證金增加所致(不言而喻,該定義不以任何方式限制貸款人根據第8.1條行使其權利的權利)。
“轉讓和假設”是指貸款人和受讓人(經第9.4節要求的每一方當事人同意)基本上以附件A的形式或貸款人批准的任何其他形式訂立的轉讓和假設。
“作物保險轉讓”是指,就任何有效作物年度和每個作物保險保單而言,該作物保險保單項下該有效作物年度的賠償轉讓,由各義務人、貸款人自行決定接受的該作物保險保單的提供人和貸款人組成。
“可獲得性”是指截至任何確定日期,借款人根據第2.1條有權作為貸款借款的金額(在實施當時未償還的循環信貸風險之後)。
“可用期限”是指,在任何確定日期,就當時的基準(X)而言,如果該基準是定期利率,則該基準(或其組成部分)的任何期限用於或可用於根據本協議確定利息期限的長度,或(Y)在其他情況下,指參照該基準(或其組成部分)計算的任何利息付款期,該基準(或其組成部分)用於或可用於確定支付根據該基準計算的利息的任何頻率,在每種情況下,截至該日期且不包括,為免生疑問,根據第2.17節從“利息期”的定義中刪除的該基準的任何基準期。
“撤銷規定”具有第9.15(C)(3)節中賦予該術語的含義。
“自救行動”是指適用的決議機構對受影響的金融機構的任何負債行使任何減記和轉換權力。
“自救立法”指(A)就執行歐洲議會和歐洲聯盟理事會指令2014/59/EU第55條的任何歐洲經濟區成員國而言,歐盟自救立法附表中不時描述的針對該歐洲經濟區成員國的實施法律、法規、規則或要求;(B)就英國而言,指英國《2009年聯合王國銀行法》(經不時修訂)和適用於英國的任何其他與解決不健全或破產銀行有關的法律、法規或規則。投資公司或其他金融機構或其關聯公司(通過清算、管理或其他破產程序以外)。
“銀行產品協議”係指(A)借款人與銀行產品提供商之間的任何套期保值協議,以及(B)借款人與銀行產品提供商就獲得任何現金管理服務而不時簽訂的協議。
“銀行產品債務”是指借款人根據銀行產品協議或由銀行產品協議證明而欠任何銀行產品供應商的所有債務、負債、償還義務、費用或開支,不論是直接或間接、絕對或或有、到期或將到期、現已存在或以後產生的付款。
“銀行產品提供者”是指貸款人或其任何附屬公司。
“破產法”是指經不時修訂、修改、繼承或替換的美國法典第11章中的破產法。
“基本利率”是指在任何時候,最大的(A)當時的最優惠利率,(B)超過聯邦基金實際利率1.0%的二分之一,和(C)當時有效的一個月期限的SOFR加1.0%;但在任何情況下,如此確定的基本利率不得低於
ACTIVE 65850631v14
3
1.0%。由於最優惠利率、聯邦基金有效利率或期限SOFR(視情況而定)的變化而導致的基本利率的任何變化,應分別從最優惠利率、聯邦基金有效利率或期限SOFR的更改生效之日起生效。“基本利率”用於任何貸款或借款時,指的是該貸款或構成該借款的貸款是否按參考基本利率確定的利率計息。
“基本利率術語SOFR確定日”具有“術語SOFR”定義中規定的含義。
“基準”最初是指術語SOFR參考匯率;如果基準轉換事件“是指與當時的基準發生相關的基準替換日期,則”基準“是指適用的基準替換,前提是該基準替換已根據第2.17節(A)款替換了以前的基準利率。
“基準停止變更”是指根據第2.17節或為推進第2.17節的規定(包括任何符合要求的變更),對本合同項下的基準以及在本合同日期之後執行、交付或以其他方式(自動或以其他方式)實施或生效的所有文件、文書和修訂進行的任何替換。
“基準替代”是指就任何基準過渡事件而言:(A)貸款人和行政借款人在適當考慮(1)任何替代基準利率的選擇或建議或有關政府機構確定該利率的機制後所選擇的替代基準利率的總和,或(2)確定基準利率以替代當時美元銀團信貸安排基準的任何發展中的或當時流行的市場慣例和(B)相關的基準替代調整;但如如此確定的基準替換將低於下限,則就本協定和其他貸款文件而言,該基準替換將被視為下限。
“基準替換調整”是指,對於以未經調整的基準替換替換當時的基準的任何情況,利差調整或用於計算或確定該利差調整的方法(可以是正值、負值或零)由貸款人和行政借款人選擇,並適當考慮(A)利差調整的任何選擇或建議,或用於計算或確定該利差調整的方法,以便由相關政府機構以適用的未經調整的基準替換該基準,或(B)用於確定利差調整或計算或確定該利差調整的方法的任何發展中的或當時流行的市場慣例。以適用的未經調整基準取代該基準,以取代美元銀團信貸安排。
“基準更換日期”是指與當時的基準有關的下列事件中最早發生的一個:
(A)在“基準過渡事件”的定義(A)或(B)款的情況下,(I)其中提及的公開聲明或信息的公佈日期和(Ii)該基準的管理人永久或無限期停止提供該基準(或其該組成部分)的所有可用承諾書的日期;或
(B)就“基準過渡事件”的定義第(C)款而言,該基準(或用於計算該基準的公佈組成部分)的管理人或該基準(或其組成部分)管理人的監管監督人已確定並宣佈不具代表性或不符合或不符合《國際證券事務監察委員會組織(國際證監會組織)財務基準原則》的第一個日期;但這種非代表性,
ACTIVE 65850631v14
4
不遵守或不一致將通過參考此類(C)條款中引用的最新聲明或出版物來確定,即使該基準(或其組成部分)的任何可用基調在該日期繼續提供。
為免生疑問,在第(A)或(B)款的情況下,就任何基準而言,當(A)或(B)款所述的適用事件發生時,將被視為已發生“基準更換日期”,該事件涉及該基準的所有當時可用的承租人(或用於計算該基準的已公佈組成部分)。
“基準轉換事件”,對於當時的基準,是指相對於Libo Ratesso基準發生以下一個或多個事件:
(A)由Libo Rate基準(或用於計算該基準的已公佈部分)的管理人或其代表發表的公開聲明或信息公佈,宣佈該管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供Libo Rate(或其部分)的所有可用基調,但在該聲明或公佈之時,沒有繼任管理人將繼續提供Libo Rate(或其部分)的任何可用基調;
(B)由監管監管人為倫敦銀行同業拆息的管理人、美國該基準(或用於計算該基準的公佈部分)、聯邦儲備系統的聯邦儲備理事會、紐約聯邦儲備銀行、對倫敦銀行間同業拆借利率(或該部分)的管理人具有管轄權的破產官員、對倫敦銀行間同業拆借利率(或該部分)的管理人具有管轄權的解決機構、或對倫敦銀行間同業拆借利率基準(或該部分)的管理人具有類似破產或解決權限的法院或實體所作的公開聲明或資料發佈,其中規定,Libo Rate基準(或其組成部分)的管理人已經停止或將永久或無限期地停止提供Libo Rate(或其組成部分)的所有可用基調,前提是在該聲明或公佈時,沒有繼任管理人將繼續提供Libo Rate(或其組成部分)的任何可用基調;或
(C)由該基準(或用於計算該基準的已公佈組成部分)的管理人或該基準(或其組成部分)管理人的監管主管發表的公開聲明或發佈的信息,宣佈該基準(或其組成部分)的管理人不再具有代表性,或該基準(或其組成部分)的所有可用條款不再具有代表性,或截至指定的未來日期將不具有代表性,或不符合或將不符合國際證券事務監察委員會組織(IOSCO)的《金融基準原則》。
為免生疑問,如就任何基準(或在計算該基準時使用的已公佈組成部分)的每個當時可用基調(或用於計算該基準的已公佈組成部分)已發表上述聲明或發佈上述信息,則就任何基準而言,將被視為已發生“基準過渡事件”。
ACTIVE 65850631v14
5
“基準過渡開始日期”就基準過渡事件而言,指(A)適用的基準更換日期和(B)如果該基準過渡事件是一項預期事件的公開聲明或信息發佈,則指該事件預期日期之前第90天(或如果該預期事件的預期日期少於該聲明或發佈後90天,則為該聲明或發佈的日期)中較早的日期。
“基準不可用期間”就當時的基準而言,是指(A)在基準更換日期發生之時開始的一段時間(如有),如果此時沒有基準更換就本協議項下和根據第2.17節的任何貸款文件的所有目的替換該基準,以及(B)截至基準替換就本協議下的所有目的和根據第2.17節的任何貸款文件替換該基準之時為止。
《受益權證明》是指《受益權條例》要求的有關受益權的證明。
“實益所有權條例”係指“美國聯邦判例彙編”第31編1010.230節。
“理事會”是指美國聯邦儲備系統理事會。
“董事會”指,就任何人而言,(A)就任何公司而言,指該人的董事會;(B)就任何有限責任公司而言,指該人的一名或多名管理人員的董事會;(C)就任何合夥企業而言,指該人的普通合夥人的董事會;及(D)在任何其他情況下,指職能上相當於前述的人。
“借款人”和“借款人”具有本協議序言中規定的含義。
“借款”是指在同一日期發放、轉換或繼續發放的同一類型貸款。
“借款請求”是指借款人根據第2.3條提出的借款請求。
“營業日”指週六、週日或法律授權或要求聖路易斯、密蘇裏州或紐約市的商業銀行繼續關閉的任何其他日子;但在用於貸款時,“營業日”一詞也不包括銀行在倫敦銀行間市場不接受美元存款交易的任何一天。證券業和金融市場協會建議其成員的固定收益部門全天關閉,以進行美國政府證券的交易。
“資本支出除外”是指在2021年和2022年財政年度與任何柑橘種植園的收購有關的支出,僅限於此類支出是在2021年和2022年財政年度完成的非柑橘牧場土地銷售的收益在第6.4條允許的範圍內進行的。
“資本支出”是指對任何人而言,該人購買或租賃(根據資本租賃)固定資產或資本資產或增加設備(包括在此期間進行更換、資本化維修和改善,但不包括正常維護,並適當計入運營費用)的所有支出的總和,這些支出需要在該人的資產負債表上根據公認會計原則資本化。
“資本租賃”是指要求承租人根據公認會計準則同時確認固定資產的購置和負債的產生的租賃。
“資本租賃義務”是指對任何人而言,該人根據任何資本租賃支付租金或其他金額的義務。
“現金抵押”是指為貸款人的利益,將資金存入受控賬户,或質押、存放或交付給貸款人,作為信用證風險的抵押品,或貸款人為參與LC風險敞口、現金或存款賬户餘額提供資金的義務,或(如果貸款人自行決定同意)其他信貸支持,在每種情況下,均根據貸款人滿意的形式和實質文件。“現金抵押品”應具有與前述相關的含義,並應包括此類現金抵押品和其他信貸支持的收益。
“現金等價物”是指在確定之日,下列任何一種證券:(1)由美國政府發行或直接無條件擔保利息和本金的有價證券,或(2)由美國任何機構發行、其債務有擔保的有價證券
ACTIVE 65850631v14
6
由美國的完全信任和信用,在每種情況下,在該日期後一年內到期,並在收購時具有標準普爾至少A-1的評級或穆迪至少P-1的評級(或如果此時兩者都沒有發出評級,則具有另一國家認可評級機構的可比評級);(B)美國任何州或該州的任何政區所發行的可出售的直接債務或其任何公共工具,每項債務均在該日期後一年內到期,而在取得該債務時,標普給予的評級至少為A-1,穆迪給予的評級至少為P-1(或如當時兩者均未發出評級,則為另一家國家認可評級機構的可比評級);(C)在該日期後3個月內到期的存款證或銀行承兑匯票,並由貸款人或根據美國或其任何州或哥倫比亞特區的法律組織的任何商業銀行發行或承兑,且(I)至少有“充足資本”(按其主要聯邦銀行監管機構的規定),(Ii)有不少於$1,000,000,000的第一級資本(按該等規定界定),(Iii)標準普爾的評級至少為AA-,穆迪的評級至少為Aa3(或者,如果此時兩者都沒有發佈評級,則具有另一家國家公認評級機構的可比評級);(D)任何貨幣市場互惠基金的股份,而(I)其實質上所有資產持續投資於上文(A)及(B)項所述的投資類別,(Ii)淨資產不少於$5,000,000,000,及(Iii)具有可從標普或穆迪取得的最高評級(或如當時兩者均未有發出評級), (E)貸款人以書面形式批准的其他短期流動投資。
“現金管理服務”是指託管銀行在正常業務過程中向其客户提供的現金管理、金庫或相關服務(包括自動結算所通過聯邦儲備銀行直接FedLine系統處理電子資金轉賬,以及受控支付賬户或服務)。
“法律變更”係指在本協定日期後發生下列任何情況:(A)任何法律、規則、條例或條約的通過或生效,(B)任何政府當局對任何法律、規則、條例或條約或其行政、解釋、執行或適用的任何改變,或(C)任何政府當局提出或發佈任何請求、規則、準則或指令(不論是否具有法律效力);但即使本協議有任何相反規定,(X)《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》及其下的所有要求、規則、指導方針或指令,以及(Y)國際清算銀行、巴塞爾銀行監管委員會(或任何後續機構或類似機構)、美國或外國監管機構根據《巴塞爾協議III》頒佈、通過或發佈的所有要求、規則、指導方針或指令,在任何情況下均應被視為“法律變更”,不論其頒佈、通過或發佈的日期。
“控制權變更”是指發生下列任何事件:(A)在任何連續十二(12)個月的期間內,Alico董事會的多數成員不再由個人組成,(I)在該期間的第一天是該董事會的成員,(Ii)其董事會成員的選舉或提名是由上文第(I)款所述的個人批准的,該個人在上述選舉或提名時至少構成該董事會的多數成員,或(Iii)該董事的選舉或提名已獲上文第(I)及(Ii)條所述的個人批准,而該個人在該選舉或提名時最少構成該董事會的過半數成員;(B)Alico應停止擁有並直接或間接實益地直接或間接擁有和控制對方借款人的每一類別未償還股權的100%;(C)借款人的任何子公司應不再是借款人的全資子公司,除非與第6.3或6.4節允許的交易有關;或(D)將發生大都會人壽貸款或前述任何再融資債務所規定的“控制權變更”或類似事件。
“收費”一詞的含義與第9.12節中賦予的含義相同。
“Citree”指特拉華州有限責任公司Citree Holdings 1,LLC。
“Citree貸款”指根據該貸款協議為Citree設立的信貸安排,日期為2014年3月4日,與大都會人壽訂立的貸款協議可不時予以修訂、重述、補充或以其他方式修訂。
ACTIVE 65850631v14
7
“柑橘苗圃”具有本協議序言中規定的含義。
“税法”係指經不時修訂的1986年國內税法。
“抵押品”是指根據擔保文件已經或打算授予貸款人留置權的財產。
“抵押品訪問協議”是指出租人、倉庫管理人、加工者、種植者、收貨人或其他擁有、留置權或擁有任何債務人的賬簿、記錄、設備或庫存的權利或利益的人的房東免責書、受託保管書或確認協議,在每一種情況下,其形式和內容均合理地令貸款人滿意。
“抵押品賬户”是指貸款人開立的構成抵押品的凍結的、無息的現金抵押品賬户。
“承諾”是指貸款人在任何時候作出貸款和簽發信用證的承諾(如果有的話),其金額反映在貸款人對本協議的簽字頁上,因為此類承諾可根據(A)轉讓和假設或(B)第2.6節中包含的規定進行調整。貸款人最初承諾的金額為70,000,000美元。
“商品交易法”係指不時修訂的“商品交易法”(“美國聯邦法典”第7編第1節及其後)和任何後續法規。
“通信”具有第9.1(A)節中賦予該術語的含義。
“公司”或“公司”指Alico和Alico的每一家子公司。
“符合性證書”具有第5.1(C)節中賦予該術語的含義。
“符合變更”是指,在使用或管理術語SOFR或使用、管理、採用或實施任何基準替代時,任何技術、行政或操作變更(包括對“基本利率”的定義、“營業日”的定義、“美國政府證券營業日”的定義、“利息期”的定義或任何類似或類似的定義(或增加“利息期”的概念)、確定利率和支付利息的時間和頻率、借款請求或預付款、轉換或繼續通知的時間和頻率的更改,貸款人決定的適用範圍和回顧期間的長度,以及其他技術、行政或操作事項)可能是適當的,以反映任何此類利率的採用和實施,或允許貸款人以與市場慣例基本一致的方式使用和管理該利率(或者,如果貸款人認為採用此類市場慣例的任何部分在行政上是不可行的,或者如果貸款人確定不存在管理任何此類利率的市場慣例,則以貸款人決定的與本協議和其他貸款文件的管理有關的合理必要的其他管理方式)。
“關聯所得税”是指對淨收入(無論其面額如何)徵收或計量的其他關聯税,或者是特許經營税或分支機構利潤税。
“綜合流動資產”指於釐定日期,根據公認會計原則分類並在綜合集團的綜合資產負債表上列為流動資產的所有資產的總和;但就本計算而言,Citree應被視為不屬於綜合集團的一部分。
“綜合流動負債”指於釐定日期,根據公認會計原則分類並在綜合集團綜合資產負債表上列為流動負債的所有負債的總和;但就本協議而言,綜合流動負債不包括與出售甘蔗有關的任何遞延收益。
“合併流動比率”是指截至確定之日(A)合併流動資產與(B)合併流動負債的比率。
“綜合負債與總資產比率”是指截至任何日期(A)截至該日期的綜合總負債與(B)截至該日期的綜合總資產的比率。
“綜合EBITDA”指在任何期間內,綜合集團於該期間計算的下列各項合計總額:(A)淨收入;加上(B)釐定該等淨收入時所包括的所得税準備(或減去所得税的任何利益);加上(C)利息開支
ACTIVE 65850631v14
8
減去(E)限制性現金付款;減去(F)非常收入;減去(G)出售資產收益(不包括在正常業務過程中出售資產的任何收益);加上(H)出售資產的現金收益;加上(I)應收按揭及應收票據;加上(J)任何非現金非常虧損;但就本計算而言,Citree應被視為不屬於綜合集團的一部分。
“合併集團”統稱為Alico及其子公司(包括其他借款人)。
“綜合無形資產”指於任何時間的商譽(包括但不限於任何金額,不論如何指定,代表於本協議日期後收購的資產或股票所支付的收購價超過綜合集團賬面所分配價值的任何金額)、專利、商標、商號、版權及截至該時間綜合基礎上計算的綜合集團所有其他無形資產。
“合併淨收入”是指綜合集團某一會計年度的淨收入,扣除公司間項目後,均按照公認會計原則合併並確定。
“綜合有形資產”是指在確定綜合有形資產之日,根據公認會計原則編制的美國國際會計準則綜合資產負債表的資產方面將出現的綜合集團所有資產的總和,減去(不重複扣除)下列各項之和:
(A)(A)無形資產(如專利、專利權、商標、商標權、商號、著作權、許可證、商譽或根據公認會計準則被視為無形的其他項目)在該資產負債表上列賬的金額;
(B)遞延所得税和其他遞延信貸或項目,作為非流動負債出現在資產負債表上,並未以其他方式從這些資產中扣除;
(C)(C)折舊和資產估值準備金;
(D)(D)美國鋁業公司及其附屬公司的任何所有權權益出現在該資產負債表的資產方面的數額(如有的話);及
(E)(E)應由綜合集團股東、聯營公司、高級職員或僱員支付的任何款項,以及綜合集團的其他限制性投資;
然而,就本計算而言,Citree應被視為不屬於綜合集團的一部分。
“合併有形淨值”是指在任何時候合併有形資產減去合併總負債的總和。
“綜合總資產”指於釐定日期根據公認會計準則在綜合集團綜合資產負債表上顯示的“總資產”(或任何類似項目)的總額;但就本計算而言,Citree應被視為不屬於綜合集團的一部分。
“綜合總負債”指於釐定日期,根據公認會計原則分類並在綜合集團綜合資產負債表上列為負債的所有負債的總和;但就本協議而言,綜合總負債不包括與甘蔗銷售有關的任何遞延收益。
“出資借款人”具有第9.15(F)節中賦予該術語的含義。
ACTIVE 65850631v14
9
“控制協議”是指貸款人在(A)開立任何存款賬户的存管機構、開立任何證券賬户的證券中介機構或開立任何商品賬户的商品中介機構、(B)任何借款人和(C)貸款人之間簽訂的形式和實質合理可接受的控制協議,根據該協議,出借人獲得對該存款賬户、證券賬户或商品賬户的控制權(在UCC適用條款的含義範圍內)。
“信用證延期”是指發放貸款或簽發、延期、續展或修改信用證。
“作物保險單”是指由作為種植作物所有人的任何義務人或為其利益而取得的作物保險單,該保險單已由貸款人接受的保險公司出具。
“償債覆蓋率”指於釐定截至當時結束的四個會計季度期間的任何日期,(A)該期間的綜合EBITDA,與(B)綜合集團於該期間的利息開支的比率,加上截至該期間最後一日的綜合集團的任何長期債務的當期部分,不包括該等長期債務最終到期而到期的任何金額,而該等長期債務的最終到期日並無重複計算。
“債務人救濟法”指破產法,以及美國或其他適用司法管轄區不時生效的所有其他清算、託管、破產、為債權人利益而轉讓、暫停、重新安排、接管、破產、重組或類似的債務人救濟法。
“違約”是指構成違約事件的任何事件或條件,或在通知、時間流逝或兩者兼而有之的情況下,除非得到補救或放棄,否則將成為違約事件。
“違約率”是指年利率,等於(A)最高利率或(B)10%加適用於該貸款的其他利率中的較小者。
“存款賬户”是指在從事銀行業務的組織(包括儲蓄銀行、儲蓄貸款協會、信用社和信託公司)開立的活期、定期、儲蓄、存摺或類似賬户。
“指定賬户”是指借款人在貸款人批准的銀行開立的活期存款賬户,並在借款人提交給貸款人的形式和實質令貸款人滿意的通知中列明。
“處置”是指任何借款人將任何財產或資產(無論現在擁有還是以後獲得)出售、轉讓、租賃、許可、轉讓、分割或其他處置。作為動詞的術語“處置”有相應的含義。
“不合格股權”是指根據其條款(或根據其可轉換為或可交換的任何擔保或其他股權的條款),或在任何事件或條件發生時(A)到期或強制贖回(僅限於受限制股權除外)、依據償債基金債務或其他方式(但因控制權變更或資產出售而導致的除外)的任何股權,只要其持有人在控制權變更或資產出售事件發生時的任何權利須事先完全清償,則屬例外。(B)可在持有人選擇下贖回全部或部分股息(僅限於合資格股權除外),(C)規定按計劃以現金支付股息,或(D)於循環信貸到期日後180天前,可轉換為或可兑換為債務或任何其他股權,而在任何情況下,該等債務或其他股權將構成不符合資格的股權。
“美元”或“美元”是指美國的合法貨幣。
“境內子公司”是指不是外國子公司的任何子公司。
“歐洲經濟區金融機構”是指(A)在任何歐洲經濟區成員國設立的、受歐洲經濟區決議機構監管的任何信貸機構或投資公司;(B)在歐洲經濟區成員國設立的、作為本定義(A)款(A)項所述機構的母公司的任何實體;或(C)在歐洲經濟區成員國設立的、屬於本定義(A)或(B)款所述機構的子公司並與其母公司合併監管的任何金融機構。
ACTIVE 65850631v14
10
“歐洲經濟區成員國”是指歐盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。
“歐洲經濟區決議機構”是指任何歐洲經濟區成員國的任何公共行政當局或任何受託負責歐洲經濟區金融機構決議的任何人(包括任何受權人)。
“生效日期”是指滿足第4.1節中規定的條件(或根據第4.1節放棄)的日期。
“環境法”是指由任何政府當局發佈、頒佈或訂立的所有法律、規則、法規、法規、條例、許可證、命令、法令、判決、禁令、通知或有約束力的協議,這些法律、規則、法規、法規、通知或具有約束力的協議,對環境、自然資源的污染或保護,或與危險材料的產生、使用、處理、儲存、搬運、運輸、釋放或暴露有關的責任或行為標準進行管理、管理或施加責任或行為標準,這些法律、法規、條例、法令、判決、禁令、通知或具有約束力的協議在過去、現在或今後任何時候都有效。
“股權”指對任何人而言,該人的任何和所有股份、權益、購買權、認股權證、期權、參與權或其他等價物,包括該人的股權的成員權益(無論如何指定,不論有表決權或無表決權),如該人是合夥,則包括合夥權益(不論是一般的或有限的),如該人是有限責任公司,則指成員權益,以及賦予任何人權利以收取該合夥的損益或財產分派的任何其他權益或參與,不論該等權益是在本條例生效日期當日尚未清償或在生效日期或之後發行的,但不包括可轉換或可交換為此類股權的債務證券。
“僱員退休收入保障法”是指不時修訂的1974年《僱員退休收入保障法》,以及根據該法頒佈的條例及其任何繼承者。
“ERISA聯屬公司”指,就任何公司而言,任何公司或其他行業或業務(不論是否註冊成立),連同該公司或其任何附屬公司,根據守則第414(B)或(C)節被視為單一僱主,或僅就ERISA第302或303節及守則第412或430節而言,根據守則第414節被視為單一僱主。
“ERISA事件”係指(A)《ERISA》第4043節或根據其發佈的條例所界定的與計劃有關的任何“可報告事件”(免除30天通知期的事件除外),(B)未能為任何計劃年度的計劃提供足夠的捐款,以滿足根據《守則》第412節、《守則》第430節或ERISA第303條為該計劃年度的計劃確定的最低要求繳款,(C)就任何多僱主計劃而言,是否存在“累積資金不足”(如守則第431條或ERISA第304條所界定),不論是否放棄;(D)根據守則第412(C)條或ERISA第302(C)條申請豁免任何計劃的最低籌資標準;(E)任何公司或其任何ERISA關聯公司因終止任何計劃而根據ERISA第四章承擔任何責任;(F)任何公司或其任何ERISA關聯公司收到(G)任何公司或其任何ERISA關聯公司因從任何計劃或多僱主計劃中撤回或部分撤回而產生的任何責任,或(H)任何公司或其任何ERISA關聯公司收到任何通知,或任何多僱主計劃從任何公司或其任何ERISA關聯公司收到關於施加提取責任或確定多僱主計劃破產或重組的任何通知,《ERISA》第四章所指的。
“違約事件”具有第8.1節中賦予該術語的含義。
“損失事件”是指就任何公司的任何資產而言,下列任何一項:(A)此類資產的任何損失、毀壞或損壞;(B)任何懸而未決或受到威脅的訴訟,以宣告或扣押此類資產或任何徵用權;或(C)通過行使徵用權或其他方式,實際譴責、扣押或接管此類資產,或沒收此類資產或徵用此類資產。
ACTIVE 65850631v14
11
“行政命令”具有“反恐怖主義法”定義中賦予這一術語的含義。
“交易法”係指經不時修訂的1934年證券交易法。
“被排除的互換義務”就任何債務人而言,是指根據《商品交易法》或任何規則,如果該債務人的全部或部分擔保,或該債務人為擔保該互換義務而授予的擔保權益的全部或部分,或該債務人為擔保該互換義務(或其擔保)是或變為違法的,則任何互換義務。商品期貨交易委員會的規則或命令(或其中的任何適用或官方解釋),因該義務人在該義務人的擔保或該擔保權益的授予對該互換義務生效時,因任何原因未能構成《商品交易法》及其下的條例所界定的“合格合同參與者”。如果掉期義務是根據管理一次以上掉期的主協議產生的,則這種排除僅適用於可歸因於此類擔保或擔保權益不合法的掉期的部分。
“除外税”是指對貸款人徵收的或與貸款人有關的或要求從向貸款人的付款中扣繳或扣除的下列任何税:(A)對淨收益(不論面值如何)、特許經營税和分行利潤税徵收或衡量的税,在每一種情況下,(I)由於貸款人是根據法律組建的,或其主要辦事處或貸款辦事處設在徵收此類税收(或其任何政治分支)的管轄區,或(Ii)其他關聯税,(B)對應支付給該貸款人或為該貸款人的賬户支付的款項徵收的美國聯邦預扣税,該款項是就一項貸款或承諾中的適用權益或承諾中的適用權益而徵收的,該法律是在(I)該貸款人取得該貸款或承諾中的該等權益或(Ii)該貸款人變更其貸款辦事處之日徵收的,但在每種情況下,根據第2.13節的規定,與該税項有關的款項須在緊接該貸款人成為本協議一方之前支付給該貸款人的轉讓人,或在緊接該貸款人變更其貸款辦事處之前支付給該貸款人。(C)該貸款人未能遵守第2.13(F)條的規定所應繳納的税款,以及(D)根據FATCA徵收的任何美國聯邦預扣税。
“現有信貸協議”是指(A)(I)由作為借款人的奧蘭治公司與作為行政代理的荷蘭合作銀行紐約分行之間簽訂的、日期為2007年6月22日的某些貸款協議,經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改;及(Ii)合夥企業信貸融資定義(定義見奧蘭治-公司收購協議)第(A)、(B)和(C)款所指的其他協議,以及(B)日期為9月8日的某些信貸協議2010年,由Alico、Alico-Agi、Land Development、Plants World和Bowen Brothers Fruit,LLC(佛羅裏達州有限責任公司(現稱為Fruit Company)和Rabo)制定和之間的經不時修訂、重述、補充或以其他方式修改的文件。
“農產品”指UCC中定義的所有“農產品”。
“FATCA”係指截至本協議之日的本守則第1471至1474條(或任何實質上具有可比性且遵守起來並無實質上更繁瑣的修訂或後續版本)、任何現行或未來的法規或其官方解釋,以及根據本守則第1471(B)(1)條訂立的任何協議。
“聯邦基金有效利率”是指在任何一天,紐約聯邦儲備銀行在下一個營業日公佈的與聯邦儲備系統成員進行的隔夜聯邦基金交易的加權平均利率,如果該利率沒有在任何一個營業日公佈,則指貸款人從其選定的三個具有公認地位的聯邦基金經紀那裏收到的此類交易在該日的平均報價;但在任何情況下,聯邦基金有效利率不得低於零。
“費用函”是指借款人簽署的、日期為生效日期的某些費用函,其中列出了與本協議有關的應向貸款人支付的費用。
“會計期間”是指每個日曆月。
“財政季度”是指每個日曆季度。
ACTIVE 65850631v14
12
“會計年度”是指借款人的會計年度,每四個會計季度截止於每年的9月30日。
“下限”是指利率等於0.00%。
“食品安全法”係指經美國證券交易委員會修訂的1985年食品安全法。1996年聯邦農業改進和改革法案第662條,美國證券交易委員會。2002年《農場安全和農村投資法》的10604,以及美國證券交易委員會。根據2005年《綜合撥款法》第776條,並經不時修訂。
“境外附屬公司”是指借款人的任何附屬公司,而借款人(A)不是美國人,(B)受控外國公司(指守則第957(A)節所指的受控外國公司),而借款人(或除借款人外亦是守則第1504(A)節所指的附屬集團成員,並根據守則第1501條為其提交綜合申報表的任何公司)是守則第951(B)節所指的美國股東。
“水果公司”具有本協議序言中規定的含義。
“水果生產合同”是指任何義務人蔘與柑橘類水果作物的任何水果銷售承包商參與合同,包括但不限於美汁源合同。
“完全滿意”或“完全滿意”是指截至任何日期,在該日期或之前:
(A)(A)關於貸款和信用證:(I)貸款的本金和應計利息(或有信用證風險除外)應已全額現金支付,(Ii)當時到期和應付的所有費用、開支和其他金額(或有信用證風險和其他未曾提出索賠的或有金額除外)應已全額現金支付,(Iii)承諾應已到期或不可撤銷地終止,以及(Iv)或有信用證風險,如有,擔保方式為:(A)授予優先的、完善的現金抵押品留置權,金額至少等於該信用證風險金額的105%,或貸款人在其全權酌情決定權下可接受的其他抵押品金額的105%,或(B)出具貸款人可接受的形式和實質的“背靠背”信用證,其原始票面金額至少等於該信用證風險金額的105%,並由開證行在其全權酌情決定權下令貸款人滿意;和
(B)(B)關於銀行產品債務:(I)所有終止付款、手續費、開支和根據相關銀行產品協議當時到期和應支付的其他金額應已全額現金支付,以及(Ii)根據相關銀行產品協議可支付的所有或有金額應以以下方式擔保:(A)給予第一優先權,完善的現金或現金等價物留置權,金額至少等於該等或有金額或其他抵押品金額的105%,為適用的銀行產品提供商所接受,或(B)以適用的銀行產品提供商可接受的形式和實質簽發信用證,金額至少等於該等或有債務金額的105%,並由開證行出具,合理地令該適用的銀行產品提供商滿意。
“資金借款人”具有第9.15(F)節中賦予該術語的含義。
“公認會計原則”是指會計原則委員會和美國註冊會計師協會不時發表的意見和聲明以及財務會計準則委員會(或美國會計行業內具有類似地位和權威的機構)的聲明和聲明中提出的公認會計原則和做法。
“政府當局”係指美國或任何其他國家的政府,或其任何政治區,無論是州政府還是地方政府,以及任何機構、權力機構、機構、監管機構
ACTIVE 65850631v14
13
行使政府的行政、立法、司法、税務、監管或行政權力或職能的機構、法院、中央銀行或其他實體,包括任何超國家機構(如歐盟或歐洲中央銀行)。
“擔保人”係指擔保人以任何方式直接或間接擔保任何其他人(“主要債務人”)的任何債務或其他債務,或具有擔保任何其他人(“主要債務人”)的任何債務或其他義務的經濟效果的任何義務,包括擔保人直接或間接的任何義務,包括(A)購買或支付(或為購買或支付)該債務或其他義務或購買(或為購買或提供資金購買)任何抵押品的義務,(B)購買或租賃財產、證券或服務,以向該等債項或其他債務的擁有人保證該等債項或其他債務的償付;。(C)維持主要債務人的營運資金、股本或任何其他財務報表的狀況或流動資金,以使主要債務人能夠償付該等債務或其他債務;。(D)就為支持該等債務或債務而發出的任何信用證或擔保書,以賬户當事人身分行事,。或(E)為以任何其他方式向該債項或其他義務的持有人保證償付或履行該等債項或義務,或為保障該持有人免受損失(全部或部分)。任何擔保的數額,應被視為等於該擔保所針對的相關主要債務或其部分的已陳述或可確定的數額,或如不能陳述或可確定,則相當於擔保人善意合理地確定的有關主要債務的合理預期責任的最高限額。“擔保”一詞作為動詞也有相應的含義。儘管如此,, 定期擔保不包括在正常業務過程中託收或者保證金的背書。
“擔保人”是指每個附屬擔保人,以及簽署擔保協議的任何其他人。
“擔保協議”是指任何人以貸款人合理接受的形式和實質為任何義務提供擔保的人不時向貸款人交付的擔保協議。
“危險材料”是指所有爆炸性或放射性物質或廢物和所有危險或有毒物質、廢物或其他污染物或污染物,包括石油或石油蒸餾物、石棉或含石棉材料、多氯聯苯、氡氣、傳染性或醫療廢物以及根據任何環境法規定的任何性質的所有其他物質或廢物。
“套期保值協議”係指任何利率保護協議、外幣兑換協議、貨幣期權、現貨合約、領口交易、商品價格保護協議、利率掉期交易、基差掉期、遠期匯率交易或其他利率、貨幣匯率或商品價格對衝安排,或任何其他類似交易或前述任何交易的任何組合(包括訂立上述任何一項的任何期權),旨在針對利率、貨幣匯率或商品價格的波動提供保護,無論任何此類交易是否受任何主協議管轄或約束。
“負債”是指在任何時候,對任何人而言,不重複的:
(A)(A)該人對借入款項的所有義務(包括但不限於該人由任何債權證、債權證、票據、商業票據或證券證明的所有義務,但亦包括並非由該債權證、債權證、票據、商業票據或證券證明的所有該等借款義務);
(B)(B)該人支付財產或服務的延遲購買價款的所有義務、該人的所有有條件售賣義務以及該人根據任何所有權保留協議所承擔的所有義務;但該人在正常業務過程中招致的貿易或應付帳目不得包括在本條(B)中;
ACTIVE 65850631v14
14
(C)(C)該人的所有資本租賃義務;
(D)(D)由該人所擁有的財產上的任何留置權所擔保的借入款項的所有債務(不論該人是否已承擔該等債務或可向該人追索該等債務);
(E)(E)為其賬户開立或受影響的具有類似功能的任何信用證或票據項下的所有償還義務;
(F)(F)該人依據法院就任何訴訟達成和解而作出的任何判決或命令而承擔的所有義務;及
(G)(G)所有合成租賃債務和不符合資格的股權。
任何人的債務應包括該人在(A)至(G)款所述性質的所有債務,只要該人仍對其負有法律責任,即使任何此類債務根據公認會計準則被視為已被消滅。
“保證税”係指(A)對任何借款人在任何貸款單據下的任何義務所作的任何付款或就任何借款人根據任何貸款單據所承擔的任何義務所徵收的税,但不包括的税,以及(B)在本定義第(A)款中未作其他描述的範圍內的其他税。
“受賠人”具有第9.3(B)節中賦予該術語的含義。
“信息”的含義與第9.11(B)節中賦予該術語的含義相同。
“債權人間協議”是指在上下文中可能需要的個別和集體的大都會人壽債權人間協議和保誠債權人間協議。
“利息開支”指任何人士及其附屬公司於任何期間就該人士及其附屬公司所有未償還債務(包括但不限於該人士就信用證及銀行承兑匯票融資而欠下的所有佣金、折扣及其他費用及收費,以及該人士根據套期保值協議就利率而欠下的淨成本(如該等淨成本可按照公認會計原則分配至該期間內)的總利息開支(包括可歸屬於資本租賃責任的利息開支),在每一情況下均按照公認會計原則計算。
“利息期”對於任何SOFR貸款或SOFR借款而言,是指自此類借款或借款之日起至之後一個月的日曆月中相應日期結束的期間;但(A)如任何利息期間在營業日以外的某一天結束,則該利息期間須延展至下一個營業日,但如該下一個營業日是在下一個公曆月內,則屬例外,在此情況下,該利息期間須在該公曆月的下一個營業日結束;。(B)在公曆月的最後一個營業日(或在該利息期間的最後一個公曆月內並無在數字上相對應的日期)開始的任何利息期間,須在該利息期間的最後一個公曆月的最後一個營業日結束,(C)任何利息期限不得超過循環信貸到期日,及(D)根據第2.17(D)節從該定義中刪除的任何條款均不得在該借款申請中予以説明。就本條例而言,貸款或借用的最初日期應為作出該等貸款或借用的日期,其後應為該等貸款或借用的最近一次轉換或延續的生效日期。
“庫存”對於任何人來説,是指此人的所有“庫存”(如UCC中所定義的那樣)。
對任何人來説,“投資”是指:(A)收購(無論是現金、財產、服務、證券或其他)債券、票據、債權證、股權或其他證券,或任何其他人的幾乎所有資產,或任何業務或部門,或收購他人的資產。
ACTIVE 65850631v14
15
構成業務單位的另一人,無論是直接或間接的,或在一項或一系列交易中;(B)向任何其他人提供任何墊款、貸款或其他信貸或出資;(C)就任何其他人的債務或其他債務或其他或有債務提供任何擔保或承擔;或(D)成立任何合資企業。為遵守公約的目的,任何投資的金額應為實際投資的金額(就構成資產或財產的貢獻的任何投資而言,應以該資產或財產在作出該投資時的公允市場價值為基礎)加上所有增加該等投資的成本,而不對該等投資隨後的增減價值作出調整(不包括就任何該等投資的原始本金償還或退還資本或支付利息或股息的調整)。
“投資公司法”一詞的含義與第3.8節賦予該術語的含義相同。
“isp”係指由國際銀行法與慣例協會出版的“1998年國際備用慣例”(或在發行時有效的較新版本)。
“信用證付款”是指貸款人根據信用證支付的款項。
“信用證風險”是指在任何時候,(A)當時所有未提取信用證的未支取總額加上(B)當時借款人或其代表尚未償還的所有信用證付款的總額。
“土地開發”具有本協定序言中規定的含義。
“出借人”具有本協議序言中規定的含義。
“信用證”是指根據本協議簽發的任何備用信用證。
“信用證文件”,就任何信用證而言,統稱是指任何信用證申請書和任何其他協議、文書或其他文件(無論是一般適用還是僅適用於該信用證),這些協議、文書或其他文件管轄或規定(A)有關各方的權利和義務,或(B)任何此類義務的任何附屬擔保,每一項均可隨時修改和補充並有效。
“倫敦銀行間同業拆借利率”指由ICE Benchmark Administration(或接管該利率管理的任何其他人)管理並在“華爾街日報”(Wall Street Journal)“貨幣利率”欄目中公佈的倫敦銀行間同業拆借利率(或如果《華爾街日報》無法獲得或未公佈該利率,則指貸款人不時選擇的該利率的任何其他權威來源,目的是提供適用於美元存款的利率報價,其金額相當於倫敦時間上午約11:00在倫敦銀行間市場的貸款)。1個月期限的美元存款利率;但條件是(A)LIBO利率可由貸款人酌情根據準備金要求、存款保險評估利率和其他監管成本隨時調整,以及(B)LIBO利率在任何情況下均不得低於零。
“留置權”指任何抵押、信託契據、留置權、質押、擔保權益、產權負擔或任何種類的押記,不論是否雙方同意、任何有條件出售或其他所有權保留協議或任何資本租賃。
“貸款文件”統稱為本協議、收費函件、信用證文件、任何擔保協議、債權人間協議、票據、擔保文件、作物保險轉讓、所有借款請求、所有出具信用證的請求、所有抵押品訪問協議以及債務人(組織文件和任何銀行產品協議除外)簽署、交付或確認的與本協議有關或預期的所有其他文件、文書、證書和協議。
“貸款”是指貸款人根據第2.1條向借款人發放的貸款。
“保證金股票”指董事會規則U和X所指的“保證金股票”。
“重大不利影響”是指:(A)美國鋁業公司及其子公司的業務、資產、經營結果、負債或財務狀況發生重大不利變化或產生重大不利影響;
ACTIVE 65850631v14
16
作為一個整體,(B)債務人支付本協議或任何其他貸款文件項下義務和履行其任何義務的能力,(C)本協議或任何其他貸款文件的有效性或可執行性,或(D)本協議或任何其他貸款文件項下貸款人可獲得的權利和救濟或利益。
“材料合同”是指就任何義務人而言,(A)每一份水果生產合同和(B)該義務人現在或以後任何時候作為當事人的每一份合同,而該合同的終止將合理地產生重大不利影響。
“實質性債務”是指任何債務人的本金總額超過5,000,000美元的債務(貸款和信用證除外)(包括未提取的承諾或可用金額,以及根據任何合併或銀團信貸安排欠所有債權人的金額)。就釐定重大債務而言,任何人士於任何時間就任何對衝協議所負債務的本金金額應為其終止價值。
“最高費率”的含義與第9.12節中賦予該術語的含義相同。
“大都會人壽”指紐約的大都會人壽保險公司。
“大都會人壽貸款”指根據紐約大都會人壽保險公司和馬薩諸塞州新英格蘭人壽保險公司之間於2014年12月1日首次修訂和重新簽署的信貸協議,為Alico、Alico-Agi、Plants World、Fruit Company和Land Development設立的信貸安排,可不時對其進行修訂、重述、補充或以其他方式修改。
“大都會人壽債權人間協議”是指由紐約大都會人壽保險公司RABO和馬薩諸塞州公司新英格蘭人壽保險公司之間簽署並經借款人承認的某些債權人間協議,日期為本協議的偶數日,可不時對其進行修訂、重述、補充或以其他方式修改。
“美汁源合同”是指由美汁源公司、可口可樂公司的一個部門和橙子公司簽訂的、日期為2011年10月5日的某些水果購買協議,該協議可能會不時修改或補充,並且已由借款人承擔。
“穆迪”指穆迪投資者服務公司。
“多僱主計劃”是指ERISA第3(37)或4001(A)(3)節所定義的多僱主計劃,由任何公司或任何ERISA關聯公司出資或被要求出資。
“本票”是指借款人以貸款人為受益人的本票,其格式實質上為附件N,因為該本票可不時修改、修改、補充、延期、續期或更換。
“債務”係指(A)任何債務人在本協議或任何其他貸款文件項下對貸款人的所有債務、債務和債務,包括本金、利息、費用、預付款保費(如有)、費用、報銷和賠償義務以及其他金額;(B)任何債務人對貸款人或貸款人的任何關聯公司的任何其他義務、債務和負債,包括本金、利息、費用、預付款保費(如有)、費用、報銷和賠償義務以及其他金額;以及(C)銀行產品的所有債務,無論是直接或間接(包括通過假設獲得的債務)、絕對債務或或有債務,到期或將到期的、現在存在的或以後產生的,包括在任何債務人救濟法下的任何訴訟開始後由任何債務人或針對任何債務人應得的利息、手續費和開支,無論這些利息、手續費和開支是否作為該訴訟中的債權全部或部分允許或允許。
“債務人”是指每個借款人和每個擔保人。
“OFAC”一詞的含義與“制裁”一詞的定義相同。
“Orange-Co”指的是Orange-Co,LP,特拉華州的一家有限合夥企業。
“Orange-Co收購協議”是指佛羅裏達州有限責任公司Orange-Co,Alico,Orange-Co,LLC和佛羅裏達州有限責任公司Tamiami Citrus,LLC之間於2014年12月1日簽署的某些資產購買協議。
ACTIVE 65850631v14
17
“正常業務過程”,就任何涉及任何人的交易而言,是指該人的正常業務過程(如適用),由該公司真誠地進行,而不是為了規避任何貸款文件中的任何契諾、條件或限制。
“組織文件”,就任何人而言,(A)就任何法團而言,指該人的公司註冊證書及章程(或類似文件);(B)就任何有限責任公司而言,指該人的成立證書或章程及經營協議(或類似文件);(C)就任何有限責任合夥而言,指該人的成立證書及有限責任合夥協議(或類似文件);(D)就任何普通合夥而言,指該人的合夥協議(或類似文件);(E)在任何其他情況下,(F)任何股東、有表決權的信託或該人士的任何股權持有人之間或之間的類似協議。
“其他關聯税”是指貸款人與徵收這種税的司法管轄區之間現在或以前的關聯税(不包括貸款人在任何貸款文件下籤立、交付、成為當事人、履行其義務、根據任何貸款文件接受付款、接受或完善擔保權益、根據或強制執行任何其他交易、或出售或轉讓任何貸款或貸款文件中的權益而產生的聯繫)。
“其他債務人救濟法”具有第9.15(C)(3)節中賦予這一術語的含義。
“其他税項”是指所有現有或未來的印花、法院或單據、無形、記錄、存檔或類似税項,這些税項是根據任何貸款單據的籤立、交付、履行、強制執行或登記、根據任何貸款單據收取或完善擔保權益、或以其他方式收取的任何付款所產生的,但對轉讓徵收的任何此類税項除外。
“參與者”具有第9.4(C)節中賦予該術語的含義。
“PBGC”是指ERISA中提及和定義的養老金福利擔保公司。
“定期術語SOFR確定日”具有“SOFR”一詞定義中規定的含義。
“許可收購”是指借款人或其任何全資擁有的國內子公司對任何其他人的全部或幾乎所有資產、或任何業務線、部門或業務單位、或任何人的全部或多數股權的收購;只要(A)收購的所有資產(無形資產除外)均可用於,且此人的資產(無形資產除外)將在第6.3(B)條允許的業務範圍內經營或使用,(B)貸款人應已按照第5.8和5.9條的要求收到貸款人合理要求的所有文件,該文件要求貸款人在該收購中收購或創建的被收購實體或企業中具有優先完善的擔保權益(受允許的產權負擔的約束),以及所有律師的意見、證書、第5.8和5.9節規定的決議和其他文件,在每一種情況下,其形式和實質均為貸款人合理接受,(C)借款人及其附屬公司支付的代價(或在代價由資產組成的情況下,則為資產的公平市場價值)的總額,對於任何一次收購或一系列相關收購,不得超過5,000,000美元,或對生效日期後的所有此類收購或購買累計不得超過10,000,000美元,(D)任何被收購的人(但不包括其任何附屬公司)在緊接該項收購後將是借款人的全資國內附屬公司,且所收購的資產位於美國境內;。(E)該項收購不得是敵意的,並且應已得到目標公司的董事會和股東的批准;。(F)不遲於該項收購的預期結束日期前5個工作日。, 借款人應向貸款人提供其關於被收購實體或企業的盡職調查方案以及貸款人可能合理要求的其他信息,其中可能包括此類收購的總金額以及收購的其他條款和條件,為實施此類收購而創建或收購的任何新子公司的全稱和組織管轄權,被收購實體或企業的歷史和預計財務報表的副本,待收購資產的詳細描述,被收購實體或企業的重大協議副本,以及與完成此類收購相關的任何協議、時間表或盡職調查的副本。和(G)借款人應向貸款人提供一份
ACTIVE 65850631v14
18
行政借款人負責人,證明此類收購不存在違約事件,也不會導致違約事件。
“準許額”是指每一財政年度30,000,000美元。
“准予的產權負擔”係指:(A)尚未到期、應支付或正在審理的税款和評税的留置權、收費或其他產權負擔;(B)任何判決或裁決的留置權或由判決或裁決產生的留置權,上訴或請願書的重審期限不應屆滿,或借款人應隨時真誠地就其提起上訴或複核程序,並已就其獲得暫緩執行以待上訴或複核程序;(C)因經營業務或財產及資產的所有權而附帶的留置權、押記或其他產權負擔或優先權申索(包括技工、保管人及受權人的留置權、法定業主留置權及其他法定留置權,以及僅就本協議日期已存在的技工留置權而言,但僅限於該等現有技工的留置權已在向借款人發出業權的保單中獲得肯定的保險),以及保證法定義務的按金、質押或留置權,在正常業務過程中產生但與借款無關的保證或上訴債券或其他類似的一般性質的留置權;在每一種情況下,只要所擔保的債務沒有逾期,或如果逾期,正在通過適當的行動或程序真誠地提出異議;(D)在正常業務過程中與工人補償保險、失業保險、養卹金或社會保障或其他保險方案有關的質押或存款;(E)與履行公用事業、法定義務、租賃或確保履行公用事業、法定義務、租賃有關的誠信存款所產生的留置權, 以及在正常業務過程中產生的其他類似債務(支付借款的債務除外);(F)分區、土地用途、建築物及其他政府限制、規例及條例、地役權、測量例外情況、借款人或其任何附屬公司對其財產的輕微侵佔、鐵路軌道權利、支線及支線、租契(包括與經營租契有關而提交的任何預防性UCC融資聲明)、分租、特別評估、通行權、契諾、條件、對借款人或其任何附屬公司使用財產的限制及聲明、保留條款、限制及其他產權負擔(與債務有關者除外),以及石油、天然氣、礦產、河岸和水權以及水的使用權和使用權、服務協議、開發協議、場地平面圖協議和在正常業務過程中產生的其他類似產權負擔的租賃,以及性質輕微的所有權瑕疵或違規行為,總體上不會對整個債務人的正常業務行為造成任何實質性的幹擾;(G)土地出租人或任何其他出租人、分租人或許可人在借款人或其任何附屬公司在通常業務運作中訂立的任何土地租契或任何其他租契、分租契或特許下的任何權益或業權,以及任何該等土地出租人或任何其他出租人、分租人或許可人(或任何權益的前任人)就受該等權益或業權所規限的土地財產的任何該等權益或業權而蒙受或設定的所有留置權;(H)租賃或分租,以及許可證或再許可(包括就任何固定附着物、傢俱、設備、車輛或其他個人財產或知識產權而言), 在正常業務過程中給予他人,不對借款人整體業務造成任何實質性幹擾;(I)(1)為大都會人壽貸款提供擔保的留置權或為其任何再融資債務提供再融資擔保的留置權,但如為(X)對債務進行再融資的留置權,則該留置權應僅限於由原始留置權擔保的全部或部分財產(加上對該財產的改進),以及(Y)大都會人壽融資或對其債務進行再融資,該留置權應受大都會人壽債權人間協議的約束,及(2)在保證保誠貸款的某些不動產(及相關資產)上的留置權,該留置權在保證保誠貸款的銀證合併的日期存在,或保證其任何再融資債務的留置權,但條件是,在保證(X)再融資債務的留置權的情況下,此類留置權應限於由原始留置權擔保的全部或部分財產(加上該財產的改進),(Y)保誠貸款或對其債務進行再融資,自3月30日開始,2015年或貸款人書面同意的較後日期(任何該等同意不得被無理扣留),以及其後的任何時間,
ACTIVE 65850631v14
19
該留置權應受保誠債權人間協議的約束,且銀卡條件應已得到滿足,以及(Z)保誠貸款或對其債務進行再融資,如果受該留置權約束的財產已被出售或以其他方式轉讓,且該留置權已被解除,則銀卡實體可授予額外不動產及相關資產的留置權,作為保誠貸款的抵押品,以取代已解除的留置權,但以下列條件為限:(A)授予該重置留置權的資產的價值不大於解除原有留置權的不動產及相關資產的價值,(B)此類替換留置權的範圍並不比擬替換的不動產及相關資產留置權的範圍更廣,(C)此類替換留置權在任何時候均應遵守《審慎債權人間協議》;(K)有利於銀行機構扣押其持有的存款的習慣留置權(包括抵銷權),或有利於收取銀行在正常業務過程中產生的存款的留置權;。(L)有利於貸款人或貸款人的任何關聯公司的留置權;。(M)根據擔保文件授予的有利於貸款人的留置權;。(N)擔保根據6.1(E)節產生的任何債務或其任何再融資債務的留置權,但如果是為再融資債務提供擔保的留置權,則此類留置權應僅限於由原始留置權擔保的同一財產的全部或部分(加上對該財產的改進)和(O)對為Citree融資提供擔保的Citree的某些資產的留置權或為其任何再融資債務提供擔保的留置權,但在保證再融資債務的留置權的情況下,, 該留置權應限於原留置權所擔保的全部或部分相同財產(加上對該財產的改進)。
“個人”是指任何自然人、公司、有限責任公司、信託、合資企業、協會、公司、合夥企業、政府主管部門或其他實體。
“計劃”是指符合ERISA第四章或《守則》第412節或ERISA第302節的規定的任何僱員養老金福利計劃(多僱主計劃除外),借款人或ERISA的任何附屬公司是(或,如果該計劃被終止,將根據ERISA第4069條被視為ERISA第3(5)節所界定的“僱主”)。
“植物世界”具有本協議序言中規定的含義。
“最優惠利率”是指以美元“最優惠利率”在《華爾街日報》上公佈的年利率,如果《華爾街日報》沒有在該日公佈該利率,則該利率為該日之前最近公佈的利率;但在任何情況下,最優惠利率不得低於零。
“保誠貸款”統稱為(A)根據該特定貸款協議為Silver Nip實體設立的信貸及定期貸款安排,日期為2012年12月31日,由美國特拉華州保誠按揭資本公司LLC及各Silver Nip實體之間訂立,連同2013年3月26日的《貸款協議第一修正案》及2014年9月4日的《貸款協議第二修正案》,以及(B)由特拉華州保誠按揭資本公司於2014年9月4日訂立的貸款協議。及各Silver Nip實體均可在本協議或保誠債權人協議所允許的範圍內不時進一步修訂、重述、補充或以其他方式修訂。
“保誠債權人間協議”係指由保誠按揭資本有限公司、特拉華州有限責任公司及貸款人之間訂立並經借款人及Silver Nip實體承認的某些債權人間協議,可不時予以修訂、重述、補充或以其他方式修改。
對於任何互換義務,“合格ECP擔保人”是指在相關擔保或授予對該互換義務生效時總資產超過10,000,000美元的每一債務人,或根據商品交易法或其頒佈的任何規定構成“合資格合同參與者”並可根據商品交易法第1a(18)(A)(V)(Ii)條訂立維好協議,使另一人在此時有資格成為“合資格合同參與者”的其他人。
ACTIVE 65850631v14
20
“合格股權”是指借款人發行的不屬於不合格股權的任何股權。
“季度日期”是指每年2月、5月、8月和11月的第一天,直至循環信貸到期日。
“Rabo”指特拉華州的Rabo AgriFinance,Inc.
“債務再融資”是指對債務進行再融資、續期或延期,只要:(A)該等再融資、續期或延期不會導致如此再融資、續期或延期的債務本金增加,但所支付的保費及與此相關的費用和開支除外;(B)該等再融資、續期或延期不會導致如此再融資、續期或延期的債務的平均加權到期日縮短(以再融資、續期或延期衡量),也不符合以下條款或條件:(C)如果被再融資、續期或延期的債務在償付權上排在債務之後,則再融資、續期或延期的條款和條件必須包括至少與適用於再融資、續期或延期債務的條款和條件一樣有利於貸款人的條款和條件,以及(D)再融資、續期或延期的債務不會求助於任何債務或對再融資、續期或延期的債務負有債務義務的人以外的任何人。或由任何財產延期或擔保,但擔保債務再融資、續期或延期的財產除外。
“規則U”指董事會不時生效的規則U,以及根據該規則或其作出的所有官方裁決和解釋。
“關聯方”對任何人而言,是指此人的關聯方以及此人和此人的關聯方的合夥人、董事、高級職員、僱員、代理人、受託人、管理人、經理、顧問、事實律師和代表。
“相關政府機構”指董事會或紐約聯邦儲備銀行,或由董事會或紐約聯邦儲備銀行或其任何繼承者正式認可或召集的委員會。
“決議機構”指歐洲經濟區決議機構,或就任何英國金融機構而言,指聯合王國決議機構。
“負責人”是指任何人的經理、成員、授權人(按組織文件的定義)、首席執行官、總裁、首席財務官、主要會計官、財務主管或財務總監,或經該人正式和有效授權履行任何類似職能的任何人。根據本協議交付的任何文件,如由任何人的負責人員簽署,應最終推定為已由該人採取一切必要的公司、合夥和/或其他行動授權,而該負責人員應推定為代表該人行事。
“限制性支付”指任何直接或間接的股息或其他分配(現金、股票或任何其他形式的財產),或任何股權的回購或贖回或其他適用的所有權權益。
“循環信貸可用期”是指自生效之日起至緊接循環信貸到期日和根據本條款終止承諾之日之前的一個營業日結束的期間。
“循環信貸風險”指(A)未償還貸款本金加上(B)信用證風險的總和。
“循環信貸到期日”指20232025-11月1日。
“標準普爾”指的是標準普爾,麥格勞-希爾公司的一個部門。
“被制裁人”的含義與第3.17節中賦予該術語的含義相同。
“制裁”是指由美國財政部外國資產管制辦公室(OFAC)、美國國務院、聯合國安理會、歐盟、英國財政部、荷蘭或其他相關制裁機構實施或執行的任何制裁。
ACTIVE 65850631v14
21
“美國證券交易委員會”係指美國證券交易委員會或其繼任者。
“擔保協議”是指自生效之日起,由債務人和貸款人之間簽訂的、貸款人合理接受的形式和實質的擔保協議。
“擔保文件”統稱為“擔保協議”、“控制協議”,以及創建或聲稱創建以貸款人為受益人的留置權的每一份其他協議、文書或文件,以及擔保協議所要求的所有UCC融資聲明和固定裝置文件,或與根據該協議創建的個人財產(包括農產品)和固定裝置的留置權相關而提交的此類其他協議、文書或文件,以及在生效日期之後為保證任何義務而簽署和交付的每一份其他擔保協議或其他文件。
“銀夾條件”統稱為以下各項,在每一種情況下,其形式和實質都令貸款人滿意:(I)代表每個銀夾實體簽署和交付的擔保協議、擔保協議的加入、控制協議、作物保險轉讓和任何重要合同的抵押品轉讓,包括但不限於水果生產合同;(Ii)每個銀夾實體的律師向貸款人提出的有利的書面意見;(Iii)貸款人合理地要求的文件和證書的副本,這些文件和證書涉及每個銀芯實體的組織、存在和良好地位,授權籤立、交付和履行其所屬的貸款文件,以及每名獲授權代表銀芯實體就貸款文件行事的負責人的身份、權限和能力;(4)在每個銀卡實體所在的司法管轄區政府辦公室的UCC備案記錄中進行的檢索的結果,日期為最近日期,該結果不應顯示對銀卡實體的任何抵押品的任何留置權,但關於貸款人應已收到(並被授權存檔)全部籤立以供備案的終止聲明或文件(表格UCC-3或適用法律所要求的其他終止聲明或文件)的許可的產權負擔或留置權除外;(V)證明所有備案、登記和記錄已在適當的政府辦公室進行,並已採取所有其他行動,貸款人認為有必要或適宜對每個Silver Nip實體的抵押品設立有利於貸款人的完善的優先留置權, 不受任何其他留置權的約束,但允許的產權負擔除外;(Vi)由協議各方正式簽署的保誠債權人間協議,以及證明Silver Nip實體無權根據任何保誠貸款借入額外貸款的證據;及(Vii)貸款人根據第9.13節要求提供的任何“瞭解您的客户”信息
“Silver Nip Entities”是指734 Citrus、734 Co-op Groves,LLC、734 LMC Groves,LLC、734 BLP Groves,LLC和734 Graest,LLC。
“Silver Nip合併”是指根據Silver Nip合併協議將734 Sub與734 Citrus合併並併入734 Citrus,734 Citrus作為Alico的全資子公司繼續存在。
“Silver Nip合併協議”是指截至2014年12月2日,由Alico、734 Citrus、734 Sub及其其他各方之間簽署的特定協議和合並計劃。
“SOFR”指與SOFR管理人管理的擔保隔夜融資利率相等的利率。
“SOFR管理人”指紐約聯邦儲備銀行(或有擔保隔夜融資利率的繼任管理人)。
“SOFR借款”,就任何借款而言,是指包含此類借款的SOFR貸款。
“SOFR貸款”是指按SOFR期限計息的貸款,但不符合“基本利率”定義第(C)款的規定。
“償付能力”對任何人來説,是指在確定之日,(A)該人的債務(包括或有負債)的總和不超過該人目前資產的公允可出售價值;(B)該人的資本與在該確定日期預期的業務相比並不是不合理的小;(C)該人沒有、也不打算引起、也不會發生超出其償還到期債務能力的債務(無論是到期債務還是其他債務);及(D)該人是該詞所指的“有償付能力的人”或類似的人
ACTIVE 65850631v14
22
破產法規定的條款以及與欺詐性轉讓和轉讓有關的適用法律。就本定義而言,(I)任何或有負債在任何時候的數額應計算為,根據當時存在的所有事實和情況,代表可合理預期成為實際負債或到期負債的數額(不論這種或有負債是否符合財務會計準則第5號報表下的應計標準),(Ii)“債務”是指關於“索賠”的負債,以及(Iii)“索賠”是指任何(A)償還權,不論這種權利是否減少為判決、清算、未清算、固定、或有、(B)因違反履約行為而獲得衡平法救濟的權利,如果違約行為產生付款的權利,則不論這種衡平法救濟的權利是否退化為判決、固定的、或有的、成熟的或未成熟的、有爭議的、無爭議的、有擔保的或無擔保的。
“佛羅裏達州土地出售”是指Alico以大約14,775,000美元的價格將位於佛羅裏達州亨德里縣的約5,534英畝房地產出售給佛羅裏達州內部改善信託基金董事會。
“2020年佛羅裏達州土地銷售”是指Alico將位於佛羅裏達州亨德里縣的某些地塊出售給佛羅裏達州內部改善信託基金董事會,價格約為28,500,000美元。
就任何人士(“母公司”)而言,“附屬公司”指於任何日期其賬目將與母公司於該日期的綜合財務報表內的賬目合併的任何其他人士,以及於該日期其超過50%的股權或超過50%的普通投票權的任何其他人士(直接或透過一個或多箇中介機構或兩者)由母公司擁有、控制或持有的任何其他人士。除另有説明外,“子公司”係指美國鋁業公司的子公司。
“附屬擔保人”是指根據第5.8節的規定,需要簽署和交付、成為《擔保協議》當事人並受《擔保協議》約束的ALICO的每一子公司。
“甘蔗出售”是指借款人將大約36,000英畝的房地產出售給環球農業地產有限責任公司,該交易於2014年11月21日左右完成。
“互換義務”是指對任何債務人而言,根據任何協議、合同或交易支付或履行的任何義務,構成商品交易法第1a(47)節所指的“互換”。
“清掃存管”一詞的含義與“清掃轉貸安排”的定義中賦予的含義相同。
“清償轉貸安排”是指借款人以貸款人或貸款人的關聯公司為託管人(以這種身份,稱為“清掃託管”)建立的現金管理安排,根據該安排,貸款人被授權(A)墊付本協議項下的貸款,其收益由貸款人存入清掃託管所保存的借款人的指定賬户,以及(B)接受清掃託管所指定賬户中超額目標餘額的收益作為本協議項下貸款的預付款,該現金管理安排受該協議的約束,並且按照清掃託管和貸款人可以接受的條款。
“綜合租賃義務”是指一個人根據(A)所謂的綜合、資產負債表外租賃或税收保留租賃或(B)財產使用或佔有協議(包括出售和回租交易)承擔的貨幣義務,在這兩種情況下,產生的債務不出現在該人的資產負債表上,但在對該人適用任何債務人救濟法時,這些債務將被定性為該人的債務(不考慮會計處理)。
“税務關聯公司”是指(A)任何借款人及其子公司,以及(B)借款人向其提交或有資格提交合並、合併或單一納税申報單的借款人的任何關聯公司。
“税”是指任何政府當局徵收的所有當前或未來的税、扣減、預提(包括備用預扣)、評估、費用或其他費用,包括適用於其的任何利息、附加税或罰款。
ACTIVE 65850631v14
23
“SOFR期限”是指,(A)對於SOFR貸款的任何計算,與適用利息期相當的期限SOFR參考利率在該利息期第一天之前兩(2)個美國政府證券營業日(該日為“定期SOFR確定日”),該利率由SOFR管理人公佈;然而,如果截至下午5:00。(紐約市時間)在任何定期期限SOFR確定日,SOFR管理人期限尚未公佈適用男高音的期限SOFR參考利率,並且關於期限SOFR參考利率的基準替換日期尚未出現,則期限SOFR將是由期限SOFR管理人在之前的第一個美國政府證券營業日公佈的該期限的SOFR參考利率,該期限的SOFR參考利率由期限SOFR管理人發佈,只要在美國政府證券營業日之前的第一個美國政府證券營業日不超過三(3)個美國政府證券營業日之前的三(3)個美國政府證券營業日,以及(B)對於任何一天的基本利率貸款的任何計算,在該日(該日,“基本利率期限SOFR確定日”),即在該日之前兩(2)個美國政府證券營業日,因為該利率由SOFR期限管理人公佈;然而,如果截至下午5:00,(紐約市時間)在任何基本利率期限SOFR確定日,適用期限的SOFR參考利率尚未由SOFR管理人發佈,並且關於條款SOFR參考利率的基準更換日期也未發生, 則期限SOFR將是期限SOFR管理人在之前的第一個美國政府證券營業日公佈的該期限的SOFR參考利率,只要該期限SOFR管理人發佈的該期限SOFR參考利率不超過該基本利率期限SOFR確定日之前的三(3)個美國政府證券營業日;
此外,如果按照上述規定(包括根據上文(A)或(B)款的但書)確定的SOFR條款應小於下限,則SOFR條款應被視為下限。
“SOFR管理人”指CME Group Benchmark Administration Limited(CBA)(或貸款人以其合理酌情權選擇的SOFR參考利率的繼承人)。
“期限SOFR參考利率”是指基於SOFR的前瞻性期限利率。
“終止價值”就任何套期保值協議而言,是指在考慮到與該套期保值協議有關的任何可依法強制執行的淨額結算協議的效力後,(A)對於該套期保值協議終止之日或之後的任何日期,該終止價值,以及(B)對於本定義第(A)款所指日期之前的任何日期,確定為該套期保值協議的按市值計價的金額。根據任何認可交易商(可能包括任何貸款人或任何貸款人的任何關聯公司)在該套期保值協議中提供的一個或多箇中端市場報價或其他現成報價而釐定。
“交易文件”統稱為奧蘭治公司收購協議和貸款文件。
“交易”係指(A)完成收購,(B)由本協議的每一債務人簽署、交付和履行本協議及該債務人擬作為當事方的其他貸款文件,並完成本協議擬進行的交易,(C)借款,(D)使用其收益,(E)簽發本協議項下的信用證,(F)由每一債務人根據擔保文件授予留置權,(G)支付現有信貸協議項下的所有債務。及(H)支付在生效日期或生效日期之前須支付的與上述有關的所有費用及開支。
“類型”用於任何貸款或借款時,是指此類貸款或構成此類借款的貸款的利率是參照(A)期限SOFR或(B)基本利率確定的。
ACTIVE 65850631v14
24
“統一商法典”係指佛羅裏達州採用的統一商法典;就根據任何擔保文件授予的任何留置權而言,如果任何其他司法管轄區的法律適用於該留置權的完善或執行,則“統一商法典”指在該司法管轄區就該留置權有效的統一商法典。
“英國金融機構”是指任何BRRD業務(根據英國審慎監管局頒佈的PRA規則手冊(不時修訂)下的定義),或屬於英國金融市場行為監管局頒佈的FCA手冊(不時修訂)IFPRU 11.6範圍內的任何個人,包括某些信貸機構和投資公司,以及這些信貸機構或投資公司的某些附屬公司。
“英國清算機構”是指英格蘭銀行或任何其他負責英國金融機構清算的公共行政機構。
“未調整基準置換”是指適用的基準置換,不包括相關基準置換調整。
“United States”和“U.S.”指的是美利堅合眾國。
“美國政府證券營業日”是指除(A)週六、(B)週日或(C)證券業和金融市場協會建議其成員的固定收益部門全天關閉以進行美國政府證券交易的任何一天。
“美國人”係指“守則”第7701(A)(30)節所界定的“美國人”。
“美國愛國者法案”具有在“反恐怖主義法”的定義中賦予此類術語的含義。
“全資擁有”指在作出任何釐定時,由借款人或借款人的一間或多間其他全資附屬公司或兩者同時實益擁有100%股權(法律規定的董事合資格股份除外)的人士。
“退出責任”是指因完全或部分退出多僱主計劃而對多僱主計劃承擔的責任,此類術語在ERISA第四章副標題E第一部分中有定義。
“扣繳代理人”是指任何債務人和貸款人。
“減記和轉換權力”是指:(A)就任何歐洲經濟區決議機構而言,該歐洲經濟區決議機構根據適用的歐洲經濟區成員國的自救立法不時具有的減記和轉換權力,這些減記和轉換權力在歐盟自救立法附表中有描述;以及(B)對於聯合王國,適用的自救立法規定的任何決議機構在自救立法下取消、減少、修改或改變任何英國金融機構或產生該責任的任何合同或文書的負債形式的任何權力,將該法律責任的全部或部分轉換為該人或任何其他人的股份、證券或義務,規定任何該等合約或文書須猶如已根據該合約或文書行使權利而具有效力,或暫時吊銷與該等權力有關或附屬於該自救法例所賦予的任何權力或該法律責任的任何義務。
。關於本協議和其他貸款文件,除非本協議或其他貸款文件另有規定,否則:
ACTIVE 65850631v14
25
。除本文另有明確規定外,所有會計或財務性質的條款均應予以解釋,貸款文件所要求的所有會計決定和計算應按照不時有效的、一貫適用的公認會計原則作出;但條件是:(A)如果在任何時候,公認會計原則的任何變化會影響任何貸款文件中所列任何財務比率或要求的計算,且借款人或貸款人提出要求,貸款人和借款人應真誠協商,以根據公認會計原則的這種變化修改該比率或要求,以保留其原意;但在作出上述修訂之前,(I)上述比率或要求應在作出上述改變前繼續根據GAAP計算,以及(Ii)借款人應向貸款人提供本協議所要求或本協議項下合理要求的財務報表和其他文件,列出在實施該GAAP改變之前和之後對該比率或要求進行的計算之間的對賬,以及(B)儘管本協議中有任何其他規定,但應解釋本協議中使用的所有會計或財務性質的術語,並應對第7節所指的金額和比率進行所有計算。
ACTIVE 65850631v14
26
在不影響根據會計準則彙編825-10(或具有類似結果或效果的任何其他財務會計準則)作出的任何選擇將任何債務人或任何債務人的任何附屬公司的任何債務或其他負債以“公允價值”估值的情況下(該等債務應被視為按其本金的100%入賬)。
。除非本合同另有規定,否則信用證在任何時候的金額應被視為該信用證在當時有效的規定金額;但是,如果任何信用證的條款或與之相關的任何信用證單據的條款規定一次或多次自動增加其規定的金額,則該信用證的金額應被視為在實施所有這些增加後的該信用證的最高規定金額,無論該最高規定金額在當時是否有效。
。貸款人對“基本利率”、“SOFR”、“術語SOFR”和“術語SOFR參考利率”的任何組成部分定義或其定義中引用的利率或其任何替代或後續利率、或其替換率(包括但不限於:(A)任何當時基準或基準替換,(B)任何替代基準或基準替換,(C)任何符合規定的變更的效果、實施或組成,包括但不限於:(I)任何此類替代、後續或替代參考利率的組成或特徵是否將與基本利率、現有基準或任何後續替代基準在其中斷或不可用之前相似,或產生相同的價值或經濟等價性,或具有相同的數量或流動性;及(Ii)任何替代基準的影響或效果;任何債務人或其任何聯營公司有效或向其提供的任何其他金融產品或協議,包括但不限於任何掉期義務或套期保值協議的繼承人或重置參考利率或符合更改。貸款人可根據本協議的條款選擇合理的信息來源或服務以確定基本利率或任何基準,並不對借款人或任何其他個人或實體承擔任何類型的損害賠償責任,包括直接或間接損害、特殊損害、懲罰性損害、附帶或後果性損害、成本、損失或費用(無論是侵權、合同或其他方面的,也無論是法律上的還是衡平法上的)。, 任何此類信息源或服務提供的任何此類費率(或其組成部分)的任何錯誤或計算。貸款人及其聯屬公司或其他相關實體可從事影響基本利率、基準、任何替代、後續或替換利率(包括任何基準替換)和/或任何相關調整的計算的交易,在每種情況下,以對借款人不利的方式。
ACTIVE 65850631v14
27
。在本協議所列條款及條件的規限下,貸款人同意於循環信貸可用期內不時以本金總額向借款人發放貸款,而貸款總額不會導致循環信貸風險總額超過承諾總額。在上述限制範圍內,借款人可以借入、預付和再借貸款,但須遵守本協議規定的條款和條件。
.
。要申請借款,借款人應以書面形式通知貸款人,貸款人必須在密蘇裏州聖路易斯市時間中午12:00之前收到該請求,這是提議借款日期前三個美國政府證券營業日之一。每一次這樣的借款申請都應是不可撤銷的,應採用附件2.3的形式,並由行政借款人簽署。每份借閲申請應具體説明以下信息:
.
ACTIVE 65850631v14
28
ACTIVE 65850631v14
29
ACTIVE 65850631v14
30
ACTIVE 65850631v14
31
ACTIVE 65850631v14
32
。貸款人應將本合同項下的每筆貸款在其提議的日期提供給借款人,並迅速將該貸款的金額以相同的資金貸記到指定賬户;但在生效日期發放的貸款應按貸款人和借款人書面商定的金額支付給借款人。
.
.
ACTIVE 65850631v14
33
.
.
ACTIVE 65850631v14
34
.
ACTIVE 65850631v14
35
.
然後,貸款人將在可行的情況下儘快通知行政借款人。此後,貸款人向行政借款人發出通知後,(X)貸款人以適用的Libo RateSOFR利率發放或維持任何計息貸款的任何義務,以及借款人繼續發放SOFR貸款的任何權利應被暫停(以受影響的SOFR貸款或受影響的利息期間為限)和(Y)如果引起該通知的情況影響基本利率的計算,則在暫停期間,貸款人應在不參考“基本利率”定義(C)條款的情況下計算基本利率,在每種情況下,直到貸款人撤銷該通知,以及所有否則將產生利息的貸款。在收到該等通知後,(X)借款人可撤銷任何有關借入、轉換或延續SOFR貸款的待決請求(以受影響的SOFR貸款或受影響的利率期間為限),否則,借款人將被視為已將任何該等請求轉換為借入或轉換為基本利率貸款的請求,且(Y)任何未償還的受影響SOFR貸款將被視為在適用的Libo RateInterest期間結束時已轉換為基本利率貸款。在進行任何此類轉換時,借款人還應按貸款人對轉換金額的合理酌情決定權所確定的利率,每年支付應計利息。
ACTIVE 65850631v14
36
ACTIVE 65850631v14
37
.
而上述任何一項的結果將是增加貸款人發放或維持任何貸款的成本(或維持其作出任何此類貸款的義務),或增加貸款人開立或維持任何信用證的成本,或減少貸款人在本合同項下收到或應收的任何款項(無論本金、利息或任何其他金額)的金額,則在貸款人提出請求時,借款人將向貸款人支付額外的一筆或多筆款項,以補償貸款人所發生的額外費用或所遭受的減少。
ACTIVE 65850631v14
38
.
ACTIVE 65850631v14
39
ACTIVE 65850631v14
40
.
。該等貸款須以該票據作為證明。借款人簽署和交付票據不應限制、減少或以其他方式影響借款人在本協議項下的義務,貸款人在票據項下的權利和債權不得取代或取代貸款人在本協議項下的權利和債權。貸款人可以獨立於貸款人在本票據項下的權利、補救和索賠行使其權利、補救和索賠。借款人支付票據或本協議項下的任何欠款,應分別解除借款人在本協議和證明貸款的票據項下的已付款額的責任,不得重複。如果本協議的規定與本附註的條款就本協議項下和本附註項下應支付的金額(包括但不限於適用於貸款的利率)發生任何衝突,應視為以本協議的規定為準。
。只要全面貸款安排生效,並受其條款和條件的約束,貸款可以在本協議項下預付和預付,儘管本協議第2.2、2.3、2.5和2.8節就任何貸款預付款或任何貸款預付款規定了任何通知、最低金額或資金和付款地點要求。任何此類貸款的發放應遵守本協議的其他條款和條件。貸款人有權自行決定暫停或終止和/或
ACTIVE 65850631v14
41
根據這種清償貸款安排提前償還貸款,並通知清掃託管機構和ALICO,無論是否存在任何違約或違約事件。貸款人不對任何借款人或任何其他人因貸款人無法合理控制的事件直接或間接造成的任何損失承擔責任,包括任何通信或數據處理服務中斷或法律限制,或與任何貸款安排相關的任何特殊、間接、後果性或懲罰性損害賠償。
.
ACTIVE 65850631v14
42
.
對於SOFR條款和SOFR參考利率條款的使用、管理或相關約定,貸款人將有權隨時做出符合要求的更改,並且,即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,實施此類符合要求更改的任何修訂都將生效,而無需本協議或任何其他貸款文件的任何其他一方採取任何進一步的行動或同意。貸款人應合理地及時通知借款人任何此類符合要求的變更的有效性。
為了促使貸款人簽訂本協議,借款人在修訂生效日期和每次信貸延期之日向貸款人表示並保證以下陳述是真實和正確的,除非該陳述和擔保明確涉及較早的日期(在這種情況下,該陳述和保證應在截至該較早日期的所有重要方面真實和正確):
。每家公司(A)均按其組織或組成的司法管轄區法律妥為組織或組成、有效存在及信譽良好,(B)擁有及經營其財產、租賃其以承租人身分經營的財產,以及在交易完成後進行其目前從事並打算從事的業務,具有所需的權力(法人或其他)及法定權利;及(C)在其擁有、租賃或經營財產或進行其業務所需的每一司法管轄區內,均具備外國公司的正式資格,除非不這樣做不能合理地預期會產生實質性的不利影響。
ACTIVE 65850631v14
43
。每個債務人都有權(公司或其他方面的)和權力以及法定權利簽署、交付和履行其作為當事人的交易文件,並在借款人的情況下借入本協議項下的債務,並在每個擔保人的情況下擔保債務。每一債務人均已採取一切必要的公司或其他行動,授權交易及其所屬交易文件的執行、交付和履行,並在借款人的情況下,根據本協議的條款和條件授權借款,並在每一擔保人的情況下,授權擔保債務。與本協議或任何其他交易文件的交易、本協議項下的借款、義務的擔保或本協議或任何其他交易文件的執行、交付、履行、合法性、有效性或可執行性有關的交易、本協議項下的借款、本協議或任何其他交易文件的執行、交付、履行、合法性、有效性或可執行性,不需要任何政府當局或任何其他人士的同意或授權、向其提交、通知、登記或與之有關的其他行為,但以下情況除外:(A)已獲得或作出且完全有效的同意、授權、備案和通知,以及(B)為完善安全文件下的留置權而進行的備案和記錄。每份交易單據均已代表作為交易單據一方的每個債務人妥為籤立和交付。本協議和其他貸款文件在執行時構成作為協議一方的每個債務人的合法、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對每個債務人強制執行,但可執行性可能受到適用的破產、破產、重組、暫停執行或其他影響債權人權利的一般法律和一般衡平法原則的限制(無論是通過衡平法程序還是通過法律尋求強制執行)。
。每一債務人簽署、交付和履行本協議和其他交易文件、本協議項下的借款和使用本協議的收益將不會(A)違反該債務人的組織文件的條款,(B)違反(I)仲裁員或法院或其他政府當局的任何法律、條約、規則或規定或裁定,在每一種情況下,適用於該債務人或其任何財產或對該債務人的任何財產具有約束力,或(Ii)任何其他實質性協議、文書、或該債務人為當事一方的其他承諾,或該債務人或其任何財產受其約束的其他承諾;及(C)不會導致或要求對任何債務人的財產或收入設定或施加任何留置權(證券文件所設定的留置權除外)。
.
ACTIVE 65850631v14
44
.
。據借款人所知,任何仲裁員或政府當局不會對任何公司採取任何行動、訴訟、調查或法律程序,或據借款人所知,這些行動、訴訟、調查或程序不會對任何公司或影響任何公司構成書面威脅:(A)涉及任何交易文件或因此而擬進行的任何交易,或(B)合理地預期會個別或整體導致重大不利影響。
。每家公司均遵守適用於其或其財產(包括所有環境法)的任何政府當局的所有法律、法規、命令、令狀、禁令和法令,以及對其或其財產具有約束力的所有契約、協議和其他文書,除非未能單獨或整體遵守,不能合理預期會導致重大不利影響。
。根據1940年《投資公司法》(《投資公司法》)的定義,任何債務人都不是“投資公司”或由“投資公司”“控制”的公司。任何債務人都不受任何其他聯邦或州法規或條例的約束,這些法規或條例限制了債務人產生債務的能力,或以其他方式使全部或任何部分債務無法執行。
。每家公司及其税務附屬公司都已及時提交或促使提交所有聯邦和所有重要的州、當地和非美國納税申報單和報告
ACTIVE 65850631v14
45
提交併已支付或導致支付其中顯示的所有應繳税款(包括利息和罰款),並已支付所有其他重要税款,但(A)正在通過勤奮進行的適當程序真誠地提出異議的税款,以及該人已根據公認會計準則為其賬面留出充足準備金的税款,或(B)尚未拖欠的税款。本公司並無就任何公司或税務關聯公司提出任何書面評税建議,或就任何義務人所知,對任何公司或税務關聯公司作出任何合理預期會產生重大不利影響的評税。借款人不是任何税收分享協議的一方。
。截至修訂生效日期,除附表3.10所述外,任何義務人不得發起、維持、貢獻或被要求向任何計劃或多僱主計劃作出貢獻。
。除預測、備考、估計等外,就本協議向貸款人提交的有關任何公司或任何其他事實或情況(“財務資料”)的所有財務報表及其他報告、文件、文書、資料及形式的證據(“財務資料”),在所有重大方面均屬準確、正確及完整,並不遺漏作出該等陳述所需的任何重大事實,以顧及作出該等陳述所依據的不具誤導性的情況。受益人所有權證明中所包含的信息在所有方面都是真實和正確的。
。借款人並不擁有亦不得使用本協議項下任何信貸擴展所得款項購買或持有董事會U規則所界定的保證金股票,或投資於任何其他人士以持有任何該等保證金股票,或減少或勾銷因此而產生的任何債務。
.
。附表3.14載列於修訂生效日期(交易生效後)Alico所有附屬公司的準確法定名稱(如公司註冊證書或成立證書所反映)的完整及正確清單,連同各該等附屬公司持有該等附屬公司股權的人士的姓名或名稱(以及該等股權所代表的該等附屬公司的所有權百分比)。
.
ACTIVE 65850631v14
46
。借款人、任何子公司或據借款人所知的任何第三人在借款人的任何財產上、之內或之下使用、處理、產生、加工、處理、儲存、運輸、釋放、排放或處置任何危險材料,但符合製造商指南的常規和常規使用的除外。
.
.
。於修訂生效日期,除附表3.19另有規定外,任何債務人或其任何附屬公司均不參與任何集體談判協議或受任何集體談判協議約束。沒有針對任何義務人或任何人的罷工、停工、停工或其他勞動糾紛
ACTIVE 65850631v14
47
在上述情況下,任何債務人或其任何附屬公司的任何資產或財產均未發生可合理預期會導致重大不利影響的事件。
。Alico及其子公司作為一個整體,現在是,而且在交易生效後將是有償付能力的。
。債務人或其任何附屬公司均不參與或受制於該人士所發行的任何擔保的任何規定,或該人士作為當事一方或其或其任何財產受其約束的任何協議、文書或其他承諾的任何規定,或受其組織文件或任何政府當局的任何適用法律或法規的任何限制的約束,而該等限制可合理地預期會產生重大不利影響。
。擔保文件的條款在執行時將有效地為貸款人創造一個合法的、有效的和可強制執行的優先留置權(僅受允許的產權負擔的約束),對每個債務人在其中描述的抵押品中的所有權利、所有權和利益具有約束力。除在生效日期或之前完成的申請外,根據本協議和擔保文件的規定,無需提交任何申請或採取其他行動來完善或保護此類留置權。
。貸款人在本合同項下發放貸款和簽發信用證的義務,應在貸款人收到下列各項之日起生效,在每種情況下,貸款人在形式和實質上均合理地令其滿意:
ACTIVE 65850631v14
48
ACTIVE 65850631v14
49
貸款人應將生效日期通知借款人,該通知具有決定性和約束力。初次借款應被視為借款人在借款之日就第4.1節規定的事項作出的陳述和擔保。
。貸款人在本合同項下進行信貸延期的義務(包括本合同項下的初始借款)應滿足下列條件:
ACTIVE 65850631v14
50
借款人應被視為在本合同項下每次信貸延期之日就本第4.2條第(A)、(B)和(C)款規定的事項向貸款人作出陳述和擔保。
各借款人特此與貸款人約定,並應促使其附屬公司履行和遵守下列各項契諾:
。借款人應向貸款人交付:
ACTIVE 65850631v14
51
ACTIVE 65850631v14
52
若上述任何文件的交付日期不是營業日,則應要求(儘管有上述規定)在下一個營業日交付該等文件。儘管如此,如果借款人中的任何人已通過EDGAR備案系統向美國證券交易委員會提交了此類物品(或提供了此類物品),並且此類報告是公開可用的,則借款人將被視為已將本5.1節所指的物品交付給貸款人。
。借款人應及時向貸款人送達書面通知,説明下列事項:
ACTIVE 65850631v14
53
根據本節提交的每份通知應附有一份行政借款人負責人的聲明,説明需要發出通知的事件或事態發展的細節,以及就此採取或擬採取的任何行動。
。各公司須作出或促使作出一切必要的事情,以維持、更新及全面維持其合法存在,並使其合法存在,以及(除非合理地預期不會對其個別或整體產生重大不利影響)對其業務的開展具有重大不利影響的權利、許可證、許可證、特權及特許經營權;但前述規定並不禁止第6.3節所允許的任何合併、合併、清算或解散。
。每家公司應迅速支付和清償所有税金、評估和政府收費或徵費,以及所有合法的債權和債務(包括勞工、材料和用品的債權和債務),如果不繳納,根據法律可能成為對其財產的留置權;然而,任何公司均無須支付任何該等税項、評税、收費、徵費或申索,但如該等税項、評税、收費、徵費或申索的金額、適用性或有效性目前須經適當的訴訟程序真誠地提出質疑,則該等訴訟程序將維持任何該等留置權的止贖,且如該公司已在其賬面上就任何該等留置權預留儲備(按普遍接受的會計原則所要求的程度分開),則該借款人的經理或其他管治機構認為該等儲備是足夠的。
。各公司應(A)保持其業務所需的所有財產材料處於良好的工作狀態和狀況(普通損耗除外),以及(B)向財務穩健和信譽良好的保險公司提供保險,其金額和風險與在相同或相似地點經營相同或類似業務的類似規模的公司通常所維持的金額和風險相同,包括農作物保險。應貸款人的要求,借款人應向貸款人提供有關所維持保險的合理詳細信息。每份一般責任保險單應註明貸款人為附加被保險人。每份承保抵押品(包括農產品和農作物)的保險單應註明貸款人為損失收款人,但須遵守貸款人可能合理要求的習慣應付損失條款,該條款或背書規定:(X)除非至少提前30天書面通知貸款人(不支付保險費,在這種情況下,不少於10天的書面通知即已足夠),否則不得取消或實質性更改此類保單(增加保險範圍除外);(Y)無論任何義務人違反或違反此類保單中包含的任何保證、聲明或條件,貸款人的利益均應得到保險;(Z)貸款人的利益不得因將抵押品用於此類保單或與抵押品有關的任何喪失抵押品贖回權或其他程序所不允許的目的而失效。
ACTIVE 65850631v14
54
。各公司應按照公認會計原則保存適當的記錄和帳簿。每一公司應允許貸款人指定的任何代表(包括顧問、審計師、會計和顧問)在合理的事先通知下訪問和檢查其財產,檢查和摘錄其賬簿和記錄,並與其員工、高級管理人員、管理人員和獨立會計師討論其事務、財務和狀況,所有這些都在合理的時間和根據合理的要求進行;但任何公司不得披露與非聯營公司的任何其他人士簽訂的任何合同或協議的條款,只要該等公司與該等人士在正常業務過程中訂立的任何保密協議禁止披露該等條款。
。每家公司應遵守適用於其或其財產的任何政府當局的所有法律、規則、法規和命令,除非未能單獨或整體遵守不會導致重大不利影響的合理預期。借款人應保持合理設計的政策和程序,以促進債務人、其子公司及其各自的董事、官員、員工和代理人遵守適用的反恐怖主義法律、反腐敗法律和與制裁有關的法律、規則和條例。
。借款人應採取必要的行動,並應促使其國內子公司(除Citree外)不時採取必要的行動,以確保所有國內子公司(除Citree外)都是本協議項下的“附屬擔保人”。在不限制前述條文的一般性的原則下,如借款人或其任何附屬公司成立或收購任何新附屬公司,借款人須並須安排其每一附屬公司在成立或收購後30天內安排該新附屬公司採取下列行動:
ACTIVE 65850631v14
55
此外,在不限制前述一般性的情況下,借款人應採取必要的行動,並應促使各Silver Nip實體採取必要的行動,以便在2015年3月30日或貸款人書面同意的較晚日期(在任何該等同意不得被無理扣留的情況下)將Silver Nip條件的各項要求交付貸款人。
。在擔保協議條款的規限下,借款人應並應促使作為債務人的每家子公司簽署任何和所有其他文件、融資報表、協議和文書,並採取任何適用法律可能要求的或貸款人可能合理要求的所有進一步行動(包括對融資報表和其他文件的存檔和記錄),以完成貸款文件預期的交易,或授予、保存、保護或完善擔保文件設定或擬設定的留置權或任何此類留置權的有效性或優先權,一切費用由借款人承擔。在符合擔保協議條款的情況下,借款人應促使債務人拆分產生的每家子公司簽署任何和所有其他文件、融資報表、協議和文書,並採取任何適用法律可能要求或貸款人可能合理要求的進一步行動(包括提交和記錄融資聲明、固定文件、抵押、信託契據和其他文件),以完成貸款文件預期的交易,或授予、保存、保護或完善擔保文件設定或擬設定的留置權,或任何此類留置權的有效性或優先權,所有費用由借款人承擔。
。在不限制債務人根據第9.2節就此類留置權的產生或存在徵得貸款人同意的義務的情況下,如果任何債務人收購可能構成其賣方或供應商所擁有的農產品的任何抵押品,該債務人應自費採取商業上合理的努力,採取措施確保終止或解除此類抵押品中的所有留置權(根據貸款文件授予的留置權除外),包括在已建立中央備案制度(如《食品安全法》所定義)的州生產的此類農產品,向該州(或該州指定的其他方或辦公室)的國務祕書登記,並以其他方式採取《食品安全法》規定的必要的合理行動,以無留置權(根據本條例授予的留置權除外)購買農產品;但該債務人可就該等農產品銷售商的任何債權人所主張的任何留置權提出異議,且無須取得解除或終止該等留置權的權利,只要該債務人是通過適當的程序就該等留置權提出異議,並根據公認會計準則維持適當的應計項目及儲備。應貸款人的要求,借款人應在收到所有留置權通知的副本和根據《食品安全法》交付給任何債務人的有效融資清單的副本後,立即將與任何抵押品有關的通知和/或清單提交給貸款人。根據貸款人的要求,每個借款人同意向貸款人提供向借款人提供農產品的人的姓名以及貸款人可能合理要求的有關該等人的其他信息。
ACTIVE 65850631v14
56
.
。各債務人應(A)在貸款人批准的銀行開立或安排開立指定賬户,並在借款人提交給貸款人的通知中以令貸款人滿意的形式和實質列出該指定賬户,以及(B)如果開立指定賬户的銀行不是Rabo或Rabo的關聯公司,則指定賬户始終受控制協議的約束。
.
各借款人特此與貸款人約定,並應促使其附屬公司履行和遵守下列各項契諾:
。任何公司不得產生、招致、承擔或允許存在任何債務,除非:
ACTIVE 65850631v14
57
。任何公司不得在其現在擁有或今後獲得的任何財產或資產上設立、招致、承擔或允許存在任何留置權,但許可的產權負擔除外。
.
ACTIVE 65850631v14
58
。任何公司不得進行任何處置,但下列情況除外:
ACTIVE 65850631v14
59
。任何公司不得進行或允許繼續進行任何投資,除非:
ACTIVE 65850631v14
60
就本節第6.5節而言,任何時候的投資總額應被視為等於(I)現金總額連同公平市場總額
ACTIVE 65850631v14
61
產生該等投資的貸款、墊款、出資、轉讓或其他投資的財產價值減去(Ii)就該等投資以現金形式收到的分派或其他償還的總金額。在任何情況下,投資額不得因該項投資的任何註銷而減少,也不得因投資對象的留存收益額的增加或該項投資的價值的增加而增加。
。借款人將不會、也不會允許任何子公司、關聯公司或擔保人直接或間接支付任何限制性付款或承擔任何限制性付款的任何責任,除非在緊接該行動生效之前和之後:(A)不應存在任何違約事件或事件,在發出通知或時間流逝或兩者兼而有之時將成為違約事件;及(B)作出此類限制性付款不會對借款人為本協議下十二(12)個月內到期的所有本金和利息付款提供資金的能力產生實質性影響。
。任何公司不得向其任何關聯公司出售、租賃或以其他方式轉讓任何資產,或從其任何關聯公司購買、租賃或以其他方式獲取任何資產,除非(A)在正常業務過程中以公平合理的價格、條款和條件進行的交易,且這些交易對該公司並不低於從無關第三方以獨立的方式獲得並以書面向貸款人充分披露的交易;(B)借款人及其子公司之間按照第6.1、6.3、6.4和6.5條明確允許的、且不涉及借款人的任何其他關聯公司的交易;(C)第6.6條允許的任何限制性付款,只要已獲得借款人的組織文件和適用法律要求的所有批准,為高級管理人員和董事(或類似的管理人員)的利益提供賠償,以及(D)只要已獲得借款人組織文件和適用法律要求的所有批准,即在正常業務過程中向借款人的員工和高級管理人員支付合理補償。
.
.
。未經貸款人事先書面同意,公司不得同意對其組織文件中的任何條款進行任何修改、補充或豁免,但對貸款人不不利且不以任何方式限制、損害或不利影響債務人根據貸款文件履行其義務的能力或限制、損害或不利影響債務人根據貸款文件授予的任何留置權的設立、完善或優先次序的修改除外
ACTIVE 65850631v14
62
任何貸款文件下的義務,或貸款人執行任何貸款文件下的任何權利或補救措施的能力。
。除公認會計原則要求或允許外,任何公司不得(A)對會計處理或報告做法作出任何重大改變,或(B)改變其會計年度結束日期或任何債務人為子公司的會計季度或會計期間的確定方法。
。任何公司不得訂立任何套期保值協議,但在正常業務過程中為對衝或減輕該公司因商品價格、貨幣或利率波動而實際面臨的風險而訂立的套期保值協議除外,且不得出於任何投機目的。
。任何公司不得直接或間接與任何人士訂立任何安排,據此,公司將處置任何財產,無論是現在擁有的財產還是以後獲得的財產,並在此後租用或租賃該財產或其他財產,而該財產或其他財產打算用於與被處置財產基本上相同的目的。
。除為借款人的營運資金和一般公司需求提供資金外,任何公司不得將任何貸款的收益用於任何目的,或在符合本協議和其他貸款文件的條款和條件的情況下,為借款人或任何其他公司的一般公司需求提供資金。任何公司不得將任何貸款收益的任何部分直接或間接用於第3.12或3.17節禁止的任何目的,或違反董事會的任何規定。除支持借款人或其附屬公司在正常業務過程中或與收購相關的交易外,任何公司不得將任何信用證用於任何目的。債務人不得直接或間接使用貸款所得款項,或將所得款項借出、出資或以其他方式提供予任何附屬公司、合資夥伴或其他人士,以(1)資助任何人或與任何人或在任何國家或地區的任何活動或業務,而該等活動或業務在提供資金時是或其政府是制裁對象,或(2)以任何其他方式導致任何人(包括作為貸款人、安排人、承銷商、顧問、投資者或其他身份參與貸款的任何人)違反制裁規定,或(3)向任何政府官員或僱員、政黨、政黨官員、政黨候選人或以官方身份行事的任何其他人支付任何款項,以獲取、保留或指導業務或獲得任何不正當利益,違反可能適用的任何反腐敗法律。
ACTIVE 65850631v14
63
。借款人應在每個財政季度的最後一天保持不低於1.50至1.00的綜合流動比率。
。自2015年3月30日起及之後,借款人的綜合有形淨值不得低於自2015年10月1日起每年10月1日及截至該日增加的1.60,000,000.00美元,其數額相當於上一財政年度綜合淨收入的10%(10%),但在任何財政年度發生綜合淨虧損時,該數額不得減少。借款人的綜合有形資產淨值應在每個財政季度的最後一天進行測試並報告給貸款人。
。借款人應在截至2015年3月31日的財政季度的最後一天,以及此後每個財政季度的最後一天,保持綜合債務與總資產的比率不超過0.625至1.00%。
。借款人應始終保持不低於1.10%至1.00%的償債覆蓋率,該比率應根據本文所述定義和公認會計原則確定,以使貸款人滿意,該比率應在每個財政季度進行測試,並在向貸款人交付該財政季度的合規證書中報告給貸款人。
。借款人不得允許綜合集團的資本支出總額超過任何財政年度的許可金額;但僅就本第7.5節的目的計算資本支出時,不得包括(A)資本支出不包括和(B)僅在截至2021年9月30日的財政年度內,與Alico購買3,280英畝柑橘園相關的支出總額不超過16,500,000美元。
。如果發生以下任何事件(每個此類事件,即“違約事件”):
ACTIVE 65850631v14
64
ACTIVE 65850631v14
65
然後,在每次此類事件中(與本條款第(H)或(I)款所述的任何債務人有關的事件除外),以及在該事件持續期間的任何時間,貸款人可在相同或不同的時間向借款人發出通知,採取下列任何或全部行動:(I)終止承諾,包括貸款人出具信用證的任何義務,該承諾及該等義務應立即終止,(Ii)要求借款人將信用證風險總額抵押,(Iii)宣佈當時未償還的貸款全部到期並須予支付(或部分,在此情況下,任何並未如此宣佈為到期及須予支付的本金其後可
ACTIVE 65850631v14
66
宣佈到期且應支付的),且如此宣佈已到期且應支付的貸款的本金,連同其應計利息以及債務人根據本協議和其他貸款文件應計的所有費用和其他義務,應立即到期並應支付,而無需出示、要求、抗辯、加速通知、加速通知或任何其他形式的通知,所有這些均由各債務人在此放棄,並(Iv)行使貸款文件和適用法律賦予其的所有權利和補救措施;在本條款第8.1條第(H)或(I)款所述的任何債務人發生任何事件的情況下,承諾和貸款人簽發信用證的義務將自動終止,借款人將信用證風險變現的義務將自動生效,當時未償還貸款的本金、應計利息以及債務人根據本條款和其他貸款文件應計的所有費用和其他義務應自動到期並支付,而無需出示、要求、拒付、意向加速通知、加速通知或任何其他類型的通知,所有這些均由各債務人在此免除。此外,如果存在任何違約事件,貸款人可以取消或以其他方式執行授予貸款人的任何留置權,以確保按照貸款文件的條款付款和履行義務,並行使適用法律、任何貸款文件、股權或其他方式賦予的任何和所有權利和補救措施。
。在本合同第8.1條規定的義務加速後,與向貸款人承擔的義務有關的付款和預付款,或貸款人以其他方式收到的款項(從抵押品變現或以其他方式收到,但不包括持有的任何資金,用於將第2.4(L)條規定的LC敞口用於或保持支付的任何資金)應按以下優先順序分配:首先,分配給貸款人在根據本協議或貸款文件收取此類金額時發生的合理成本和開支(包括律師費和開支),包括但不限於與出售或處置任何抵押品有關的任何費用;第二,支付根據本協議或任何其他貸款文件到期和應付給貸款人的任何費用;第三,支付當時到期和應支付的貸款利息;第四,按比例支付貸款本金,(B)根據本協議中所述“完全滿足”的定義(A)款,現金抵押信用證風險敞口,以及(C)支付任何銀行產品債務,直至充分履行本8.2節(A)至(C)款中的每一項前述義務;第五,對適用的債務人、其繼承人或受讓人,或有管轄權的法院可能另有指示的適用債務人、其繼承人或受讓人的任何其他債務,但即使與上述規定相反,任何債務人在任何貸款文件下擁有的任何抵押品或提供的任何擔保的任何收益,在任何情況下均不得用於償還或以現金抵押對該債務人的任何除外的互換債務。, 但對於其他債務人的付款,應作出適當調整,以保留對本節中其他規定的債務的分配;而且,如果貸款人在使用貸款文件規定的任何其他抵押品或擔保的收益之前,可以選擇按照上述優先順序使用任何此類抵押品或擔保的收益來償還或變現任何債務,如果貸款人合理確定這種應用順序將使所有債務的償還最大化,則貸款人可以選擇使用該抵押品或擔保的收益來償還或變現任何債務。貸款人應根據本協議對任何此類收益、款項或餘額的使用時間擁有絕對自由裁量權。在貸款人出售抵押品時(包括根據法規或司法程序授予的售賣權),貸款人或作出抵押交易的高級人員收到購置款
ACTIVE 65850631v14
67
售賣即為已如此出售的抵押品的充分清償,而該購買人或該等購買人並無義務監督將已支付予貸款人或該高級人員的購貨款的任何部分運用,亦無須在任何方面就該等款項的不當運用負責。
。如果任何債務人未能按照貸款文件的條款履行任何契約或協議,貸款人可以代表該債務人履行或試圖履行該契約或協議。在這種情況下,借款人應應貸款人的要求,迅速向貸款人支付貸款人因此類履行或企圖履行而支出的任何金額,以及自該支出發生之日(包括該日)起至(但不包括)該支出全額支付之日起,按第2.10(B)節規定的利率計算的利息。儘管有上述規定,但雙方明確同意,貸款人不對履行任何貸款文件項下債務人的任何義務承擔任何責任或責任。
.
以專人或隔夜快遞服務寄送,或以掛號或掛號信郵寄的通知,在收到時應視為已發出。複印機發出的通知在發出時應被視為已經發出(但如果不是在收件人的正常營業時間內發出的,應被視為在下一個營業日開業時發出)。在第9.1(B)節規定的範圍內,通過電子通信交付的通知應按照該第9.1(B)節的規定有效。
ACTIVE 65850631v14
68
.
.
ACTIVE 65850631v14
69
.
ACTIVE 65850631v14
70
ACTIVE 65850631v14
71
。借款人或任何其他債務人在本協議中或在其他貸款文件中或在與本協議或其他貸款文件相關或依據本協議或其他貸款文件交付的證書或其他文書中作出的所有契諾、協議、證明、陳述和擔保,應被視為本協議其他各方所依賴的,並應在本協議和其他貸款文件的簽署和交付以及任何貸款和信用證的發放期間繼續存在,無論任何此類其他方或其代表進行的任何調查如何,即使貸款人在根據本協議提供任何信貸時可能已注意到或知道任何違約或不正確的證明、陳述或保證,並應繼續全面有效,直至完全履行義務為止。第2.12條、第2.13條、第9.3條和第9.18條的規定將繼續有效,並保持完全的效力和效力,無論本協議所述交易的完成、所有貸款的償還、信用證和承諾書的到期或終止。
。本協議可以一式兩份(以及本協議的不同當事人簽署不同的副本)簽署,每一份都應構成一份正本,但當所有副本合併在一起時,將構成一份單一合同。本協議和其他貸款文件構成雙方之間與本協議標的有關的完整合同,並取代之前任何和所有與本協議標的有關的口頭或書面協議和諒解。以傳真或電子格式(即“pdf”或“tif”)交付本協議簽字頁的已簽署副本應與交付手動簽署的本協議副本一樣有效。本協議或任何貸款文件中的“執行”、“已簽署”、“簽署”以及類似含義的詞語應被視為包括電子簽名或以電子形式保存記錄,在任何適用法律(包括《聯邦全球和國家商務電子簽名法》、《紐約州電子簽名和記錄法案》或基於《統一電子交易法》的任何其他類似的州法律)所規定的範圍內,每個電子簽名應與手動簽署的簽名或使用紙質記錄保存系統具有相同的法律效力、有效性或可執行性。
。本協議的任何條款或任何其他貸款文件在任何司法管轄區被認定為無效、非法或不可執行的,在該司法管轄區內,在該無效、非法或不可執行的範圍內無效,而不影響本協議其餘條款的有效性、合法性和可執行性;某一特定司法管轄區的特定條款的無效不應使該條款在任何其他司法管轄區失效。
。如果違約事件已經發生並且仍在繼續,貸款人及其每一關聯公司被授權在適用法律允許的最大範圍內,在任何時間和時間,在適用法律允許的最大範圍內,抵銷和運用在任何時間持有的任何和所有存款(一般或特別、時間或要求、臨時或最終存款,無論以何種貨幣),以及貸款人或任何該等關聯公司在任何時間欠貸方或其賬户的其他債務(以任何貨幣計)。
ACTIVE 65850631v14
72
借款人或任何其他債務人現在或以後根據本協議或任何其他貸款文件向貸款人或其關聯公司支付借款人現在或以後的任何和所有債務,無論貸款人或關聯公司是否已根據本協議或任何其他貸款文件提出任何要求,儘管借款人或任何其他債務人的此類債務可能是或有或有或未到期的,或欠貸款人的分行、辦事處或關聯公司不同於持有該存款的分行、辦事處或關聯公司,或對該債務負有義務。貸方及其關聯方在本節項下的權利是貸方及其關聯方可能享有的其他權利和補救措施(包括其他抵銷權)之外的權利。貸款人同意在任何此類抵銷和申請後立即通知借款人;但未發出此類通知並不影響此類抵銷和申請的有效性。
.
ACTIVE 65850631v14
73
。在適用法律允許的最大範圍內,本協議的每一方和另一債務人在本協議或任何其他貸款文件或本協議所擬進行的交易(無論是基於合同、侵權行為或任何其他理論)直接或間接引起或與之相關的任何法律程序中,不可撤銷地放棄其在任何法律程序中由陪審團進行審判的任何權利。本協議的每一方(A)證明,沒有任何其他人的代表、代理人或代理人明確或以其他方式表示,在發生訴訟的情況下,該其他人不會尋求強制執行上述豁免,(B)承認IT和本協議的其他各方是受本協議和其他貸款文件的引誘而簽訂本協議和其他貸款文件的,除其他事項外,本節中的相互放棄和證明。
.
ACTIVE 65850631v14
74
。即使本協議有任何相反規定,如果在任何時候,適用於任何貸款的利率,連同根據適用法律被視為該貸款利息的所有費用、收費或其他金額(統稱為“費用”),超過持有該貸款的貸款人根據適用法律可能訂立、收取、收取或保留的最高合法利率(“最高利率”),則根據本協議就該貸款應支付的利率連同就該貸款應支付的所有費用應限於最高利率,並在合法範圍內,本應就此類貸款支付的利息和費用,但由於第9.12節的實施而不應支付的利息和費用應累計,而就其他貸款或期間向貸款人支付的利息和費用應增加(但不高於最高利率),直到貸款人收到該累計金額。如果貸款人收到的利息超過最高利率,超出的利息應用於貸款的本金,如果超過該未付本金,則退還給借款人。
ACTIVE 65850631v14
75
。貸款人特此通知每個債務人,根據《美國愛國者法案》的要求,它需要獲取、核實和記錄識別每個債務人的信息以及使貸款人能夠根據《美國愛國者法案》確定借款人身份的其他信息。借款人特此同意,應貸款人的要求,提供此類信息,並促使對方債務人迅速提供此類信息。
。每一借款人在此不可撤銷地指定Alico為所有借款人(“行政借款人”)的借款代理人和事實代理人,Alico在此接受這一任命,該任命應保持完全效力,除非貸款人事先收到由每一借款人簽署的書面通知,即該項任命已被撤銷,另一借款人已被指定為行政借款人。借款人在此不可撤銷地指定並授權行政借款人代表其採取貸款文件要求借款人採取的所有行動,並根據貸款文件行使借款人的所有權力和履行借款人的所有職責,包括提交和接收所有證書、通知、選舉和通信。為免生疑問,即使本協議或任何其他貸款文件中有任何相反規定,借款人均同意,貸款人向行政借款人交付的任何通知、要求、證書、交付或其他通信應視為在交付時已交付給借款人。
.
ACTIVE 65850631v14
76
儘管有上述規定,本第9.15(C)節的任何規定均不限制任何借款人對根據本協議直接或間接向其提供的貸款的責任。
ACTIVE 65850631v14
77
ACTIVE 65850631v14
78
。未經貸款人事先同意,任何債務人不得、也不得允許其任何關聯公司使用名稱或徽標或以其他方式提及貸款人或其任何關聯公司、貸款文件或其中擬進行的任何交易發佈任何新聞稿或其他公開披露,除非適用法律要求這樣做,然後在任何情況下,借款人應儘快就該新聞稿或其他公開披露通知貸款人。
。貸款人聘請的所有律師、會計師、評估師和其他專業人士和顧問均有權僅為貸款人的利益行事,不對任何借款人、任何借款人的股權持有人或任何其他人負有披露義務、忠實義務、注意義務或任何類型或性質的其他義務或義務。
。借款人與其他債務人、出借人之間的關係僅是債務人和債權人的關係,出借人與借款人或者其他債務人之間沒有信託關係或者其他特殊關係,不得將貸款文件的任何條款或條件理解為借款人與其他債務人、出借人之間的關係不同於債務人和債權人的關係。
。每一借款人、每一債務人(通過簽署其為當事一方的貸款文件)和貸款人承認,他們各自都得到了自己選擇的法律顧問的利益,並有機會與其法律顧問一起審查貸款文件,貸款文件應按雙方共同起草的方式進行解釋。本協議中使用的章節標題和目錄僅供參考,不是本協議的一部分,不應影響本協議的解釋或在解釋本協議時予以考慮。
。如任何債務人或其代表根據任何貸款文件向貸款人作出任何付款,或貸款人對任何債務人行使抵銷權,而該項付款或該項抵銷的收益或其任何部分其後被宣佈無效、被宣佈為欺詐性或優惠性、作廢或被要求(包括依據貸款人酌情訂立的任何和解協議)償還受託人、接管人或任何其他一方,則在該範圍內
ACTIVE 65850631v14
79
在追回債務的情況下,原打算償還的債務或其部分應恢復並繼續完全有效,如同未支付或未發生這種抵銷一樣。
。貸款文件的訂立完全是為了合同雙方及其允許的繼承人和受讓人的保護和利益,任何其他人(貸款人的任何關聯方和第9.4(C)節規定的任何參與者除外)不得成為任何貸款文件的直接或間接受益人,也不得有任何直接或間接的訴訟或索賠理由。
。每名合格ECP擔保人在此共同及個別絕對、無條件及不可撤銷地承諾提供其他債務人可能不時需要的資金或其他支持,以履行其在本協議項下與互換義務有關的所有義務(但前提是,每名合資格ECP擔保人只對本節項下可產生的此類責任的最大金額負責,而無需履行其在本節項下或本協議項下的義務,根據與欺詐性轉讓或欺詐性轉讓相關的適用法律,該責任可被撤銷,但不得超過任何金額)。每名符合條件的ECP擔保人在本節項下的義務應保持完全有效,直至該等義務完全履行。每一位合格的ECP擔保人都打算,就商品交易法1a(18)(A)(V)(Ii)節的所有目的而言,這一節應被視為構成一項為每一債務人的利益而訂立的“保持良好、支持或其他協議”。
。儘管在任何貸款文件或任何此類各方之間的任何其他協議、安排或諒解中有任何相反的規定,本協議各方承認,任何受影響的金融機構在任何貸款文件下產生的任何債務,只要該債務是無擔保的,都可能受到適用決議機構的減記和轉換權力的約束,並同意、同意、承認和同意受以下約束:
ACTIVE 65850631v14
80
。在貸款文件通過擔保或其他方式為QFC的套期保值協議或任何其他協議或工具提供支持(此類支持、QFC信用支持以及每個此類QFC為“支持的QFC”)的範圍內,雙方承認並同意聯邦存款保險公司根據《聯邦存款保險法》和《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》第二章(連同據此頒佈的法規)擁有的決議權力,並達成如下協議。對於此類受支持的QFC和QFC信用支持(儘管貸款文件和任何受支持的QFC實際上可能聲明受紐約州和/或美國或美國任何其他州的法律管轄,以下條款仍適用):
“BHC法案關聯方”係指該方的“關聯方”(該術語根據“美國法典”第12編第1841(K)條定義並解釋)。
“承保實體”係指下列任何一項:
ACTIVE 65850631v14
81
“缺省權利”具有12 C.F.R.第252.81、47.2或382.1節中賦予該術語的含義,並應根據其解釋,視情況而定。
“合格財務合同”的含義與“美國法典”第12編第5390(C)(8)(D)條中“合格財務合同”一詞的含義相同。
。每一借款人和每一其他債務人(包括在本協議日期後成為本協議一方的債務人),以其各自的借款人、債務人、債務人、設保人、質押人、擔保人、轉讓人或其他類似身份,在此承認並同意受第2.17節的規定約束(包括但不限於,隨時根據本協議實施任何基準更換和任何符合規定的變更),並在貫徹前述規定的前提下(且不以任何方式明示或暗示使迄今規定的任何義務無效、損害或以其他方式產生負面影響)特此承認並同意,與任何基準停止變更相關並在實施後:(A)其義務不得以任何方式予以更新、解除或以其他方式減損,並應繼續、被批准和確認,並應保持完全有效,(B)其給予擔保、質押、轉讓或任何其他便利,與本協議或任何其他貸款文件有關的財產中的留置權或擔保權益應繼續、得到批准和確認,並應保持完全效力和效力,不得被更新、解除或以其他方式減損;(C)貸款文件及其義務(或有或有)應繼續、被批准和被確認,並應保持完全效力,不得被更新、解除或以其他方式減損。此外,每個義務人在此完全免除任何通知該義務人任何基準停止變更的要求(第2.17節明確規定的除外)。為進一步推進前述規定, 每一債務人特此(I)指定行政借款人和行政借款人為其代理人、事實代理人和代表,以便交付任何此類當事人必須交付的任何和所有文件、文書、協議和其他材料,以及為本第9.25節和第2.17節的任何前述規定附帶的所有其他行政目的;(Ii)特此授權行政借款人採取此類行動、執行、確認、交付或促使執行、確認和交付此類進一步協議。代表其執行本第9.25節和第2.17節的意圖和目的而合理需要或適宜的文件或文書。行政借款人(無論是以其個人身份,還是以其根據前一句話作為對方債務人的代理人、代理人、事實代理人和代表的身份)和債務人應不時地籤立和交付,或促使籤立和交付貸款人為下列目的而合理要求的文書、協議、證書或文件,並採取一切行動
ACTIVE 65850631v14
82
執行或實施第2.17節的規定,或更新、繼續、重申或批准貸款人關於義務或抵押品的權利。
[本頁的其餘部分特意留空]
ACTIVE 65850631v14
83
茲證明,本協議的每一方均已促使本協議由其正式授權的一名或多名高級船員在上述第一個書面日期正式簽署並交付。
借款人: |
Alico,Inc.,佛羅裏達州一家公司 By: |
|
Alico-agri,Ltd.,佛羅裏達州有限合夥企業 作者:Alico,Inc.,佛羅裏達州一家公司,其普通合夥人 By: |
|
Alico Plants World,L.L.C.,佛羅裏達州有限責任公司 作者:Alico-agi,Ltd.,佛羅裏達州的一家有限合夥企業,其唯一成員 作者:佛羅裏達公司Alico,Inc. 發信人: 姓名:克萊·G·威爾遜 頭銜:首席執行官 |
主用66047430v3
|
Alico水果公司,有限責任公司,佛羅裏達州的有限責任公司 作者:Alico,Inc.,佛羅裏達州的一家公司,其管理成員 By: |
|
Alico土地開發公司,佛羅裏達州的一家公司 By: |
|
Alico柑橘苗圃有限責任公司,佛羅裏達州一家有限責任公司 作者:Alico,Inc.,佛羅裏達州的一家公司,其管理成員 By: |
主用66047430v3
貸款人: |
Rabo AgriFinance,Inc.作為貸款人 發信人: 姓名:
|
主用66047430v3